Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,712 --> 00:01:03,912
And it's a winner.
Winner on nine.
2
00:01:03,981 --> 00:01:05,346
He's alive.
3
00:01:07,084 --> 00:01:08,917
Let's go. Come on out.
4
00:01:08,986 --> 00:01:11,619
Now they're coming out.
5
00:01:11,689 --> 00:01:14,455
Yeah, they're coming
out for a point now.
6
00:01:14,524 --> 00:01:16,257
Get your bets down.
7
00:01:17,027 --> 00:01:18,193
There you are.
8
00:01:18,261 --> 00:01:19,928
Craps. You lose.
9
00:01:19,997 --> 00:01:21,596
Sorry, Mr. Falkner.
10
00:01:24,068 --> 00:01:26,634
Here are your dice.
Shoot again, Mr. Falkner.
11
00:01:28,505 --> 00:01:31,106
I wanna bet a dollar
he doesn't make it.
12
00:01:31,175 --> 00:01:33,675
Just put it on the
"don't pass" line, lady.
13
00:01:36,013 --> 00:01:37,212
Eight!
14
00:01:37,280 --> 00:01:39,748
Eight's a point. Once eight.
15
00:01:39,817 --> 00:01:42,317
Now, play the hard
way. The common field.
16
00:01:42,385 --> 00:01:43,701
$200 on the hard 8,
17
00:01:43,770 --> 00:01:47,556
limit on 4, 5, 6, and 10.
18
00:01:56,283 --> 00:01:59,434
Seven. You lose.
Sorry, Mr. Falkner.
19
00:01:59,520 --> 00:02:01,903
Hey, I won. How about my $2?
20
00:02:01,989 --> 00:02:03,738
There it is, lady,
right in front of you.
21
00:02:03,807 --> 00:02:05,507
Glad I brought you luck.
22
00:02:06,977 --> 00:02:10,028
Wish it could be more,
Joe, but that taps me out.
23
00:02:10,814 --> 00:02:12,381
Next good shooter.
24
00:02:12,449 --> 00:02:14,916
All right, they're coming
out of the dice now.
25
00:02:14,985 --> 00:02:16,484
Put your bets down.
26
00:02:36,407 --> 00:02:38,523
"Dearest Stephanie,
27
00:02:38,592 --> 00:02:40,825
"Well, the old man did it again.
28
00:02:42,162 --> 00:02:44,562
"And after all the
promises I've made,
29
00:02:44,631 --> 00:02:48,367
"there's really no excuse
except that I felt lucky.
30
00:02:48,435 --> 00:02:49,512
"Maybe I was,
31
00:02:49,536 --> 00:02:52,104
"considering how much
more I could have lost.
32
00:02:56,010 --> 00:03:01,179
"To make a...
long story... short...
33
00:03:01,248 --> 00:03:07,052
"Stephanie... I
went for...$10,000."
34
00:03:11,758 --> 00:03:13,024
Hello, Castle.
35
00:03:13,093 --> 00:03:14,626
What brings you here?
36
00:03:16,062 --> 00:03:18,863
I saw you lose
pretty good tonight.
37
00:03:18,932 --> 00:03:21,332
That's the way the dice roll.
38
00:03:22,703 --> 00:03:24,902
I'm glad you're
such a philosopher.
39
00:03:25,839 --> 00:03:27,505
You owe me $8,000.
40
00:03:28,675 --> 00:03:30,692
I got your promissory note.
41
00:03:30,777 --> 00:03:33,195
Next time I make a
strike, I'll pick it up.
42
00:03:33,263 --> 00:03:35,547
That's not good enough.
43
00:03:35,616 --> 00:03:37,549
That note is payable on demand.
44
00:03:37,618 --> 00:03:39,634
I'm demanding it right now.
45
00:03:39,703 --> 00:03:41,798
You said you'd give
me till the 15th of April.
46
00:03:41,822 --> 00:03:43,571
Doesn't say so here.
47
00:03:43,640 --> 00:03:46,008
You're not kidding me,
Castle. I know what you're up to.
48
00:03:46,076 --> 00:03:47,988
You never wanted me
to make good on this.
49
00:03:48,012 --> 00:03:49,622
Do you think I don't
know the score?
50
00:03:49,646 --> 00:03:52,658
The Marty Davis crowd wants
this land to put up a new casino.
51
00:03:52,682 --> 00:03:54,515
So?
52
00:03:54,584 --> 00:03:56,595
So, you told them
you could deliver it,
53
00:03:56,619 --> 00:03:58,686
and by the 12th of April.
54
00:03:58,772 --> 00:04:01,906
As long as you know so much, you
might as well know the whole story.
55
00:04:01,975 --> 00:04:03,975
I put up $50,000 as a guarantee.
56
00:04:05,496 --> 00:04:07,540
Too bad. You're
gonna lose your money.
57
00:04:07,564 --> 00:04:09,447
You're wrong, Falkner.
58
00:04:09,516 --> 00:04:11,332
I'm not gonna lose one penny.
59
00:04:11,401 --> 00:04:13,018
And I'm not selling.
60
00:04:13,087 --> 00:04:16,370
I'm keeping this property
for my daughter, Stephanie.
61
00:04:16,439 --> 00:04:19,307
You're a tough man
to deal with, Falkner.
62
00:04:19,375 --> 00:04:22,977
Wouldn't be surprised if
Stephanie was a lot easier.
63
00:04:23,046 --> 00:04:25,881
Oh, don't be foolish,
Castle! That's no way to...
64
00:05:00,951 --> 00:05:03,285
You'll notice it's
payable on demand,
65
00:05:03,353 --> 00:05:05,287
but there's no
reason to be nervous.
66
00:05:05,355 --> 00:05:08,523
That motel property of yours
is worth $500 a front foot.
67
00:05:08,591 --> 00:05:10,258
I can get you $600,
68
00:05:10,327 --> 00:05:12,694
but we'll have to act
within the next 24 hours.
69
00:05:12,763 --> 00:05:15,146
I appreciate your
help, Mr. Castle,
70
00:05:16,783 --> 00:05:18,483
but I'd rather not sell.
71
00:05:18,552 --> 00:05:20,168
Now, wait a minute.
72
00:05:20,236 --> 00:05:22,570
Your father owed me $8,000.
73
00:05:22,639 --> 00:05:23,888
You're not gonna renege.
74
00:05:23,957 --> 00:05:25,673
You'll get your money.
75
00:05:25,742 --> 00:05:28,092
This could be the
opportunity of a lifetime!
76
00:05:28,161 --> 00:05:30,128
These people will
only wait till the 12th.
77
00:05:30,196 --> 00:05:31,496
Today's the 10th.
78
00:05:31,565 --> 00:05:33,614
I understand.
79
00:05:33,683 --> 00:05:35,061
I'll discuss it with a friend.
80
00:05:35,085 --> 00:05:36,717
Who? Mike Garvin?
81
00:05:40,123 --> 00:05:42,223
Well, whoever it is,
82
00:05:42,292 --> 00:05:44,336
if he's any kind
of a businessman,
83
00:05:44,360 --> 00:05:47,095
he'll tell you to
accept my proposition.
84
00:05:47,164 --> 00:05:49,630
I'm staying at the
Lodestar Apartments.
85
00:05:49,699 --> 00:05:51,899
Let me know what you decide.
86
00:06:42,536 --> 00:06:44,769
Yeah? Hello, Castle.
87
00:06:44,838 --> 00:06:47,639
Well, if it isn't
Mr. Michael Garvin Jr.
88
00:06:48,542 --> 00:06:50,342
Darned if it isn't.
89
00:06:50,410 --> 00:06:51,643
Come on in.
90
00:06:55,982 --> 00:06:58,483
Well, how's the
used-car business?
91
00:06:58,552 --> 00:07:00,396
I didn't come here to talk cars.
92
00:07:00,420 --> 00:07:01,919
No?
93
00:07:01,988 --> 00:07:03,688
Well, what's on your mind?
94
00:07:03,756 --> 00:07:05,022
A girl
95
00:07:05,092 --> 00:07:06,791
named Stephanie Falkner.
96
00:07:06,859 --> 00:07:09,327
Hey, Junior, I'm
surprised at you.
97
00:07:09,396 --> 00:07:10,795
You a married man?
98
00:07:11,598 --> 00:07:13,918
What are you talking about?
99
00:07:15,168 --> 00:07:16,901
Well, aren't you?
100
00:07:16,970 --> 00:07:21,272
You and a long-legged model from
Vegas got married a couple of days ago.
101
00:07:21,341 --> 00:07:23,541
Used to go by the
name of Margo Winters.
102
00:07:23,593 --> 00:07:25,305
Since when is
that your business?
103
00:07:25,329 --> 00:07:27,795
Since Stephanie
Falkner became yours.
104
00:07:27,864 --> 00:07:29,659
Just because you were
once engaged to a girl
105
00:07:29,683 --> 00:07:31,923
doesn't give you a license
to butt into my affairs.
106
00:07:31,985 --> 00:07:33,713
Why don't you
lay off her, Castle?
107
00:07:33,737 --> 00:07:34,936
She's had a bad break.
108
00:07:35,005 --> 00:07:36,688
Her father's been murdered.
109
00:07:36,757 --> 00:07:39,941
Look, Junior, why
don't you butt out?
110
00:07:40,026 --> 00:07:42,877
If your old man knew you were
here, he might get good and sore.
111
00:07:42,946 --> 00:07:44,440
What kind of a crack is that?
112
00:07:44,464 --> 00:07:46,476
I hear tell he's kind of nuts
about Stephanie himself.
113
00:07:46,500 --> 00:07:47,965
I guess it runs in
the family, huh?
114
00:07:48,034 --> 00:07:49,194
Why you...
115
00:07:51,855 --> 00:07:52,887
What's the matter?
116
00:07:52,956 --> 00:07:55,457
Can't you take it down there?
117
00:07:55,525 --> 00:07:58,927
Look, why don't you be a good
boy and go on home to your bride?
118
00:08:15,879 --> 00:08:17,378
Hello, Evie.
119
00:08:17,447 --> 00:08:19,164
What are you doing here?
120
00:08:20,800 --> 00:08:23,134
Well, it's a long, long story.
121
00:08:25,071 --> 00:08:27,972
Why don't I make myself
comfortable while I tell it?
122
00:08:28,675 --> 00:08:29,941
Sit down.
123
00:08:33,547 --> 00:08:37,549
It's about time you and I had one
of those little heart-to-heart talks.
124
00:08:37,617 --> 00:08:40,218
You let me down
something awful, Evie.
125
00:08:40,286 --> 00:08:42,687
And I get you one of
those nice, cushy jobs.
126
00:08:42,756 --> 00:08:44,801
First chance you
get, what do you do?
127
00:08:44,825 --> 00:08:46,307
You double-cross me.
128
00:08:46,376 --> 00:08:47,825
What are you talking about?
129
00:08:47,894 --> 00:08:49,905
I had a visitor a while back.
130
00:08:49,929 --> 00:08:51,474
A fellow by the name
of Michael Garvin Jr.
131
00:08:51,498 --> 00:08:53,509
Your boss' son.
Mean anything to you?
132
00:08:53,533 --> 00:08:54,966
No.
133
00:08:55,035 --> 00:08:58,269
Well, I figured you must
have put a bug in Junior's ear
134
00:08:58,338 --> 00:09:01,206
about my playing the heavy
with Stephanie Falkner.
135
00:09:01,274 --> 00:09:03,285
You know, if I
wanted any publicity,
136
00:09:03,309 --> 00:09:05,204
I would have hired
myself a press agent.
137
00:09:05,228 --> 00:09:08,212
Well, he didn't find
out anything from me.
138
00:09:08,281 --> 00:09:10,165
Now, look, sugarplum,
139
00:09:10,233 --> 00:09:12,433
just in case you've forgotten,
140
00:09:13,070 --> 00:09:14,970
there's a sheriff in Kansas
141
00:09:15,038 --> 00:09:18,573
who's looking for a redhead
who answers your description.
142
00:09:18,641 --> 00:09:21,693
Seems this redhead
forged a couple of checks.
143
00:09:21,762 --> 00:09:23,272
I was in trouble.
I needed money.
144
00:09:23,296 --> 00:09:25,463
Who wasn't, one time or another?
145
00:09:26,933 --> 00:09:29,166
I'm trying to fix up my
life. You know I'm trying.
146
00:09:29,235 --> 00:09:30,551
And I'm all for you
147
00:09:30,620 --> 00:09:32,181
as soon as this deal is over.
148
00:09:34,574 --> 00:09:35,906
Answer it.
149
00:09:41,498 --> 00:09:43,264
Michael Garvin Investments.
150
00:09:43,333 --> 00:09:45,700
I'd like to speak to
Mr. Garvin, please.
151
00:09:47,187 --> 00:09:49,554
I'm sorry, Mr. Garvin's
out of town.
152
00:09:49,623 --> 00:09:51,873
But, Eva, this is
Stephanie Falkner.
153
00:09:51,941 --> 00:09:53,958
I must speak to Mr. Garvin.
154
00:09:54,027 --> 00:09:57,211
No, I have no idea
when he'll be back.
155
00:09:57,280 --> 00:09:59,414
Yes. Yes, I'll tell
him you called.
156
00:10:05,005 --> 00:10:07,872
Well, I gotta be running along.
157
00:10:07,940 --> 00:10:10,875
Remember, honeybunch,
keep your nose clean.
158
00:10:29,762 --> 00:10:30,762
Yes?
159
00:10:30,831 --> 00:10:32,880
Miss Falkner? Yes
160
00:10:32,949 --> 00:10:35,950
I couldn't talk to you before,
but I did hear from Mr. Garvin.
161
00:10:36,019 --> 00:10:37,435
He's in Las Vegas.
162
00:10:37,504 --> 00:10:40,004
He's flying back to Los
Angeles late tonight.
163
00:10:40,072 --> 00:10:42,134
He said he'd meet you
tomorrow morning at 11:00
164
00:10:42,158 --> 00:10:45,343
in Perry Mason's office.
That's his attorney.
165
00:10:45,412 --> 00:10:48,513
Perry Mason's
office? Are you sure?
166
00:10:48,581 --> 00:10:49,847
Absolutely.
167
00:10:49,916 --> 00:10:51,882
He's already set
up an appointment.
168
00:10:52,786 --> 00:10:54,285
All right.
169
00:10:54,354 --> 00:10:55,486
Thank you very much.
170
00:10:55,555 --> 00:10:57,071
You're quite welcome.
171
00:11:00,460 --> 00:11:02,460
You held out on me, Evie.
172
00:11:03,613 --> 00:11:05,730
I don't like that.
173
00:11:05,799 --> 00:11:09,333
Something tells me I'm gonna
have to call that sheriff in Kansas.
174
00:11:23,299 --> 00:11:26,112
That's when I decided to
get in touch with Mr. Garvin.
175
00:11:26,136 --> 00:11:27,935
I'm glad you did, Stephanie.
176
00:11:29,071 --> 00:11:31,372
How much did Castle
offer for the land?
177
00:11:31,441 --> 00:11:32,873
$600 a foot.
178
00:11:32,942 --> 00:11:36,076
That's about half
what it's worth, Perry.
179
00:11:36,146 --> 00:11:37,845
Who is this George Castle, Mike?
180
00:11:37,914 --> 00:11:40,130
I think he killed
Stephanie's father.
181
00:11:40,933 --> 00:11:42,110
How do you know?
182
00:11:42,134 --> 00:11:43,646
I just got back from Vegas.
183
00:11:43,670 --> 00:11:45,948
I traced your father's
movements the night he was killed.
184
00:11:45,972 --> 00:11:48,551
He'd been gambling heavily,
going from place to place,
185
00:11:48,575 --> 00:11:52,110
and in every place, George Castle
was somewhere in the background.
186
00:11:52,179 --> 00:11:53,661
That doesn't prove a thing.
187
00:11:53,729 --> 00:11:55,513
Maybe not,
188
00:11:55,582 --> 00:12:00,534
but I intend to find out
from him myself if I have to.
189
00:12:00,603 --> 00:12:02,420
Do you have a license for that?
190
00:12:02,488 --> 00:12:05,456
Certainly. I'm a deputy.
I have three revolvers.
191
00:12:05,525 --> 00:12:07,558
Where do you keep them?
192
00:12:07,627 --> 00:12:09,894
Various places. My
son, Junior, has one.
193
00:12:09,963 --> 00:12:12,003
There's one in my office safe,
194
00:12:12,065 --> 00:12:14,465
and I always carry
one, ready for action.
195
00:12:14,534 --> 00:12:16,367
I think you're
being childish, Mike.
196
00:12:16,436 --> 00:12:17,502
As your attorney,
197
00:12:17,570 --> 00:12:19,615
I suggest you turn your
information and theories
198
00:12:19,639 --> 00:12:22,524
over to the authorities
in Las Vegas.
199
00:12:22,592 --> 00:12:24,475
Stephanie... I'm sorry.
200
00:12:27,647 --> 00:12:30,648
I guess I haven't gotten
over my father's death yet.
201
00:12:32,319 --> 00:12:34,785
Gambling was like a
disease to him, but...
202
00:12:36,556 --> 00:12:38,356
he never let me down.
203
00:12:39,292 --> 00:12:41,092
He never let me down.
204
00:12:54,090 --> 00:12:56,624
What do you think, Della?
205
00:12:56,693 --> 00:12:59,260
I think Mr. Garvin's
in love with that girl.
206
00:13:18,932 --> 00:13:21,866
I'm flattered, really flattered.
207
00:13:21,935 --> 00:13:24,680
When Miss Falkner told me
she'd take it up with a friend,
208
00:13:24,704 --> 00:13:27,071
I didn't expect it
would be Perry Mason.
209
00:13:29,142 --> 00:13:31,220
Naturally, my offer to her
might have been a little low,
210
00:13:31,244 --> 00:13:34,390
but you understand a man likes
to make the best deal he can.
211
00:13:34,414 --> 00:13:35,746
I understand.
212
00:13:35,816 --> 00:13:38,516
All right, let's get
down to brass tacks.
213
00:13:38,584 --> 00:13:41,052
What do you want for
Miss Falkner's motel?
214
00:13:42,122 --> 00:13:43,954
$225,000.
215
00:13:45,625 --> 00:13:46,974
You're joking.
216
00:13:47,043 --> 00:13:49,027
Don't misunderstand me.
217
00:13:49,095 --> 00:13:51,107
I just want an expression
of that amount from you
218
00:13:51,131 --> 00:13:53,298
so I can present
it to Miss Falkner.
219
00:13:53,366 --> 00:13:55,210
I can't guarantee
she'll accept it.
220
00:13:55,234 --> 00:13:57,096
Now look, Mason,
let's be reasonable.
221
00:13:57,120 --> 00:14:00,071
That figures out to
$1,500 a front foot.
222
00:14:00,140 --> 00:14:01,722
What's the going rate?
223
00:14:02,441 --> 00:14:03,641
$1,000.
224
00:14:04,360 --> 00:14:06,227
That what you offer?
225
00:14:06,296 --> 00:14:08,663
All right, I'll offer $1,000.
226
00:14:08,731 --> 00:14:10,498
Would you make it $1,200?
227
00:14:11,400 --> 00:14:12,700
No.
228
00:14:12,769 --> 00:14:14,535
You won't go $1,200?
229
00:14:18,007 --> 00:14:19,340
Okay, Mason,
230
00:14:19,408 --> 00:14:22,577
on the condition you
present it to your client,
231
00:14:22,645 --> 00:14:25,212
I'll go $1,200, but that's it!
232
00:14:25,281 --> 00:14:29,083
It's too bad, because
$1,200 is not acceptable.
233
00:14:29,151 --> 00:14:31,152
I wouldn't even
discuss it with her.
234
00:14:31,237 --> 00:14:32,904
I'll go my limit...
235
00:14:33,406 --> 00:14:35,073
$1,300.
236
00:14:35,141 --> 00:14:37,742
Take it or leave it!
237
00:14:37,810 --> 00:14:41,246
Let's see. I want
$1,500, you offer $1,300...
238
00:14:42,249 --> 00:14:44,215
Would you, uh,
239
00:14:44,284 --> 00:14:45,995
would you split the difference?
240
00:14:46,019 --> 00:14:48,369
All right, Mason.
That's the tops.
241
00:14:48,438 --> 00:14:49,903
I can't go any higher.
242
00:14:49,972 --> 00:14:52,418
You can walk right out of
here, and I won't stop you!
243
00:14:52,442 --> 00:14:53,740
I'll give you $1,400.
244
00:14:53,809 --> 00:14:56,477
Well, I'll present your
offer to my client...
245
00:14:59,014 --> 00:15:01,181
I'm going to
recommend not selling,
246
00:15:01,250 --> 00:15:02,483
not at that price.
247
00:15:02,552 --> 00:15:04,833
$1,500 is out of the question!
248
00:15:06,689 --> 00:15:08,422
Perhaps it's just as well.
249
00:15:10,426 --> 00:15:12,910
You know, I've got
a hunch that, uh,
250
00:15:12,979 --> 00:15:15,980
you stuck your
neck out on this deal.
251
00:15:16,048 --> 00:15:17,560
How much do you stand to lose
252
00:15:17,584 --> 00:15:19,428
if you can't deliver
that property?
253
00:15:19,452 --> 00:15:22,954
You're smart, Mason. Real smart.
254
00:15:23,006 --> 00:15:25,139
How well did you
know Glenn Falkner?
255
00:15:27,860 --> 00:15:29,989
Maybe you're not so smart.
256
00:15:30,013 --> 00:15:31,529
Wait a minute.
257
00:15:32,865 --> 00:15:35,066
Hello? Oh?
258
00:15:36,202 --> 00:15:37,235
No.
259
00:15:38,638 --> 00:15:39,737
When?
260
00:15:40,974 --> 00:15:42,373
All right.
261
00:15:42,442 --> 00:15:45,509
In 10 minutes.
I'll be right here.
262
00:15:52,718 --> 00:15:54,452
All right, Mason,
263
00:15:55,388 --> 00:15:57,188
I'll pay your $1,500.
264
00:15:58,091 --> 00:16:00,825
Where do we go from here?
265
00:16:00,893 --> 00:16:04,293
I'm going to get a bad
taste out of my mouth.
266
00:16:06,132 --> 00:16:08,532
Be in my office in the morning.
267
00:16:56,616 --> 00:16:58,282
Paul Drake, please.
268
00:16:58,351 --> 00:16:59,950
This is Perry Mason.
269
00:17:02,855 --> 00:17:05,256
Hello, Paul? I
have a job for you.
270
00:17:07,810 --> 00:17:09,994
George Castle. Go ahead, Perry.
271
00:17:11,914 --> 00:17:13,781
I want a complete background.
272
00:17:13,850 --> 00:17:15,483
He operates out of Las Vegas.
273
00:17:15,551 --> 00:17:17,334
You'll have to go up there.
274
00:17:17,403 --> 00:17:18,536
Operates?
275
00:17:18,605 --> 00:17:21,388
All I know is... Hold it, Paul.
276
00:17:41,578 --> 00:17:44,144
Sorry, Paul. Now, where was I?
277
00:17:44,213 --> 00:17:47,281
Oh, yes. Castle's
business is a mystery,
278
00:17:47,350 --> 00:17:50,284
his ethics questionable,
his source of income...
279
00:17:50,353 --> 00:17:51,969
Well, you see
what you can dig up.
280
00:17:52,038 --> 00:17:54,171
Sounds perfectly charming.
281
00:17:54,240 --> 00:17:55,573
About a week ago in Vegas,
282
00:17:55,641 --> 00:17:58,809
a man by the name of
Glenn Falkner was murdered.
283
00:17:58,877 --> 00:18:01,277
Yeah, I remember. There
might be a connection.
284
00:18:01,330 --> 00:18:03,647
All right, I'll check. Oh...
285
00:18:03,716 --> 00:18:05,800
How far can I go on expenses?
286
00:18:05,868 --> 00:18:07,684
Oh, the limit.
287
00:18:07,753 --> 00:18:10,454
When you turn in your
vouchers, I'll buy everything,
288
00:18:10,523 --> 00:18:12,590
except casino chips.
289
00:18:12,658 --> 00:18:14,741
Okay, Perry.
I'll get right on it.
290
00:18:19,615 --> 00:18:22,049
Las Palmas... Las Tunas...
291
00:18:24,053 --> 00:18:25,702
Las Vegas.
292
00:19:06,896 --> 00:19:08,796
Give you a lift, Miss Falkner?
293
00:19:27,116 --> 00:19:28,332
Well...
294
00:19:29,903 --> 00:19:32,569
I thought I recognized
you, Mason.
295
00:19:32,622 --> 00:19:34,405
Well, Lieutenant...
296
00:19:34,473 --> 00:19:36,001
What are you doing
in this neighborhood?
297
00:19:36,025 --> 00:19:39,126
Oh, we work around the clock
sometimes. You know that.
298
00:19:39,194 --> 00:19:42,062
And it's inconsiderate of me
holding up a public servant
299
00:19:42,131 --> 00:19:43,442
in the performance of his duty.
300
00:19:43,466 --> 00:19:45,098
No, no. Not at all.
301
00:19:45,167 --> 00:19:47,768
You, uh, going somewhere?
302
00:19:47,837 --> 00:19:50,054
Been somewhere. Just
taking the young lady home,
303
00:19:50,122 --> 00:19:51,872
if you have no objections.
304
00:19:51,941 --> 00:19:53,790
Say, Lieutenant...
305
00:19:53,859 --> 00:19:56,894
Sergeant Gordon would
like to see you upstairs.
306
00:19:56,963 --> 00:19:59,112
Okay.
307
00:19:59,181 --> 00:20:02,116
Well, it's been, uh, nice
meeting you, Miss, uh...
308
00:20:04,636 --> 00:20:06,720
Well, it's, uh, still been nice.
309
00:20:12,094 --> 00:20:14,161
George Castle is dead...
310
00:20:14,229 --> 00:20:15,796
How did you know that?
311
00:20:15,865 --> 00:20:18,527
That gentleman with the deceptive
smile was Lieutenant Tragg.
312
00:20:18,551 --> 00:20:20,329
The only thing that keeps
him working around the clock
313
00:20:20,353 --> 00:20:21,986
is a homicide.
314
00:20:22,054 --> 00:20:23,737
Want to tell me about it?
315
00:20:26,375 --> 00:20:27,408
No.
316
00:20:29,044 --> 00:20:31,011
No, I... I have to go home.
317
00:20:31,847 --> 00:20:33,364
Please, take me home.
318
00:20:58,541 --> 00:21:00,507
Yes, ma'am, what
can we do for you?
319
00:21:00,576 --> 00:21:01,753
Is Mr. Garvin around?
320
00:21:01,777 --> 00:21:02,793
He's very busy.
321
00:21:02,862 --> 00:21:04,394
If you're interested
in a trade...
322
00:21:04,464 --> 00:21:07,059
Oh, no, thank you. I'm... I'm
perfectly happy with Mr. Garvin.
323
00:21:07,083 --> 00:21:08,193
I'm Mrs. Garvin.
324
00:21:08,217 --> 00:21:09,550
Oh!
325
00:21:09,618 --> 00:21:11,730
Oh, he isn't in the office,
Mrs. Garvin. He's out back.
326
00:21:11,754 --> 00:21:12,914
Thank you.
327
00:21:19,144 --> 00:21:21,356
So this is what
you call hard work?
328
00:21:21,380 --> 00:21:22,513
Margo!
329
00:21:22,581 --> 00:21:23,714
What are you doing here?
330
00:21:23,783 --> 00:21:25,427
Well, is that any
way to greet a wife?
331
00:21:25,451 --> 00:21:28,411
Well, this... This is the
first time I've been here.
332
00:21:29,372 --> 00:21:33,791
Mr. Garvin! What will
your employees think?
333
00:21:33,859 --> 00:21:35,871
You must have been pretty upset
when you left home this morning.
334
00:21:35,895 --> 00:21:37,139
Hey, where did you get this?
335
00:21:37,163 --> 00:21:38,473
You left it on the dresser...
336
00:21:38,497 --> 00:21:39,875
How many times do I have
to tell you not to touch it?
337
00:21:39,899 --> 00:21:41,282
Well, I'm sorry.
338
00:21:42,401 --> 00:21:43,600
I'm sorry, too, honey.
339
00:21:43,669 --> 00:21:45,369
I was afraid you might get hurt.
340
00:21:45,438 --> 00:21:48,071
You don't know how
easily these things go off.
341
00:21:50,309 --> 00:21:52,677
Come on. I'll walk
you back to your car.
342
00:22:03,339 --> 00:22:04,689
Hello?
343
00:22:04,741 --> 00:22:06,651
Perry, I, uh, I
want you to take on
344
00:22:06,675 --> 00:22:09,043
Stephanie Falkner
as your client.
345
00:22:09,112 --> 00:22:10,410
As of right now?
346
00:22:10,479 --> 00:22:12,113
Yes. There's a possibility
347
00:22:12,181 --> 00:22:15,032
she killed George
Castle in self-defense.
348
00:22:15,100 --> 00:22:16,967
I want you to protect her.
349
00:22:17,035 --> 00:22:19,737
Well, there might be
a conflict of interest.
350
00:22:19,806 --> 00:22:22,734
That's all right. Your first
obligation is to Stephanie,
351
00:22:22,758 --> 00:22:25,209
regardless of
where the chips fall.
352
00:22:25,277 --> 00:22:27,694
All right, I'll do what I can.
353
00:22:27,763 --> 00:22:30,463
Now, you've got to tell
me the truth, Stephanie.
354
00:22:30,532 --> 00:22:32,933
When I was at George
Castle's apartment last night,
355
00:22:33,002 --> 00:22:34,868
he received a telephone call.
356
00:22:34,937 --> 00:22:36,137
Was it you?
357
00:22:36,205 --> 00:22:37,471
No.
358
00:22:37,539 --> 00:22:38,867
Then it was just coincidence,
359
00:22:38,891 --> 00:22:41,191
your getting there after I left?
360
00:22:41,260 --> 00:22:42,459
Yes.
361
00:22:43,529 --> 00:22:45,929
Were you carrying a gun?
362
00:22:49,451 --> 00:22:50,951
Let me see it.
363
00:23:08,070 --> 00:23:09,937
Have you ever used that gun?
364
00:23:10,006 --> 00:23:11,206
Oh, no!
365
00:23:20,416 --> 00:23:22,082
It's been fired.
366
00:23:23,552 --> 00:23:25,152
One shot's been fired.
367
00:23:26,789 --> 00:23:28,505
Where did you get this?
368
00:23:28,574 --> 00:23:32,075
Michael, uh...
Mr. Garvin gave it to me.
369
00:23:32,144 --> 00:23:34,177
When?
370
00:23:34,246 --> 00:23:36,713
Yesterday, just after
we left your office.
371
00:23:37,783 --> 00:23:39,450
He said Castle was dangerous.
372
00:23:39,518 --> 00:23:41,819
He wanted me to
keep it for protection.
373
00:23:43,222 --> 00:23:46,973
Why did you go to see
Castle in the first place?
374
00:23:47,042 --> 00:23:50,511
I had some childish notion
that if I could talk to him,
375
00:23:50,580 --> 00:23:52,491
I could find out if
he was responsible
376
00:23:52,515 --> 00:23:54,781
for my father's murder.
377
00:23:54,850 --> 00:23:56,750
When you got to Castle's room?
378
00:23:57,486 --> 00:23:58,902
He was dead.
379
00:24:05,077 --> 00:24:06,921
And you didn't
use this gun at all?
380
00:24:06,945 --> 00:24:09,196
No.
381
00:24:09,265 --> 00:24:13,066
Well, at the moment, I wouldn't want
it to fall into the hands of the police.
382
00:24:13,135 --> 00:24:14,835
All right?
383
00:24:14,903 --> 00:24:16,648
I don't want you to leave here,
384
00:24:16,672 --> 00:24:18,383
I don't want you to talk
to anyone till I get back.
385
00:24:18,407 --> 00:24:19,940
Do you understand?
386
00:24:47,152 --> 00:24:50,688
We'll send someone over
to see the whole batch.
387
00:24:50,756 --> 00:24:52,656
How are you, Counselor? Good.
388
00:24:52,725 --> 00:24:54,503
I haven't seen you
for quite a while.
389
00:24:54,527 --> 00:24:55,704
Did you hear about...
About your marriage?
390
00:24:55,728 --> 00:24:57,828
I did, and congratulations.
391
00:24:57,896 --> 00:25:00,397
Thanks. Well, what
can I do for you?
392
00:25:01,099 --> 00:25:02,566
I don't know about me,
393
00:25:02,635 --> 00:25:05,515
but I think you can help your
dad and Stephanie Falkner.
394
00:25:06,005 --> 00:25:07,520
I don't get you.
395
00:25:07,589 --> 00:25:09,389
Where do you keep your gun?
396
00:25:16,699 --> 00:25:18,932
That's a mighty
nice gun, Junior...
397
00:25:19,001 --> 00:25:20,584
Just like your dad's.
398
00:25:20,653 --> 00:25:22,002
That's right.
399
00:25:22,071 --> 00:25:23,481
He knew I always
carry a lot of cash,
400
00:25:23,505 --> 00:25:26,139
so he gave me that
one after I got a license.
401
00:25:26,225 --> 00:25:27,741
That was...
402
00:25:28,594 --> 00:25:30,277
Hey, look out.
403
00:25:30,345 --> 00:25:32,729
It's all right. There's
no one out there.
404
00:25:33,865 --> 00:25:35,632
That was stupid of me.
405
00:25:36,868 --> 00:25:39,536
I guess I shouldn't be
handling these things.
406
00:25:39,605 --> 00:25:42,038
You always know quite
a lot about them in court.
407
00:25:42,107 --> 00:25:43,523
I'm sorry, Junior.
408
00:25:43,592 --> 00:25:45,409
Well, I owe you a new desk.
409
00:25:47,896 --> 00:25:49,429
Okay, I'll bite.
410
00:25:49,498 --> 00:25:51,810
If it were anybody else but
Perry Mason putting on this act,
411
00:25:51,834 --> 00:25:53,467
it might be convincing.
412
00:25:54,921 --> 00:25:57,487
Put that gun in your
pocket and come with me.
413
00:26:10,753 --> 00:26:11,769
Here we are.
414
00:26:11,837 --> 00:26:12,870
Well, let's take mine.
415
00:26:12,939 --> 00:26:14,115
I'm in a hurry, Mike.
416
00:26:14,139 --> 00:26:16,573
All the more reason.
This one's a real bomb.
417
00:26:17,793 --> 00:26:19,492
I'm gonna try to
sell it to him, Bill.
418
00:26:19,561 --> 00:26:21,921
Okay, Mike. Good luck.
419
00:26:38,831 --> 00:26:40,575
I told you, Mr. Mason,
I don't like this.
420
00:26:40,599 --> 00:26:42,032
I'm a married man!
421
00:26:42,101 --> 00:26:44,401
That's all right. I'll
act as chaperon.
422
00:26:46,872 --> 00:26:48,839
Stephanie, it's Perry Mason.
423
00:26:55,247 --> 00:26:58,415
Congratulations on
your marriage, Junior.
424
00:26:58,484 --> 00:27:00,517
Thanks, Stephanie. I
knew you'd understand.
425
00:27:00,586 --> 00:27:03,019
She can understand
inside. Come on.
426
00:27:06,692 --> 00:27:09,159
Give Stephanie the gun, Junior.
427
00:27:09,227 --> 00:27:11,405
I don't know what Mason
has in mind, Stephanie.
428
00:27:11,429 --> 00:27:12,796
Give her the gun.
429
00:27:14,133 --> 00:27:16,316
Now, there's no
secret about this.
430
00:27:16,385 --> 00:27:17,829
If anyone asks you
where you got that gun,
431
00:27:17,853 --> 00:27:20,453
tell them Michael
Garvin gave it to you.
432
00:27:20,522 --> 00:27:21,672
Oh.
433
00:27:21,724 --> 00:27:24,407
Now, one bullet has
been fired from the gun.
434
00:27:24,476 --> 00:27:26,560
You have no idea
as to who fired it,
435
00:27:26,629 --> 00:27:28,995
when, or where it was fired.
436
00:27:29,064 --> 00:27:31,331
If anyone wants to know,
it will be necessary for them
437
00:27:31,400 --> 00:27:33,967
to check with Michael
Garvin. Is that clear?
438
00:27:34,036 --> 00:27:35,602
Perfectly.
439
00:27:35,671 --> 00:27:38,151
Wait a minute. You might get
my old man involved in this thing.
440
00:27:44,296 --> 00:27:46,396
Hello? Yes.
441
00:27:47,900 --> 00:27:49,499
Oh.
442
00:27:49,568 --> 00:27:52,035
That Lieutenant
Tragg is downstairs.
443
00:27:52,104 --> 00:27:53,803
Can we get out that way?
444
00:27:53,873 --> 00:27:55,172
Better let him come up.
445
00:27:55,241 --> 00:27:56,617
We'll find our way down
through the service entrance.
446
00:27:56,641 --> 00:27:58,041
Come on, Junior.
447
00:27:58,094 --> 00:27:59,826
Have him come up, please.
448
00:28:15,294 --> 00:28:17,794
Who is it? Lieutenant Tragg.
449
00:28:17,863 --> 00:28:19,196
Breathing fire?
450
00:28:19,265 --> 00:28:21,665
If he's a dragon,
he's a tired one.
451
00:28:21,700 --> 00:28:23,400
Hello, Lieutenant.
452
00:28:23,468 --> 00:28:24,768
I'm... Sit down.
453
00:28:24,836 --> 00:28:27,037
I'm sorry to
interrupt your lunch.
454
00:28:27,106 --> 00:28:28,538
Oh!
455
00:28:28,607 --> 00:28:30,974
I'm not as young as I once was.
456
00:28:31,043 --> 00:28:34,144
Who is? Clock running down?
457
00:28:34,212 --> 00:28:36,346
After this chore, I'm
gonna start bedding down
458
00:28:36,415 --> 00:28:39,315
to about 12 solid
hours of shut-eye.
459
00:28:39,384 --> 00:28:41,568
Chore? You here on business?
460
00:28:41,637 --> 00:28:43,437
No, it's more of a favor.
461
00:28:43,506 --> 00:28:46,806
We just booked your client,
Stephanie Falkner, for murder.
462
00:28:46,875 --> 00:28:49,359
It's a pretty solid case now.
463
00:28:49,428 --> 00:28:51,027
Now, look, Tragg...
464
00:28:51,096 --> 00:28:54,598
She was the girl in your car
last night in front of the Lodestar.
465
00:28:54,666 --> 00:28:56,100
That doesn't mean a thing.
466
00:28:56,168 --> 00:28:57,951
You didn't let me finish.
467
00:28:58,020 --> 00:29:00,787
We also found the murder
gun in her apartment.
468
00:29:00,855 --> 00:29:02,038
Where?
469
00:29:02,108 --> 00:29:04,808
Lying right on the table
when we walked in.
470
00:29:04,876 --> 00:29:07,322
That's impossible. Has it
been checked out with ballistics?
471
00:29:07,346 --> 00:29:08,995
It certainly has.
472
00:29:09,064 --> 00:29:12,382
There's no doubt. The bullet that
killed Castle came from that gun.
473
00:29:12,451 --> 00:29:14,117
Uh...
474
00:29:14,186 --> 00:29:16,920
Miss Falkner wants to see you.
475
00:29:16,989 --> 00:29:20,256
And I told her I'd try to
get a message to you.
476
00:29:20,325 --> 00:29:23,059
I've, uh, kept my word.
477
00:29:35,591 --> 00:29:38,925
It's all my fault.
478
00:29:38,993 --> 00:29:42,161
I'm so clever, I put a new
thread around Stephanie's neck.
479
00:29:43,599 --> 00:29:45,365
I don't see why
you feel that way.
480
00:29:45,434 --> 00:29:47,251
I took her the gun, Della.
481
00:29:47,319 --> 00:29:48,613
I literally forced it on her.
482
00:29:48,637 --> 00:29:51,572
Now, it turns out to be
the gun that killed Castle.
483
00:29:51,640 --> 00:29:53,707
But you got it
from Junior Garvin.
484
00:29:53,776 --> 00:29:56,287
You think for two seconds
Burger is going to believe that?
485
00:29:56,311 --> 00:29:58,311
Now, try Junior again, will you?
486
00:30:10,842 --> 00:30:12,687
I'll be through here in a
couple of minutes, honey.
487
00:30:12,711 --> 00:30:13,743
Just be patient.
488
00:30:17,265 --> 00:30:19,232
Hello.
489
00:30:19,301 --> 00:30:21,034
Uh, who's calling, please?
490
00:30:22,337 --> 00:30:23,970
Just a moment.
491
00:30:24,039 --> 00:30:26,279
It's Perry Mason's
office, again.
492
00:30:28,444 --> 00:30:30,710
No, Mr. Garvin
isn't here right now.
493
00:30:32,247 --> 00:30:34,648
No, I... I don't know
where I could reach him.
494
00:30:35,751 --> 00:30:37,451
Yes. Yes, I'll tell him.
495
00:30:40,322 --> 00:30:43,267
What do you want me to tell
Mr. Mason's office the next time he calls?
496
00:30:43,291 --> 00:30:45,358
I just don't want to
talk to him, that's all.
497
00:30:45,427 --> 00:30:47,371
Well, you're going
to have to, eventually.
498
00:30:47,395 --> 00:30:49,696
What if you're
subpoenaed for the trial?
499
00:31:01,694 --> 00:31:04,394
Lieutenant, it's been
established that at 8:27
500
00:31:04,463 --> 00:31:07,631
a phone call from the manager
of the Lodestar Apartments
501
00:31:07,700 --> 00:31:09,844
brought a prowl
car to the scene.
502
00:31:09,868 --> 00:31:12,703
Now, at what time did
you personally get there?
503
00:31:12,771 --> 00:31:15,171
About 8:30, give or
take a couple of minutes.
504
00:31:15,241 --> 00:31:17,151
And did you see a young
woman in the vicinity?
505
00:31:17,175 --> 00:31:18,975
Yes. Can you identify her?
506
00:31:19,044 --> 00:31:22,613
Yes. The defendant,
Stephanie Falkner.
507
00:31:23,865 --> 00:31:26,233
I show you now this gun,
508
00:31:26,301 --> 00:31:28,446
which is marked
People's Exhibit "A",
509
00:31:28,470 --> 00:31:30,937
and I ask if you've
ever seen this before.
510
00:31:31,773 --> 00:31:33,340
Yes.
511
00:31:33,408 --> 00:31:35,842
This gun has been identified
as the murder weapon
512
00:31:35,910 --> 00:31:37,511
through ballistic tests.
513
00:31:37,579 --> 00:31:39,279
Where did you see it first?
514
00:31:39,348 --> 00:31:41,359
I found it in the
defendant's apartment
515
00:31:41,383 --> 00:31:43,428
on the morning of April 12th.
516
00:31:43,452 --> 00:31:45,318
Did the defendant
make any comment
517
00:31:45,387 --> 00:31:47,154
with reference to the gun?
518
00:31:47,222 --> 00:31:50,782
Well, she said that a Mr. Michael
Garvin had given it to her.
519
00:31:50,825 --> 00:31:52,626
Did she say
anything else about it?
520
00:31:52,694 --> 00:31:54,539
Well, there was a
discharged shell in the gun,
521
00:31:54,563 --> 00:31:57,230
but Miss Falkner claimed
to know nothing about it.
522
00:31:57,299 --> 00:31:59,533
Thank you, Lieutenant.
Your witness.
523
00:32:03,872 --> 00:32:05,639
Lieutenant Tragg,
524
00:32:05,707 --> 00:32:07,807
did the defendant say that
she had received the gun
525
00:32:07,876 --> 00:32:10,827
from Michael Garvin Sr.
Or Michael Garvin Jr.?
526
00:32:10,895 --> 00:32:14,514
Well, just that she'd received
it from Michael Garvin.
527
00:32:14,582 --> 00:32:16,833
Did she say when
she had received it?
528
00:32:16,902 --> 00:32:17,979
No, sir.
529
00:32:18,003 --> 00:32:19,836
Then as far as you
personally know,
530
00:32:19,905 --> 00:32:22,339
this weapon could have been
turned over to the defendant
531
00:32:22,408 --> 00:32:24,240
after the murder.
532
00:32:24,310 --> 00:32:25,425
Could have been.
533
00:32:25,494 --> 00:32:27,711
Thank you,
Lieutenant. That's all.
534
00:32:27,779 --> 00:32:29,679
You may step down, Lieutenant.
535
00:32:32,151 --> 00:32:33,400
If it please the court,
536
00:32:33,469 --> 00:32:36,770
we intend to connect up
this time element right now.
537
00:32:36,839 --> 00:32:39,739
I call Eva Elliott to
the stand, please.
538
00:32:45,930 --> 00:32:48,965
Miss Elliott, you're employed
as a private secretary
539
00:32:49,034 --> 00:32:51,601
by Mr. Michael Garvin Sr.? I am.
540
00:32:51,669 --> 00:32:54,304
Were you so employed on
the 11th day of April, of this year
541
00:32:54,373 --> 00:32:56,050
the night that George
Castle was murdered?
542
00:32:56,074 --> 00:32:57,185
I was.
543
00:32:57,209 --> 00:32:59,053
Did you work late
that night? Yes, sir.
544
00:32:59,077 --> 00:33:02,329
What time did Mr. Garvin
get to the office that day?
545
00:33:02,397 --> 00:33:05,232
It was about 5:30
in the afternoon.
546
00:33:05,300 --> 00:33:08,184
He had spent a few
days in Las Vegas.
547
00:33:08,253 --> 00:33:10,069
You worked until what time?
548
00:33:10,138 --> 00:33:11,471
About 8:00.
549
00:33:11,539 --> 00:33:13,857
And what did Mr. Garvin do?
550
00:33:13,925 --> 00:33:15,192
I object, Your Honor.
551
00:33:15,260 --> 00:33:17,194
The question... The
whole line of questioning
552
00:33:17,262 --> 00:33:19,646
is immaterial, irrelevant
and incompetent.
553
00:33:19,715 --> 00:33:22,833
I'm connecting up the murder weapon
and the time element, Your Honor.
554
00:33:22,901 --> 00:33:26,236
On the strength of Counsel's
assurance, I will permit the evidence,
555
00:33:26,304 --> 00:33:30,690
subject to a subsequent motion
to strike it if it is not connected.
556
00:33:30,759 --> 00:33:32,826
You may answer the
question, Miss Elliott.
557
00:33:32,894 --> 00:33:36,095
What happened at
Mr. Garvin's office about 8:00?
558
00:33:36,164 --> 00:33:38,582
Well, I was stacking my
work for the next morning.
559
00:33:38,650 --> 00:33:41,351
And what was Mr. Garvin doing?
560
00:33:41,419 --> 00:33:44,487
Well, he took off his
jacket and shoulder holster.
561
00:33:44,556 --> 00:33:47,190
He was going to shave
and change clothes.
562
00:33:47,259 --> 00:33:49,442
I see. Mr. Garvin
generally carried a gun?
563
00:33:49,511 --> 00:33:50,688
Yes, sir.
564
00:33:50,712 --> 00:33:53,713
Was there a gun in
his holster at that time?
565
00:33:53,782 --> 00:33:56,115
It might have been
in his jacket pocket.
566
00:33:56,184 --> 00:33:57,962
But it was definitely
not in the holster?
567
00:33:57,986 --> 00:33:59,235
No, sir.
568
00:33:59,304 --> 00:34:01,304
And he habitually carried
his gun in the holster?
569
00:34:01,373 --> 00:34:02,806
Yes, sir.
570
00:34:02,858 --> 00:34:05,975
So, he must have either left it
someplace or given it to someone.
571
00:34:06,044 --> 00:34:08,628
I object, Your Honor. I'm
finished with the witness.
572
00:34:08,697 --> 00:34:10,747
You may cross-examine.
573
00:34:10,815 --> 00:34:13,283
No questions at this time.
574
00:34:13,335 --> 00:34:16,002
Then I call
Mr. Michael Garvin Sr.
575
00:34:16,070 --> 00:34:18,070
You may leave the stand, please.
576
00:34:21,142 --> 00:34:24,277
Mr. Garvin, on the 11th
day of April of this year,
577
00:34:24,346 --> 00:34:28,014
did you give or lend the defendant
Stephanie Falkner a weapon?
578
00:34:28,082 --> 00:34:31,117
I did. I ask you
now if this gun,
579
00:34:31,186 --> 00:34:32,352
which I place in your hand,
580
00:34:32,421 --> 00:34:35,555
and which is marked
Exhibit "A" is the weapon?
581
00:34:36,525 --> 00:34:38,658
I don't know.
582
00:34:38,727 --> 00:34:40,476
You can't identify your own gun?
583
00:34:40,545 --> 00:34:42,190
I have three guns so much alike
584
00:34:42,214 --> 00:34:43,725
that the only way I
can tell them apart
585
00:34:43,749 --> 00:34:45,482
is by the serial numbers.
586
00:34:45,550 --> 00:34:46,900
I see.
587
00:34:46,968 --> 00:34:48,467
Well, that brings us, then,
588
00:34:48,536 --> 00:34:51,504
to the question of the
identities of these guns of yours.
589
00:34:51,573 --> 00:34:53,506
In order to avoid confusion...
590
00:34:54,876 --> 00:34:56,442
Let's try this.
591
00:34:56,511 --> 00:34:59,729
Let's call the gun that you gave
your son, Michael Garvin Jr.,
592
00:34:59,797 --> 00:35:01,581
the "junior gun".
593
00:35:01,650 --> 00:35:05,252
Let's call the one that you
keep in your safe or vault
594
00:35:05,320 --> 00:35:06,953
the "vault gun".
595
00:35:07,022 --> 00:35:09,742
And let's refer to the one that
you habitually carry on your person
596
00:35:09,791 --> 00:35:11,491
as the "holster gun".
597
00:35:11,559 --> 00:35:13,238
Is that clear? Yes, sir.
598
00:35:13,262 --> 00:35:14,961
Now, on the 11th day of April
599
00:35:15,030 --> 00:35:17,463
you gave the holster
gun to Miss Falkner.
600
00:35:17,532 --> 00:35:18,899
You then returned
to your office.
601
00:35:18,967 --> 00:35:20,567
What did you do there?
602
00:35:20,635 --> 00:35:23,036
Well, since I hadn't been
home for several days,
603
00:35:23,104 --> 00:35:24,916
I showered, changed clothes.
604
00:35:24,940 --> 00:35:28,041
At that time, you were
minus a gun from your holster,
605
00:35:28,109 --> 00:35:29,676
is that correct?
606
00:35:29,744 --> 00:35:31,010
Why, yes, sir.
607
00:35:31,079 --> 00:35:33,530
And did you replace it with
the gun from your vault?
608
00:35:33,599 --> 00:35:35,215
Uh, just a minute.
609
00:35:35,284 --> 00:35:38,968
Do you have any objection to
this line of questioning, Mr. Mason?
610
00:35:39,037 --> 00:35:41,704
I have, Your Honor,
but we also are anxious
611
00:35:41,773 --> 00:35:44,073
to make some sense
out of these guns.
612
00:35:44,142 --> 00:35:45,741
We reserve our rights.
613
00:35:47,345 --> 00:35:49,662
Proceed, Mr. Burger.
614
00:35:49,731 --> 00:35:54,300
Mr. Garvin, did you place
the vault gun in your holster?
615
00:35:54,870 --> 00:35:56,269
Yes, sir.
616
00:35:56,337 --> 00:35:58,704
And did you then
go to the apartment
617
00:35:58,774 --> 00:36:01,440
of Stephanie Falkner, the
defendant, to take her to dinner?
618
00:36:01,509 --> 00:36:03,076
Yes.
619
00:36:03,145 --> 00:36:04,956
Did you take her to dinner? No.
620
00:36:04,980 --> 00:36:06,029
Why not?
621
00:36:06,097 --> 00:36:08,013
Miss Falkner was upset.
622
00:36:08,082 --> 00:36:09,982
Why was she upset?
623
00:36:10,051 --> 00:36:13,364
She told me she had gone to
the Lodestar to see George Castle.
624
00:36:13,388 --> 00:36:16,255
Taking with her the
holster gun you'd given her?
625
00:36:16,324 --> 00:36:18,375
I must object here, Your Honor.
626
00:36:18,443 --> 00:36:20,943
The question not only calls
for a conclusion of the witness
627
00:36:21,013 --> 00:36:22,578
as to the identity
of those guns,
628
00:36:22,647 --> 00:36:24,914
it is also leading
and suggestive.
629
00:36:24,982 --> 00:36:27,266
I'll withdraw the question.
630
00:36:27,335 --> 00:36:28,901
Now, then, Mr. Garvin,
631
00:36:28,970 --> 00:36:32,338
because Stephanie Falkner was
upset after seeing George Castle,
632
00:36:32,406 --> 00:36:34,340
you did not go to
dinner, is that correct?
633
00:36:34,408 --> 00:36:35,908
Objection.
634
00:36:35,977 --> 00:36:39,646
Leading, argumentative,
and calls for a conclusion.
635
00:36:39,731 --> 00:36:42,165
Very well, Mr. Mason, I'm
finished with this witness.
636
00:36:42,234 --> 00:36:43,733
Cross-examine.
637
00:36:46,705 --> 00:36:49,606
Mr. Garvin, why did
you give the defendant
638
00:36:49,675 --> 00:36:52,842
what the district attorney
refers to as the "holster gun"?
639
00:36:54,213 --> 00:36:56,045
Answer the question, please.
640
00:36:57,015 --> 00:36:58,481
Because...
641
00:36:58,550 --> 00:37:03,119
Because she had once been
engaged to my son, Michael Jr.
642
00:37:03,188 --> 00:37:06,489
I'd looked forward to having
her as a member of the family,
643
00:37:06,558 --> 00:37:07,924
and when it turned out that
644
00:37:07,992 --> 00:37:10,276
my son married someone
else in such a hurry,
645
00:37:10,344 --> 00:37:12,228
I suddenly realized...
646
00:37:13,565 --> 00:37:18,034
I... I realized that I wanted
her to have every protection.
647
00:37:28,647 --> 00:37:30,491
Paul, did you ever find out
648
00:37:30,515 --> 00:37:32,660
where George Castle
got all his money?
649
00:37:32,684 --> 00:37:34,667
No, that I'm not too clear on.
650
00:37:34,736 --> 00:37:36,535
I did find out last
night, however,
651
00:37:36,604 --> 00:37:40,006
that he owns a 40% interest in Julie's,
under a fictitious name, of course.
652
00:37:40,075 --> 00:37:41,373
Julie's? What's that?
653
00:37:41,442 --> 00:37:43,776
You can sure tell
you're a bachelor.
654
00:37:43,845 --> 00:37:45,978
It's a swank women's
shop in Vegas.
655
00:37:46,047 --> 00:37:48,380
The kind of a place where
they have long-legged models.
656
00:37:48,449 --> 00:37:51,050
If you're a smart shopper,
you might be able to pick up
657
00:37:51,119 --> 00:37:54,987
a little cotton frock
for about $200.
658
00:37:55,056 --> 00:37:58,424
Well, then I suppose it's still a cheap
way for a man to get rid of his wife
659
00:37:58,492 --> 00:38:01,193
so she can't see how much
he's losing at the casino.
660
00:38:01,262 --> 00:38:04,163
Uh, you know the
place, Mr. Garvin?
661
00:38:04,232 --> 00:38:06,699
Your secretary, Eva
Elliott, used to model there.
662
00:38:06,768 --> 00:38:08,851
I had no idea.
663
00:38:08,920 --> 00:38:10,665
Your daughter-in-law
was employed there, too.
664
00:38:10,689 --> 00:38:11,921
Margo?
665
00:38:11,990 --> 00:38:13,568
It's funny you didn't
know that, Mr. Garvin.
666
00:38:13,592 --> 00:38:16,058
Now, just a minute, young man.
What's that supposed to mean?
667
00:38:16,127 --> 00:38:17,727
Now, relax, Mike.
668
00:38:17,796 --> 00:38:19,774
You must admit, it is peculiar.
669
00:38:19,798 --> 00:38:21,776
Now, you wanted me
to protect Stephanie
670
00:38:21,800 --> 00:38:23,578
even if there was
a conflict of interest.
671
00:38:23,602 --> 00:38:25,747
Do those instructions
still go? They do.
672
00:38:25,771 --> 00:38:29,172
Even if it affects
you or your family?
673
00:38:29,240 --> 00:38:31,051
All right, Mike, I'll put
you back on the stand
674
00:38:31,075 --> 00:38:33,688
and start clearing up the
little matter of those guns.
675
00:38:33,712 --> 00:38:36,413
Something I'm not too
clear on myself right now.
676
00:38:39,751 --> 00:38:42,902
If it please the court, Michael
Garvin Sr. was on the stand
677
00:38:42,971 --> 00:38:44,548
when the court
took its noon recess.
678
00:38:44,572 --> 00:38:46,818
Now, I have one further
question I should like to ask of him.
679
00:38:46,842 --> 00:38:48,942
If the court please,
680
00:38:49,010 --> 00:38:51,344
Mr. Mason announced this
morning that he'd completed
681
00:38:51,412 --> 00:38:54,447
his cross-examination
of Mr. Garvin Sr.,
682
00:38:54,515 --> 00:38:57,250
and since my next
witness is Mr. Garvin Jr.,
683
00:38:57,318 --> 00:38:59,753
since he's here in court
and ready to be sworn,
684
00:38:59,821 --> 00:39:03,072
I insist that I be allowed to
put him on the stand at this time.
685
00:39:03,141 --> 00:39:06,742
After that, if Mr. Mason
wishes to recall Mr. Garvin Sr.,
686
00:39:06,811 --> 00:39:08,777
I shall have no objection.
687
00:39:08,846 --> 00:39:11,681
That is agreeable
to me, Your Honor.
688
00:39:11,750 --> 00:39:13,649
Proceed with your
case, Mr. Burger.
689
00:39:13,718 --> 00:39:14,767
Thank you, Your Honor.
690
00:39:14,836 --> 00:39:17,002
Call Michael Garvin Jr.
691
00:39:17,071 --> 00:39:19,505
Michael Garvin Jr. To the stand.
692
00:39:19,574 --> 00:39:24,176
Mr. Garvin, I ask you now to remember
the morning of April 12th of this year.
693
00:39:24,245 --> 00:39:27,847
Did Perry Mason visit you
at your place of business?
694
00:39:27,916 --> 00:39:29,181
He did.
695
00:39:29,250 --> 00:39:30,817
He asked to see my gun.
696
00:39:30,885 --> 00:39:32,085
I took it out of my desk.
697
00:39:32,153 --> 00:39:34,364
He clumsily fired a
shot into the desk.
698
00:39:34,388 --> 00:39:35,922
What happened then?
699
00:39:35,990 --> 00:39:37,768
He gave me back a different gun.
700
00:39:37,792 --> 00:39:39,843
I object, Your Honor!
701
00:39:39,911 --> 00:39:41,656
Improper groundwork
for that question.
702
00:39:41,680 --> 00:39:44,948
It calls for a conclusion the witness
could not possibly know is fact.
703
00:39:44,999 --> 00:39:46,661
The gun turned out to
be the murder weapon!
704
00:39:46,685 --> 00:39:47,934
You switched guns on me!
705
00:39:48,003 --> 00:39:49,613
The witness will come to order.
706
00:39:49,637 --> 00:39:51,704
The witness will answer
the questions asked
707
00:39:51,773 --> 00:39:54,457
and will refrain from
extraordinary pronouncements.
708
00:39:54,526 --> 00:39:57,310
The defense
objection is sustained.
709
00:39:57,378 --> 00:40:00,780
Very well, Your Honor,
I'll rephrase the question.
710
00:40:00,849 --> 00:40:02,782
On that morning,
Mr. Mason handed you
711
00:40:02,851 --> 00:40:06,119
what we have called here
the "junior gun", is that correct?
712
00:40:06,188 --> 00:40:07,553
That's right.
713
00:40:10,942 --> 00:40:13,242
I show you a Smith
& Wesson revolver,
714
00:40:14,212 --> 00:40:15,378
marked Exhibit "B"
715
00:40:15,447 --> 00:40:17,046
and I ask if that is your gun.
716
00:40:17,115 --> 00:40:18,548
It is.
717
00:40:18,616 --> 00:40:20,383
How do you know?
718
00:40:20,452 --> 00:40:23,330
About five months ago, I scratched
my initials on the bottom of the handle.
719
00:40:23,354 --> 00:40:25,555
Here, if you look
closely, you can see them.
720
00:40:25,623 --> 00:40:26,989
You're sure that this is the gun
721
00:40:27,058 --> 00:40:29,692
that you handed Mr. Mason
in your office that morning?
722
00:40:29,760 --> 00:40:30,804
Yes.
723
00:40:30,828 --> 00:40:32,128
Now, he fired this gun,
724
00:40:32,197 --> 00:40:34,130
thereby causing a certain
amount of confusion?
725
00:40:34,199 --> 00:40:35,342
Yes, sir.
726
00:40:35,366 --> 00:40:37,400
And after that, he
handed you back a gun?
727
00:40:37,469 --> 00:40:38,595
Yes.
728
00:40:38,619 --> 00:40:41,521
What did you do with
that particular gun?
729
00:40:41,589 --> 00:40:44,507
I took it to the apartment
of Stephanie Falkner.
730
00:40:44,559 --> 00:40:46,509
And what did you
do with it there?
731
00:40:46,578 --> 00:40:48,144
Nothing.
732
00:40:48,212 --> 00:40:51,080
I just stood there
while Mr. Mason recited
733
00:40:51,149 --> 00:40:53,060
some double talk about
Stephanie being in danger,
734
00:40:53,084 --> 00:40:56,018
and that I was bringing her a
gun that she could use for defense.
735
00:40:56,087 --> 00:40:57,503
I see.
736
00:40:57,571 --> 00:40:59,972
By doing all this, Mr. Mason
737
00:41:00,041 --> 00:41:02,921
apparently meant to explain
the presence of a discharged shell
738
00:41:02,977 --> 00:41:04,944
in the cylinder of your gun,
739
00:41:05,013 --> 00:41:06,623
and at the same
time make it appear
740
00:41:06,647 --> 00:41:10,516
that the murder weapon, Exhibit
"A", had been in your possession
741
00:41:10,584 --> 00:41:13,230
during the time that the murder
was committed, is that right?
742
00:41:13,254 --> 00:41:15,905
Objected to as argumentative.
743
00:41:15,957 --> 00:41:17,924
The objection is well-taken.
744
00:41:17,992 --> 00:41:19,742
Mr. Burger,
745
00:41:19,811 --> 00:41:22,028
you're bordering on misconduct.
746
00:41:22,097 --> 00:41:23,312
Please ask questions
747
00:41:23,381 --> 00:41:27,299
which are within the scope
of the issues, and are proper.
748
00:41:27,368 --> 00:41:29,035
Very well, Your Honor.
749
00:41:29,103 --> 00:41:30,502
Cross-examine.
750
00:41:36,411 --> 00:41:39,778
Now, Michael Garvin Jr.,
751
00:41:39,847 --> 00:41:43,615
you stated that the gun which
we're calling the "junior gun"
752
00:41:43,684 --> 00:41:45,484
was not out of your possession
753
00:41:45,553 --> 00:41:48,054
up to the time
you gave it to me?
754
00:41:48,122 --> 00:41:49,355
That's right.
755
00:41:49,424 --> 00:41:51,557
Which means you took it
home with you that evening?
756
00:41:51,625 --> 00:41:53,326
Yes, I always do.
757
00:41:53,394 --> 00:41:56,228
What did you do
with it at bedtime?
758
00:41:56,297 --> 00:41:59,798
When I undressed, I
put it on the dresser.
759
00:41:59,867 --> 00:42:02,701
And what did you do when
you got up in the morning?
760
00:42:03,538 --> 00:42:05,070
I dressed and had breakfast.
761
00:42:05,140 --> 00:42:07,273
I shaved, I brushed my teeth.
762
00:42:08,075 --> 00:42:10,292
I see. Then what?
763
00:42:10,361 --> 00:42:12,211
Then I went to the office.
764
00:42:12,280 --> 00:42:14,013
You took the gun with you?
765
00:42:16,334 --> 00:42:17,666
Well, no.
766
00:42:17,735 --> 00:42:20,335
Oh? Then what did
you do with the gun?
767
00:42:21,138 --> 00:42:22,705
I left it on the dresser.
768
00:42:22,774 --> 00:42:24,935
My wife brought it
down to the office later.
769
00:42:24,959 --> 00:42:27,610
Then isn't it possible your
wife may have used that gun
770
00:42:27,679 --> 00:42:29,573
before she brought it
down to the office later?
771
00:42:29,597 --> 00:42:31,342
That's a lie! I resent that!
772
00:42:31,366 --> 00:42:32,631
You switched guns...
773
00:42:32,700 --> 00:42:34,945
Sit down, young man, sit down
before I find you in contempt.
774
00:42:34,969 --> 00:42:37,336
I object, Your Honor!
775
00:42:37,405 --> 00:42:38,971
That question is argumentative.
776
00:42:39,040 --> 00:42:41,040
It's improper cross-examination,
777
00:42:41,109 --> 00:42:43,376
and it contains a
dastardly insinuation.
778
00:42:43,444 --> 00:42:45,711
Objection is overruled.
779
00:42:45,779 --> 00:42:48,881
The witness may
resent it if he likes,
780
00:42:48,949 --> 00:42:52,784
but Mr. Mason is representing
a defendant in a murder case.
781
00:42:52,853 --> 00:42:56,322
Uh, Mr. Burger, if the court
might make a suggestion,
782
00:42:56,391 --> 00:42:57,901
it would seem a bullet was fired
783
00:42:57,925 --> 00:43:01,394
from the weapon Mr. Mason
had in his hand, is that right?
784
00:43:01,462 --> 00:43:03,046
Yes, Your Honor.
785
00:43:03,114 --> 00:43:05,226
Well, I presume it could be
determined whether the bullet came
786
00:43:05,250 --> 00:43:07,951
from the murder
weapon or the junior gun,
787
00:43:08,019 --> 00:43:10,886
and since it certainly
didn't fade into thin air...
788
00:43:11,522 --> 00:43:12,922
Or did it?
789
00:43:12,991 --> 00:43:15,858
Your Honor, an attempt
was made to find that bullet.
790
00:43:15,927 --> 00:43:19,528
It apparently ricocheted off
the desktop and out the window.
791
00:43:19,597 --> 00:43:21,497
In any event, we haven't
been able to find it.
792
00:43:21,566 --> 00:43:22,766
I see.
793
00:43:23,701 --> 00:43:25,969
You may continue, Mr. Mason.
794
00:43:26,037 --> 00:43:27,670
Thank you, Your Honor.
795
00:43:29,341 --> 00:43:30,856
Now, Michael...
796
00:43:35,246 --> 00:43:37,680
I have no further
questions of this witness.
797
00:43:37,748 --> 00:43:39,932
You may step down.
798
00:43:40,000 --> 00:43:43,135
Then I call Mrs. Michael
Garvin to the stand, please.
799
00:43:54,131 --> 00:43:56,011
State your name. Margo Garvin.
800
00:43:56,067 --> 00:43:57,533
Raise your right hand.
801
00:43:57,602 --> 00:43:59,580
Do you solemnly swear the
evidence you're about to give
802
00:43:59,604 --> 00:44:01,682
is the truth, the whole truth
and nothing but the truth?
803
00:44:01,706 --> 00:44:03,539
I do. Be seated.
804
00:44:11,683 --> 00:44:14,651
Now, Mrs. Garvin, I show you a
weapon marked People's Exhibit "A"
805
00:44:14,719 --> 00:44:17,120
and ask if you've ever
seen this gun before.
806
00:44:17,188 --> 00:44:19,900
I can't say. I saw one which
looked very much like it,
807
00:44:19,924 --> 00:44:21,323
but I'm not an expert.
808
00:44:21,392 --> 00:44:22,892
Where did you see that gun?
809
00:44:22,961 --> 00:44:24,471
My husband left
it on the dresser.
810
00:44:24,495 --> 00:44:25,728
When was this?
811
00:44:25,797 --> 00:44:27,541
On the night of April 11th.
812
00:44:27,565 --> 00:44:29,598
The following morning,
did you see the gun again?
813
00:44:29,668 --> 00:44:30,767
I did.
814
00:44:30,835 --> 00:44:32,179
And what did you do
with it, Mrs. Garvin?
815
00:44:32,203 --> 00:44:33,781
I took it to my
husband's office.
816
00:44:33,805 --> 00:44:35,687
Thank you. Your witness.
817
00:44:41,963 --> 00:44:46,331
Mrs. Garvin, did you know
the decedent, George Castle?
818
00:44:46,400 --> 00:44:48,667
Yes, I... I knew
him in Las Vegas.
819
00:44:48,736 --> 00:44:51,414
He was one of the owners of
a dress shop where I modeled.
820
00:44:51,438 --> 00:44:55,107
Did you have any...
personal relationship with him?
821
00:44:55,877 --> 00:44:57,576
No.
822
00:44:57,645 --> 00:44:59,611
Mrs. Garvin, you were at home
823
00:44:59,680 --> 00:45:01,680
during the evening
of April 11th?
824
00:45:01,749 --> 00:45:03,248
Yes.
825
00:45:03,317 --> 00:45:05,751
And you did not leave your
home at all during that evening?
826
00:45:05,820 --> 00:45:07,020
No.
827
00:45:07,421 --> 00:45:08,621
Thank you.
828
00:45:08,690 --> 00:45:10,255
No further questions.
829
00:45:13,494 --> 00:45:14,961
If Your Honor please,
830
00:45:15,029 --> 00:45:16,907
Mr. Mason, earlier,
expressed a desire
831
00:45:16,931 --> 00:45:18,931
to recall Mr. Garvin, Sr.
832
00:45:19,000 --> 00:45:20,933
For further cross-examination.
833
00:45:21,002 --> 00:45:24,370
The State has no objection if
he wishes to do so at this time.
834
00:45:24,455 --> 00:45:27,790
Your Honor, before I do that I
would like to confer with my client.
835
00:45:27,859 --> 00:45:29,620
How much time will
you need, Counselor?
836
00:45:29,644 --> 00:45:31,427
Just a few minutes.
837
00:45:31,495 --> 00:45:33,407
You may step down, Mrs. Garvin.
838
00:45:33,431 --> 00:45:35,664
Uh, court will
recess until 2:30.
839
00:45:46,944 --> 00:45:48,911
That was a nice piece of work.
840
00:45:48,979 --> 00:45:51,397
You certainly led me
down the garden path.
841
00:45:51,466 --> 00:45:52,926
What are you talking about?
842
00:45:52,950 --> 00:45:54,128
I've told you the truth.
843
00:45:54,152 --> 00:45:55,684
Have you?
844
00:45:55,753 --> 00:45:57,920
How do you feel
about Mike Garvin?
845
00:45:57,989 --> 00:45:59,633
Well, I think he's
a very nice boy.
846
00:45:59,657 --> 00:46:01,690
I'm referring to Mike Garvin Sr.
847
00:46:03,060 --> 00:46:05,341
What do you mean, how do I feel?
848
00:46:06,697 --> 00:46:08,108
Well, I think he's a...
849
00:46:08,132 --> 00:46:09,782
He's a wonderful man.
850
00:46:09,850 --> 00:46:10,900
Like your father?
851
00:46:10,969 --> 00:46:12,546
He's much younger
than my father.
852
00:46:12,570 --> 00:46:14,470
Not so much younger.
853
00:46:14,538 --> 00:46:16,939
Really, Mr. Mason,
this is ridiculous.
854
00:46:17,008 --> 00:46:18,385
I don't see any point to it.
855
00:46:18,409 --> 00:46:19,808
Believe me, there is a point.
856
00:46:19,877 --> 00:46:22,327
And, it might be the
answer to those guns.
857
00:46:27,869 --> 00:46:30,903
Mr. Garvin, you've been a
client of mine for a long time.
858
00:46:30,971 --> 00:46:32,405
That's right.
859
00:46:32,473 --> 00:46:35,091
In point of fact, you
recommended me to the defendant.
860
00:46:35,159 --> 00:46:36,336
I did.
861
00:46:36,360 --> 00:46:38,560
You did that knowing full
well that if your interests
862
00:46:38,630 --> 00:46:40,730
conflicted with those
of the defendant,
863
00:46:40,798 --> 00:46:43,099
I would be forced
to sacrifice you.
864
00:46:43,168 --> 00:46:44,416
Yes.
865
00:46:44,485 --> 00:46:46,936
Perhaps that moment
has come, Mr. Garvin.
866
00:46:47,005 --> 00:46:48,237
Very well.
867
00:46:49,340 --> 00:46:52,741
First, then, let us
clarify the confusion
868
00:46:52,811 --> 00:46:56,012
of the three guns in this case.
869
00:46:56,080 --> 00:46:57,646
All right.
870
00:46:57,715 --> 00:47:00,366
Now, you gave the
defendant your holster gun
871
00:47:00,435 --> 00:47:02,479
on the afternoon of April 11th?
872
00:47:02,503 --> 00:47:03,769
Yes, I did.
873
00:47:03,838 --> 00:47:07,473
And later that night, you
opened your safe or vault
874
00:47:07,542 --> 00:47:10,642
and put your vault gun in
the holster, is that correct?
875
00:47:10,711 --> 00:47:11,944
Yes.
876
00:47:12,013 --> 00:47:13,623
You were going to take
the defendant out to dinner.
877
00:47:13,647 --> 00:47:15,948
What time did you
arrive at her apartment?
878
00:47:16,017 --> 00:47:17,616
About 9:00.
879
00:47:17,702 --> 00:47:19,547
During the course
of that evening,
880
00:47:19,571 --> 00:47:21,704
did you, without her knowledge,
881
00:47:21,772 --> 00:47:23,172
substitute the vault gun
882
00:47:23,241 --> 00:47:26,408
for the holster gun that
you'd given her earlier?
883
00:47:26,477 --> 00:47:27,810
Yes, I did.
884
00:47:27,879 --> 00:47:29,919
Why did you do that, Mr. Garvin?
885
00:47:31,382 --> 00:47:32,564
I... I'd rather not answer.
886
00:47:32,633 --> 00:47:34,150
But you have to answer.
887
00:47:34,218 --> 00:47:37,669
Why did you substitute the
vault gun for the holster gun?
888
00:47:37,738 --> 00:47:38,804
Because I...
889
00:47:38,872 --> 00:47:40,672
I thought she killed
Mr. Castle with it,
890
00:47:40,741 --> 00:47:42,691
in self-defense, of course.
891
00:47:42,760 --> 00:47:44,860
So you switched guns?
892
00:47:46,030 --> 00:47:48,514
Yes. And thus
entrapped the defendant?
893
00:47:48,583 --> 00:47:49,598
I did not!
894
00:47:49,667 --> 00:47:51,900
Yes, you did,
because, Mr. Garvin,
895
00:47:51,969 --> 00:47:54,848
the gun you took out of your
safe was the murder weapon!
896
00:47:54,872 --> 00:47:57,589
Well, that's not
true! But it is true.
897
00:47:57,658 --> 00:48:00,059
So now, the question arises,
898
00:48:00,127 --> 00:48:03,173
how did the murder gun get
into your safe in the first place?
899
00:48:03,197 --> 00:48:05,142
Did you kill George Castle? No!
900
00:48:05,166 --> 00:48:07,144
Who else has the
combination to your safe?
901
00:48:07,168 --> 00:48:09,719
My secretary. Eva Elliott?
902
00:48:09,787 --> 00:48:12,855
Yes. How far is your
office from the Lodestar?
903
00:48:12,923 --> 00:48:14,273
Oh, just two blocks.
904
00:48:14,341 --> 00:48:16,976
And how long did it take
you to shave, shower,
905
00:48:17,045 --> 00:48:18,855
and change your
clothes that evening?
906
00:48:18,879 --> 00:48:21,180
About 30 minutes.
About 30 minutes.
907
00:48:21,248 --> 00:48:24,100
So someone could
have gone to your safe,
908
00:48:24,168 --> 00:48:26,012
removed the gun,
killed George Castle,
909
00:48:26,036 --> 00:48:28,064
and returned the
gun to your safe?
910
00:48:28,088 --> 00:48:29,171
Yes.
911
00:48:29,240 --> 00:48:31,424
And was your
secretary, Eva Elliott,
912
00:48:31,492 --> 00:48:33,759
present in your
office during that time?
913
00:48:33,828 --> 00:48:35,961
Well, yes, she was.
914
00:48:36,030 --> 00:48:38,730
Thank you, Mr. Garvin.
No further questions.
915
00:48:39,534 --> 00:48:41,483
You may step down, sir.
916
00:48:41,535 --> 00:48:43,202
If it please the court,
917
00:48:43,270 --> 00:48:46,021
I'd like to recall Eva
Elliott to the stand.
918
00:48:46,090 --> 00:48:47,907
I feel that under
the circumstances...
919
00:48:47,975 --> 00:48:49,675
Never mind the speeches.
920
00:48:56,768 --> 00:49:00,636
I thought my luck would hold out
just this once, but... but it never has.
921
00:49:05,276 --> 00:49:08,327
I didn't mean to frame you,
Stephanie. You've got to believe that.
922
00:49:08,395 --> 00:49:11,097
I was just trying to make
something of myself.
923
00:49:11,165 --> 00:49:13,866
I was trying, but George
Castle wouldn't let me.
924
00:49:14,836 --> 00:49:16,535
He just wouldn't let me.
925
00:49:38,092 --> 00:49:42,861
All right, you
guys, take it easy.
926
00:49:42,930 --> 00:49:46,126
I still don't understand what happened
to the gun that I brought Stephanie.
927
00:49:46,150 --> 00:49:47,983
She hid it.
928
00:49:48,052 --> 00:49:50,764
The gun the police found was the one
your father substituted the night before.
929
00:49:50,788 --> 00:49:52,120
After your father left,
930
00:49:52,190 --> 00:49:54,790
she examined it and
saw it had been fired.
931
00:49:54,858 --> 00:49:56,659
She thought Pop
had killed Castle.
932
00:49:56,727 --> 00:49:57,959
That's it.
933
00:49:58,028 --> 00:49:59,528
Which reminds me...
934
00:49:59,597 --> 00:50:01,875
Oh, which reminds me, where
are your father and Stephanie?
935
00:50:01,899 --> 00:50:03,779
Downtown. City Hall?
936
00:50:04,134 --> 00:50:06,001
Hall of Records,
937
00:50:06,070 --> 00:50:08,237
taking out a marriage license.
938
00:50:08,306 --> 00:50:09,838
He left this for you.
939
00:50:10,575 --> 00:50:12,040
The amount is blank.
940
00:50:12,109 --> 00:50:13,420
He said for you to fill it in
941
00:50:13,444 --> 00:50:16,978
for services rendered
and gratefully accepted.
942
00:50:17,047 --> 00:50:19,915
Now, if you'll just add
another $1,000 to that...
943
00:50:19,983 --> 00:50:21,517
Oh? What for?
944
00:50:21,586 --> 00:50:23,952
Down payment on that
car you drove yesterday.
945
00:50:24,021 --> 00:50:25,832
Come on, Miss Street, I'll
give you a demonstration.
946
00:50:25,856 --> 00:50:28,324
Hold it, Junior.
We'll demonstrate it.
947
00:50:35,700 --> 00:50:37,633
Want me to fill it in?
65534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.