All language subtitles for Next Door Films - Breaking Frontiers, Part 1: History Has a Way - Carter Woods fucks Cody Seiya raw, with a brief flip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,679 --> 00:00:16,600 Everyone's thinking of something else. 2 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 I'm not living off the body's health. 3 00:00:25,160 --> 00:00:28,380 I know I'm such a people man. 4 00:00:31,160 --> 00:00:34,120 I'm here to be for no other time. 5 00:00:37,000 --> 00:00:39,780 Love me, love me, love me only. 6 00:00:43,820 --> 00:00:44,920 I'll be the weapon. 7 00:00:47,960 --> 00:00:51,500 Please help me control. 8 00:01:24,820 --> 00:01:25,960 Time marches on. 9 00:01:28,300 --> 00:01:30,240 And history has a way of repeating itself. 10 00:01:33,100 --> 00:01:39,380 Just when you think you've got life figured out, somebody comes along to 11 00:01:39,380 --> 00:01:42,600 you that you're still not done growing. 12 00:01:48,840 --> 00:01:50,160 Quiet. You're due for a break. 13 00:01:51,820 --> 00:01:53,080 I'm alright, I'm almost done. 14 00:01:53,400 --> 00:01:55,980 Get out of the sun, drink some water. 15 00:01:56,800 --> 00:01:58,680 Also, I got lunch ready for you inside. 16 00:01:59,400 --> 00:02:01,880 Aw, you're cute, but it ain't your job to take care of me. 17 00:02:02,220 --> 00:02:04,780 Well, we both know you aren't gonna do it. 18 00:02:05,300 --> 00:02:07,640 Also, I kinda like it. 19 00:02:10,320 --> 00:02:11,320 Alright. 20 00:02:12,400 --> 00:02:13,700 I guess a break wouldn't kill me. 21 00:02:14,700 --> 00:02:15,820 All right, I'll be in an interview. 22 00:02:16,280 --> 00:02:17,280 Great. 23 00:02:18,060 --> 00:02:21,040 If I don't see you in five minutes, you're going to have me to deal with. 24 00:02:38,470 --> 00:02:41,930 I'm not sure what to say, do you like it anyway? 25 00:02:42,570 --> 00:02:47,430 The money's pretty great, bet you're twenty, you'll go gray in the morning. 26 00:02:49,010 --> 00:02:50,370 Headed into town for groceries. 27 00:02:50,670 --> 00:02:51,670 Need anything? 28 00:02:54,350 --> 00:02:55,350 What? 29 00:02:57,650 --> 00:02:58,650 Tony. 30 00:02:59,630 --> 00:03:01,830 People are gonna be looking at you dressed like that. 31 00:03:02,470 --> 00:03:03,470 Well, yeah. 32 00:03:03,510 --> 00:03:04,510 That's the idea. 33 00:03:07,750 --> 00:03:08,750 Hey. 34 00:03:10,090 --> 00:03:11,170 I'm good, Cody. 35 00:03:11,730 --> 00:03:12,730 Thank you. 36 00:03:13,390 --> 00:03:15,250 See, Carter, Andrew likes my look. 37 00:03:16,330 --> 00:03:19,490 I didn't say I didn't like it. I'm just looking out for you is all. 38 00:03:20,310 --> 00:03:23,090 How about seeing people dressed like that? 39 00:03:23,610 --> 00:03:25,030 What? That's good. 40 00:03:27,210 --> 00:03:29,190 Anyways, I'm off. 41 00:03:29,430 --> 00:03:30,430 You need anything? 42 00:03:31,030 --> 00:03:32,050 I have a little coffee. 43 00:03:32,770 --> 00:03:34,830 Well, already got it on the list. 44 00:03:35,150 --> 00:03:36,150 Bye, guys. 45 00:03:36,330 --> 00:03:37,430 Bye, see you later. See ya. 46 00:03:43,030 --> 00:03:44,250 Shouldn't encourage him, you know. 47 00:03:45,350 --> 00:03:46,590 The townies are armless. 48 00:03:47,010 --> 00:03:49,410 Besides, I like that he doesn't care what they think. 49 00:03:50,470 --> 00:03:51,470 You would. 50 00:03:51,990 --> 00:03:53,370 Don't let her rub off on you, boss. 51 00:03:53,850 --> 00:03:56,270 You might, uh, find yourself having a little fun. 52 00:03:57,830 --> 00:03:59,310 I'd have enough fun, thank you. 53 00:04:00,550 --> 00:04:01,550 Clearly. 54 00:04:01,770 --> 00:04:04,690 Anyways, can't tell you the horse isn't fed intended to? 55 00:04:05,290 --> 00:04:06,290 I'll be back in a couple days. 56 00:04:07,450 --> 00:04:08,369 Thanks, sir. 57 00:04:08,370 --> 00:04:09,370 Thank you. 58 00:04:16,250 --> 00:04:16,649 Good 59 00:04:16,649 --> 00:04:23,270 work. 60 00:04:55,130 --> 00:05:00,450 Thank you. Thank you. 61 00:05:33,930 --> 00:05:35,430 by nothing surprising you. 62 00:05:36,330 --> 00:05:40,150 You gotta let the wind in you better throw it and sing it's time to give it a 63 00:05:40,150 --> 00:05:41,150 two. 64 00:06:05,360 --> 00:06:06,360 Thanks for the help, man. 65 00:06:06,620 --> 00:06:09,000 Yeah. I mean, it is kind of my job, right? 66 00:06:09,400 --> 00:06:13,740 Not on the weekends, it's not. But I appreciate you keeping this place in 67 00:06:13,740 --> 00:06:14,740 fine shape. 68 00:06:15,300 --> 00:06:16,300 Happy to do it. 69 00:06:16,340 --> 00:06:21,100 I mean, I was surprised when you hired me in the first place, but it's been a 70 00:06:21,100 --> 00:06:22,100 great job. 71 00:06:22,880 --> 00:06:25,020 Why did you take this job helping me out around here? 72 00:06:30,280 --> 00:06:31,660 Well, why not? 73 00:06:31,960 --> 00:06:32,960 It's an experience. 74 00:06:33,320 --> 00:06:34,320 The sun. 75 00:06:34,680 --> 00:06:37,160 the nature, my sexy boss. 76 00:06:42,120 --> 00:06:44,860 Why in the world did you take a chance on a gay boy from the city? 77 00:06:46,860 --> 00:06:47,980 Be whoever you want to be. 78 00:06:49,740 --> 00:06:52,520 Love whoever you want to love, I guess, you know? 79 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 Yeah. 80 00:06:54,480 --> 00:06:55,480 I did. 81 00:06:56,300 --> 00:06:59,920 It's a long story, but, uh, let's just say it worked out once before. 82 00:07:01,180 --> 00:07:02,180 Oh, really? 83 00:07:03,260 --> 00:07:05,590 Yeah. Uh, Ryder was his name. 84 00:07:06,550 --> 00:07:10,110 He taught me a lot about myself, and I see a lot of the same qualities in you. 85 00:07:10,950 --> 00:07:12,310 Ooh, mysterious. 86 00:07:13,210 --> 00:07:14,890 But I'll take it as a compliment. 87 00:07:16,490 --> 00:07:17,490 Yeah, it is. It is. 88 00:07:17,910 --> 00:07:19,370 Get back to work, huh? It's getting late. 89 00:07:56,110 --> 00:07:57,210 What do you want to do for dinner later? 90 00:07:58,390 --> 00:08:02,770 Well, I was actually thinking you'd let me take you to dinner. 91 00:08:04,470 --> 00:08:06,350 Are you asking me out on a date, Cowboy Carter? 92 00:08:07,330 --> 00:08:08,610 Never mind. It's a bad idea. 93 00:08:09,230 --> 00:08:12,370 Oh, no. You're not taking that back. I would love to go to dinner with you. 94 00:08:13,090 --> 00:08:13,909 All right. 95 00:08:13,910 --> 00:08:16,570 Go down and get cleaned up. Get out of here before it gets busy. 96 00:08:17,030 --> 00:08:17,809 All right. 97 00:08:17,810 --> 00:08:18,810 I'll go get ready now. 98 00:08:36,190 --> 00:08:37,909 Yeah, I'm gonna just keep going. 99 00:08:38,789 --> 00:08:41,289 Well, thanks for taking me out today. 100 00:08:42,049 --> 00:08:45,830 Oh, don't mention it. I, uh, was about to spend some time with you. 101 00:08:46,270 --> 00:08:49,290 Thanks. You know, I really like this sweet and relaxed Carter. 102 00:08:50,190 --> 00:08:51,230 Where's this guy been hiding? 103 00:08:52,230 --> 00:08:56,710 You know, it's not really easy for me to drop my guard. I don't, uh, open up for 104 00:08:56,710 --> 00:08:57,549 just anybody. 105 00:08:57,550 --> 00:09:00,610 Well, happy I could, uh, make that list. 106 00:09:02,380 --> 00:09:06,100 So something I didn't tell you the other day when I said that you reminded me of 107 00:09:06,100 --> 00:09:09,060 my old ranch and What's that? 108 00:09:10,460 --> 00:09:16,900 We really connected that summer and Before he left I guess you could say we 109 00:09:16,900 --> 00:09:23,580 together made love whatever you want to call it Okay, so wait 110 00:09:23,580 --> 00:09:30,520 you're gay I Wouldn't say that I don't really know what 111 00:09:30,520 --> 00:09:31,520 I am. I just 112 00:09:32,880 --> 00:09:35,080 To know that I'm open to explore. 113 00:09:36,220 --> 00:09:39,080 So what you're saying is I may actually have a chance with you? 114 00:09:41,180 --> 00:09:42,180 You're independent. 115 00:09:42,340 --> 00:09:43,340 You're confident. 116 00:09:43,940 --> 00:09:45,520 You're pretty easy on the eyes, too. 117 00:09:46,800 --> 00:09:50,440 I guess what I'm trying to say is if I was gonna do something like that again, 118 00:09:50,540 --> 00:09:53,640 it would be with someone like you. 119 00:09:54,840 --> 00:09:55,840 Somebody like me? 120 00:09:57,220 --> 00:09:58,220 Or with me? 121 00:09:59,040 --> 00:10:00,060 Well, that's up to you. 122 00:10:01,100 --> 00:10:04,520 If I were to kiss you right now, would you kiss me back? 123 00:10:07,180 --> 00:10:09,380 I guess there's just one way to find out. 124 00:10:42,660 --> 00:10:44,840 Is that your belt buckle? You're just happy to see me. 125 00:10:47,480 --> 00:10:48,880 I'll have to take it off and find out. 126 00:11:02,640 --> 00:11:05,800 It haunts me in the daytime too. 127 00:11:07,480 --> 00:11:09,700 Better get believing. 128 00:11:11,040 --> 00:11:13,860 Baby, all I want is you. 129 00:13:33,480 --> 00:13:34,480 Mm. 130 00:18:59,820 --> 00:19:00,820 good too. 131 00:23:25,930 --> 00:23:26,930 That's what you're doing with that. 132 00:26:28,870 --> 00:26:30,870 You got me so hard right now. 133 00:27:07,760 --> 00:27:09,440 I can feel it get harder in my hands. Yeah. 134 00:27:12,240 --> 00:27:18,440 This pipe will 135 00:27:18,440 --> 00:27:21,420 stretch it out for me. 136 00:28:27,500 --> 00:28:28,500 You like that? 137 00:28:30,480 --> 00:28:33,000 Like a little spanker. Oh yeah. 138 00:30:07,470 --> 00:30:08,470 Hmm. 139 00:37:48,770 --> 00:37:49,770 Yeah, 140 00:37:50,550 --> 00:37:51,950 I can feel those bullets flapping. 141 00:37:52,850 --> 00:37:56,650 Maybe they're hanging low for you. 142 00:37:57,770 --> 00:37:58,770 They're heavy. 143 00:37:58,950 --> 00:38:00,690 I'm going to drain them. 144 00:38:02,830 --> 00:38:03,830 Yes, sir. 145 00:42:05,480 --> 00:42:06,480 Ugh. 146 00:43:52,110 --> 00:43:53,110 That was so hard. 147 00:44:25,830 --> 00:44:26,830 Fuck. 148 00:44:28,630 --> 00:44:31,250 Are you getting it nice and wet? 149 00:44:31,510 --> 00:44:32,510 Oh, yeah. 150 00:45:54,600 --> 00:45:55,960 Can't wait to get in there 151 00:46:50,410 --> 00:46:52,150 Such a beautiful hole. Oh, fuck. 152 00:48:23,240 --> 00:48:24,240 Yeah. 153 00:49:56,330 --> 00:49:57,330 for the audience. 154 00:53:23,049 --> 00:53:25,090 I think I need to ride you next, cowboy. 155 00:55:58,780 --> 00:56:00,600 Yeah, yeah, just like that. 156 00:56:02,360 --> 00:56:04,760 Oh, yeah. 157 00:56:07,840 --> 00:56:10,560 It got me so fucking hurt. 158 00:56:12,980 --> 00:56:15,360 I want you to love it so bad. Yeah. 159 00:56:16,320 --> 00:56:17,800 Only after you give me your first. 160 00:56:28,520 --> 00:56:30,520 Oh fuck yeah. 161 00:59:10,670 --> 00:59:11,649 Fuck yeah. 162 00:59:11,650 --> 00:59:13,590 Fuck baby. 163 00:59:41,070 --> 00:59:42,070 I'm gonna cum, baby. 164 00:59:42,330 --> 00:59:43,330 Fuck yeah. 165 00:59:45,450 --> 00:59:47,310 Yeah, fuck yeah. 166 00:59:47,550 --> 00:59:48,550 Fuck. 167 00:59:48,710 --> 00:59:50,530 Fuck yeah. 168 01:00:32,400 --> 01:00:33,400 Taste of that hand. 169 01:01:19,880 --> 01:01:21,020 Something you'd be open to? 170 01:01:21,720 --> 01:01:23,740 Yeah, I think I'm gaping. 171 01:01:34,000 --> 01:01:36,740 Niko! Hey man! 172 01:01:49,360 --> 01:01:50,360 Hey, buddy. 173 01:01:50,760 --> 01:01:52,580 How's it been, man? Haven't talked to you in a minute. 174 01:01:53,060 --> 01:01:54,200 Oh, things are great, man. 175 01:01:54,620 --> 01:01:57,740 Just getting settled into the new house. Really starting to make it feel like a 176 01:01:57,740 --> 01:01:58,439 home, you know? 177 01:01:58,440 --> 01:01:59,440 That's great to hear. 178 01:02:00,500 --> 01:02:01,500 What's new with you? 179 01:02:02,140 --> 01:02:03,140 Same old, same old. 180 01:02:03,860 --> 01:02:05,220 Working all the time, as usual. 181 01:02:06,380 --> 01:02:08,100 Yeah, I hear that. All work, no play, right? 182 01:02:08,700 --> 01:02:10,100 That's actually why I was calling you. 183 01:02:10,320 --> 01:02:12,740 I have a little vacation time saved up now. 184 01:02:13,100 --> 01:02:15,220 I wanted to see if I could come visit for a few days. 185 01:02:16,750 --> 01:02:19,010 I'll take some time off, and we'll hang out, man. 186 01:02:19,350 --> 01:02:20,350 All right, cool. 187 01:02:20,930 --> 01:02:22,990 JC wanted to tag along, too, if you don't mind. 188 01:02:23,850 --> 01:02:25,090 Not at all. Bring him, too. 189 01:02:25,670 --> 01:02:26,428 All right. 190 01:02:26,430 --> 01:02:28,170 I'll send you some dates once we get them figured out. 191 01:02:28,510 --> 01:02:29,510 Looking forward to seeing you. 192 01:02:58,640 --> 01:02:59,640 Watch me fly. 193 01:03:00,300 --> 01:03:01,820 Watch me fly. 194 01:03:02,540 --> 01:03:04,180 Watch me fly. 195 01:03:04,460 --> 01:03:07,760 Watch me fly. I'm flyin' your way. 196 01:03:10,100 --> 01:03:12,020 I'm flyin' your way. 197 01:03:15,320 --> 01:03:17,520 Come on, get watchin' me. 198 01:03:17,740 --> 01:03:19,260 Takin' after my love. 199 01:03:20,040 --> 01:03:23,580 Before it's over, I'm gonna show you what it's worth. 13058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.