Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,095 --> 00:00:13,972
[down-tempo music plays]
2
00:01:09,236 --> 00:01:12,030
[muffled classical music plays]
3
00:01:19,997 --> 00:01:21,123
[volume intensifies]
4
00:01:27,838 --> 00:01:29,590
[volume intensifies]
5
00:01:39,391 --> 00:01:41,685
[instrument tuning]
6
00:01:46,398 --> 00:01:49,776
Good morning.
Happy Saturday.
7
00:01:49,860 --> 00:01:51,862
Good morning.
Coffee! I love you!
8
00:01:51,945 --> 00:01:53,488
I love you too.
9
00:01:53,572 --> 00:01:55,157
Hey, have we ever played
here before?
10
00:01:55,240 --> 00:01:57,159
I mean, it seems familiar,
but after all these years,
11
00:01:57,242 --> 00:01:58,869
I honestly forget
where we've been.
12
00:01:58,952 --> 00:02:01,413
You would actually forget
Dizzy's at Lincoln Center
13
00:02:01,496 --> 00:02:03,498
or the San Francisco Symphony?
14
00:02:03,582 --> 00:02:05,918
It sure seems different
than our usual venue.
15
00:02:06,001 --> 00:02:07,211
I mean, sofas?
16
00:02:07,294 --> 00:02:09,046
Well, I guess
it's for the acoustics.
17
00:02:09,129 --> 00:02:10,547
That's what Jack says.
18
00:02:10,631 --> 00:02:12,758
Concrete floors covered
and cushy stuff.
19
00:02:12,841 --> 00:02:16,803
Plus, I played my very first gig
here like 25 years ago,
20
00:02:16,887 --> 00:02:19,223
so has a lot of memories
for me.
21
00:02:19,306 --> 00:02:22,059
And it always had
really fabulous audiences.
22
00:02:23,560 --> 00:02:25,521
I had an idea for a new song.
23
00:02:25,604 --> 00:02:27,856
So take a look at that,
24
00:02:27,940 --> 00:02:29,733
and I'll bring it back.
25
00:03:00,180 --> 00:03:01,890
[knock on door]
26
00:03:01,974 --> 00:03:04,393
Now, don't let me forget
the tickets.
27
00:03:07,980 --> 00:03:09,606
I know, I know,
I'm a little early,
28
00:03:09,690 --> 00:03:11,358
but I thought we could have
a glass of wine here
29
00:03:11,441 --> 00:03:12,818
before we go to the show.
30
00:03:12,901 --> 00:03:15,529
Did you know
those clubs charge $15 a glass
31
00:03:15,612 --> 00:03:17,531
and hardly give you more
than a dribble?
32
00:03:17,614 --> 00:03:21,869
So I thought first glass or two
here and then one at the club.
33
00:03:21,952 --> 00:03:23,453
[Abigail] Only you calculate
like that.
34
00:03:23,537 --> 00:03:26,081
You've always loved
my calculating little mind.
35
00:03:26,999 --> 00:03:28,709
[Abigail] Sometimes.
36
00:03:28,792 --> 00:03:32,546
What's the difference between
a manipulative and calculating?
37
00:03:32,629 --> 00:03:35,382
Be nice.
Go change. I'll pour.
38
00:03:35,465 --> 00:03:38,302
I'm always nice.
39
00:03:38,385 --> 00:03:41,013
I never knew you were
so into jazz.
40
00:03:41,096 --> 00:03:43,307
You never mentioned it
when we were...
41
00:03:43,390 --> 00:03:46,602
-Dating?
-Yeah, dating. Yeah.
42
00:03:46,685 --> 00:03:48,979
[muffled speaking]
43
00:03:51,773 --> 00:03:52,858
Sam.
44
00:03:52,941 --> 00:03:54,610
Oh!
Hey, Clara.
45
00:03:54,693 --> 00:03:57,112
-Sorry.
-Did you not hear me?
46
00:03:57,196 --> 00:03:58,822
Oh, did you
ask me something?
47
00:03:58,906 --> 00:04:01,658
Yeah, I just had a-- had a
question about the arrangement.
48
00:04:01,742 --> 00:04:03,035
-Um...
-Sure.
49
00:04:03,118 --> 00:04:05,662
So it's about
the second stanza here.
50
00:04:05,746 --> 00:04:08,165
Is this for Sean's
coming in here or is this--
51
00:04:08,248 --> 00:04:10,125
I was thinking that
you would come in there
52
00:04:10,209 --> 00:04:11,460
and then Shawn would
come in down here.
53
00:04:12,127 --> 00:04:15,088
'Cause I think you
could just really rock that.
54
00:04:15,172 --> 00:04:16,882
Awesome. Okay.
I'll go make the changes on it.
55
00:04:16,965 --> 00:04:18,634
Yeah, and sorry about that.
I must be lost in thought.
56
00:04:19,468 --> 00:04:21,094
-Yeah, no worries.
-So weird.
57
00:04:24,681 --> 00:04:26,975
I'm not a fan, but it's nice
after all these weeks
58
00:04:27,059 --> 00:04:29,770
to hook up
and go out with you.
59
00:04:37,236 --> 00:04:39,488
Hey! Hey.
60
00:04:39,571 --> 00:04:41,198
Do you want to stay here
and drink all night
61
00:04:41,281 --> 00:04:42,658
or do you want to go to
the show?
62
00:04:42,741 --> 00:04:44,117
Because I want to go to
the show.
63
00:04:44,201 --> 00:04:48,914
Show. Gosh.
I forget how bossy you can get.
64
00:04:48,997 --> 00:04:52,459
Gosh, forgot how you are
a little bit drunk.
65
00:04:58,882 --> 00:05:02,386
There were times, darling,
you liked me a wee bit tipsy.
66
00:05:02,469 --> 00:05:06,431
Don't go there.
We said we would try friends.
67
00:05:06,515 --> 00:05:09,351
Tonight is
just two friends.
68
00:05:09,434 --> 00:05:10,602
Got it?
69
00:05:13,188 --> 00:05:14,398
Got it.
70
00:05:23,240 --> 00:05:24,950
[cellphone rings]
71
00:05:29,830 --> 00:05:32,541
Hi, Dr. Christopher.
I was just leaving for the club.
72
00:05:32,624 --> 00:05:33,834
[woman] Sorry to call
so late.
73
00:05:33,917 --> 00:05:35,961
I can call back tomorrow.
74
00:05:36,044 --> 00:05:37,796
No, just tell me the results.
75
00:05:39,339 --> 00:05:41,675
I wish I had better news.
76
00:05:41,758 --> 00:05:44,469
There can be many causes
for progressive hearing loss.
77
00:05:44,553 --> 00:05:47,639
Remember how we talked about
what nerve damage does
78
00:05:47,723 --> 00:05:50,100
and how sometimes an infection,
79
00:05:50,184 --> 00:05:52,144
a very serious infection,
can cause
80
00:05:52,227 --> 00:05:53,437
tremendous damage
to your hearing?
81
00:05:53,520 --> 00:05:55,105
I do.
82
00:05:55,189 --> 00:05:57,733
Well, I've been seeing you
for about four months now
83
00:05:57,816 --> 00:06:00,569
and I hoped it would get better,
not worse.
84
00:06:00,652 --> 00:06:02,154
Just tell me.
85
00:06:02,237 --> 00:06:06,116
I'm reviewing
your audiograms.
86
00:06:06,200 --> 00:06:07,993
Samantha, I'm so sorry.
87
00:06:08,076 --> 00:06:09,786
If I had to pick
a hearing loss stage,
88
00:06:09,870 --> 00:06:12,164
I'd say you're at stage four.
89
00:06:12,247 --> 00:06:14,958
Last month
it was stage three.
90
00:06:15,042 --> 00:06:19,004
It seems that your hearing
is quickly going away.
91
00:06:19,087 --> 00:06:22,424
I know it's not what
you want to, well, hear.
92
00:06:22,508 --> 00:06:25,677
Is there anything I can do?
Anything?
93
00:06:25,761 --> 00:06:29,473
It's time to start introducing
adaptations into your life.
94
00:06:29,556 --> 00:06:30,933
There are phones,
lighting systems
95
00:06:31,016 --> 00:06:33,352
that take the place of bells.
96
00:06:33,435 --> 00:06:34,770
I'll get a list over to you.
97
00:06:34,853 --> 00:06:38,607
How can I not hear my music?
98
00:06:38,690 --> 00:06:41,735
I-I'll do anything.
I'll go anywhere.
99
00:06:41,818 --> 00:06:44,947
Samantha,
I want you to take a breath.
100
00:06:45,030 --> 00:06:49,409
It's going to be okay.
We'll get through this together.
101
00:06:49,493 --> 00:06:52,329
And I will give you
a call tomorrow, okay?
102
00:07:05,843 --> 00:07:07,803
[mid-tempo jazz music plays]
103
00:07:32,703 --> 00:07:34,454
[Susan]
Well, she's a beauty.
104
00:07:34,538 --> 00:07:36,540
Definitely.
Yeah.
105
00:07:36,623 --> 00:07:39,209
I have one of her CDs--
well, many actually--
106
00:07:39,293 --> 00:07:41,420
where she played with
the San Francisco Symphony.
107
00:07:41,503 --> 00:07:44,173
Jazz and a full orchestra.
108
00:07:44,256 --> 00:07:47,301
I mean, this woman is really,
really good,
109
00:07:47,384 --> 00:07:49,720
Bet she is.
110
00:07:49,803 --> 00:07:53,932
Sam, put a smile
on your face.
111
00:07:54,016 --> 00:07:55,934
You look like your dog died.
112
00:07:56,018 --> 00:07:57,936
Be nice tonight.
113
00:07:58,020 --> 00:08:01,106
I just want you to be seen
in your best light, darling.
114
00:08:01,356 --> 00:08:02,733
[cheers and applause]
115
00:08:12,910 --> 00:08:14,536
[Samantha] Thank you all
so very much
116
00:08:14,620 --> 00:08:16,914
for the very warm welcome
here at the Empire Club.
117
00:08:16,997 --> 00:08:19,958
We are thrilled to be here.
118
00:08:20,043 --> 00:08:22,128
We have a very eclectic set
for you tonight.
119
00:08:22,212 --> 00:08:26,216
So what I want you to do
is sit back, relax,
120
00:08:26,299 --> 00:08:29,177
close your eyes,
tap your toes.
121
00:08:29,260 --> 00:08:33,097
Do whatever you do
when you love what you hear.
122
00:08:33,181 --> 00:08:36,392
All right, on upright base
we have Sean Lightner.
123
00:08:40,480 --> 00:08:42,982
And on clarinet
we have Clara Rosen.
124
00:08:44,984 --> 00:08:46,986
And we are
the Samantha Porter Trio.
125
00:08:57,288 --> 00:08:59,415
["Puttin' On the Ritz" playing]
126
00:09:27,360 --> 00:09:29,070
[Abigail]
This is what I mean.
127
00:09:29,153 --> 00:09:32,198
She takes something so simple,
and makes it magical.
128
00:09:36,160 --> 00:09:38,413
Bathroom break.
I'll be right back.
129
00:09:59,642 --> 00:10:01,978
[song ends,
cheers and applause]
130
00:10:11,487 --> 00:10:12,947
Do you think you can get
yourself home?
131
00:10:13,031 --> 00:10:14,532
Uh-huh. Why?
132
00:10:14,616 --> 00:10:17,493
I was thinking maybe
I'd stay after
133
00:10:17,577 --> 00:10:19,204
and ask if she could sign
a C.D.
134
00:10:21,664 --> 00:10:24,125
Superfan big crush.
You go, girl.
135
00:10:24,209 --> 00:10:26,461
Me? Well...
136
00:10:26,544 --> 00:10:28,671
Kidding.
Don't worry about me.
137
00:10:28,755 --> 00:10:30,340
I think I might have a ride.
138
00:10:36,262 --> 00:10:38,723
You are really something.
139
00:10:38,806 --> 00:10:41,559
Yeah, well, go for it.
I'll talk to you tomorrow.
140
00:10:44,687 --> 00:10:46,564
[mid-tempo jazz music playing]
141
00:11:03,790 --> 00:11:05,333
-Oh, hey.
-Hey. Hey, hey.
142
00:11:05,416 --> 00:11:08,127
-That was so great.
-Yeah.
143
00:11:08,211 --> 00:11:10,046
Your arrangement was awesome.
144
00:11:10,129 --> 00:11:12,423
-You were totally right.
-Thank you.
145
00:11:12,507 --> 00:11:13,925
Did you see the guy
in the front row?
146
00:11:14,008 --> 00:11:15,426
-Yeah, he was...
-So excited.
147
00:11:15,510 --> 00:11:18,721
He was so excited.
Oh, my gosh.
148
00:11:18,805 --> 00:11:20,807
I told you the audiences were
great there, right?
149
00:11:20,890 --> 00:11:22,267
-Seriously--
-Hi.
150
00:11:22,350 --> 00:11:24,143
Oh, hi!
Come on in. Welcome.
151
00:11:24,227 --> 00:11:28,106
You want some wine?
You guys were so wonderful.
152
00:11:28,189 --> 00:11:29,858
I mean, Clara,
that opening number
153
00:11:29,941 --> 00:11:32,569
where you went wild
with "Puttin' On the Ritz," wow.
154
00:11:32,652 --> 00:11:34,028
I mean, that was a wow.
155
00:11:34,112 --> 00:11:36,030
Thank you.
I appreciate that.
156
00:11:38,491 --> 00:11:41,578
So Sean and I
were gonna head out.
157
00:11:41,661 --> 00:11:44,330
Would you care to join us
for some burgers at Maude's?
158
00:11:44,414 --> 00:11:45,874
You know, I'll pass.
I'm not hungry.
159
00:11:45,957 --> 00:11:47,876
But you guys go have fun.
Go.
160
00:11:47,959 --> 00:11:49,586
All right. Well, it was
very nice meeting you...
161
00:11:49,669 --> 00:11:51,337
Abigail. Yeah.
162
00:11:51,421 --> 00:11:54,090
Glad to see you're trying to
have a little fun in your life.
163
00:11:54,174 --> 00:11:56,426
Okay, go ahead. Get out of here.
Get out of here.
164
00:11:56,509 --> 00:11:58,803
And great set, you guys, really.
Really great.
165
00:11:58,887 --> 00:12:00,930
Hey, would you like
some wine?
166
00:12:01,014 --> 00:12:03,766
No. No. No, thanks.
I'm good.
167
00:12:03,850 --> 00:12:05,643
You know, I just have to tell
you this is the first time
168
00:12:05,727 --> 00:12:06,978
I've heard you in person.
169
00:12:07,061 --> 00:12:08,688
I mean,
I have all of your C.D.s
170
00:12:08,771 --> 00:12:10,481
and most of your
European albums.
171
00:12:10,565 --> 00:12:11,774
It's a little embarrassing--
172
00:12:11,858 --> 00:12:13,359
I actually
brought one tonight
173
00:12:13,443 --> 00:12:14,944
thinking maybe
I'd have you sign it.
174
00:12:15,028 --> 00:12:18,823
Silly. I know.
I'm just-- I'm a huge fan.
175
00:12:18,907 --> 00:12:20,909
Well, thank you.
176
00:12:20,992 --> 00:12:22,493
And, no,
that's not silly at all.
177
00:12:22,577 --> 00:12:23,786
-Hand it over.
-Yeah?
178
00:12:23,870 --> 00:12:26,122
[Samantha] Mm-hmm.
179
00:12:26,206 --> 00:12:28,791
And it was Abigail?
180
00:12:28,875 --> 00:12:31,628
Yeah. Abigail.
181
00:12:31,711 --> 00:12:34,088
-[Samantha] Mm-hmm.
-I appreciate it.
182
00:12:34,172 --> 00:12:37,300
Of course.
And that's for you.
183
00:12:37,383 --> 00:12:41,387
-Thank you.
-Um, you know, I am starving.
184
00:12:41,471 --> 00:12:43,640
You want to,
um, get out of here?
185
00:12:43,723 --> 00:12:46,559
Yes, I-I would love to.
186
00:12:46,643 --> 00:12:49,229
I just, you know, thought you
said you weren't hungry so...
187
00:12:49,312 --> 00:12:50,813
Well, how am I gonna
get to know you
188
00:12:50,897 --> 00:12:53,066
with those two
chattering all around us?
189
00:12:53,149 --> 00:12:55,401
Come on.
190
00:12:59,948 --> 00:13:01,699
So my manager, Katherine,
191
00:13:01,783 --> 00:13:03,952
she wants me to travel
around Europe for four months
192
00:13:04,035 --> 00:13:05,745
and play smaller jazz venues
193
00:13:05,828 --> 00:13:09,332
and play with
local orchestras and...
194
00:13:09,415 --> 00:13:12,168
That sounds exciting
to me.
195
00:13:12,252 --> 00:13:14,420
It sounds exhausting to me.
196
00:13:14,504 --> 00:13:16,172
So I am not gonna do it.
197
00:13:16,256 --> 00:13:19,467
I've had enough of packing
and unpacking,
198
00:13:19,551 --> 00:13:22,011
just to pack
and unpack all over again.
199
00:13:22,095 --> 00:13:26,015
-So what will you do?
-I'm not quite sure yet.
200
00:13:26,099 --> 00:13:27,809
Hang out at my house.
201
00:13:27,892 --> 00:13:30,478
I mean, I am rarely there,
and I love it.
202
00:13:30,562 --> 00:13:32,188
I'll have you over
some time.
203
00:13:32,272 --> 00:13:33,356
Best views of the sunset.
204
00:13:33,439 --> 00:13:36,192
Plus...
205
00:13:36,276 --> 00:13:37,735
Plus?
206
00:13:37,819 --> 00:13:40,655
I need people.
207
00:13:40,738 --> 00:13:42,115
You'd think
that Sean and Clara
208
00:13:42,198 --> 00:13:46,452
and those audiences were enough,
but they're not.
209
00:13:46,536 --> 00:13:47,954
I get lonely.
210
00:13:48,037 --> 00:13:50,915
I play,
then I go back to the hotel.
211
00:13:53,334 --> 00:13:55,503
And I bet you thought
I lead a glamorous life.
212
00:13:57,088 --> 00:13:59,924
Compared to my life,
it is glamorous.
213
00:14:00,008 --> 00:14:03,136
-Well, what do you do?
-I'm a nurse.
214
00:14:03,219 --> 00:14:06,556
-Emergency room nurse.
-Well, that is exciting.
215
00:14:06,639 --> 00:14:09,142
It's more busy than exciting.
216
00:14:09,225 --> 00:14:11,644
It doesn't leave much time
for a social life.
217
00:14:11,728 --> 00:14:13,730
Me either.
218
00:14:13,813 --> 00:14:17,483
I was in a relationship
that ended about a year ago.
219
00:14:17,567 --> 00:14:19,277
Not a pleasant breakup.
220
00:14:19,360 --> 00:14:21,362
Oh, well, I'm trying
to be friends
221
00:14:21,446 --> 00:14:23,448
with the one
that got away.
222
00:14:23,531 --> 00:14:27,035
Although I think I may have ran
just as much as she did.
223
00:14:27,118 --> 00:14:28,203
Her name is Susan.
224
00:14:30,538 --> 00:14:31,915
Sometimes
I think I just miss
225
00:14:31,998 --> 00:14:34,042
having someone
to come home to,
226
00:14:34,125 --> 00:14:36,878
someone to greet me
with a glass of wine and dinner
227
00:14:36,961 --> 00:14:41,925
that isn't delivered
or heated up in the microwave.
228
00:14:42,008 --> 00:14:44,719
Um, I'm just glad
that someone isn't Molly.
229
00:14:47,096 --> 00:14:49,849
Oh, okay. Um...
230
00:14:49,933 --> 00:14:52,977
We just met,
and I am totally oversharing.
231
00:14:53,061 --> 00:14:55,855
Well, you're really easy
to talk to.
232
00:14:55,939 --> 00:14:58,274
Not a diva at all.
233
00:14:58,358 --> 00:15:01,361
Oh, a diva?
[laughs]
234
00:15:01,444 --> 00:15:03,154
I hope not.
235
00:15:03,238 --> 00:15:05,198
Just a piano player.
236
00:15:17,752 --> 00:15:20,129
So, since you asked,
I, um,
237
00:15:20,213 --> 00:15:22,173
I think we'll stay in town
for a little while.
238
00:15:23,341 --> 00:15:25,510
Maybe stay put
at the Empire Club.
239
00:15:25,593 --> 00:15:29,681
I mean, it feels like home
and it's small and cozy.
240
00:15:29,764 --> 00:15:32,308
Plus, I, uh, have some things
241
00:15:32,392 --> 00:15:34,018
I got to do over
the next couple of months.
242
00:15:35,019 --> 00:15:36,980
Plan on seeing me
in the audience.
243
00:15:37,063 --> 00:15:39,190
I certainly hope so.
244
00:15:39,274 --> 00:15:41,985
-Good night.
-Good night.
245
00:15:42,068 --> 00:15:45,238
Oh, and, um,
let's do this again sometime.
246
00:15:45,321 --> 00:15:46,781
You know, if you want to.
247
00:15:46,865 --> 00:15:48,950
One more question.
248
00:15:49,033 --> 00:15:50,618
I hope this isn't prying,
but I assume
249
00:15:50,702 --> 00:15:53,204
since you said Molly
that you're into women or...
250
00:15:53,288 --> 00:15:55,081
Women. Yeah.
251
00:15:55,164 --> 00:15:56,624
I hope that's
not too forward.
252
00:15:56,708 --> 00:15:58,376
No, no.
253
00:15:58,459 --> 00:16:00,003
And you have
a new girlfriend?
254
00:16:00,086 --> 00:16:03,298
Me? No.
No. Unh-unh. No.
255
00:16:03,381 --> 00:16:07,343
Well, that settles it.
256
00:16:07,427 --> 00:16:09,470
I, um...
257
00:16:09,554 --> 00:16:11,639
I think I know
all I need to know.
258
00:16:17,979 --> 00:16:20,815
Um, we are gonna do a few
more nights at the Empire Club.
259
00:16:20,899 --> 00:16:24,527
So I hope to see you there.
If not sooner.
260
00:16:24,611 --> 00:16:26,279
Yeah.
261
00:17:00,104 --> 00:17:02,482
It's nearly midnight.
What are you doing here?
262
00:17:02,565 --> 00:17:04,275
I waited at the diner
across the street
263
00:17:04,359 --> 00:17:06,027
to make sure
you made it home
264
00:17:06,110 --> 00:17:08,947
or succumbed to an overnight
with the marvelous Samantha.
265
00:17:09,030 --> 00:17:12,951
Jeez, Susan, that's way too
stalkerish even for you.
266
00:17:13,034 --> 00:17:16,955
Come on, you know it's not like
me to just hop in bed like that.
267
00:17:17,038 --> 00:17:18,623
You, on the other hand...
268
00:17:18,706 --> 00:17:22,836
Well, I needed my big bag.
Don't make this about me.
269
00:17:22,919 --> 00:17:24,212
No, no, no.
No, no, no.
270
00:17:24,295 --> 00:17:26,923
I am going to bed alone.
271
00:17:32,804 --> 00:17:35,515
-One question.
-One.
272
00:17:35,598 --> 00:17:37,934
Was she everything
you hope she'd be?
273
00:17:40,353 --> 00:17:42,188
More.
274
00:17:43,773 --> 00:17:44,858
Night.
275
00:18:00,290 --> 00:18:01,541
-Morning.
-Hi.
276
00:18:01,624 --> 00:18:04,419
Where'd you go last night?
277
00:18:04,502 --> 00:18:08,214
-Out.
-By yourself?
278
00:18:08,298 --> 00:18:10,216
Did I forget
to ask your permission?
279
00:18:10,300 --> 00:18:13,386
I worry about you,
that's all.
280
00:18:13,469 --> 00:18:16,055
Well, one of these days
you're gonna have to stop that.
281
00:18:16,139 --> 00:18:18,808
I was hungry.
I went to the little restaurant
around the corner.
282
00:18:18,892 --> 00:18:21,269
-Is that okay with you?
-Don't get snippy with me.
283
00:18:21,352 --> 00:18:25,857
I just wanted to tell you that
your set last night was amazing.
284
00:18:25,940 --> 00:18:28,693
The Empire wants to book you
for the entire month,
285
00:18:28,776 --> 00:18:30,987
Thursdays through Sundays.
286
00:18:31,070 --> 00:18:32,238
Are you good with that?
287
00:18:32,322 --> 00:18:36,284
Yeah, it's perfect.
288
00:18:36,367 --> 00:18:38,119
Just don't book anything
out of town
289
00:18:38,203 --> 00:18:39,454
for the next couple of months.
290
00:18:39,537 --> 00:18:41,414
But I'm working
on your European tour,
291
00:18:41,497 --> 00:18:43,625
and you can't not do that.
292
00:18:43,708 --> 00:18:46,461
I know, I know. Just just put it
off for a little bit, okay?
293
00:18:46,544 --> 00:18:48,129
Until I-- I...
294
00:18:48,213 --> 00:18:49,923
Well, until you what?
295
00:18:53,051 --> 00:18:56,221
Until I take some time for me.
I've more than earned it.
296
00:18:58,264 --> 00:19:00,475
You can't quit now.
It would be ridiculous.
297
00:19:00,558 --> 00:19:02,185
You're hot.
298
00:19:02,268 --> 00:19:06,773
I can get you into any club
or symphony hall anywhere.
299
00:19:06,856 --> 00:19:10,985
Besides what am I supposed to do
while you go on vacation?
300
00:19:12,111 --> 00:19:15,448
It's about me, Katherine,
not you.
301
00:19:15,532 --> 00:19:17,492
I just-- I have some stuff
I got to do, okay?
302
00:19:17,575 --> 00:19:18,952
Personal stuff.
303
00:19:19,035 --> 00:19:21,037
The month at Empire's okay,
though?
304
00:19:21,120 --> 00:19:24,123
Yeah.
Just nothing after.
305
00:19:24,207 --> 00:19:26,125
And you should go on
a real vacation.
306
00:19:26,209 --> 00:19:28,670
-You've earned it.
-A real vacation?
307
00:19:28,753 --> 00:19:30,672
I wouldn't know what
to do with that.
308
00:19:32,924 --> 00:19:36,135
Okay. Okay.
I'll think about it.
309
00:19:36,219 --> 00:19:38,054
Do you want some coffee?
310
00:19:38,137 --> 00:19:40,890
No, I have to run.
I've already had three cups.
311
00:19:40,974 --> 00:19:42,642
No more for me.
312
00:19:42,725 --> 00:19:44,102
But here's the contract.
313
00:19:44,185 --> 00:19:48,064
Look it over,
sign it, and get back to me.
314
00:19:48,147 --> 00:19:49,482
I have to run.
315
00:19:49,566 --> 00:19:52,318
I'll see you Thursday night
at the club.
316
00:19:52,402 --> 00:19:54,237
Oh, I know!
317
00:19:54,320 --> 00:19:58,950
Italy.
I've always wanted to see Rome.
318
00:19:59,033 --> 00:20:00,952
Ciao, bella.
319
00:20:04,122 --> 00:20:06,958
♪ Sitting herein all this silence ♪
320
00:20:07,041 --> 00:20:09,669
♪ And it's loud as hell ♪
321
00:20:09,752 --> 00:20:11,671
♪ Can't stop thinking 'boutthe nonsense ♪
322
00:20:11,754 --> 00:20:13,715
♪ So caught under a spell ♪
323
00:20:15,300 --> 00:20:17,927
♪ Longing forthe greener pastures ♪
324
00:20:18,011 --> 00:20:20,221
♪ Why can I just see? ♪
325
00:20:20,305 --> 00:20:25,852
♪ Take for granted this grassthat's right in front of me ♪
326
00:20:25,935 --> 00:20:29,856
♪ Now, why feel allof this pressure? ♪
327
00:20:29,939 --> 00:20:31,858
♪ This pressure ♪
328
00:20:31,941 --> 00:20:35,862
♪ Obsessed with wantingwhat's better ♪
329
00:20:35,945 --> 00:20:37,739
♪ Tell me ♪
330
00:20:37,822 --> 00:20:43,620
♪ Am I the only onethat feels not enough? ♪
331
00:20:43,703 --> 00:20:45,330
♪ Am I the only one... ♪
332
00:20:45,413 --> 00:20:48,291
Hey, Carly.
Will you let her know I'm here?
333
00:20:51,794 --> 00:20:53,546
[down-tempo music plays]
334
00:21:11,105 --> 00:21:12,941
You must have many questions.
335
00:21:13,024 --> 00:21:17,946
I, uh,
I don't even know what to ask.
336
00:21:18,029 --> 00:21:20,114
I mean, and the answer
to every question I have is,
337
00:21:20,198 --> 00:21:22,617
yes, Samantha,
you are going deaf.
338
00:21:22,700 --> 00:21:25,203
Not quite yet, Samantha.
Not quite yet.
339
00:21:25,286 --> 00:21:27,997
So I've been thinking about
what you told me.
340
00:21:28,081 --> 00:21:30,583
Sensory neural hearing loss.
341
00:21:30,667 --> 00:21:31,709
Big word for "deaf."
342
00:21:31,793 --> 00:21:33,169
I mean, I read the reports
343
00:21:33,253 --> 00:21:35,839
and I see the numbers
of moderate hearing loss
344
00:21:35,922 --> 00:21:38,383
of 70 decibels,
and I just...
345
00:21:38,466 --> 00:21:41,219
I dread the next test
and what it will show.
346
00:21:41,302 --> 00:21:42,679
Samantha, we've been friends
347
00:21:42,762 --> 00:21:45,473
long before you came to me
for testing.
348
00:21:45,557 --> 00:21:48,017
I fitted your late mother
with hearing aids.
349
00:21:48,101 --> 00:21:49,644
So when you came in
that first time,
350
00:21:49,727 --> 00:21:52,230
I thought it would be
a simple fix
351
00:21:52,313 --> 00:21:55,733
of prescribing you an antibiotic
or hearing aids.
352
00:21:55,817 --> 00:21:58,862
I thought, given time,
it would improve.
353
00:21:58,945 --> 00:22:01,114
Yeah, I thought
it would be a simple fix too.
354
00:22:01,197 --> 00:22:02,657
We'll be careful.
355
00:22:02,740 --> 00:22:04,158
You'll have times
when you hear pretty well,
356
00:22:04,242 --> 00:22:06,160
then times when you don't.
357
00:22:06,244 --> 00:22:08,955
That's frightening
and depressing.
358
00:22:09,038 --> 00:22:10,707
And soon it will be gone.
359
00:22:13,001 --> 00:22:15,295
I know what
my patients go through,
360
00:22:15,378 --> 00:22:18,423
and I see it is
terribly difficult for them.
361
00:22:18,506 --> 00:22:20,592
Sight, speaking, hearing.
362
00:22:20,675 --> 00:22:23,219
We depend on them
to be there forever.
363
00:22:23,303 --> 00:22:26,139
Samantha, I have some
words of wisdom for you.
364
00:22:26,222 --> 00:22:28,141
Suggestions.
Do you want them?
365
00:22:28,224 --> 00:22:30,268
Yeah.
366
00:22:30,351 --> 00:22:32,770
It may get harder
and harder to hear people
367
00:22:32,854 --> 00:22:34,772
when they're all chattering
at once.
368
00:22:34,856 --> 00:22:36,316
Keep life simple.
369
00:22:36,399 --> 00:22:40,320
Well, my career is
a room full of people,
370
00:22:40,403 --> 00:22:43,198
fans and reporters,
coming at me all at once.
371
00:22:43,281 --> 00:22:44,991
You can keep reporters
at bay.
372
00:22:45,074 --> 00:22:46,868
Just do one-on-one interviews.
373
00:22:46,951 --> 00:22:49,037
You set the rules.
374
00:22:49,120 --> 00:22:52,248
And don't be afraid to ask
people to repeat themselves.
375
00:22:52,332 --> 00:22:54,959
Even people with full hearing
do that and should.
376
00:22:57,045 --> 00:23:01,049
It's just...
It's the music.
377
00:23:01,132 --> 00:23:04,219
I can't imagine
not hearing a song or a melody.
378
00:23:04,302 --> 00:23:07,597
It's-- It's my whole world.
379
00:23:07,680 --> 00:23:10,517
Like I told you, you have
decades of memory stored.
380
00:23:10,600 --> 00:23:13,436
So in a sense,
if someone says play that song
381
00:23:13,520 --> 00:23:16,022
"Fly Me to the Moon,"
you'll hear it.
382
00:23:16,105 --> 00:23:18,608
It won't disappear.
383
00:23:18,691 --> 00:23:20,276
Remember the old,
never the new.
384
00:23:20,360 --> 00:23:23,404
And above all, keep filling
your head with music.
385
00:23:23,488 --> 00:23:26,658
Listen intently.
Memorize every note.
386
00:23:26,741 --> 00:23:31,120
The music will always be there,
just in a different way.
387
00:23:34,040 --> 00:23:36,918
Well, you let me know
if you find a miracle cure,
388
00:23:37,001 --> 00:23:38,670
Dr. Christopher.
389
00:23:38,753 --> 00:23:41,089
But I won't hold my breath.
390
00:23:48,221 --> 00:23:50,974
[Katherine] [muffled] I toldJack that his decorating skills
391
00:23:51,057 --> 00:23:53,643
leave somethingto be desired.
392
00:23:53,726 --> 00:23:55,645
Little tableswith comfy seats
393
00:23:55,728 --> 00:23:57,522
would be so much better.
394
00:23:57,605 --> 00:24:03,528
Though I think his idea of sofas
instead of chairs is kitsch,
395
00:24:03,611 --> 00:24:06,155
they just aren'tthat comfortable.
396
00:24:06,656 --> 00:24:08,324
What?
397
00:24:08,408 --> 00:24:10,368
Oh, sorry.
Um...
398
00:24:10,451 --> 00:24:11,661
Could you repeat what
you just said?
399
00:24:11,744 --> 00:24:15,582
Sofas?
Not that comfortable?
400
00:24:15,665 --> 00:24:17,709
I swear, Sam,
401
00:24:17,792 --> 00:24:21,963
half the time it's like
you're not even listening to me.
402
00:24:22,046 --> 00:24:23,590
I think you're going deaf.
403
00:24:29,095 --> 00:24:32,891
Uh, okay, s-spill it.
404
00:24:34,976 --> 00:24:39,355
I, um...I am going deaf,
Katherine.
405
00:24:40,231 --> 00:24:42,817
[laughs]
Oh, I get that.
406
00:24:42,901 --> 00:24:46,571
I mean, I don't hear nearly
as well as I used to either.
407
00:24:46,654 --> 00:24:52,702
No, not just hearing loss but,
um, one day,
408
00:24:52,785 --> 00:24:57,832
not too long from now, um,
all I'll hear is silence.
409
00:25:01,086 --> 00:25:04,757
Oh, my God.
Sam...
410
00:25:06,550 --> 00:25:09,053
You're not kidding.
411
00:25:09,136 --> 00:25:10,638
What happened?
412
00:25:13,933 --> 00:25:16,227
Long story, but boils down to
413
00:25:16,310 --> 00:25:19,271
severe nerve damage
in both ears.
414
00:25:19,355 --> 00:25:25,778
Doctor doesn't know why,
and it can't be reversed.
415
00:25:25,861 --> 00:25:29,657
Not even with hearing aids
or one of those implants
416
00:25:29,740 --> 00:25:31,408
that I've read about?
417
00:25:31,492 --> 00:25:35,287
Nothing.
I've asked every question.
418
00:25:35,371 --> 00:25:39,166
But the-- the trio.
419
00:25:39,250 --> 00:25:40,876
The piano.
420
00:25:40,960 --> 00:25:44,588
How can you play
what you can't hear?
421
00:25:44,672 --> 00:25:47,675
I mean...
I mean, can you?
422
00:25:47,758 --> 00:25:51,637
I mean, for now
I can hear enough.
423
00:25:51,720 --> 00:25:53,889
I practically play most songs
with my eyes shut, so...
424
00:25:54,515 --> 00:25:56,725
But soon, I, um...
425
00:25:56,809 --> 00:26:00,938
God, I just won't hear it.
426
00:26:01,021 --> 00:26:03,274
I just won't.
[sobs]
427
00:26:03,357 --> 00:26:04,817
Oh!
428
00:26:04,900 --> 00:26:07,444
Sam, oh, baby.
429
00:26:07,528 --> 00:26:09,405
Sorry.
430
00:26:09,488 --> 00:26:10,698
[Katherine] Ohh.
431
00:26:10,781 --> 00:26:13,450
Your life is gonna change.
432
00:26:13,534 --> 00:26:18,038
I mean, your career.
433
00:26:18,122 --> 00:26:20,291
Sure aren't gonna
ever do Europe again.
434
00:26:20,374 --> 00:26:24,670
And symphonies?
Forget about it.
435
00:26:24,753 --> 00:26:28,048
I guess you're just gonna
be stuck in little clubs
436
00:26:28,132 --> 00:26:33,304
like the Empire...
until, well, you know.
437
00:26:33,387 --> 00:26:37,391
God, I am not dead yet,
Katherine!
438
00:26:37,474 --> 00:26:40,311
I swear, you do not have a
compassionate bone in your body.
439
00:26:40,394 --> 00:26:43,606
That's not fair!
I'm just shocked.
440
00:26:43,689 --> 00:26:47,193
It-- It changes everything.
441
00:26:47,276 --> 00:26:52,239
What do you need me for
if I have nowhere to book you?
442
00:26:52,323 --> 00:26:53,991
What am I going to do?
443
00:26:55,284 --> 00:26:58,204
I cannot believe
this is your response.
444
00:26:58,287 --> 00:27:01,498
Right now I am concentrating
on me and not you.
445
00:27:03,959 --> 00:27:07,171
I'm happy with
the Empire Club, okay?
446
00:27:07,254 --> 00:27:09,965
There. I said it.
447
00:27:10,049 --> 00:27:12,426
Now, I have to get ready
for the show tonight, so...
448
00:27:12,510 --> 00:27:14,345
Don't be mad at me.
449
00:27:14,428 --> 00:27:17,556
It's just not anything
I thought would ever happen.
450
00:27:21,852 --> 00:27:23,062
Me neither.
451
00:27:28,692 --> 00:27:30,194
[door closes]
452
00:27:43,332 --> 00:27:45,209
Aaah!
453
00:27:54,134 --> 00:27:55,761
[cellphone rings]
454
00:28:00,850 --> 00:28:02,309
Hello?
455
00:28:02,393 --> 00:28:05,187
-[Abigail] Hello, Samantha?
-Yes.
456
00:28:05,271 --> 00:28:08,566
It's me--Abigail.From the other night.
457
00:28:08,649 --> 00:28:13,195
The restaurant.Your superfan. You okay?
458
00:28:13,279 --> 00:28:15,614
-Am I disturbing you?
-No. No, no, no.
459
00:28:15,698 --> 00:28:21,370
Um, I am just, uh,
distracted by work.
460
00:28:21,453 --> 00:28:23,455
You remember me, right?
461
00:28:23,539 --> 00:28:27,084
I'm glad you found
my little card in your pocket.
462
00:28:27,167 --> 00:28:30,546
And, yes,
I-- I definitely remember you.
463
00:28:30,629 --> 00:28:32,339
I'm comingto your show tonight
464
00:28:32,423 --> 00:28:35,092
and I wondered if you mightlike to meet up after,
465
00:28:35,176 --> 00:28:36,552
you know,if you aren't too tired
466
00:28:36,635 --> 00:28:39,263
or don't want to,just say or--
467
00:28:39,346 --> 00:28:40,973
I-I can't think of anything
I would rather do
468
00:28:41,056 --> 00:28:43,767
than meet up with you
after the show.
469
00:28:43,851 --> 00:28:47,104
Just come backstage after,
okay?
470
00:28:47,188 --> 00:28:50,357
-And Abigail...
-Yes?
471
00:28:50,441 --> 00:28:51,984
I'm really glad you called.
472
00:29:00,367 --> 00:29:02,286
[mid-tempo jazz music plays]
473
00:29:09,627 --> 00:29:11,295
-[man] Jack.
-Freddy.
474
00:29:11,378 --> 00:29:14,298
Samantha asked me to send
some champagne to this woman,
475
00:29:14,381 --> 00:29:16,258
Abigail McCarthy,
who's coming tonight.
476
00:29:16,342 --> 00:29:17,968
How am I supposed
to know who she is?
477
00:29:18,052 --> 00:29:20,763
Well, let's see-- How about
you ask every single woman
478
00:29:20,846 --> 00:29:22,097
if her name is Abigail.
479
00:29:22,181 --> 00:29:24,266
Right.
Great idea.
480
00:29:24,350 --> 00:29:26,060
We have champagne, don't we?
481
00:29:26,143 --> 00:29:28,938
I don't think I've ever
served champagne, like, ever.
482
00:29:29,021 --> 00:29:30,814
Look in the cooler.
Pick the best one.
483
00:29:30,898 --> 00:29:33,692
Let's assume this Abigail
is pretty special.
484
00:29:36,362 --> 00:29:38,781
-Oh, good evening, Jack.
-Katherine.
485
00:29:40,574 --> 00:29:43,118
So you know about
this new woman in her life?
486
00:29:43,202 --> 00:29:45,412
New? No.
487
00:29:45,496 --> 00:29:48,123
Sent her
a bottle of champagne.
488
00:29:48,207 --> 00:29:51,585
She's never mentioned
anything to me about it.
489
00:29:52,628 --> 00:29:54,922
Abigail?
490
00:29:55,005 --> 00:29:56,298
Abigail?
491
00:30:06,267 --> 00:30:09,645
-Is that her?
-Must be.
492
00:30:09,728 --> 00:30:11,355
[Katherine] Very pretty.
493
00:30:11,438 --> 00:30:13,023
Well, she said
she wanted to stay in town
494
00:30:13,107 --> 00:30:14,441
for a few months.
495
00:30:14,525 --> 00:30:16,443
Maybe that's
the personal stuff
496
00:30:16,527 --> 00:30:17,862
she needs to take care of.
497
00:30:18,696 --> 00:30:19,905
Along with the...
498
00:30:19,989 --> 00:30:21,949
Along with...
499
00:30:22,032 --> 00:30:24,326
Just-- Just some
women's stuff.
500
00:30:24,410 --> 00:30:25,953
Do you want me
to give you the details?
501
00:30:26,036 --> 00:30:28,247
No. Thank you.
502
00:30:28,330 --> 00:30:31,709
Well, look at the time.
I'll go check the box office.
503
00:30:31,792 --> 00:30:32,918
See you later, Katherine.
504
00:30:33,002 --> 00:30:36,380
Ohh!
Your office after?
505
00:30:36,463 --> 00:30:37,464
Mm!
506
00:30:37,548 --> 00:30:39,884
[cheers and applause]
507
00:30:45,890 --> 00:30:47,266
Good evening, everyone,
508
00:30:47,349 --> 00:30:49,518
and thank you so much
for coming out to see us
509
00:30:49,602 --> 00:30:51,395
at the Empire Club.
510
00:30:51,478 --> 00:30:54,523
We have jazz, jazz, jazz
for you tonight.
511
00:30:54,607 --> 00:30:56,817
On upright bass
we have Sean Lightner.
512
00:30:56,901 --> 00:30:58,652
[cheers and applause]
513
00:30:58,736 --> 00:31:00,946
And on clarinet
we have Clara Rosen.
514
00:31:01,989 --> 00:31:04,533
And we are
the Samantha Porter Trio.
515
00:31:09,914 --> 00:31:11,874
[mid-tempo jazz music plays]
516
00:31:49,078 --> 00:31:50,412
Wow.
517
00:32:00,339 --> 00:32:02,258
I know.
It's weird, right?
518
00:32:02,341 --> 00:32:04,635
My brother moved and asked me
to hold onto it for him.
519
00:32:04,718 --> 00:32:06,428
He moved it in
when I was gone one afternoon.
520
00:32:06,512 --> 00:32:08,681
And when I came back,
there it was.
521
00:32:08,764 --> 00:32:12,351
And there it stays until
he comes and gets it. So...
522
00:32:12,434 --> 00:32:14,436
Wow, this place is amazing.
523
00:32:18,732 --> 00:32:20,401
This is my retreat
from the world.
524
00:32:20,484 --> 00:32:23,195
Oh, it's absolutely beautiful.
525
00:32:23,279 --> 00:32:24,572
Let me see if I have anything
to eat.
526
00:32:24,655 --> 00:32:26,991
Just make
yourself comfortable.
527
00:32:27,074 --> 00:32:28,909
And pardon the mess.
528
00:32:28,993 --> 00:32:31,829
I-I rarely have guests,
so I don't really pay attention.
529
00:32:31,912 --> 00:32:33,998
You can just put your jacket
on the chair,
530
00:32:34,081 --> 00:32:36,208
and I'll check the fridge.
531
00:32:36,792 --> 00:32:38,335
Are you sure you don't mind
just staying in?
532
00:32:38,419 --> 00:32:41,172
Oh, it's fine. You mind
if I have a look around?
533
00:32:41,255 --> 00:32:42,464
Help yourself.
534
00:32:46,010 --> 00:32:49,555
You know, I have all your
songs downloaded to my phone.
535
00:32:49,638 --> 00:32:53,976
When I jog, I mean,
I'm listening to your music.
536
00:32:54,059 --> 00:32:57,021
By the way,
where do you keep your Grammys?
537
00:32:57,104 --> 00:32:59,231
[Samantha] I think there's one
over there on the shelf.
538
00:33:02,443 --> 00:33:06,197
In case you haven't noticed,
I'm a huge fan.
539
00:33:06,280 --> 00:33:08,532
Okay, so we've got
some leftover cold chicken.
540
00:33:08,616 --> 00:33:12,786
We have pasta salad,
some fruit salad.
541
00:33:12,870 --> 00:33:15,623
[sniffs] Oh, no, we're throwing
away that pasta salad.
542
00:33:15,706 --> 00:33:18,751
Um, so chicken and fruit
good for you?
543
00:33:18,834 --> 00:33:20,211
Oh, well, I'm a vegetarian,
544
00:33:20,294 --> 00:33:22,505
so no chicken,
but fruit sounds great.
545
00:33:22,588 --> 00:33:24,632
What did you say?
546
00:33:24,715 --> 00:33:27,801
Oh, I just said I'm
a vegetarian, so fruit's good.
547
00:33:27,885 --> 00:33:29,470
Besides, I ate a huge dinner
548
00:33:29,553 --> 00:33:31,805
and I drank an entire bottle
of champagne, I think,
549
00:33:31,889 --> 00:33:33,098
so I'm good.
550
00:33:33,182 --> 00:33:35,559
Hmm. Just fruit.
551
00:33:35,643 --> 00:33:37,561
You know, I'll add
some cheese and crackers.
552
00:33:37,645 --> 00:33:39,188
-Do you eat cheese?
-I do.
553
00:33:39,271 --> 00:33:41,440
-Great.
-Don't make a fuss.
554
00:33:58,123 --> 00:34:00,543
It's nice to have someone
to fuss over.
555
00:34:00,626 --> 00:34:03,295
All right, here we go,
if you don't mind.
556
00:34:03,379 --> 00:34:04,588
Yeah.
557
00:34:07,675 --> 00:34:09,260
[cork pops]
558
00:34:09,343 --> 00:34:10,678
You know, to me,
559
00:34:10,761 --> 00:34:13,722
California beats the French
with their wine.
560
00:34:16,308 --> 00:34:19,436
To, well, meeting you.
561
00:34:19,979 --> 00:34:21,230
Cheers.
562
00:34:26,735 --> 00:34:28,404
So, were you
one of those kids
563
00:34:28,487 --> 00:34:31,282
whose parents made them start
piano when they were five?
564
00:34:31,365 --> 00:34:33,492
Oh, no.
565
00:34:33,576 --> 00:34:36,453
I had my first lesson
when I was 16 or 17.
566
00:34:36,537 --> 00:34:39,039
I saw a TV show
with Herbie Hancock
567
00:34:39,123 --> 00:34:42,167
talking about composing
"Watermelon Man."
568
00:34:42,251 --> 00:34:47,798
And I just wanted to learn
to play like that.
569
00:34:47,882 --> 00:34:49,633
And one day compose like that.
570
00:34:49,717 --> 00:34:52,720
-God, I remember that song.
-Yeah?
571
00:34:52,803 --> 00:34:56,182
So no child prodigy, huh?
572
00:34:56,265 --> 00:34:58,726
No, just a piano player.
573
00:34:58,809 --> 00:35:03,355
Oh. Slightly more
than just a piano player.
574
00:35:04,648 --> 00:35:08,068
Tell me about you,
your résumé, madame.
575
00:35:08,986 --> 00:35:12,615
[laughs] Well, like I said,
I'm a nurse.
576
00:35:12,698 --> 00:35:15,242
And I work
at St. Luke's Hospital.
577
00:35:15,409 --> 00:35:18,162
I've been there
for about eight years.
578
00:35:18,245 --> 00:35:21,582
Before that,
I was a florist's assistant.
579
00:35:21,665 --> 00:35:25,294
Played the cello in
grade school and junior high.
580
00:35:25,377 --> 00:35:27,838
Gave it up
before my senior year
581
00:35:27,922 --> 00:35:30,466
because it was too heavy and
I didn't want to lug it around.
582
00:35:30,549 --> 00:35:33,636
It was embarrassing.
[laughs]
583
00:35:33,719 --> 00:35:38,098
And then I fell in love
with the head cheerleader.
584
00:35:38,182 --> 00:35:41,685
So I guess you could say
my interests changed.
585
00:35:43,938 --> 00:35:45,689
I love it.
586
00:35:47,066 --> 00:35:49,276
Excuse me.
587
00:35:49,360 --> 00:35:51,320
Hope you don't mind.
588
00:35:51,403 --> 00:35:53,322
I just seem to need to have
music around me at all times.
589
00:35:53,405 --> 00:35:54,782
[down-tempo jazz music plays]
590
00:35:54,865 --> 00:35:57,409
-Is that too loud?
-No.
591
00:36:00,329 --> 00:36:01,956
Is it-- Is it you?
592
00:36:02,039 --> 00:36:04,583
Oh, no.
No, no.
593
00:36:04,667 --> 00:36:07,586
When I'm home,
I play anyone but me.
594
00:36:10,506 --> 00:36:12,925
So you came out
in high school?
595
00:36:13,008 --> 00:36:16,846
Um, yeah, I'm out.
It's not a secret.
596
00:36:16,929 --> 00:36:18,556
Me too.
597
00:36:18,639 --> 00:36:20,599
I mean,
I never really talk about it
598
00:36:20,683 --> 00:36:22,393
because no one asks me
about my love life,
599
00:36:22,476 --> 00:36:27,356
and I haven't really had time
for one anyway, so...
600
00:36:27,439 --> 00:36:31,569
You know, I've learned
that you have to make time,
601
00:36:31,652 --> 00:36:33,404
you know, to let someone in.
602
00:36:34,738 --> 00:36:36,156
Well, you know,
603
00:36:36,240 --> 00:36:38,450
'cause life is too short
and all that, but...
604
00:36:38,534 --> 00:36:40,452
Sorry, I know we've just met,
605
00:36:40,536 --> 00:36:43,247
and I'm already spouting off
my advice.
606
00:36:50,337 --> 00:36:52,006
Well, I might just
let you in.
607
00:38:35,401 --> 00:38:37,069
Morning, sunshine.
608
00:38:37,152 --> 00:38:39,280
Morning.
609
00:38:39,363 --> 00:38:41,949
I hope you don't mind
I'm borrowing your robe.
610
00:38:42,032 --> 00:38:44,410
Of course not.
611
00:38:46,579 --> 00:38:48,831
I know you probably
won't believe this,
612
00:38:48,914 --> 00:38:52,835
but I've never had
a one-night stand.
613
00:38:54,211 --> 00:38:57,590
Well, it's only a one-night
stand if it only happens once.
614
00:38:57,673 --> 00:39:02,094
Let's call this the first of,
I hope, many nights.
615
00:39:02,178 --> 00:39:03,679
Um, you eat eggs?
616
00:39:03,762 --> 00:39:06,724
I don't know where this
vegetarian thing begins or ends.
617
00:39:06,807 --> 00:39:08,559
I do, yeah.
618
00:39:08,642 --> 00:39:12,354
Dairy and eggs, but no meat,
so it's pretty easy.
619
00:39:12,438 --> 00:39:14,607
Plus, I'm starving.
620
00:39:14,690 --> 00:39:17,568
It seems as though I got a bit
of exercise during the night.
621
00:39:17,651 --> 00:39:22,114
Oh! Adorable, sexy,
doesn't need a steak,
622
00:39:22,198 --> 00:39:24,116
and funny too.
623
00:39:25,117 --> 00:39:27,077
I got some exercise too,
you know?
624
00:39:31,332 --> 00:39:36,003
So, today.
You free?
625
00:39:36,086 --> 00:39:39,590
I am.
I don't work again until Monday.
626
00:39:39,673 --> 00:39:41,342
Well, let's hang out here today.
627
00:39:41,425 --> 00:39:44,678
Can swim or relax.
628
00:39:44,762 --> 00:39:47,056
I have rehearsal at 4:00,
but I could drop you off
629
00:39:47,139 --> 00:39:49,892
at your house or apartment
or whatever.
630
00:39:49,975 --> 00:39:51,810
I'm playing again tonight,
so...
631
00:39:51,894 --> 00:39:54,021
I'll come,
but no need for champagne.
632
00:39:54,104 --> 00:39:55,856
You don't have to come
every night.
633
00:39:55,940 --> 00:39:57,191
People will talk.
634
00:39:57,274 --> 00:39:59,860
I know I don't have to.
I want to.
635
00:39:59,944 --> 00:40:01,487
Let 'em talk.
636
00:40:08,327 --> 00:40:10,079
[door opens]
637
00:40:11,372 --> 00:40:12,665
Good afternoon, Katherine.
638
00:40:12,748 --> 00:40:14,875
I thought you'd be
sleeping in today.
639
00:40:14,959 --> 00:40:18,796
You didn't wear me out that much
last night, Jack Stone.
640
00:40:21,006 --> 00:40:24,009
-Is Samantha here yet?
-I haven't seen her.
641
00:40:27,555 --> 00:40:29,723
You have a minute?
642
00:40:31,016 --> 00:40:32,184
I'm listening.
643
00:40:35,020 --> 00:40:36,689
Samantha's going deaf.
644
00:40:36,772 --> 00:40:40,109
Pretty soon
she won't hear a note,
645
00:40:40,192 --> 00:40:42,945
no voices, nothing.
646
00:40:43,028 --> 00:40:45,698
Holy shit.
Poor kid.
647
00:40:47,700 --> 00:40:50,160
Tough stuff.
Is she doing all right?
648
00:40:50,244 --> 00:40:55,207
Tough stuff? Jack, her whole
life is hearing the music.
649
00:40:56,208 --> 00:41:00,713
I don't know how to help her.
I don't know what to say.
650
00:41:00,796 --> 00:41:04,049
I don't know
what's gonna happen.
651
00:41:04,133 --> 00:41:07,469
I mean, pretty soon she might
have to give all of this up.
652
00:41:07,553 --> 00:41:09,054
She might never play again.
653
00:41:09,138 --> 00:41:11,515
Has she talked to everybody?
Professionals? Doctors?
654
00:41:11,599 --> 00:41:13,350
-Specialists?
-Yes, yes, yes.
655
00:41:13,434 --> 00:41:17,813
My heart just-- My heart
just breaks for her.
656
00:41:17,897 --> 00:41:21,525
Plus, uh,
I'll be out of a job.
657
00:41:21,609 --> 00:41:24,486
Leave it to you
to think of yourself.
658
00:41:24,570 --> 00:41:27,865
Jack, I am not being heartless.
659
00:41:27,948 --> 00:41:29,909
I'm just being honest.
660
00:41:29,992 --> 00:41:34,205
You always land on your feet.
Go find another musical genius.
661
00:41:34,288 --> 00:41:35,998
It's not that easy, Jack.
662
00:41:36,081 --> 00:41:39,960
Samantha and I have
been together a long time.
663
00:41:40,045 --> 00:41:42,672
Having it all end...
664
00:41:42,756 --> 00:41:44,424
it's not gonna be that easy.
665
00:41:44,508 --> 00:41:48,136
What will I do then?
666
00:41:48,220 --> 00:41:50,388
If you're telling me this
because you want some advice,
667
00:41:50,472 --> 00:41:51,640
here it is--
668
00:41:51,723 --> 00:41:54,100
Concentrate on
helping Samantha
669
00:41:54,184 --> 00:41:55,393
until the shoe drops.
670
00:41:55,477 --> 00:41:57,062
Don't worry about the "then."
671
00:42:24,548 --> 00:42:26,091
[door opens]
672
00:42:26,174 --> 00:42:29,052
[Katherine] Jack said
you weren't here yet.
673
00:42:29,135 --> 00:42:31,012
Well, obviously I am.
674
00:42:33,765 --> 00:42:35,350
What can I do?
675
00:42:35,433 --> 00:42:38,061
Got a miracle handy?
676
00:42:38,144 --> 00:42:40,522
Oh, I only wish.
677
00:42:40,605 --> 00:42:42,023
I only wish.
678
00:42:42,107 --> 00:42:43,733
So, about tonight--
679
00:42:43,817 --> 00:42:45,694
I gave Sean and Clara
the night off.
680
00:42:47,237 --> 00:42:51,908
You did what?
Sam, you can't do that.
681
00:42:51,992 --> 00:42:53,451
We have a contract.
682
00:42:53,535 --> 00:42:58,498
-I'll talk to Jack.
-No, I'll talk to Jack.
683
00:42:58,582 --> 00:43:01,084
Just tell me why.
684
00:43:01,167 --> 00:43:04,171
I just need a night to play
what I want and get lost in it.
685
00:43:04,254 --> 00:43:08,675
File it away in my head.
It's important.
686
00:43:08,758 --> 00:43:12,762
Okay, I mean, I don't get it,
but I trust you.
687
00:43:15,140 --> 00:43:16,266
You're wearing that?
688
00:43:16,349 --> 00:43:18,560
Yeah. Why?
689
00:43:18,643 --> 00:43:21,938
Honey, you look like
you're going to a funeral.
690
00:43:22,022 --> 00:43:25,108
Yeah, well, just think of it
as my pre wake.
691
00:43:26,401 --> 00:43:28,570
[playing down-tempopiano music]
692
00:45:14,551 --> 00:45:15,760
What's wrong?
693
00:45:15,844 --> 00:45:18,889
I'm sorry.
I'm sorry.
694
00:45:18,972 --> 00:45:20,974
I'm so sorry.
I'm sorry.
695
00:45:21,057 --> 00:45:23,393
No, did I--
did I do something?
696
00:45:23,476 --> 00:45:27,731
Oh, God, no, no, no, no, no.
Um, no, it's me. It's me.
697
00:45:27,814 --> 00:45:30,609
Oh, my gosh.
You're exhausted.
698
00:45:30,692 --> 00:45:33,111
Let's just crawl into bed
and get some rest.
699
00:45:33,195 --> 00:45:34,863
I, um...
700
00:45:36,823 --> 00:45:38,909
I need to be alone.
701
00:45:38,992 --> 00:45:40,994
Oh, I...
702
00:45:42,954 --> 00:45:45,332
-Yeah.
-No, um, it's not you.
703
00:45:45,415 --> 00:45:49,961
It's-- It's-- It's me.
I-I-I love being with you.
704
00:45:50,045 --> 00:45:53,673
I love getting to know you,
making love to you and with you.
705
00:45:53,757 --> 00:45:54,799
I just...
706
00:45:57,511 --> 00:45:59,721
I just
need to be alone tonight.
707
00:45:59,804 --> 00:46:03,892
I can't explain.
Just please understand.
708
00:46:03,975 --> 00:46:06,520
Yeah.
Um, I'll text you tomorrow.
709
00:46:07,646 --> 00:46:09,022
Get some sleep.
710
00:46:18,031 --> 00:46:19,241
Good night.
711
00:46:46,059 --> 00:46:48,019
[music plays]
712
00:46:55,986 --> 00:46:57,988
[playing down-tempo
piano music]
713
00:47:13,628 --> 00:47:14,754
Sounds great.
714
00:47:14,838 --> 00:47:17,757
Oh.
Hey, Freddy.
715
00:47:17,841 --> 00:47:20,177
Is that something new?
716
00:47:20,260 --> 00:47:22,762
Yeah.
This one feels kind of special.
717
00:47:22,846 --> 00:47:25,140
Well, I'll let you be.
I can clean up when you're done.
718
00:47:25,223 --> 00:47:27,100
Just give me a heads-up
when you're ready to go.
719
00:47:27,184 --> 00:47:29,227
Thank you.
Appreciate it.
720
00:47:29,311 --> 00:47:31,146
I can't wait to hear it.
721
00:47:31,229 --> 00:47:33,398
You're sweet.
722
00:47:42,407 --> 00:47:43,867
[Jack]
Deep in the work, huh?
723
00:47:44,993 --> 00:47:46,578
Trying.
724
00:47:46,661 --> 00:47:49,581
Katherine told me
what's going on.
725
00:47:49,664 --> 00:47:52,125
I'm a real sorry, kid.
726
00:47:52,209 --> 00:47:53,627
Bummer, huh?
727
00:47:54,836 --> 00:47:57,964
We've known each other
for a long time.
728
00:47:58,048 --> 00:47:59,966
I remember when you came walking
in here when you were
729
00:48:00,050 --> 00:48:04,513
I think 18 or 19, told me you
wanted to buy a season ticket
730
00:48:04,596 --> 00:48:06,515
and see all the artists.
731
00:48:06,598 --> 00:48:10,977
I knew you'd become great.
You were hungry for the music.
732
00:48:11,061 --> 00:48:13,939
Yeah, well,
you were very kind,
733
00:48:14,022 --> 00:48:15,690
letting me take a chair
in the back
734
00:48:15,774 --> 00:48:19,361
and just clean up after
to pay for my season pass.
735
00:48:19,444 --> 00:48:20,820
That was very nice.
736
00:48:22,948 --> 00:48:25,450
Do you ever read anything
about Stevie Wonder
737
00:48:25,534 --> 00:48:28,245
and his journey
as a blind pianist?
738
00:48:29,454 --> 00:48:30,830
Not much.
739
00:48:30,914 --> 00:48:34,626
Imagine, he's never seen
a piano or a keyboard.
740
00:48:34,709 --> 00:48:37,212
Doesn't know what
the audience looks like.
741
00:48:37,295 --> 00:48:39,798
Doesn't even know what
the woman he married looks like,
742
00:48:39,881 --> 00:48:41,633
or his own children.
743
00:48:41,716 --> 00:48:47,013
But he plays that keyboard
like he knows it intimately.
744
00:48:47,097 --> 00:48:49,474
Doesn't let blindness
stand in his way.
745
00:48:49,558 --> 00:48:53,562
Yeah.
But he can still hear the music.
746
00:48:53,645 --> 00:48:55,856
He can hear every word.
And I won't have that.
747
00:48:56,481 --> 00:48:58,358
I mean,
do I want to be blind?
748
00:48:58,441 --> 00:49:00,527
No. No.
749
00:49:00,610 --> 00:49:02,529
But I don't want to
be deaf, either.
750
00:49:04,906 --> 00:49:06,867
What am I gonna do, Jack?
751
00:49:06,950 --> 00:49:10,495
You've heard
those cheering audiences.
752
00:49:10,579 --> 00:49:15,083
And you caress that keyboard
like it was a longtime lover.
753
00:49:16,376 --> 00:49:18,295
I bet if you closed your eyes
754
00:49:18,378 --> 00:49:20,839
and I told you
I was hitting middle C,
755
00:49:20,922 --> 00:49:24,009
you'd hear it in your head.
756
00:49:24,092 --> 00:49:26,469
That's not leaving.
757
00:49:26,553 --> 00:49:30,473
Your hands
will be your guides.
758
00:49:30,557 --> 00:49:32,017
Have faith, my friend.
759
00:49:33,768 --> 00:49:35,395
And don't work so hard.
760
00:49:35,478 --> 00:49:37,105
This is supposed to be
your day off.
761
00:49:37,189 --> 00:49:39,191
Yeah, well,
just don't fire me.
762
00:49:39,274 --> 00:49:42,777
Nobody's firing anybody.
763
00:49:42,861 --> 00:49:46,948
One day at a time.
One day at a time.
764
00:50:02,756 --> 00:50:05,008
[Abigail] I'm glad you decided
to meet me here.
765
00:50:05,091 --> 00:50:07,886
I've been thinking about you.
A lot.
766
00:50:07,969 --> 00:50:10,013
Not like that.
767
00:50:10,096 --> 00:50:12,974
Just about what I did
to drive us apart.
768
00:50:13,058 --> 00:50:14,518
You didn't do anything.
769
00:50:14,601 --> 00:50:19,147
I was too needy, too demanding.
I pushed you away.
770
00:50:19,231 --> 00:50:21,149
We had
a push-pull relationship.
771
00:50:21,233 --> 00:50:22,567
You want to talk about that?
772
00:50:22,651 --> 00:50:25,320
I need to talk to someone.
773
00:50:25,403 --> 00:50:27,822
You're always so logical.
You know me so well.
774
00:50:27,906 --> 00:50:29,491
I'm listening.
775
00:50:29,574 --> 00:50:31,493
I've only been seeing
Samantha for a short time,
776
00:50:31,576 --> 00:50:35,789
but we have gotten close
so fast.
777
00:50:35,872 --> 00:50:37,999
I feel like, I don't know,
778
00:50:38,083 --> 00:50:39,793
I think I might be
pushing her away.
779
00:50:39,876 --> 00:50:42,838
It's like she's hiding
something from me.
780
00:50:42,921 --> 00:50:45,924
Your paranoid personality
has raised its ridiculous head.
781
00:50:46,007 --> 00:50:47,259
I'm sure you're just wondering
782
00:50:47,342 --> 00:50:49,302
if this relationship is real
or not.
783
00:50:49,386 --> 00:50:52,222
How about you just sit back,
enjoy it,
784
00:50:52,305 --> 00:50:54,140
and not think about it
too much?
785
00:50:54,224 --> 00:50:56,893
No, it's--
it's like she has a secret.
786
00:50:56,977 --> 00:50:59,437
You really like her,
don't you?
787
00:50:59,521 --> 00:51:01,523
And so what if she does?
788
00:51:01,606 --> 00:51:03,441
She's a world-famous
jazz pianist.
789
00:51:03,525 --> 00:51:07,070
who's really an agent
for the FBI?
790
00:51:07,153 --> 00:51:09,906
Or she's straight and you're
just her lesbian fling
791
00:51:09,990 --> 00:51:11,491
and she's leading you on.
792
00:51:11,575 --> 00:51:14,119
Trust me,
she is definitely
793
00:51:14,202 --> 00:51:15,704
a woman
who likes women.
794
00:51:15,787 --> 00:51:19,541
And, yeah, well, I-I may just be
a flame,
795
00:51:19,624 --> 00:51:22,377
but, yeah, well, I don't mean
that kind of secret.
796
00:51:22,460 --> 00:51:24,171
Ask her.
797
00:51:24,254 --> 00:51:26,882
-I can't do that.
-Of course you can.
798
00:51:26,965 --> 00:51:28,675
If you have any hope
of having this woman
799
00:51:28,758 --> 00:51:31,428
permanently in your life,
be honest,
800
00:51:31,511 --> 00:51:33,722
get the questions out
up front.
801
00:51:33,805 --> 00:51:35,557
It saves a lot of grief
years later.
802
00:51:35,640 --> 00:51:36,892
I learned
that the hard way.
803
00:51:36,975 --> 00:51:40,687
-You're probably right.
-Of course I am.
804
00:51:40,770 --> 00:51:42,147
But I thought
you wanting to meet
805
00:51:42,230 --> 00:51:44,482
was to talk about
something important.
806
00:51:44,566 --> 00:51:46,359
This is important.
807
00:51:46,443 --> 00:51:48,361
I mean,
I don't want to mess this up.
808
00:51:48,445 --> 00:51:50,238
I really do like her.
809
00:51:51,364 --> 00:51:53,825
I mean, is it possible
to fall in love this quickly?
810
00:51:56,912 --> 00:51:57,954
Will you kiss me?
811
00:51:58,038 --> 00:52:00,123
Seriously?
812
00:52:00,207 --> 00:52:02,292
Come on.
Just kiss me.
813
00:52:02,375 --> 00:52:05,420
Whoa,
I'm-- I'm not going there.
814
00:52:06,713 --> 00:52:09,799
I know. You're right.
I am just so confused.
815
00:52:09,883 --> 00:52:13,053
Okay, listen, I have to work
the early shift tomorrow,
816
00:52:13,136 --> 00:52:14,471
so I'm gonna go.
817
00:52:17,140 --> 00:52:20,393
Relax.
Just give it time.
818
00:52:21,561 --> 00:52:22,771
Thank you.
819
00:52:36,618 --> 00:52:38,036
[keypad clicking]
820
00:52:58,139 --> 00:53:00,392
Whoo!
821
00:53:02,519 --> 00:53:03,645
Cheers.
822
00:53:05,063 --> 00:53:06,731
Mmm.
Cukes are delicious.
823
00:53:06,815 --> 00:53:08,608
Let me try.
824
00:53:08,692 --> 00:53:10,986
-Oh, my...
-Put the knife down.
825
00:53:11,069 --> 00:53:13,154
Just feel it with me
for a minute.
826
00:53:13,238 --> 00:53:15,115
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
827
00:53:15,198 --> 00:53:18,577
Come on, just a little turn.
And a little for me.
828
00:53:18,660 --> 00:53:21,788
-We're gonna dance.
-I told you I don't.
829
00:53:25,000 --> 00:53:27,460
I'm glad
you're feeling better.
830
00:53:28,670 --> 00:53:30,839
I am really glad
you're here.
831
00:53:35,719 --> 00:53:37,804
-[doorbell rings]
-Oh, I'll get it.
832
00:53:41,308 --> 00:53:43,018
Hi.
Can I help you?
833
00:53:43,101 --> 00:53:47,189
Huh, well, I guess that means
she hasn't told you anything
834
00:53:47,272 --> 00:53:48,732
about me, has she?
835
00:53:51,735 --> 00:53:53,028
Hello?
836
00:53:53,111 --> 00:53:55,864
Oh, I stopped in
to see how you were doing,
837
00:53:55,947 --> 00:53:58,533
and, oh, lucky me!
838
00:53:58,617 --> 00:54:02,204
I get to meet
the new girlfriend.
839
00:54:04,331 --> 00:54:06,291
Oh, champagne.
840
00:54:06,374 --> 00:54:08,376
How festive.
841
00:54:08,460 --> 00:54:10,003
Katherine, this is Abigail.
842
00:54:10,086 --> 00:54:13,840
Abigail, this is Katherine,
my manager and keeper.
843
00:54:13,924 --> 00:54:16,092
I think I've seen
you actually at the club.
844
00:54:16,176 --> 00:54:20,013
Yes, I'm the one peeking
through the green-room door.
845
00:54:20,096 --> 00:54:22,265
[whispering]
Okay, you've been drinking.
846
00:54:22,349 --> 00:54:23,642
Please don't get stupid.
847
00:54:23,725 --> 00:54:26,811
Ah. Me? Never.
848
00:54:26,895 --> 00:54:29,439
You know, I haven't met
any of Samantha's friends yet.
849
00:54:29,523 --> 00:54:31,816
Just Sean and Clara
from the trio.
850
00:54:31,900 --> 00:54:33,610
[Samantha]
You know, Katherine,
851
00:54:33,693 --> 00:54:36,196
we were just getting ready
to sit down and eat, so it's--
852
00:54:36,279 --> 00:54:39,741
Oh! You know,
she always made extra.
853
00:54:39,824 --> 00:54:43,912
I'm sure there'll be
plenty for all three of us.
854
00:54:43,995 --> 00:54:48,917
I would love to stay.
Thank you for asking.
855
00:54:49,000 --> 00:54:51,545
Did I ask you?
Abigail, did I ask her?
856
00:54:51,628 --> 00:54:53,296
You know what?
I don't mind.
857
00:54:53,380 --> 00:54:55,590
I take it you two have known
each other for a long time.
858
00:54:55,674 --> 00:54:56,925
Oh, yes,
I can tell you
859
00:54:58,051 --> 00:55:01,888
all her dirty little secrets
in her life.
860
00:55:01,972 --> 00:55:03,765
I do not need this.
861
00:55:03,849 --> 00:55:05,976
It's okay, Samantha.
862
00:55:06,059 --> 00:55:07,769
Yeah, you can tell me
all the things
863
00:55:07,853 --> 00:55:09,729
that she doesn't want
me to know about her.
864
00:55:09,813 --> 00:55:14,734
-[Samantha] Hm.
-Oh, the inside track.
865
00:55:14,818 --> 00:55:19,739
You're a smart girl.
Oh! And I love you already.
866
00:55:19,823 --> 00:55:21,741
[Samantha] Here we go.
Dig in, everyone.
867
00:55:21,825 --> 00:55:24,870
Ohh.
Sooth food.
868
00:55:24,953 --> 00:55:26,496
Love it.
869
00:55:26,580 --> 00:55:29,541
I have seen all
of her girlfriends come
870
00:55:29,624 --> 00:55:32,002
and all of her girlfriends go.
871
00:55:32,085 --> 00:55:35,338
Oh, not that I think
you're going anywhere,
872
00:55:35,422 --> 00:55:41,595
but I have seen her
over the top in love
873
00:55:41,678 --> 00:55:46,391
and hiding under the covers,
heartbroken.
874
00:55:47,434 --> 00:55:51,229
Sam, please don't get
your heart broken again.
875
00:55:51,313 --> 00:55:53,899
And that goes for you too.
876
00:55:53,982 --> 00:55:55,984
Do not hurt my girl
877
00:55:56,067 --> 00:55:58,820
or you're gonna
have to contend with me.
878
00:56:00,030 --> 00:56:02,824
Sam, don't get angry.
879
00:56:02,908 --> 00:56:05,911
I just want to get
to know her,
880
00:56:05,994 --> 00:56:09,039
share our history.
881
00:56:10,332 --> 00:56:12,542
Did you say something?
882
00:56:12,626 --> 00:56:14,377
Oh, poor baby.
883
00:56:14,461 --> 00:56:16,129
Is it getting worse?
884
00:56:16,213 --> 00:56:17,839
So fast!
885
00:56:17,923 --> 00:56:19,466
Katherine, don't.
886
00:56:19,549 --> 00:56:22,636
Okay, what history?
Is what getting worse?
887
00:56:22,719 --> 00:56:24,054
Oh. Oh.
888
00:56:24,262 --> 00:56:26,348
We were a couple.
889
00:56:26,431 --> 00:56:30,060
Well, for a couple of moments.
Years ago.
890
00:56:30,143 --> 00:56:32,270
My big try
at the lesbian thing.
891
00:56:32,354 --> 00:56:35,232
Me and this
gorgeous girl here.
892
00:56:35,315 --> 00:56:37,984
A secret little fling.
893
00:56:38,068 --> 00:56:41,988
But don't worry,
I'm not gay.
894
00:56:42,072 --> 00:56:43,532
I just...
895
00:56:43,615 --> 00:56:45,450
I just love
having her in my life.
896
00:56:45,534 --> 00:56:50,830
And so we remain fast friends
as well as me being her manager.
897
00:56:50,914 --> 00:56:52,707
Isn't that right, Sam?
898
00:56:52,791 --> 00:56:55,126
Okay, I think you've had enough.
Yep.
899
00:56:55,210 --> 00:56:57,212
What's getting worse?
900
00:56:57,295 --> 00:57:00,382
[Katherine] You're gonna have to
tell her one of these days.
901
00:57:00,465 --> 00:57:03,176
Why not try being
straightforward and honest?
902
00:57:03,260 --> 00:57:04,803
For once?
903
00:57:04,886 --> 00:57:08,014
All right. All right.
I think it's time for you to go.
904
00:57:08,098 --> 00:57:11,518
Oh, she's not good
at confrontation.
905
00:57:11,601 --> 00:57:13,979
Or truth.
906
00:57:14,062 --> 00:57:16,356
All right, let's go.
Come on.
907
00:57:16,439 --> 00:57:17,732
Katherine.
908
00:57:26,908 --> 00:57:29,160
This is hard enough without
you just showing up here.
909
00:57:29,244 --> 00:57:31,413
Just go.
910
00:57:31,496 --> 00:57:34,165
Nice meeting you!
911
00:57:34,249 --> 00:57:35,792
Call me.
912
00:57:43,800 --> 00:57:46,511
Hey, hey.
I am so sorry about that.
913
00:57:46,595 --> 00:57:49,890
A few drinks
and she gets all intrusive
914
00:57:49,973 --> 00:57:51,516
and she babbles,
and I...
915
00:57:51,600 --> 00:57:53,852
Well, you guys were lovers.
I get it.
916
00:57:53,935 --> 00:57:56,771
Very brief, very brief,
very long time ago.
917
00:57:56,855 --> 00:57:59,441
Well, it's obvious
that she loved you more than
918
00:57:59,524 --> 00:58:02,360
I would think
a manager would.
919
00:58:02,444 --> 00:58:06,406
I am not a cheater
and I am not a liar.
920
00:58:07,407 --> 00:58:10,452
Oh, what is it
that she meant when, you know,
921
00:58:10,535 --> 00:58:12,787
she said you would
have to tell me one day?
922
00:58:12,871 --> 00:58:14,831
I don't-- I...
Look, I don't know.
923
00:58:14,915 --> 00:58:16,917
I mean,
that we were a very brief thing,
924
00:58:17,000 --> 00:58:18,877
a very long time ago.
925
00:58:18,960 --> 00:58:20,296
Come on, Abigail.
926
00:58:20,379 --> 00:58:22,798
I have many friends
that you're gonna meet,
927
00:58:22,882 --> 00:58:24,842
and there's
not all secrets there
928
00:58:24,926 --> 00:58:27,386
and they weren't
all former lovers.
929
00:58:27,470 --> 00:58:30,264
I will never lie to you
about anything.
930
00:58:32,350 --> 00:58:35,102
I just...
931
00:58:35,186 --> 00:58:37,605
I am falling in love
with you, Abigail.
932
00:58:40,441 --> 00:58:43,486
There.
I said it.
933
00:58:43,569 --> 00:58:45,780
Me too.
934
00:59:18,688 --> 00:59:22,441
Hi, Dr. Christopher.
It's Samantha.
935
00:59:22,525 --> 00:59:24,193
Yeah, um, well,
936
00:59:24,318 --> 00:59:27,780
I was actually just calling to
find out the results of my test.
937
00:59:28,865 --> 00:59:30,533
Mm-hmm.
938
00:59:30,616 --> 00:59:36,539
Um, I would say that high-pitch
voices and noises are long gone.
939
00:59:36,622 --> 00:59:39,750
And, yes, when a bunch
of people are talking,
940
00:59:39,834 --> 00:59:44,714
it just-- it just sounds like
cats fighting in a garbage can.
941
00:59:44,797 --> 00:59:47,383
Well, I would say right now
942
00:59:47,466 --> 00:59:51,762
I'm hearing life like a--
like a whisper.
943
00:59:51,846 --> 00:59:53,014
Okay.
944
00:59:53,097 --> 00:59:57,727
So, um, how long,
do you think?
945
01:00:00,980 --> 01:00:02,148
That soon?
946
01:00:05,026 --> 01:00:07,570
Mm-hmm.
947
01:00:07,653 --> 01:00:08,738
Okay.
948
01:00:10,740 --> 01:00:13,409
Yeah, no, thank you.
I appreciate it.
949
01:00:13,492 --> 01:00:16,037
Mm-hmm.
950
01:00:16,120 --> 01:00:19,582
Okay, thanks.
Yes, we'll talk soon.
951
01:00:19,665 --> 01:00:20,791
Bye.
952
01:01:00,831 --> 01:01:02,583
Good book?
953
01:01:02,667 --> 01:01:05,419
Yeah, pretty good.
954
01:01:05,503 --> 01:01:08,256
Nothing better than a good
old-fashioned English mystery.
955
01:01:15,221 --> 01:01:16,848
I need to tell you something.
956
01:01:19,559 --> 01:01:21,185
You look so serious.
957
01:01:22,186 --> 01:01:23,604
It sort of is.
958
01:01:23,688 --> 01:01:25,940
You're going to Europe
for six months.
959
01:01:26,023 --> 01:01:27,608
I knew it. All right.
960
01:01:27,692 --> 01:01:30,361
Well, this has been, uh--
it's been fun.
961
01:01:30,444 --> 01:01:33,030
No, no.
Well, that's-- that's not it.
962
01:01:33,114 --> 01:01:35,700
It's not.
Just sit.
963
01:01:35,783 --> 01:01:37,410
Please.
964
01:01:41,372 --> 01:01:46,294
About four months ago, I felt
like my hearing wasn't as sharp.
965
01:01:46,377 --> 01:01:48,713
I thought at the ripe old age
of 40-something,
966
01:01:48,796 --> 01:01:50,548
I might need hearing aids.
967
01:01:50,631 --> 01:01:52,425
And?
968
01:01:52,508 --> 01:01:55,052
And so I went to
an audiologist
969
01:01:55,136 --> 01:01:57,889
who referred me to UCSF.
970
01:01:57,972 --> 01:02:00,183
And to say the least,
971
01:02:00,266 --> 01:02:02,018
I definitely have
hearing issues.
972
01:02:02,101 --> 01:02:06,606
That's it?
So you wear hearing aids.
973
01:02:06,689 --> 01:02:10,776
Thousands of people do.
Probably thousands more should.
974
01:02:10,860 --> 01:02:12,778
My grandmother.
975
01:02:13,237 --> 01:02:15,489
Still,
if this was your big secret
976
01:02:15,573 --> 01:02:18,784
you were worried about telling
me, you shouldn't have been.
977
01:02:18,868 --> 01:02:23,206
Well, it's--
it's gotten worse, Abigail.
978
01:02:24,415 --> 01:02:25,833
And, um...
979
01:02:27,752 --> 01:02:30,671
...soon I'm going to be
completely deaf.
980
01:02:31,631 --> 01:02:34,592
I mean-- I mean,
completely, totally deaf.
981
01:02:36,886 --> 01:02:38,513
Oh, Samantha.
982
01:02:40,473 --> 01:02:41,766
I don't know what to say.
983
01:02:41,849 --> 01:02:43,476
I know, it's just
984
01:02:43,559 --> 01:02:46,562
this whole thing has just
turned my world upside down.
985
01:02:46,646 --> 01:02:49,732
You can't imagine what
this is gonna be like for me.
986
01:02:49,815 --> 01:02:53,110
I've never been
around a completely deaf person.
987
01:02:53,194 --> 01:02:55,112
I-I don't know what to do.
988
01:02:55,196 --> 01:02:58,282
Just you keep doing
what you've been doing.
989
01:02:58,366 --> 01:03:01,953
I mean, it does help
990
01:03:02,036 --> 01:03:03,663
when you're right in front of me
when you talk.
991
01:03:03,746 --> 01:03:09,418
I can still hear, and, um--
but just don't yell.
992
01:03:09,502 --> 01:03:11,379
People seem to think
yelling makes hearing better,
993
01:03:11,462 --> 01:03:13,089
but it does not.
994
01:03:13,172 --> 01:03:16,425
And I'm getting better
at reading lips.
995
01:03:16,509 --> 01:03:18,219
It's just...
996
01:03:18,302 --> 01:03:21,806
This changes so many things
that I got to figure out now.
997
01:03:21,889 --> 01:03:23,558
Like?
998
01:03:23,641 --> 01:03:27,061
Like will I ever play again,
for one?
999
01:03:27,144 --> 01:03:30,648
Will anyone hire
a deaf musician?
1000
01:03:30,731 --> 01:03:34,861
If I can't hear the music,
how can I perform or compose?
1001
01:03:34,944 --> 01:03:38,322
How can I compose
what I can't hear?
1002
01:03:38,406 --> 01:03:41,242
Wow, you'd just give it all up
and retire?
1003
01:03:41,325 --> 01:03:43,494
It's all very depressing.
1004
01:03:45,496 --> 01:03:49,458
I get so frustrated
and angry.
1005
01:03:49,542 --> 01:03:51,252
But mostly I'm just sad.
1006
01:03:56,507 --> 01:03:57,967
But I don't want to lose you.
1007
01:04:00,720 --> 01:04:03,014
I'm gonna go.
Um...
1008
01:04:03,097 --> 01:04:05,850
I have to get some laundry done
and get ready for work tomorrow.
1009
01:04:05,933 --> 01:04:09,979
So just take all this in,
you know?
1010
01:04:10,730 --> 01:04:13,482
I just told you that I am soon
gonna be 100% deaf,
1011
01:04:13,566 --> 01:04:16,360
and your reaction is that
you need to go do your laundry?
1012
01:04:16,444 --> 01:04:18,863
What is the matter with you,
Abigail?
1013
01:04:18,946 --> 01:04:20,489
You don't want to be
with a deaf woman?
1014
01:04:20,573 --> 01:04:23,034
You can't handle it?
Are you embarrassed?
1015
01:04:23,117 --> 01:04:24,619
Or are you just with me
1016
01:04:24,702 --> 01:04:26,621
because you want to hear me
play the piano?
1017
01:04:26,704 --> 01:04:29,123
Be with someone famous, hmm?
Is that it?
1018
01:04:29,207 --> 01:04:31,417
I need to think about this.
1019
01:05:11,457 --> 01:05:13,501
[vehicle departing]
1020
01:05:20,925 --> 01:05:23,010
[mid-tempo music plays]
1021
01:07:00,691 --> 01:07:01,817
[door closes]
1022
01:07:06,364 --> 01:07:08,115
Holy shit!
God!
1023
01:07:08,199 --> 01:07:09,700
How did you get in here?
1024
01:07:09,784 --> 01:07:12,119
I tried the door.
1025
01:07:12,203 --> 01:07:13,746
You got to lock up.
1026
01:07:13,829 --> 01:07:15,748
I mean,
you were up here all alone.
1027
01:07:15,831 --> 01:07:18,334
You're back.
1028
01:07:18,417 --> 01:07:20,836
I thought, um...
1029
01:07:20,920 --> 01:07:23,756
Well, I don't know
what I thought.
1030
01:07:23,840 --> 01:07:25,466
Did you get your laundry done?
1031
01:07:25,550 --> 01:07:28,719
I know. Stupid.
1032
01:07:28,803 --> 01:07:31,097
When you first told me,
I-I got scared.
1033
01:07:31,180 --> 01:07:33,850
My first thought was to run.
1034
01:07:33,933 --> 01:07:36,519
Run from what?
Me?
1035
01:07:36,602 --> 01:07:38,229
Well, I suddenly thought,
you know,
1036
01:07:38,312 --> 01:07:40,356
"What am I signing up for?"
1037
01:07:40,439 --> 01:07:42,275
Oh, wow.
"Signing up for."
1038
01:07:42,358 --> 01:07:44,193
Like some
burdensome task.
1039
01:07:44,277 --> 01:07:46,362
No, not like that.
1040
01:07:46,445 --> 01:07:48,239
Not at all.
1041
01:07:48,322 --> 01:07:50,658
I mean, you kicked me out
without an explanation.
1042
01:07:50,741 --> 01:07:52,827
Saying one thing
and then doing another.
1043
01:07:52,910 --> 01:07:56,038
Was this what this whole thing
was gonna feel like for me?
1044
01:07:56,122 --> 01:07:59,458
I-I got scared.
1045
01:07:59,542 --> 01:08:01,502
You just don't understand.
1046
01:08:01,586 --> 01:08:05,798
That I agree with.
1047
01:08:05,882 --> 01:08:08,676
I have no clue
what you're feeling
1048
01:08:08,759 --> 01:08:10,803
or what it will be like for you
in the end.
1049
01:08:10,887 --> 01:08:13,681
I can't.
1050
01:08:13,764 --> 01:08:17,393
But I can be here for you
as you learn to cope with this.
1051
01:08:19,020 --> 01:08:21,480
I want to be here.
1052
01:08:21,564 --> 01:08:22,857
Do you want me here?
1053
01:08:26,652 --> 01:08:30,698
God, yes. I-I want you here.
I-I need you here.
1054
01:08:30,781 --> 01:08:33,242
I need you to help me
get through this.
1055
01:08:33,326 --> 01:08:35,077
Well, I want to be here.
1056
01:08:35,161 --> 01:08:38,456
I want to help you.
1057
01:08:38,539 --> 01:08:40,166
I have an idea.
1058
01:08:40,249 --> 01:08:42,752
Can you get your
dancing shoes ready by Tuesday?
1059
01:08:42,835 --> 01:08:45,004
It's Island Vibes Night
at Sammy's Bar.
1060
01:08:45,087 --> 01:08:47,673
Oh.
Dancing isn't gonna fix this.
1061
01:08:47,757 --> 01:08:50,259
Well, just humor me.
Hey, I got to go.
1062
01:08:50,343 --> 01:08:54,263
I just wanted to see
if we were still an us or a we.
1063
01:08:54,347 --> 01:08:57,975
Our we is definitely an us.
1064
01:08:58,059 --> 01:09:00,853
-Don't go.
-I'm late for work.
1065
01:09:00,937 --> 01:09:03,314
And, Sam, I love you.
1066
01:09:03,397 --> 01:09:04,565
I love us.
1067
01:09:04,649 --> 01:09:06,442
I'll see you Tuesday,
okay?
1068
01:09:06,526 --> 01:09:08,194
-Okay.
-Oh, one more thing.
1069
01:09:20,998 --> 01:09:22,917
[mid-tempo reggae musicplaying]
1070
01:09:32,385 --> 01:09:34,971
-Can I get you a drink?
-Uh, just a beer.
1071
01:09:35,388 --> 01:09:37,348
Okay.
Two beers, please.
1072
01:09:37,431 --> 01:09:39,016
[bartender] You got it.
1073
01:09:42,353 --> 01:09:44,564
♪ Putting down the stressfrom the rest of my week ♪
1074
01:09:44,647 --> 01:09:46,315
♪ 'Cause it's Friday night ♪
1075
01:09:46,399 --> 01:09:48,442
-There you go.
-Thank you.
1076
01:09:48,526 --> 01:09:50,278
♪ The night where everybodyputs their worries away ♪
1077
01:09:50,361 --> 01:09:52,989
♪ We feel all right ♪
1078
01:09:53,072 --> 01:09:55,283
Have you ever been
to a gay bar?
1079
01:09:55,366 --> 01:09:57,785
Well, I have
actually been here.
1080
01:09:57,869 --> 01:10:01,747
Just once.
When it was just a normal bar.
1081
01:10:01,831 --> 01:10:03,165
I didn't know
it was a gay bar,
1082
01:10:03,249 --> 01:10:06,586
and it certainly
wasn't decorated like this.
1083
01:10:06,669 --> 01:10:08,337
They change it up
for theme nights.
1084
01:10:08,421 --> 01:10:09,839
-Ah.
-All right.
1085
01:10:09,922 --> 01:10:12,925
Let's save our drinks
and go dance. Come on.
1086
01:10:13,009 --> 01:10:15,344
So you decided
you do want to be with me?
1087
01:10:16,345 --> 01:10:19,432
Look, when you told me that
you were going completely deaf,
1088
01:10:19,515 --> 01:10:21,184
it threw me.
1089
01:10:21,267 --> 01:10:24,312
But it wasn't that
I didn't want to be with you.
1090
01:10:24,395 --> 01:10:26,606
When you kicked me out,
I just thought
1091
01:10:26,689 --> 01:10:28,024
you didn't want to be with me.
1092
01:10:28,107 --> 01:10:30,318
You asked
if I was having a bad night.
1093
01:10:30,401 --> 01:10:32,361
I was.
1094
01:10:32,445 --> 01:10:35,573
I have those, and I'm
warning you, I may have more.
1095
01:10:35,656 --> 01:10:37,533
I'll deal.
1096
01:10:37,617 --> 01:10:39,535
Come on.
Let's dance.
1097
01:10:39,619 --> 01:10:44,332
No, I don't dance.
I mean, I feel silly.
1098
01:10:44,415 --> 01:10:47,168
Plus, I don't really hear it
very well.
1099
01:10:47,251 --> 01:10:50,630
I mean, I-I sort of do,
but not...
1100
01:10:50,713 --> 01:10:52,673
Seriously?
1101
01:10:52,757 --> 01:10:57,512
I had no idea how much
hearing you've actually lost.
1102
01:10:57,595 --> 01:10:58,763
How am I supposed to
help you
1103
01:10:58,846 --> 01:11:00,598
if you don't tell me
what's going on?
1104
01:11:01,599 --> 01:11:04,727
It seems to leave me
a little more every day.
1105
01:11:04,810 --> 01:11:06,854
And I just thought
you would be bored with me
1106
01:11:06,938 --> 01:11:08,898
or at the very least
sick of me
1107
01:11:08,981 --> 01:11:11,192
if that's all I did
was talk about it.
1108
01:11:11,275 --> 01:11:13,694
If you're wondering
where I went those few days,
1109
01:11:13,778 --> 01:11:16,739
it was to research anything
that could help you.
1110
01:11:16,822 --> 01:11:19,408
And since music is your life,
1111
01:11:19,492 --> 01:11:23,204
let's keep bringing it into
your life as much as we can.
1112
01:11:24,664 --> 01:11:28,084
Why you'd ever want to be with
a deaf woman just baffles me.
1113
01:11:28,167 --> 01:11:32,380
You are so much more
than your ability to hear.
1114
01:11:32,463 --> 01:11:34,173
So much more.
1115
01:11:34,257 --> 01:11:36,342
Hey, come on.
Let's dance.
1116
01:11:36,425 --> 01:11:39,303
Music is more than hearing.
It's a feeling.
1117
01:11:39,387 --> 01:11:44,225
So let's feel the music
from the tips of these toes
1118
01:11:44,308 --> 01:11:47,061
to the top of this
beautiful face.
1119
01:11:49,438 --> 01:11:52,525
Close your eyes
and just tell me what you feel.
1120
01:11:56,696 --> 01:11:59,490
Oh, I feel it.
I do.
1121
01:11:59,574 --> 01:12:03,911
I-I feel the vibrations
through my body.
1122
01:12:03,995 --> 01:12:05,288
I do.
1123
01:12:05,371 --> 01:12:07,999
And you still hear a bit?
1124
01:12:08,082 --> 01:12:10,710
Yeah.
1125
01:12:10,793 --> 01:12:12,378
Your dancing skills,
1126
01:12:12,461 --> 01:12:13,963
you might want to stick
to the piano, but...
1127
01:12:14,046 --> 01:12:16,424
Stop it!
1128
01:12:16,507 --> 01:12:19,177
I don't give a damn
if you're deaf.
1129
01:12:32,356 --> 01:12:34,775
-Hey.
-Hey.
1130
01:12:37,195 --> 01:12:39,614
Tonight was wonderful.
1131
01:12:39,697 --> 01:12:42,033
You know, I've never really been
a fan of that kind of music,
1132
01:12:42,116 --> 01:12:44,785
but I am now.
1133
01:12:44,869 --> 01:12:48,122
You want to know
what I was up to last week?
1134
01:12:48,206 --> 01:12:51,584
Mm. More laundry?
Walking away?
1135
01:12:51,667 --> 01:12:55,087
Come on.
No, no.
1136
01:12:55,171 --> 01:12:58,216
I'm sorry, though.
I should have said something.
1137
01:12:58,299 --> 01:13:00,801
Well, don't do that again.
1138
01:13:00,885 --> 01:13:03,554
-What?
-Disappear.
1139
01:13:04,597 --> 01:13:09,143
I won't.
I absolutely won't.
1140
01:13:09,227 --> 01:13:12,647
So, we learned that, um,
1141
01:13:12,730 --> 01:13:16,692
that deaf people can dance
by feeling the vibrations
1142
01:13:16,776 --> 01:13:17,985
through the floor.
1143
01:13:18,069 --> 01:13:20,655
It works, doesn't it?
1144
01:13:20,738 --> 01:13:22,740
Do you remember
that guy on, um,
1145
01:13:22,823 --> 01:13:24,283
"Dancing with the Stars,"
1146
01:13:24,367 --> 01:13:28,538
and he was stone deaf
and a fabulous dancer?
1147
01:13:28,621 --> 01:13:31,123
So you know what that means,
right?
1148
01:13:31,207 --> 01:13:35,503
Someone who is stone deaf
can play the piano.
1149
01:13:35,586 --> 01:13:39,298
And there are
new discoveries all the time.
1150
01:13:39,382 --> 01:13:41,717
I try to have hope.
1151
01:13:41,801 --> 01:13:43,302
I really do.
1152
01:13:45,012 --> 01:13:48,099
Come.
Come here.
1153
01:13:48,182 --> 01:13:50,685
I learned something else.
1154
01:13:50,768 --> 01:13:55,147
The deaf are no different
than anybody else.
1155
01:13:56,148 --> 01:13:58,067
They love to make love,
1156
01:13:58,150 --> 01:14:00,486
especially after
a night of dancing.
1157
01:14:11,414 --> 01:14:13,040
Can you feel the rhythm?
1158
01:14:30,016 --> 01:14:32,143
We're going to be
about 10 minutes short.
1159
01:14:32,226 --> 01:14:34,478
Yep. Maybe reprise
"Puttin' on the Ritz"?
1160
01:14:34,562 --> 01:14:36,230
I could show off again.
1161
01:14:36,314 --> 01:14:39,025
No, no, we'll be okay.
1162
01:14:39,108 --> 01:14:40,985
Hey, guys,
I got to tell you something,
1163
01:14:41,068 --> 01:14:43,779
and my timing
is probably lousy.
1164
01:14:43,863 --> 01:14:46,115
I knew it.
We're all fired. I knew it.
1165
01:14:46,199 --> 01:14:47,783
Wait, what?
1166
01:14:47,867 --> 01:14:49,911
You're ending the trio,
and this is our farewell gig?
1167
01:14:49,994 --> 01:14:53,915
No! No, stop it.
No, absolutely not. No.
1168
01:14:53,998 --> 01:14:56,959
-Okay, you get so wound, Sean.
-Well, then what?
1169
01:14:57,043 --> 01:15:00,297
Um, okay, Katherine said
I just have to tell you.
1170
01:15:00,380 --> 01:15:02,966
Um, I, um...
1171
01:15:05,469 --> 01:15:07,054
I'm going deaf.
1172
01:15:09,306 --> 01:15:11,225
Quickly.
1173
01:15:11,308 --> 01:15:14,645
And, uh, one of these days,
I won't hear you at all.
1174
01:15:14,728 --> 01:15:16,688
Oh, my God.
1175
01:15:16,772 --> 01:15:19,233
So, is this why you don't
hear our questions sometimes?
1176
01:15:19,316 --> 01:15:20,692
A lot of the time.
1177
01:15:20,776 --> 01:15:22,528
I told you
she wasn't just ignoring us.
1178
01:15:22,611 --> 01:15:25,697
Sam, I'm so sorry.
You must feel...
1179
01:15:25,781 --> 01:15:29,201
Sad and devastated.
Yeah.
1180
01:15:29,284 --> 01:15:32,287
But I am learning
to accept it,
1181
01:15:32,371 --> 01:15:34,289
and I'm gonna start
going to support groups
1182
01:15:34,373 --> 01:15:37,000
to learn
how to deal with it, so...
1183
01:15:37,084 --> 01:15:39,628
The trio can still go on.
You could play blindfolded.
1184
01:15:39,711 --> 01:15:43,048
-And we're here to make it
as easy as can be for you.
-Yeah.
1185
01:15:43,131 --> 01:15:44,633
I don't know what's
gonna happen with the trio,
1186
01:15:44,716 --> 01:15:46,760
especially if I can't hear
what I'm playing.
1187
01:15:46,844 --> 01:15:48,679
Well, that explains
your withdrawal.
1188
01:15:48,762 --> 01:15:50,222
I mean,
I thought you just fell in love
1189
01:15:50,305 --> 01:15:51,807
and that's
where all your attention went.
1190
01:15:51,890 --> 01:15:54,393
By the way,
Abigail is adorable.
1191
01:15:54,476 --> 01:15:55,936
I agree.
1192
01:15:56,019 --> 01:15:58,689
And pretty.
And sexy.
1193
01:15:58,772 --> 01:16:01,275
She's got a great taste
in music.
1194
01:16:01,358 --> 01:16:03,610
I'm not even gay, and I have
a little crush on her.
1195
01:16:03,694 --> 01:16:06,029
I totally get it.
I get it.
1196
01:16:06,113 --> 01:16:08,282
Hey, guys,
1197
01:16:08,365 --> 01:16:13,704
um, let's-- let's make
tonight memorable, okay?
1198
01:16:13,787 --> 01:16:15,122
I love you guys.
1199
01:16:17,207 --> 01:16:18,876
See you out there.
1200
01:16:29,678 --> 01:16:32,431
[Samantha] Tonight I have
a little surprise.
1201
01:16:32,514 --> 01:16:37,060
I have a new piece that I wanted
to premiere in the very club
1202
01:16:37,144 --> 01:16:40,022
where my career began.
1203
01:16:40,105 --> 01:16:41,398
Thanks to you, Jack.
1204
01:16:42,649 --> 01:16:45,152
The past few weeks,
I have spent many hours
1205
01:16:45,235 --> 01:16:49,198
at this very piano
composing a piece
1206
01:16:49,281 --> 01:16:52,409
that I have spent years
trying to find.
1207
01:16:53,452 --> 01:16:55,662
I just
couldn't hear the melody
1208
01:16:55,746 --> 01:17:01,001
until someone made
my heart sing.
1209
01:17:01,084 --> 01:17:04,796
Please enjoy
"Concerto for Abigail."
1210
01:17:04,880 --> 01:17:07,090
[cheers and applause]
1211
01:17:09,885 --> 01:17:12,179
[playing mid-tempo piano music]
1212
01:19:44,039 --> 01:19:45,791
[music ends]
1213
01:19:45,874 --> 01:19:48,377
[cheers and applause]
1214
01:20:12,025 --> 01:20:15,904
I love you.
That was so beautiful.
1215
01:20:21,743 --> 01:20:23,328
It's almost gone.
1216
01:20:25,080 --> 01:20:27,457
But I know what you said.
1217
01:20:27,541 --> 01:20:30,002
And I've memorized
your voice.
1218
01:20:32,504 --> 01:20:36,341
We'll get through this.
Together.
1219
01:20:37,509 --> 01:20:39,094
Together.
83733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.