All language subtitles for Interview.with.the.Vampire.S03E01.Detroit.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,197 Watch "The Vampire Lestat: After Dark" 2 00:00:04,221 --> 00:00:05,861 on AMC+ or wherever you get your podcasts. 3 00:00:12,012 --> 00:00:13,926 Previously on the show formerly titled. 4 00:00:14,101 --> 00:00:15,537 "Interview With the Vampire"... 5 00:00:15,711 --> 00:00:17,843 So, Mr. du Lac, how long have you been dead? 6 00:00:17,974 --> 00:00:20,324 The year was 1910. 7 00:00:20,498 --> 00:00:23,284 Louis, let me introduce you to Mr. Lestat de Lioncourt. 8 00:00:23,458 --> 00:00:25,218 What exactly is the nature of your relationship 9 00:00:25,242 --> 00:00:27,027 with my brother, Monsieur Lioncourt? 10 00:00:27,201 --> 00:00:28,985 I can swap this life of shame, 11 00:00:29,159 --> 00:00:31,074 swap it out for a dark gift. 12 00:00:31,205 --> 00:00:33,729 Be my companion for all eternity. 13 00:00:33,903 --> 00:00:35,557 He had a way about him. 14 00:00:35,731 --> 00:00:37,691 Preternaturally charming, occasionally thoughtful. 15 00:00:37,776 --> 00:00:40,170 He was my murderer, my mentor, my lover, and my maker. 16 00:00:40,344 --> 00:00:41,737 All of those things at once. 17 00:00:41,911 --> 00:00:43,956 Claudia was everything. 18 00:00:44,131 --> 00:00:45,784 The life of a vampire has its challenges. 19 00:00:51,268 --> 00:00:53,575 Can an immortal meet mortality? 20 00:00:53,749 --> 00:00:55,577 Theoretically, it can be done. 21 00:00:55,751 --> 00:00:58,362 But could it be done by us to him? 22 00:00:58,536 --> 00:01:00,843 Paris was an awakening for Louis. 23 00:01:00,973 --> 00:01:02,801 Paris was many things in those days. 24 00:01:05,065 --> 00:01:07,980 -Bonjour, mon amour. -Are you schizophrenic, Louis? 25 00:01:08,155 --> 00:01:10,853 I could feel the movement of air with his movements, 26 00:01:11,027 --> 00:01:13,029 his breath on the back of my neck. 27 00:01:13,203 --> 00:01:15,075 We were on trial for murder. 28 00:01:15,249 --> 00:01:17,686 Love has always been difficult for me. 29 00:01:17,860 --> 00:01:20,167 My first paramour, Nicolas de Lenfent, a violinist. 30 00:01:23,431 --> 00:01:24,475 Nicky! 31 00:01:29,524 --> 00:01:30,979 You led him there so he could destroy it. 32 00:01:31,003 --> 00:01:33,136 -Yes. -You saved Louis. 33 00:01:33,310 --> 00:01:34,833 Banishment. 34 00:01:35,007 --> 00:01:37,184 But not her. 35 00:01:37,358 --> 00:01:38,576 Who made you? 36 00:01:38,707 --> 00:01:41,318 His name was Magnus. 37 00:01:41,449 --> 00:01:44,539 He took me from my room in Paris as I kicked and screamed. 38 00:01:44,713 --> 00:01:47,150 The light's going out of your blue eyes. 39 00:01:47,324 --> 00:01:48,673 I've come to kill you. 40 00:01:48,804 --> 00:01:51,285 I have the blood of Akasha in me. 41 00:01:51,415 --> 00:01:53,113 He didn't save you. 42 00:01:53,243 --> 00:01:55,158 Lestat did. 43 00:01:55,332 --> 00:01:57,421 I'm guessing you haven't heard from my maker. 44 00:01:57,552 --> 00:01:59,138 I shouldn't have left you alone with him. 45 00:01:59,162 --> 00:02:00,835 Make it up to me. We'll do a follow-up book. 46 00:02:00,859 --> 00:02:02,644 I'm companion enough for myself now. 47 00:02:02,818 --> 00:02:04,341 I'm sorry, I don't have much time. 48 00:02:04,515 --> 00:02:06,493 I'm in the middle of rehearsing. I'm going on tour. 49 00:02:06,517 --> 00:02:09,651 Just need about 50 more years of practice. 50 00:02:23,708 --> 00:02:25,580 ♪ I'm the little killer 51 00:02:25,667 --> 00:02:27,712 ♪ I'm the lonely one ♪ 52 00:02:27,843 --> 00:02:29,453 ♪ I'm the chill creeping up your spine ♪ 53 00:02:29,584 --> 00:02:31,823 ♪ Telling you to run ♪ 54 00:02:31,847 --> 00:02:33,718 ♪ I'm a hanging shadow 55 00:02:33,805 --> 00:02:35,870 ♪ I'm a lost love ♪ 56 00:02:35,894 --> 00:02:37,548 ♪ I'm the past and the future ♪ 57 00:02:37,635 --> 00:02:39,811 ♪ The last of the sutures, the cooing dove ♪ 58 00:02:39,942 --> 00:02:41,659 ♪ We're the rock and rollers ♪ 59 00:02:41,683 --> 00:02:43,989 ♪ We're the good time 60 00:02:44,076 --> 00:02:44,947 ♪ We're the heart pumping blood ♪ 61 00:02:45,077 --> 00:02:46,185 ♪ We're the face in the mud ♪ 62 00:02:46,209 --> 00:02:49,212 ♪ We're this stupid rhyme ♪ 63 00:02:49,343 --> 00:02:51,127 -♪ Bang, bang. -♪ Bang, bang ♪ 64 00:02:51,214 --> 00:02:53,129 -♪ Bang, bang. -♪ Bang, bang ♪ 65 00:02:53,216 --> 00:02:54,672 ♪ Bang, bang ♪ 66 00:02:54,696 --> 00:02:58,395 ♪ All fall down 67 00:02:58,482 --> 00:03:02,269 ♪ Burn the ground ♪ 68 00:03:02,356 --> 00:03:06,447 ♪ All fall down ♪ 69 00:03:06,577 --> 00:03:09,208 ♪ Burn the ♪ 70 00:03:09,232 --> 00:03:11,321 -♪ Bang, bang. -♪ Bang, bang 71 00:03:11,408 --> 00:03:13,367 -♪ Bang, bang. -♪ Bang, bang ♪ 72 00:03:13,454 --> 00:03:17,303 ♪ Bang, bang, bang, bang, bang, bang ♪ 73 00:03:17,327 --> 00:03:20,939 Hmm. C'est cool. 74 00:03:49,098 --> 00:03:50,185 Good evening. 75 00:03:52,057 --> 00:03:54,669 The house wishes to extend its gratitude to the gathering 76 00:03:54,756 --> 00:03:58,368 for your compliance with the unorthodox prerequisites 77 00:03:58,455 --> 00:04:00,631 of tonight's event. 78 00:04:00,718 --> 00:04:03,243 Furthermore, we wish to reiterate 79 00:04:03,330 --> 00:04:05,288 that the anonymity that you have granted us 80 00:04:05,419 --> 00:04:07,203 will be given to you individually 81 00:04:07,334 --> 00:04:11,381 as well as to any institutions that you are representing. 82 00:04:11,512 --> 00:04:13,427 Stating the obvious, 83 00:04:13,514 --> 00:04:15,777 we are not here and neither are you. 84 00:04:18,693 --> 00:04:22,063 Lot one of two, the master recordings 85 00:04:22,087 --> 00:04:24,979 of "The Complete Works of the Vampire Lestat de Lioncourt," 86 00:04:25,003 --> 00:04:28,069 which includes his 2025 self-titled album. 87 00:04:28,093 --> 00:04:29,878 "The Vampire Lestat," 88 00:04:29,965 --> 00:04:32,010 additional session tracks that were discarded 89 00:04:32,097 --> 00:04:34,380 in the final assemblage of the album, 90 00:04:34,404 --> 00:04:37,189 original handwritten scores, and private recordings 91 00:04:37,277 --> 00:04:39,931 by the Vampire Lestat himself, which include 92 00:04:40,018 --> 00:04:42,760 a song cycle in the classical vein 93 00:04:42,847 --> 00:04:47,939 set to the poetry of Baudelaire. 94 00:04:48,026 --> 00:04:52,596 Before we begin the bidding, I perform the following action. 95 00:04:57,297 --> 00:04:58,689 Are you kidding me? 96 00:04:58,776 --> 00:05:00,343 Are you serious? 97 00:05:00,430 --> 00:05:02,171 This is very insulting. 98 00:05:02,258 --> 00:05:03,999 Shame on you. 99 00:05:04,086 --> 00:05:07,872 We will begin the bidding at 1 yuan. 100 00:05:08,003 --> 00:05:11,049 Do I hear 1 yuan? 101 00:05:11,180 --> 00:05:13,313 Yi yuan. 102 00:05:13,400 --> 00:05:16,596 Sold to the gentlewoman in the third row 103 00:05:16,620 --> 00:05:19,319 of good spirit. 104 00:05:19,406 --> 00:05:23,801 Lot number two, a music box 105 00:05:23,888 --> 00:05:26,761 curated by the Vampire Lestat himself. 106 00:05:26,891 --> 00:05:31,524 A 1978 Ferdinando Meccani Corinto sideboard. 107 00:05:31,548 --> 00:05:34,769 Inside, a Rossner and Sohn MOTT turntable 108 00:05:34,899 --> 00:05:38,512 with BeoLab 90 speakers, 109 00:05:38,599 --> 00:05:41,491 two temperature-controlled wine cabinets, 110 00:05:41,515 --> 00:05:45,910 one holding a bottle of Niepoort 1863 port wine, 111 00:05:45,997 --> 00:05:47,999 the other with a magnum of blood 112 00:05:48,130 --> 00:05:50,654 from the curator himself. 113 00:05:50,741 --> 00:05:55,006 The upper level, a singular vinyl pressing 114 00:05:55,093 --> 00:05:58,009 of "The Complete Works of the Vampire Lestat de Lioncourt," 115 00:05:58,096 --> 00:06:02,579 previously delineated, along with 111 albums of audio 116 00:06:02,666 --> 00:06:06,820 best described as an omniscient history 117 00:06:06,844 --> 00:06:10,457 of the events of the 2025 album and supporting tour 118 00:06:10,544 --> 00:06:12,870 and the consequential global catastrophes 119 00:06:12,894 --> 00:06:15,462 that sprung from said album and tour 120 00:06:15,549 --> 00:06:19,466 as narrated by the Vampire Lestat himself. 121 00:06:19,553 --> 00:06:24,122 The collection has been named "The Failures." 122 00:06:24,253 --> 00:06:28,431 We will begin the bidding at 50 million yuan. 123 00:06:29,780 --> 00:06:32,261 If you are hearing this now, 124 00:06:32,348 --> 00:06:35,395 you must be a very privileged individual. 125 00:06:35,482 --> 00:06:37,440 You could have fed a small nation for years 126 00:06:37,527 --> 00:06:39,747 while they paved over the rubble. 127 00:06:39,834 --> 00:06:41,879 You bought my box instead. 128 00:06:42,010 --> 00:06:44,360 I like you already. 129 00:06:44,447 --> 00:06:46,188 So let's begin in the middle, 130 00:06:46,275 --> 00:06:49,385 for I could and should have ended it there, 131 00:06:49,409 --> 00:06:54,762 my tour, my hedonistic pursuit of extremity, all of it. 132 00:06:54,892 --> 00:06:57,958 And had I done so, the regretful dead 133 00:06:57,982 --> 00:07:00,028 and the traumatized still alive 134 00:07:00,158 --> 00:07:03,074 would be somewhere other than they are today. 135 00:07:03,161 --> 00:07:05,207 And I am not saying that the attempted extinction 136 00:07:05,294 --> 00:07:07,209 of the Y chromosome across the continents 137 00:07:07,339 --> 00:07:08,993 was all my fault. 138 00:07:09,080 --> 00:07:11,213 No, that would suggest a level of self-importance 139 00:07:11,300 --> 00:07:12,823 even I'm not comfortable with. 140 00:07:12,910 --> 00:07:17,654 But upon reflection... yeah, made a contribution. 141 00:07:17,741 --> 00:07:20,962 It was the spring of 2025. 142 00:07:21,049 --> 00:07:24,574 A good nation was making itself great again, 143 00:07:24,661 --> 00:07:25,923 again. 144 00:07:28,056 --> 00:07:29,449 And every vampire, 145 00:07:29,536 --> 00:07:32,539 those converting and those enduring, 146 00:07:32,626 --> 00:07:36,717 well, they were doing exactly as they pleased. 147 00:08:06,486 --> 00:08:08,531 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 148 00:08:08,618 --> 00:08:10,751 ♪ Wah-ahh ♪ 149 00:08:10,838 --> 00:08:12,579 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 150 00:08:12,709 --> 00:08:14,818 ♪ Wah-ahh ♪ 151 00:08:14,842 --> 00:08:16,539 ♪ Ooh, ooh, ooh 152 00:08:16,626 --> 00:08:18,235 ♪ Wah-ahh ♪ 153 00:08:21,196 --> 00:08:23,590 ♪ Why the long face? ♪ 154 00:08:23,677 --> 00:08:25,592 ♪ My pretty baby ♪ 155 00:08:25,722 --> 00:08:27,594 ♪ I got long fangs ♪ 156 00:08:27,724 --> 00:08:29,770 ♪ Come appraise me ♪ 157 00:08:29,857 --> 00:08:31,835 ♪ Bring your long stakes ♪ 158 00:08:31,859 --> 00:08:33,600 ♪ That doesn't faze me 159 00:08:37,081 --> 00:08:38,996 ♪ I'm an actor ♪ 160 00:08:39,083 --> 00:08:41,085 ♪ In my makeup ♪ 161 00:08:41,172 --> 00:08:43,087 ♪ I'll get fatter ♪ 162 00:08:43,218 --> 00:08:45,022 ♪ When we break up ♪ 163 00:08:45,046 --> 00:08:47,328 ♪ What does it matter 164 00:08:47,352 --> 00:08:49,964 ♪ Who I take up? 165 00:08:50,051 --> 00:08:53,097 Naturally, I named the band after myself, 166 00:08:53,184 --> 00:08:55,467 and the four that backed me played their parts 167 00:08:55,491 --> 00:08:57,251 as instructed. 168 00:08:57,275 --> 00:09:00,104 There was Larry, the front man made sideman 169 00:09:00,191 --> 00:09:01,671 choking his guitar neck nightly 170 00:09:01,802 --> 00:09:03,891 wishing it was mine. 171 00:09:03,978 --> 00:09:07,087 Brother Alex, the more talented seedling, 172 00:09:07,111 --> 00:09:09,176 straight-edged and half the fun. 173 00:09:09,200 --> 00:09:12,290 Salamander, bassist, dumb. 174 00:09:12,377 --> 00:09:14,486 Shockingly dumb. 175 00:09:14,510 --> 00:09:17,663 And TC, the abandoned bride of a dozen 176 00:09:17,687 --> 00:09:19,254 "should have died in art school" bands 177 00:09:19,341 --> 00:09:22,213 keeping us all in the dirty pocket. 178 00:09:22,300 --> 00:09:24,389 We dropped songs on the streams and booked 179 00:09:24,520 --> 00:09:28,437 intimate venues to induce what Gen Snooze called FOMO. 180 00:09:28,568 --> 00:09:30,807 They came for cosplay, left converted, 181 00:09:30,831 --> 00:09:33,485 and I baptized them the Beautiful Unwell. 182 00:09:33,573 --> 00:09:35,836 And yet here we were 183 00:09:35,966 --> 00:09:38,815 in the inn of the Stooges and the Stripes, 184 00:09:38,839 --> 00:09:41,319 30 performances notched, and already resting 185 00:09:41,450 --> 00:09:43,887 on the alps of adequacy. 186 00:09:43,974 --> 00:09:45,236 Unacceptable. 187 00:09:45,323 --> 00:09:47,258 ♪ I'm piano ♪ 188 00:09:47,282 --> 00:09:49,023 ♪ And you're forte 189 00:09:49,110 --> 00:09:51,373 ♪ You're allegro ♪ 190 00:09:51,460 --> 00:09:53,418 ♪ I'm andante ♪ 191 00:09:53,505 --> 00:09:55,420 ♪ We're bolero ♪ 192 00:09:55,507 --> 00:09:57,335 ♪ Prostitué ♪ 193 00:10:01,252 --> 00:10:03,211 ♪ Ooh, ooh, ooh 194 00:10:03,298 --> 00:10:04,821 ♪ Wah-ahh ♪ 195 00:10:07,781 --> 00:10:09,304 ♪ Another taste ♪ 196 00:10:09,391 --> 00:10:12,046 Hello. Welcome to Detroit. 197 00:10:12,133 --> 00:10:13,351 Lovely city. 198 00:10:13,438 --> 00:10:14,614 Your song sucks. 199 00:10:14,744 --> 00:10:16,330 Thank you for the feedback. 200 00:10:16,354 --> 00:10:18,618 ♪ Pick up the pace, pack up the gear ♪ 201 00:10:18,705 --> 00:10:20,576 ♪ Gimme some face, a souvenir ♪ 202 00:10:20,707 --> 00:10:22,796 ♪ Here come the gays, here comes the fear ♪ 203 00:10:22,883 --> 00:10:25,929 ♪ Now we're having fun ♪ 204 00:10:26,016 --> 00:10:30,934 ♪ Fun ♪ 205 00:10:31,065 --> 00:10:36,157 ♪ Now we're having fun ♪ 206 00:10:39,551 --> 00:10:41,641 ♪ Ooh 207 00:10:41,728 --> 00:10:43,294 ♪ Ah, ah ♪ 208 00:10:43,381 --> 00:10:45,688 ♪ Ooh ♪ 209 00:10:45,819 --> 00:10:47,472 ♪ Ah, ah ♪ 210 00:10:47,559 --> 00:10:49,431 ♪ Oh, yeah, we're coming ♪ 211 00:10:49,561 --> 00:10:51,563 ♪ Yeah, we're coming ♪ 212 00:10:51,651 --> 00:10:55,631 ♪ Oh, yeah, we're coming ♪ 213 00:10:55,655 --> 00:10:57,613 ♪ Oh, yeah, we're coming 214 00:10:57,700 --> 00:10:59,615 ♪ Yeah, yeah, we're coming ♪ 215 00:10:59,746 --> 00:11:02,183 ♪ Oh, yeah, I'm coming ♪ 216 00:11:02,270 --> 00:11:04,011 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 217 00:11:04,098 --> 00:11:05,969 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 218 00:11:06,100 --> 00:11:08,102 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 219 00:11:08,232 --> 00:11:09,277 ♪ Oh, yeah, oh ♪ 220 00:11:14,804 --> 00:11:16,739 -Well, that was boring. -They seem to like it. 221 00:11:16,763 --> 00:11:18,547 Harmonies on "Plastic Fiends" were trash. 222 00:11:18,634 --> 00:11:20,070 He's right. 223 00:11:20,157 --> 00:11:21,482 And the front head on your kick is shimmering. 224 00:11:21,506 --> 00:11:23,310 -Tune it up a step. -Singer's right. 225 00:11:23,334 --> 00:11:25,685 And you left your tambourine in its stand, Larry. 226 00:11:25,772 --> 00:11:27,097 Yeah, well, I was feeling the guitar. 227 00:11:27,121 --> 00:11:29,166 No one is coming to hear your guitar, Larry. 228 00:11:29,253 --> 00:11:30,622 No, they come for the Ozzy shtick. 229 00:11:30,646 --> 00:11:32,430 "Dude, rage call to the Harmony Room. 230 00:11:32,517 --> 00:11:35,477 "Larry Slater's shredding it tonight," said no one ever. 231 00:11:35,564 --> 00:11:36,913 You sign the checks, singer. 232 00:11:37,044 --> 00:11:38,872 -I do. I do sign the checks. -Sign this. 233 00:11:39,002 --> 00:11:41,439 The tambourine tomorrow, as rehearsed and perfected. 234 00:11:41,526 --> 00:11:43,050 -Suck it, singer! -What am I signing? 235 00:11:43,180 --> 00:11:44,616 -Your night in Corvallis. -Ah. 236 00:11:44,704 --> 00:11:45,942 You're buying the wife early retirement 237 00:11:45,966 --> 00:11:47,141 and her lawyer a lake boat. 238 00:11:47,228 --> 00:11:48,316 Use the pen. 239 00:11:48,403 --> 00:11:49,597 But it's funny because it's blood, 240 00:11:49,621 --> 00:11:51,406 and I'm a vampire. 241 00:11:51,493 --> 00:11:53,974 Notaries in Oregon don't notarize in red ink. 242 00:11:54,061 --> 00:11:56,280 There's the band, and there's the shell 243 00:11:56,367 --> 00:11:59,825 that protects the band from the world's envy. 244 00:11:59,849 --> 00:12:02,852 Our band shell was Christine Claire. 245 00:12:02,939 --> 00:12:06,682 She hired, fired, dictated, and castrated 246 00:12:06,769 --> 00:12:08,249 with extreme prejudice. 247 00:12:08,379 --> 00:12:09,879 Try your best not to be you tonight. 248 00:12:09,903 --> 00:12:11,750 -We want the car. -No. 249 00:12:11,774 --> 00:12:13,863 -We'll be good. -Corvallis. 250 00:12:13,950 --> 00:12:17,127 Who do you think? 251 00:12:17,214 --> 00:12:18,302 -You. -Her. 252 00:12:18,389 --> 00:12:19,651 Me? 253 00:12:19,739 --> 00:12:21,305 All right, sluts, out you go. 254 00:12:21,392 --> 00:12:24,656 So I'm going into my vampire dressing room now. 255 00:12:24,744 --> 00:12:27,137 A little draining, both ways. 256 00:12:27,268 --> 00:12:28,788 You'll have to guess who gets the fangs 257 00:12:28,835 --> 00:12:30,924 and who gets the vodka bottle. 258 00:12:31,011 --> 00:12:33,055 And yes, it's a vodka bottle. 259 00:12:34,492 --> 00:12:37,147 He did it again. Fucking asshole. 260 00:12:37,234 --> 00:12:39,715 Did I mention that I was filming a documentary 261 00:12:39,802 --> 00:12:41,780 at the time, a bootless errand 262 00:12:41,804 --> 00:12:44,024 helmed by a first-time director. 263 00:12:44,154 --> 00:12:46,722 I've seen a rough cut... truthful and daring 264 00:12:46,809 --> 00:12:48,028 with less Warren Beatty. 265 00:12:48,158 --> 00:12:49,832 -Anyone see Jarda? -Hey, Jarda, heads up. 266 00:12:49,856 --> 00:12:51,945 ♪ From the land of sky-blue waters ♪ 267 00:12:53,903 --> 00:12:56,534 -Ahoj. -Missing a contact again. 268 00:12:56,558 --> 00:12:58,255 Oh, sakra. 269 00:12:58,342 --> 00:13:00,320 How many drinks have you had? 270 00:13:00,344 --> 00:13:02,216 -1 1/2. -Drive to the burbs. 271 00:13:02,303 --> 00:13:03,715 Sit by yourself in a booth at Applebee's. 272 00:13:03,739 --> 00:13:05,828 Order the usual. Big tip. 273 00:13:05,915 --> 00:13:07,221 Meet us back in the city. 274 00:13:07,308 --> 00:13:09,310 Now, you'd think a 54-city rock tour 275 00:13:09,397 --> 00:13:11,486 would be a wonderful cover for a blood drinker. 276 00:13:11,616 --> 00:13:13,227 Hide your kill, hop on the bus, 277 00:13:13,357 --> 00:13:15,359 wave to the morgue reports in the rear view mirror, 278 00:13:15,446 --> 00:13:16,839 that kind of thing. 279 00:13:16,926 --> 00:13:19,276 But niche celebrity is a hunter's handicap, 280 00:13:19,363 --> 00:13:21,801 and a sloppy night in Corvallis made urgent 281 00:13:21,888 --> 00:13:23,106 the need for a body double. 282 00:13:23,237 --> 00:13:24,325 Ahoj! 283 00:13:24,455 --> 00:13:25,935 His name was Jarda Klapek, 284 00:13:26,022 --> 00:13:27,937 and the Albanian gangsters Christine hired 285 00:13:28,024 --> 00:13:29,634 to find my doppelganger 286 00:13:29,721 --> 00:13:32,812 found him working construction in the Czech Republic. 287 00:13:32,942 --> 00:13:35,573 Three inches shorter than your velvet-mouth narrator, 288 00:13:35,597 --> 00:13:39,514 we fit him for lifts, blue eye contacts, and a wig 289 00:13:39,601 --> 00:13:42,386 and otherwise let him be Neanderthal me. 290 00:13:42,473 --> 00:13:44,800 I hunted this way, and we send him that way, 291 00:13:44,824 --> 00:13:48,001 and every sad photograph uploaded to Reddit or Discord 292 00:13:48,131 --> 00:13:51,091 of Jarda eating a tuna melt by himself 293 00:13:51,178 --> 00:13:54,572 only confirmed for most what they already believed... 294 00:13:54,703 --> 00:13:56,009 Let's go! 295 00:13:56,139 --> 00:13:57,662 That I, the Vampire Lestat, 296 00:13:57,749 --> 00:14:01,057 was Daniel Molloy's fictitious creation, 297 00:14:01,144 --> 00:14:03,059 and The Vampire Lestat, the band, was fronted 298 00:14:03,146 --> 00:14:06,454 by a bricklaying karaoke fanatic from Ostrava, 299 00:14:06,584 --> 00:14:08,456 nothing but a desperate cash grab at the end 300 00:14:08,543 --> 00:14:10,588 of a cheugy vampire fad. 301 00:14:10,675 --> 00:14:12,435 And I've only myself to blame for the timing, 302 00:14:12,503 --> 00:14:14,027 having locked us in an attic 303 00:14:14,157 --> 00:14:16,333 for a year-plus perfecting our sound, 304 00:14:16,464 --> 00:14:19,684 a sound I hoped would counter Mr. du Lac's portrayal of me 305 00:14:19,815 --> 00:14:22,600 as a mayonnaise villain with sociopathic tendencies. 306 00:14:24,515 --> 00:14:26,778 All beside the point, because the point was, 307 00:14:26,866 --> 00:14:28,171 the point forever is... 308 00:14:28,302 --> 00:14:29,651 I know you're real. 309 00:14:29,738 --> 00:14:32,436 Most of humanity moved on from vampires, 310 00:14:32,523 --> 00:14:33,785 and rather quickly. 311 00:14:33,873 --> 00:14:36,092 Congratulations. 312 00:14:36,179 --> 00:14:38,486 Now go make friends. 313 00:14:38,573 --> 00:14:39,791 They lifted their heads 314 00:14:39,879 --> 00:14:41,813 from their algorithmic hand masters, 315 00:14:41,837 --> 00:14:45,972 uttered a collective "huh," and swiped left. 316 00:14:46,059 --> 00:14:48,583 I am the Vampire Lestat. 317 00:14:48,670 --> 00:14:50,498 I am a god. 318 00:14:50,628 --> 00:14:54,589 Gods are not swiped. 319 00:14:54,676 --> 00:14:56,175 The Cuntessa. 320 00:14:56,199 --> 00:14:57,940 The useful idiot. 321 00:14:58,027 --> 00:14:59,594 Great show. 322 00:14:59,681 --> 00:15:02,138 You left before we started. 323 00:15:02,162 --> 00:15:04,357 Yeah, I figured, Spotify some T. Rex 324 00:15:04,381 --> 00:15:06,644 and drag a little O neg from Dr. Fareed-Good here, 325 00:15:06,775 --> 00:15:07,839 same diff. 326 00:15:07,863 --> 00:15:09,169 I am not here. 327 00:15:09,299 --> 00:15:10,518 Can we mic you? 328 00:15:10,648 --> 00:15:12,172 TC punched the boom again. 329 00:15:12,302 --> 00:15:14,000 Yeah. OK. 330 00:15:19,527 --> 00:15:23,376 So, uh, you and Louis talking again? 331 00:15:23,400 --> 00:15:25,837 He doesn't return my texts 332 00:15:25,968 --> 00:15:28,947 or my telepathy. 333 00:15:28,971 --> 00:15:31,104 I hear he's back in the States. 334 00:15:32,844 --> 00:15:34,629 -We good? -We're good. 335 00:15:34,716 --> 00:15:36,781 Slate. 336 00:15:36,805 --> 00:15:40,548 OK. 337 00:15:40,635 --> 00:15:43,899 You've been alive and undead for 265 years. 338 00:15:44,030 --> 00:15:46,989 You witnessed the French Revolution firsthand, 339 00:15:47,076 --> 00:15:48,730 the electric light, penicillin, 340 00:15:48,860 --> 00:15:50,969 two World Wars, the atomic bomb, 341 00:15:50,993 --> 00:15:52,821 the moon landing, the Berlin Wall... 342 00:15:52,952 --> 00:15:54,277 Joey Chestnut. 343 00:15:54,301 --> 00:15:55,476 What? 344 00:15:55,606 --> 00:15:57,086 He eats hot dogs for a living. 345 00:15:57,217 --> 00:15:58,934 He's extraordinary. I hope to meet him one day. 346 00:15:58,958 --> 00:16:00,413 Was there a question? 347 00:16:00,437 --> 00:16:02,372 Having accumulated profound wisdom and experience 348 00:16:02,396 --> 00:16:04,678 through the dark gift of immortality, 349 00:16:04,702 --> 00:16:07,705 why have you chosen to waste it singing music 350 00:16:07,792 --> 00:16:09,335 no one wants to hear 351 00:16:09,359 --> 00:16:11,709 in pants no one should ever squeeze into? 352 00:16:11,840 --> 00:16:13,383 You ask this question every night. 353 00:16:13,407 --> 00:16:14,862 And I get a different answer every night. 354 00:16:14,886 --> 00:16:17,082 You'll get me to repeat myself soon enough, I am sure, 355 00:16:17,106 --> 00:16:19,282 once you confront your transformational trauma. 356 00:16:19,369 --> 00:16:21,434 I don't have transformational trauma. 357 00:16:21,458 --> 00:16:23,983 Mm, that's why these movie producers hired you, 358 00:16:24,070 --> 00:16:26,420 Daniel Molloy, Vampire Slayer. 359 00:16:26,507 --> 00:16:28,137 They said you requested me. 360 00:16:28,161 --> 00:16:29,336 Absurd. 361 00:16:29,466 --> 00:16:31,120 Oh, as absurd as a documentary 362 00:16:31,207 --> 00:16:34,167 about a rock band posing as vampires 363 00:16:34,297 --> 00:16:36,232 fronted by an actual vampire? 364 00:16:36,256 --> 00:16:38,606 Directed by a vampire passing as a human. 365 00:16:38,693 --> 00:16:41,174 You tell him, Fareed. 366 00:16:41,261 --> 00:16:44,568 Is it true you were a stutterer as a child? 367 00:16:44,655 --> 00:16:47,223 Louis said you were. 368 00:16:51,532 --> 00:16:53,621 Was he there in 18th-century Auvergne? 369 00:16:53,708 --> 00:16:54,902 He said you told him that. 370 00:16:54,926 --> 00:16:57,233 Did I threaten Claudia with rape on a train? 371 00:16:57,320 --> 00:16:58,495 Was I in the room 372 00:16:58,582 --> 00:17:01,455 when Donizetti wrote "Don Pasquale"? 373 00:17:01,542 --> 00:17:04,240 No, no, and impossible, 374 00:17:04,371 --> 00:17:06,677 because I had buried myself underground 375 00:17:06,764 --> 00:17:08,699 for the vast majority of the 1800s. 376 00:17:08,723 --> 00:17:10,464 I wrote what he told me. 377 00:17:10,551 --> 00:17:13,467 I don't have trauma, I love being a vampire, 378 00:17:13,554 --> 00:17:16,165 and can you drop the Fledgling Speak & Spell? 379 00:17:23,085 --> 00:17:26,697 The dark, dreary industrial world 380 00:17:26,784 --> 00:17:31,069 has finally submitted to automation. 381 00:17:31,093 --> 00:17:34,029 Laborers stand in their doorways 382 00:17:34,053 --> 00:17:37,230 hitting their pipes as their children half-pipe 383 00:17:37,317 --> 00:17:40,450 in their drained, empty swimming pools. 384 00:17:40,537 --> 00:17:44,193 Drug stores locked up baby formula and shaving cream 385 00:17:44,280 --> 00:17:48,632 while Saks ate Barneys and someone told everyone 386 00:17:48,719 --> 00:17:51,983 that Lululemon was sexy. 387 00:17:52,071 --> 00:17:55,117 Facts are irrelevant. 388 00:17:55,204 --> 00:17:58,294 Feels are everything. 389 00:17:58,381 --> 00:18:01,297 And the value of human life, 390 00:18:01,384 --> 00:18:05,040 it has never been more arbitrary. 391 00:18:05,127 --> 00:18:10,350 David, Freddie, Prince Rogers, they're all gone, 392 00:18:10,480 --> 00:18:13,657 and the lights on Tay Tay's eras have dimmed. 393 00:18:13,744 --> 00:18:16,443 Fire coming down the hill, 394 00:18:16,573 --> 00:18:20,969 water moving in on Nantucket. 395 00:18:21,056 --> 00:18:25,036 No more safe spaces. 396 00:18:25,060 --> 00:18:27,715 It's my era now. 397 00:18:30,805 --> 00:18:33,547 Post Malone and Jelly Roll playing there tonight. 398 00:18:33,634 --> 00:18:36,376 60,000 for Face Tattoo Palooza. 399 00:18:36,463 --> 00:18:38,919 You played an 800-seat venue. 400 00:18:38,943 --> 00:18:40,206 How is it your era? 401 00:18:43,383 --> 00:18:45,341 I'm vain and shallow and fear an empty seat. 402 00:18:45,428 --> 00:18:47,996 Ask me an easy one. 403 00:18:48,083 --> 00:18:52,609 Is it true your band was formed on Halloween? 404 00:18:57,962 --> 00:18:59,920 You are listening to "The Failures"... 405 00:19:01,531 --> 00:19:03,533 Album 2, Side B. 406 00:19:26,904 --> 00:19:28,428 What do you think? 407 00:19:28,515 --> 00:19:29,994 It's nice. 408 00:19:30,125 --> 00:19:32,432 -Nice? -Yeah. It's nice. 409 00:19:32,562 --> 00:19:34,279 I don't... I don't see Beyoncé covering it. 410 00:19:34,303 --> 00:19:37,132 But it's nice. 411 00:19:37,219 --> 00:19:38,544 Nice is nothing. 412 00:19:38,568 --> 00:19:40,918 -Oh, it... it's nice... -Nice is a balloon. 413 00:19:41,005 --> 00:19:41,982 That you're back writing music. 414 00:19:42,006 --> 00:19:43,530 A flower box is nice. 415 00:19:43,617 --> 00:19:45,401 It's nice that you got yourself a nice place. 416 00:19:45,488 --> 00:19:47,142 It's a nice word, 417 00:19:47,273 --> 00:19:49,231 and it says everything I wanted to express. 418 00:19:49,318 --> 00:19:52,732 Don't be a bitch about it. 419 00:19:52,756 --> 00:19:54,889 You should come visit. 420 00:19:54,976 --> 00:19:57,718 I have a space above the bed in one of the guest rooms 421 00:19:57,848 --> 00:19:59,522 I can't find a painting for. 422 00:19:59,546 --> 00:20:01,330 Oh, the guest room. 423 00:20:01,461 --> 00:20:03,593 You want me to come and see your guest room. 424 00:20:03,680 --> 00:20:05,508 It's an affluent neighborhood. 425 00:20:05,595 --> 00:20:08,076 Old money, young professionals, 426 00:20:08,163 --> 00:20:10,252 a smattering of criss-de-trust-fund-bébé. 427 00:20:10,383 --> 00:20:14,213 Mmm, good eating. 428 00:20:14,343 --> 00:20:18,042 Same potholes, but no hurricanes, 429 00:20:18,129 --> 00:20:20,282 no witches. 430 00:20:20,306 --> 00:20:23,744 And everyone mangles French just like you do. 431 00:20:23,831 --> 00:20:24,982 Come to me. 432 00:20:25,006 --> 00:20:26,703 Montreal. 433 00:20:26,790 --> 00:20:29,184 I am he, and he is me. 434 00:20:29,271 --> 00:20:31,902 Less baggage here. 435 00:20:31,926 --> 00:20:34,711 I get it. I get it. 436 00:20:34,798 --> 00:20:39,238 Besides, there's an Olmsted park nearby if I get homesick, 437 00:20:39,325 --> 00:20:42,893 and there's a garage band rehearsing across the street 438 00:20:42,980 --> 00:20:47,855 who call themselves, of all things, Satan... 439 00:20:47,942 --> 00:20:50,573 They call themselves Of All Things Satan? 440 00:20:50,597 --> 00:20:52,076 Satan's Night Ou... 441 00:20:52,207 --> 00:20:53,576 Sat... Satan's Night Owl? 442 00:20:53,600 --> 00:20:55,732 Out. Satan's Night Out. 443 00:20:55,819 --> 00:20:57,473 OK. Makes sense. 444 00:20:57,604 --> 00:21:01,477 Louis, do you know someone called Daniel Molloy? 445 00:21:01,608 --> 00:21:03,044 Uh... 446 00:21:03,174 --> 00:21:04,698 I burned his laptop! 447 00:21:04,785 --> 00:21:06,526 I didn't know he had it saved in the cloud. 448 00:21:06,656 --> 00:21:08,373 I only found out it was coming out a month ago. 449 00:21:08,397 --> 00:21:09,442 You've known for a month? 450 00:21:09,572 --> 00:21:11,115 And you talk about me in it to a mortal? 451 00:21:11,139 --> 00:21:12,401 Well, yeah. 452 00:21:12,488 --> 00:21:14,795 Yeah, kind of... but, you know... 453 00:21:14,882 --> 00:21:16,579 No, I don't know, Louis. 454 00:21:16,710 --> 00:21:18,538 Please explain yourself. 455 00:21:18,668 --> 00:21:20,366 It's gonna be here and gone in a minute. 456 00:21:20,496 --> 00:21:21,671 No one reads anymore. 457 00:21:41,038 --> 00:21:42,649 Mm. 458 00:22:02,625 --> 00:22:03,670 Oh. 459 00:22:05,802 --> 00:22:07,021 No, thank you! 460 00:22:11,721 --> 00:22:14,768 Oh. 461 00:22:14,855 --> 00:22:17,858 Oh, I know what infinitesimal means! 462 00:22:19,381 --> 00:22:20,402 It was raining. 463 00:22:20,426 --> 00:22:21,426 No! 464 00:22:21,470 --> 00:22:22,515 No. 465 00:22:22,602 --> 00:22:27,737 Never fucking... 466 00:22:27,824 --> 00:22:29,043 Liar! 467 00:22:29,130 --> 00:22:31,262 I'm not a harlequin. 468 00:22:31,393 --> 00:22:33,700 Your sources are your sherpas. 469 00:22:33,787 --> 00:22:36,311 Your editor is your priest. 470 00:22:36,442 --> 00:22:37,530 Don't go to the F. 471 00:22:38,966 --> 00:22:41,490 G sus out. Why must you complicate it? 472 00:22:41,621 --> 00:22:43,405 Mm. 473 00:22:43,492 --> 00:22:45,581 All: Trick or treat. 474 00:22:45,712 --> 00:22:48,081 Candy, please. 475 00:22:48,105 --> 00:22:50,673 Hello. 476 00:22:50,760 --> 00:22:52,085 Bon Halloween. 477 00:22:52,109 --> 00:22:54,764 Oh, I wanted the full-size bar. 478 00:22:54,895 --> 00:22:55,939 Is that it? 479 00:22:57,898 --> 00:23:00,422 -Thank you. -Oh. 480 00:23:00,509 --> 00:23:03,382 Your camera is not period correct. 481 00:23:03,469 --> 00:23:04,818 I have a peanut allergy. 482 00:23:04,905 --> 00:23:07,710 Well, allergies are delusional. 483 00:23:07,734 --> 00:23:08,996 I'll take the Mounds. 484 00:23:09,083 --> 00:23:11,191 You'll take whatever I give you! 485 00:23:11,215 --> 00:23:12,956 That guy was mean. 486 00:23:32,019 --> 00:23:35,500 Not... not the F! 487 00:23:48,644 --> 00:23:49,752 Come on, Larry! 488 00:23:49,776 --> 00:23:52,518 Yeah! 489 00:24:03,616 --> 00:24:04,878 Dude, what the fuck? 490 00:24:05,008 --> 00:24:10,840 G minor sus out! 491 00:24:10,927 --> 00:24:12,581 This isn't 1979. 492 00:24:12,712 --> 00:24:14,559 Bela Lugosi is not dead. 493 00:24:14,583 --> 00:24:18,041 You don't need to finger her for five bars. 494 00:24:18,065 --> 00:24:20,023 You're hurting her. 495 00:24:20,154 --> 00:24:22,461 -Is that our neighbor? -Um, yeah. 496 00:24:22,548 --> 00:24:24,680 Apologies for the Squier. 497 00:24:24,811 --> 00:24:27,224 My man Arturo will come in the morning 498 00:24:27,248 --> 00:24:28,965 with a replacement 499 00:24:28,989 --> 00:24:31,731 and a new front door. 500 00:24:31,818 --> 00:24:34,753 More frequent showers. 501 00:24:34,777 --> 00:24:35,996 Thank you. 502 00:24:39,216 --> 00:24:40,652 What was the question again? 503 00:24:41,610 --> 00:24:42,829 Why music? 504 00:24:42,916 --> 00:24:44,874 Hey. Hey. 505 00:24:45,005 --> 00:24:46,702 Why now? 506 00:24:46,789 --> 00:24:48,051 Dude, that was sick. 507 00:24:48,138 --> 00:24:51,446 What are we doing here? 508 00:24:51,577 --> 00:24:54,405 We're doing a rewrite. 509 00:24:54,536 --> 00:24:58,845 So this whole tour is just some Byronic reaction 510 00:24:58,932 --> 00:25:00,170 to my book? 511 00:25:00,194 --> 00:25:02,413 Who better to refute the book 512 00:25:02,501 --> 00:25:04,217 than the man who wrote the book? 513 00:25:04,241 --> 00:25:06,983 Mm, well, the songs are my story, 514 00:25:07,070 --> 00:25:08,681 your documentary the liner notes. 515 00:25:08,768 --> 00:25:09,962 Liner notes? 516 00:25:09,986 --> 00:25:11,901 I won two Pulitzers. 517 00:25:11,988 --> 00:25:14,730 I'm taking this thing to Cannes, OK? 518 00:25:14,817 --> 00:25:16,732 I'm gonna be slapping Chris Rock 519 00:25:16,819 --> 00:25:19,082 and stroking my Oscar. 520 00:25:19,213 --> 00:25:21,432 The brat sings, the brat dies. 521 00:25:21,563 --> 00:25:22,999 The Great Laws are clear on this. 522 00:25:24,871 --> 00:25:27,569 More exposure for us, more risk for us. 523 00:25:31,921 --> 00:25:33,662 He sings for himself. 524 00:25:35,534 --> 00:25:36,883 Make more! 525 00:25:36,970 --> 00:25:38,580 Only a coven leader can make more. 526 00:25:38,711 --> 00:25:40,669 The Great Laws are clear on that. 527 00:25:40,756 --> 00:25:43,150 First the book, now the singer. 528 00:25:43,237 --> 00:25:44,325 This is chaos uncaged. 529 00:25:51,201 --> 00:25:55,684 ♪ My little heart's reflection ♪ 530 00:25:55,771 --> 00:25:59,601 ♪ You've got a confession ♪ 531 00:25:59,688 --> 00:26:01,821 ♪ You used to find ♪ 532 00:27:34,261 --> 00:27:37,133 ♪ I caught a real live one ♪ 533 00:27:37,220 --> 00:27:38,569 ♪ Didn't blink ♪ 534 00:27:38,657 --> 00:27:40,180 ♪ Didn't try to run ♪ 535 00:27:40,310 --> 00:27:42,572 ♪ I caught a real live one ♪ 536 00:27:44,663 --> 00:27:46,186 ♪ Sucking on the sun ♪ 537 00:27:46,273 --> 00:27:47,666 ♪ No time for glowing up ♪ 538 00:27:47,796 --> 00:27:49,276 ♪ No time for throwing up ♪ 539 00:27:49,363 --> 00:27:50,669 ♪ No time for vibing out ♪ 540 00:27:50,799 --> 00:27:52,192 ♪ Your phone is blowing up ♪ 541 00:27:52,322 --> 00:27:55,282 ♪ I caught a real live one ♪ 542 00:27:55,369 --> 00:27:57,284 ♪ No time for "I ride my stepbrother ♪ 543 00:27:57,414 --> 00:27:58,589 ♪ Till he come" ♪ 544 00:27:58,677 --> 00:28:00,916 ♪ Doo, doo, doo, dah, dah, dah ♪ 545 00:28:00,940 --> 00:28:02,202 ♪ Don't wanna smash your Slack ♪ 546 00:28:02,332 --> 00:28:04,484 ♪ Or be your morning star ♪ 547 00:28:04,508 --> 00:28:07,207 ♪ Don't wanna learn another TikTok dance ♪ 548 00:28:07,294 --> 00:28:08,774 ♪ Wanna stay in bed ♪ 549 00:28:08,861 --> 00:28:14,083 ♪ Eating black licorice ♪ 550 00:28:15,911 --> 00:28:17,347 ♪ Ooh ♪ 551 00:28:20,046 --> 00:28:21,806 Beef House in the Twin Oaks Mall. 552 00:28:21,830 --> 00:28:23,329 Order at the bar this time. 553 00:28:23,353 --> 00:28:25,747 Take some photos with the fans I've planted there. 554 00:28:25,878 --> 00:28:26,898 ♪ Keep 'em scrolling, rolling ♪ 555 00:28:26,922 --> 00:28:28,271 ♪ Fire emojin', aubergines ♪ 556 00:28:32,711 --> 00:28:34,514 Hi, papi. 557 00:28:34,538 --> 00:28:36,236 ♪ I've been a bad boy 558 00:28:36,323 --> 00:28:37,759 ♪ Deep down in my heart ♪ 559 00:28:37,846 --> 00:28:39,543 ♪ I kept a really dark secret ♪ 560 00:28:39,630 --> 00:28:40,849 ♪ From the very start ♪ 561 00:28:40,936 --> 00:28:43,024 ♪ Give me a million more screams ♪ 562 00:28:44,592 --> 00:28:46,768 ♪ Means exactly what you think it means ♪ 563 00:28:46,855 --> 00:28:49,660 ♪ Doo, doo, doo, dah, dah, dah ♪ 564 00:28:49,684 --> 00:28:50,835 ♪ Don't wanna smash your Slack ♪ 565 00:28:50,859 --> 00:28:52,948 ♪ Or be your morning star ♪ 566 00:28:53,035 --> 00:28:55,646 ♪ Don't wanna learn a fucking TikTok dance ♪ 567 00:28:55,734 --> 00:28:57,431 ♪ Wanna stay in bed ♪ 568 00:28:57,518 --> 00:28:58,824 ♪ Eating black licorice ♪ 569 00:29:06,614 --> 00:29:09,312 Pick up the fucking tambourine! 570 00:29:09,399 --> 00:29:13,664 From the alps of adequacy to the canyon of coup d'etat, 571 00:29:13,752 --> 00:29:17,233 two nights in a row, my violin competing with his guitar 572 00:29:17,364 --> 00:29:18,820 for the solo break. 573 00:29:18,844 --> 00:29:22,064 Two centuries waiting to share my music, 574 00:29:22,151 --> 00:29:25,285 two years as Mr. du Lac's B-movie brute. 575 00:29:27,461 --> 00:29:30,092 But just as I was about to bridge the bridge 576 00:29:30,116 --> 00:29:32,683 with murder and mayhem, 577 00:29:32,771 --> 00:29:35,774 something quite surprising happened. 578 00:29:35,861 --> 00:29:39,995 My music wrapped itself around me like a jungle snake 579 00:29:40,082 --> 00:29:41,997 constricting its prey, 580 00:29:42,128 --> 00:29:44,217 and a lifetime of blood bartering 581 00:29:44,304 --> 00:29:47,437 overwhelmed the temporal lobe. 582 00:29:47,568 --> 00:29:51,050 Muses appeared in my mind and in the now around me. 583 00:29:53,792 --> 00:29:56,837 Memories taking their turn. 584 00:29:59,536 --> 00:30:03,279 Blood in, blood out. 585 00:30:06,239 --> 00:30:09,242 Hammering away at the performative vampire persona 586 00:30:09,372 --> 00:30:11,635 I had welded into armor. 587 00:30:14,551 --> 00:30:15,944 The armor cracked. 588 00:30:18,642 --> 00:30:21,621 The bridge buckled. 589 00:30:21,645 --> 00:30:26,389 And the bona fide vampire emerged center stage. 590 00:30:26,476 --> 00:30:30,480 It was I who had been adequate. 591 00:30:30,567 --> 00:30:34,658 It was I who had been holding us back, 592 00:30:34,789 --> 00:30:38,271 and now, exposed in the raw 593 00:30:38,358 --> 00:30:41,578 under the white hot lights, 594 00:30:41,665 --> 00:30:44,364 my band mates began to feed. 595 00:30:44,451 --> 00:30:46,801 ♪ I wanna stay in bed eating black licorice ♪ 596 00:30:46,888 --> 00:30:49,824 And that sound I had been grinding them for 597 00:30:49,848 --> 00:30:52,285 was finally unleashed, 598 00:30:52,415 --> 00:30:56,115 a euphoric grottiness spilling into the crowd, 599 00:30:56,202 --> 00:30:59,379 into their bodies, enveloping the venue. 600 00:31:02,034 --> 00:31:03,949 ♪ I wanna stay in bed 601 00:31:04,036 --> 00:31:05,254 ♪ Eating black licorice ♪ 602 00:31:08,475 --> 00:31:09,868 ♪ I wanna stay in bed ♪ 603 00:31:09,955 --> 00:31:11,608 ♪ Eating black licorice ♪ 604 00:31:14,481 --> 00:31:16,048 ♪ I wanna stay in bed ♪ 605 00:31:16,178 --> 00:31:17,614 ♪ Eating black licorice ♪ 606 00:31:20,487 --> 00:31:21,880 ♪ I wanna stay in bed 607 00:31:22,010 --> 00:31:23,620 ♪ Eating black licorice ♪ 608 00:31:26,319 --> 00:31:28,036 ♪ I wanna stay in bed ♪ 609 00:31:28,060 --> 00:31:29,626 ♪ Eating black licorice 610 00:31:32,629 --> 00:31:34,216 ♪ I wanna stay in bed ♪ 611 00:31:34,240 --> 00:31:35,589 ♪ Eating black licorice 612 00:31:38,548 --> 00:31:42,335 Which one of you's OD'd before? 613 00:31:42,422 --> 00:31:44,032 What do you do? 614 00:31:44,163 --> 00:31:45,468 What did she take? 615 00:31:45,555 --> 00:31:47,035 Not her. 616 00:31:47,122 --> 00:31:48,210 Me. 617 00:31:48,341 --> 00:31:50,082 Get her on the ground. 618 00:31:50,169 --> 00:31:53,128 Her blood. 619 00:31:53,215 --> 00:31:54,825 -Ecstasy. -You dead man'd her, man! 620 00:31:54,913 --> 00:31:56,610 LSD. 621 00:31:56,697 --> 00:31:58,220 What the hell happened up there? 622 00:31:59,569 --> 00:32:01,920 Can't OD on a candy plate. 623 00:32:02,050 --> 00:32:04,333 What the hell were you doing? 624 00:32:04,357 --> 00:32:07,012 I should have quit right there and then. 625 00:32:07,099 --> 00:32:10,450 Would have been a lovely footnote to my life, the band, 626 00:32:10,537 --> 00:32:13,192 but the muses were just beginning. 627 00:32:14,758 --> 00:32:16,891 You done this to me? 628 00:32:16,978 --> 00:32:19,241 -What are you doing? -Calling 9-1-1. 629 00:32:19,328 --> 00:32:22,549 I lost myself on stage for a moment. 630 00:32:22,636 --> 00:32:26,572 Seems you still lost. 631 00:32:26,596 --> 00:32:28,816 These songs gonna kill you. You know that, don't you? 632 00:32:28,947 --> 00:32:30,339 I can't die. 633 00:32:30,426 --> 00:32:32,254 Everything dies. 634 00:32:32,341 --> 00:32:35,127 You die. I die. 635 00:32:35,214 --> 00:32:36,867 She dies. 636 00:32:36,998 --> 00:32:38,410 She dies. 637 00:32:38,434 --> 00:32:39,913 Oh, he dies bad. 638 00:32:42,177 --> 00:32:43,874 I'm immortal. 639 00:32:44,005 --> 00:32:46,418 Yeah, you kill some wolves and fall in love. 640 00:32:46,442 --> 00:32:48,488 Get the gift, fall in love. 641 00:32:48,575 --> 00:32:51,423 Go to ground, get dug up, and fall in love. 642 00:32:51,447 --> 00:32:53,797 You're like some wet clothes in a coin op dryer, 643 00:32:53,928 --> 00:32:57,366 just 265 years round and round. 644 00:32:58,585 --> 00:33:00,955 Why you so sad? 645 00:33:00,979 --> 00:33:02,763 Thousands of fans loving you. 646 00:33:02,893 --> 00:33:05,113 I want millions. 647 00:33:05,200 --> 00:33:09,335 And that'll top off that heart of yours? 648 00:33:09,422 --> 00:33:11,119 Billions. 649 00:33:11,206 --> 00:33:13,992 Then why you always gotta make it so hard 650 00:33:14,122 --> 00:33:15,558 for someone to give it to you? 651 00:33:15,645 --> 00:33:17,604 Huh? 652 00:33:17,691 --> 00:33:18,798 Who told you that? 653 00:33:18,822 --> 00:33:20,520 Don't worry. 654 00:33:20,607 --> 00:33:22,759 They comin'. 655 00:33:22,783 --> 00:33:24,045 Who's coming? 656 00:33:24,176 --> 00:33:26,264 Oh, they gonna tell you themselves. 657 00:33:27,875 --> 00:33:28,963 Who's coming? 658 00:33:29,094 --> 00:33:29,920 Great show tonight. 659 00:33:30,051 --> 00:33:31,051 Who? 660 00:33:35,187 --> 00:33:37,102 You are listening to "The Failures,". 661 00:33:37,232 --> 00:33:38,929 Album 5, Side B. 662 00:33:40,844 --> 00:33:44,152 If you take nothing else away from your exorbitant purchase, 663 00:33:44,283 --> 00:33:46,024 heed this advice. 664 00:33:46,111 --> 00:33:49,655 Never play two nights in Detroit. 665 00:33:49,679 --> 00:33:52,204 You'll wind up in Windsor with a broken orbital bone 666 00:33:52,334 --> 00:33:54,814 listening to transactional sex through the adjoining walls. 667 00:33:56,382 --> 00:33:58,403 How I came to this squalid real estate 668 00:33:58,427 --> 00:34:01,126 is the premise of Side B, Album 5, so... 669 00:34:03,084 --> 00:34:05,173 Uh-huh, come! 670 00:34:06,783 --> 00:34:08,423 Now, the boutique hotel we were staying at 671 00:34:08,481 --> 00:34:10,744 was having a grand-ish opening that night, 672 00:34:10,831 --> 00:34:12,833 and the band was asked to lend its celebrity status 673 00:34:12,920 --> 00:34:14,028 to the event. 674 00:34:14,052 --> 00:34:15,618 Don't tell me to pose. 675 00:34:15,749 --> 00:34:17,142 Fuck you. 676 00:34:17,229 --> 00:34:19,231 There was a red carpet, a pap line, 677 00:34:19,361 --> 00:34:21,537 and a vampire DJ of some renown 678 00:34:21,668 --> 00:34:24,149 seducing corporate employees, provincial influencers, 679 00:34:24,236 --> 00:34:25,933 and party crashing Beautifully Unwell. 680 00:34:26,064 --> 00:34:27,674 Move faster. Thank you. Thank you. 681 00:34:27,804 --> 00:34:30,348 I was having sex in an elevator with Dee 682 00:34:30,372 --> 00:34:32,940 and the girl I had just overindulged myself with 683 00:34:33,027 --> 00:34:34,613 earlier in the night. 684 00:34:34,637 --> 00:34:38,554 Actually, that happens... later. 685 00:34:38,641 --> 00:34:39,879 A lot of things happened that night. 686 00:34:39,903 --> 00:34:41,122 Huh. 687 00:34:41,253 --> 00:34:42,613 Come on. Come on, come on, come on! 688 00:34:45,779 --> 00:34:49,652 The band is inside with Dan in the VIP perch. 689 00:34:49,739 --> 00:34:52,501 I'm giving the paps my pussycat 690 00:34:52,525 --> 00:34:54,245 with no idea that I would be in a fang fight 691 00:34:54,309 --> 00:34:55,441 less than an hour later. 692 00:34:56,616 --> 00:34:57,965 No, no, no, no. 693 00:34:58,052 --> 00:35:00,030 I'm getting ahead of myself again. 694 00:35:00,054 --> 00:35:02,752 I arrive fashionably late, of course. 695 00:35:02,839 --> 00:35:04,078 State your name for the camera. 696 00:35:04,102 --> 00:35:05,581 Baby Jenks. 697 00:35:05,712 --> 00:35:09,716 OK, Baby, tell me, why do you like The Vampire Lestat? 698 00:35:09,803 --> 00:35:11,239 Like, I'm gonna be in the movie? 699 00:35:11,326 --> 00:35:12,806 Oh, you're in it now. 700 00:35:12,893 --> 00:35:16,375 I am feeling good. 701 00:35:16,462 --> 00:35:18,681 Surfing the sublime candy-flipped wave 702 00:35:18,768 --> 00:35:19,813 of the girl's blood. 703 00:35:19,943 --> 00:35:22,250 You're him. You're that voice. 704 00:35:22,337 --> 00:35:24,663 The girl is feeling good... Wow. 705 00:35:24,687 --> 00:35:26,689 Riding the wonders of Dr. Fareed's 706 00:35:26,776 --> 00:35:29,083 blood transfusion quick pick-me-up cocktail. 707 00:35:29,170 --> 00:35:30,887 Who's that guy, 'cause, like, 708 00:35:30,911 --> 00:35:32,782 rock and roll, it's dying. 709 00:35:32,869 --> 00:35:35,674 I sat there soaking up her praise 710 00:35:35,698 --> 00:35:37,918 along with the band, still somehow blind 711 00:35:38,005 --> 00:35:40,790 to the vampiric mysteries of their front man. 712 00:35:40,877 --> 00:35:42,966 So what if the dead and buried past 713 00:35:43,053 --> 00:35:45,317 was now a fresh and eager groupie? 714 00:35:45,447 --> 00:35:47,014 It's rock and roll, you know? 715 00:35:47,101 --> 00:35:48,861 Have a nervous breakdown onstage, 716 00:35:48,885 --> 00:35:50,191 chat it up with the floating girl 717 00:35:50,278 --> 00:35:51,845 on the ceiling you almost killed, 718 00:35:51,975 --> 00:35:53,673 have sex with her in the elevator... 719 00:35:53,803 --> 00:35:54,923 ah, I'm still not there yet. 720 00:35:56,197 --> 00:35:58,808 MDMA and LSD, 721 00:35:58,895 --> 00:36:00,984 the Torvill and Dean of hallucinogenics. 722 00:36:01,071 --> 00:36:02,231 And so then everybody's like, 723 00:36:02,290 --> 00:36:04,205 is rock and roll actually dying? 724 00:36:04,292 --> 00:36:06,729 Were you a stutterer as a child? 725 00:36:06,860 --> 00:36:08,644 They walk into the ER. 726 00:36:08,731 --> 00:36:12,755 They are, like, the doctor, and Lestat's the scalpel. 727 00:36:12,779 --> 00:36:15,434 I'm the scalpel. Print the T-shirts. 728 00:36:15,564 --> 00:36:18,872 And so he, the scalpel, 729 00:36:18,959 --> 00:36:23,442 cuts into rock and roll's heart like he cut into mine tonight. 730 00:36:23,529 --> 00:36:26,314 And he has the heart in his mouth. 731 00:36:26,401 --> 00:36:29,665 He's like, "Do you wanna fuck?" 732 00:36:29,752 --> 00:36:32,712 And rock and roll is like, "Yes, bitch!" 733 00:36:32,842 --> 00:36:35,541 I excused myself to the men's room. 734 00:36:35,671 --> 00:36:37,847 Didn't read about vampire physiology 735 00:36:37,934 --> 00:36:39,893 in Mr. du Lac's memoir, did you? 736 00:36:39,980 --> 00:36:42,785 No mention of the scars on my chest either. 737 00:36:42,809 --> 00:36:45,420 Hair stopping way above my shoulders. 738 00:36:45,507 --> 00:36:47,727 And just for the record, no ticket pocket of mine 739 00:36:47,814 --> 00:36:49,729 ever had his initials inscribed onto them. 740 00:36:49,816 --> 00:36:51,774 I mean, these are the editorial wags 741 00:36:51,861 --> 00:36:53,514 of an insane person. 742 00:36:55,517 --> 00:36:58,303 Note to self, edit that out in the final version. 743 00:36:58,433 --> 00:36:59,671 Starting again. 744 00:36:59,695 --> 00:37:01,436 Vampires pee. 745 00:37:01,567 --> 00:37:03,003 We don't do it as often as you do, 746 00:37:03,090 --> 00:37:04,850 assuming you're not one of us. 747 00:37:04,874 --> 00:37:07,877 And we generally avoid eco-friendly urinals. 748 00:37:11,490 --> 00:37:12,969 Mm. 749 00:37:17,409 --> 00:37:20,890 Detroit. 750 00:37:36,428 --> 00:37:38,710 Name's Tim. 751 00:37:38,734 --> 00:37:42,390 -She's Rus. -They're Rus. 752 00:37:42,521 --> 00:37:44,479 -Pronouns. -Mm. 753 00:37:44,610 --> 00:37:49,745 And yet it's respectful, like silence at a urinal. 754 00:37:49,876 --> 00:37:52,879 Things got a bit crossed 755 00:37:52,966 --> 00:37:54,846 when we were minding each other the other night. 756 00:37:54,968 --> 00:37:57,903 Rus here has a hot mouth. 757 00:37:57,927 --> 00:38:00,756 And a strong pelvic floor. 758 00:38:00,843 --> 00:38:02,628 I admire your aim. 759 00:38:02,758 --> 00:38:03,996 Mm. 760 00:38:04,020 --> 00:38:05,413 "Long Face" sucks. 761 00:38:05,544 --> 00:38:08,329 Rus wanted to apologize. 762 00:38:09,417 --> 00:38:11,917 But "Black Licorice,". 763 00:38:11,941 --> 00:38:15,641 "Why Do I Have to Feel," 764 00:38:15,728 --> 00:38:17,836 I like those ones. 765 00:38:17,860 --> 00:38:20,210 "Frankly, Mr. Shankly" almost ruined "The Queen Is Dead." 766 00:38:20,341 --> 00:38:23,953 Apology accepted. 767 00:38:24,040 --> 00:38:26,608 We have a coven out here in Detroit. 768 00:38:26,739 --> 00:38:28,609 -Do you? -The Fang Gang. 769 00:38:30,046 --> 00:38:31,966 You want to see a real vampire bar, come with us. 770 00:38:32,962 --> 00:38:34,562 We have a huge house out past Brightmoor. 771 00:38:34,616 --> 00:38:37,315 Our own farm under the floorboards. 772 00:38:37,402 --> 00:38:40,709 Hmm, sure. What about tomorrow night? 773 00:38:40,796 --> 00:38:42,798 You're on the road tomorrow night. 774 00:38:42,929 --> 00:38:46,019 Yes. That was me being polite. 775 00:38:46,106 --> 00:38:48,326 No, that was you lying. 776 00:38:49,718 --> 00:38:51,198 Eco-friendly urinals. 777 00:38:51,285 --> 00:38:53,635 Good for the planet, so we're told. 778 00:38:53,722 --> 00:38:56,246 Good for vampires? Hmm. 779 00:38:56,334 --> 00:38:58,292 We chardonnay them. 780 00:39:03,036 --> 00:39:06,474 And then there's regional vampires. 781 00:39:06,605 --> 00:39:10,130 Always trying to make a name for themselves. 782 00:39:10,217 --> 00:39:11,958 I chardonnay them, too. 783 00:39:12,088 --> 00:39:13,655 Obligations, I'm afraid. 784 00:39:13,742 --> 00:39:16,223 But please do send my most sincere bonjour 785 00:39:16,310 --> 00:39:17,964 to your Brightmoorish coven. 786 00:39:21,359 --> 00:39:23,317 Lilac. 787 00:39:37,070 --> 00:39:38,961 I have a blind spot 788 00:39:38,985 --> 00:39:40,987 when it comes to blood poisoning. 789 00:39:41,074 --> 00:39:42,336 You'd think a vampire 790 00:39:42,423 --> 00:39:43,859 of my stature would know better. 791 00:39:43,946 --> 00:39:45,097 But then there's that old saying. 792 00:39:45,121 --> 00:39:46,906 You fool me once, shame on me. 793 00:39:46,993 --> 00:39:51,780 You fool me twice, MDMA and LSD are excellent drugs. 794 00:39:51,867 --> 00:39:53,521 Bounce, bounce, bounce, bounce. 795 00:39:53,608 --> 00:39:55,915 Twirl, twirl. 796 00:39:56,002 --> 00:39:57,090 Overshare. 797 00:39:57,220 --> 00:39:58,700 I saw your soul. 798 00:39:58,831 --> 00:40:00,920 I saw yours, too. 799 00:40:04,358 --> 00:40:08,623 Still feeling good, I went looking for my band, 800 00:40:08,754 --> 00:40:11,191 looking for sex, looking for anything 801 00:40:11,278 --> 00:40:13,019 that radiated the fun that I sang about 802 00:40:13,106 --> 00:40:16,196 in my song, "Long Face." 803 00:40:16,326 --> 00:40:18,416 And then... 804 00:40:18,503 --> 00:40:20,896 Regionals. 805 00:40:20,983 --> 00:40:22,942 Wait, did she say that "Long Face" sucked? 806 00:40:23,029 --> 00:40:24,683 "Long Face" sucks. 807 00:40:24,813 --> 00:40:26,075 Does it suck? 808 00:40:26,162 --> 00:40:27,337 I wondered. 809 00:40:27,468 --> 00:40:29,296 Did she have a point? 810 00:40:29,383 --> 00:40:32,734 And then I thought, ooh, they want a little scrap 811 00:40:32,865 --> 00:40:34,388 with the scalpel. 812 00:40:34,475 --> 00:40:35,650 No worries, I thought. 813 00:40:35,737 --> 00:40:37,173 I have the Queen's blood in me. 814 00:40:37,260 --> 00:40:38,871 I could take 20 regionals at once 815 00:40:39,001 --> 00:40:41,264 with the Queen's blood. 816 00:40:41,395 --> 00:40:44,374 Where's the band, Dan? 817 00:40:44,398 --> 00:40:45,486 They called 818 00:40:45,573 --> 00:40:48,228 corporate bullshit. 819 00:40:48,315 --> 00:40:51,860 Went to party upstairs. 820 00:40:51,884 --> 00:40:54,495 So I'm scoring dick pills in Mogadishu 821 00:40:54,582 --> 00:40:56,192 for a UN peacekeeper 822 00:40:56,279 --> 00:40:58,368 when in walks Stewart Copeland 823 00:40:58,499 --> 00:41:01,067 wearing a kufi and a mouthful of ammo. 824 00:41:01,154 --> 00:41:02,155 So I thought about 825 00:41:02,242 --> 00:41:03,765 having sex with Christine, 826 00:41:03,852 --> 00:41:06,507 and then I thought, that's all the way upstairs. 827 00:41:06,638 --> 00:41:09,379 And then I thought, I'm the scalpel. 828 00:41:09,467 --> 00:41:12,861 What does the scalpel do between here and upstairs? 829 00:41:15,255 --> 00:41:20,086 Mr. du Lac's memoir tiptoed around vampire sex, didn't it? 830 00:41:20,216 --> 00:41:22,630 He and Dan made it out to be this tortured act 831 00:41:22,654 --> 00:41:25,744 or obligational foreplay before blood drinking. 832 00:41:25,831 --> 00:41:28,660 That is not the case at all. 833 00:41:28,747 --> 00:41:30,899 It's not the capstone of vampiric desires. 834 00:41:30,923 --> 00:41:32,315 That would be the taking of life, 835 00:41:32,402 --> 00:41:34,100 and next would be a good draining, 836 00:41:34,230 --> 00:41:36,276 leaving your victim near death and paralyzed 837 00:41:36,363 --> 00:41:38,254 for an unhurried escape. 838 00:41:38,278 --> 00:41:40,541 And after that, there's the pet it coup, 839 00:41:40,628 --> 00:41:42,804 the little drink, the sip. 840 00:41:42,891 --> 00:41:45,740 And after those three, it's sex. 841 00:41:45,764 --> 00:41:48,288 So now you know, the fourth best thing 842 00:41:48,418 --> 00:41:51,291 a vampire can do to avoid thinking about the past 843 00:41:51,378 --> 00:41:52,466 is to have sex. 844 00:41:52,597 --> 00:41:54,531 Sex. Sex. Sex. 845 00:41:54,555 --> 00:41:56,707 And I have had a lot of sex over the years. 846 00:41:56,731 --> 00:41:58,559 It's not all pain and toxicity. 847 00:41:58,646 --> 00:42:00,648 I have an immortal life, and I carry with it 848 00:42:00,735 --> 00:42:01,867 an immortal erection. 849 00:42:01,997 --> 00:42:04,347 And I am not ashamed of it. 850 00:42:04,434 --> 00:42:07,936 Sex is fun, like the fun I sing about in "Long Face," 851 00:42:07,960 --> 00:42:10,963 which, looking back on it now, does suck. 852 00:42:12,617 --> 00:42:14,297 I still have residuals coming in, actually. 853 00:42:16,098 --> 00:42:20,015 Carnal pleasure is essential to a vampire's survival, 854 00:42:20,102 --> 00:42:22,627 if only to keep time's baggage from burying you. 855 00:42:24,672 --> 00:42:29,503 Sex with the bellman and Dee and honey-trapping Baby Jenks. 856 00:42:29,634 --> 00:42:31,307 Probably should have gotten off the seventh floor 857 00:42:31,331 --> 00:42:32,637 when I had gotten off. 858 00:42:35,422 --> 00:42:36,510 But I didn't. 859 00:42:39,774 --> 00:42:42,037 I'm getting married in a week. 860 00:42:42,168 --> 00:42:44,997 I'll never forget you. 861 00:42:51,307 --> 00:42:54,809 Law 4: no vampire shall ever reveal 862 00:42:54,833 --> 00:42:56,835 his or her true nature to a mortal 863 00:42:56,922 --> 00:42:58,837 and let the mortal live. 864 00:42:58,924 --> 00:43:01,753 You do know it's 2025? 865 00:43:03,972 --> 00:43:05,036 Face the wall, my dear. 866 00:43:05,060 --> 00:43:08,020 You'll not want to see this. 867 00:43:08,107 --> 00:43:09,674 Mmm. 868 00:43:09,804 --> 00:43:11,632 The Tooth Team. 869 00:43:11,763 --> 00:43:13,982 The Fang Gang. 870 00:43:16,942 --> 00:43:20,162 I killed a pack of wolves when I was a mortal. 871 00:43:20,249 --> 00:43:21,836 I'll most likely tell you about that later, 872 00:43:21,860 --> 00:43:24,012 as I let it define me for a time. 873 00:43:24,036 --> 00:43:26,604 And normally, confining architecture 874 00:43:26,691 --> 00:43:29,258 and a thrift store coven galvanized by medieval dogma 875 00:43:29,345 --> 00:43:31,043 wouldn't faze me in the least. 876 00:43:31,130 --> 00:43:33,611 I am building a career that supports my well-being. 877 00:43:33,698 --> 00:43:37,266 But the drug blood and my sex legs 878 00:43:37,353 --> 00:43:39,965 and the distracting past my music had unleashed on me 879 00:43:40,052 --> 00:43:43,185 put me at a momentary disadvantage. 880 00:43:43,316 --> 00:43:45,361 I'm in charge of my work-life balance. 881 00:43:45,448 --> 00:43:47,973 Law 4, as if the du Lac-Molloy memoir 882 00:43:48,060 --> 00:43:50,628 hadn't outed us all two years ago, 883 00:43:50,715 --> 00:43:54,109 as if my entire stage show wasn't a bawdy burlesque 884 00:43:54,196 --> 00:43:56,111 of "is he or isn't he," 885 00:43:56,198 --> 00:43:57,896 as if half the vampire population 886 00:43:58,026 --> 00:44:01,160 outside the ruined port of Detroit wasn't waving 887 00:44:01,247 --> 00:44:04,119 the dark gift like red cups in a piss bar, 888 00:44:04,250 --> 00:44:06,861 collecting fledglings like they were Labubu dolls. 889 00:44:06,992 --> 00:44:08,558 I mean, I haven't even told my band 890 00:44:08,689 --> 00:44:10,299 I was an actual vampire. 891 00:44:10,386 --> 00:44:12,998 I was just singing my songs and fucking my food 892 00:44:13,085 --> 00:44:15,130 and defending myself from the vibrant life choices 893 00:44:15,261 --> 00:44:18,264 I had made on my way from the Auvergne countryside 894 00:44:18,394 --> 00:44:20,982 to the eighth floor of this "why bother" hotel. 895 00:44:21,006 --> 00:44:23,312 And this is how it was all going to end for me? 896 00:44:23,399 --> 00:44:26,272 We are the Fang Gang. 897 00:44:26,402 --> 00:44:29,057 We are the children of the darkness reborn. 898 00:44:29,188 --> 00:44:32,060 Jesus fucking Christ. 899 00:44:34,280 --> 00:44:36,998 "Armand told the truth"? Have you met him? 900 00:44:37,022 --> 00:44:38,806 What the fuck does that even mean? 901 00:44:40,286 --> 00:44:41,480 Heard there was an after-party 902 00:44:41,504 --> 00:44:43,289 on the asshole floor. 903 00:44:43,419 --> 00:44:46,379 I like to think I was owed the reinforcements, 904 00:44:46,509 --> 00:44:49,425 Dan and the oddly familiar DJ, 905 00:44:49,512 --> 00:44:51,993 but that's me looking back on it now. 906 00:44:52,124 --> 00:44:54,430 Anything I had done to deserve their timely rescue 907 00:44:54,517 --> 00:44:56,389 hadn't happened yet. 908 00:44:56,476 --> 00:44:58,913 I'd be dead, I think, without Dan. 909 00:44:59,000 --> 00:45:00,586 But then maybe more of the world 910 00:45:00,610 --> 00:45:02,501 would still be alive had Dan not 911 00:45:02,525 --> 00:45:04,310 rallied his army downstairs. 912 00:45:06,094 --> 00:45:09,117 Consider this sliding door of Dan 913 00:45:09,141 --> 00:45:11,621 as you decant my blood and devour my words. 914 00:45:24,722 --> 00:45:27,550 It's hard hiding you're a god. 915 00:45:27,637 --> 00:45:28,769 You're for real? 916 00:45:28,856 --> 00:45:31,816 CCTV, eco-flush toilets, 917 00:45:31,903 --> 00:45:33,968 IMF freezing your accounts because you have the blood 918 00:45:33,992 --> 00:45:35,428 of a patricidal queen inside you. 919 00:45:35,515 --> 00:45:38,518 Hello again. 920 00:45:38,648 --> 00:45:40,563 Théâtre des Vampires. 921 00:45:40,650 --> 00:45:42,652 Talamasca dragged me into that. 922 00:45:42,740 --> 00:45:43,900 And once you reveal yourself, 923 00:45:43,958 --> 00:45:46,569 you have to be on all the time 924 00:45:46,656 --> 00:45:48,876 and remember every face you've ever met. 925 00:45:48,963 --> 00:45:50,878 And everywhere you go, everyone remembers 926 00:45:50,965 --> 00:45:54,795 the thing they said to you in the room that you shared. 927 00:45:54,882 --> 00:45:57,319 Were you a stutterer as a child? 928 00:46:00,148 --> 00:46:03,717 This is why gods prefer hiding in the clouds. 929 00:46:03,804 --> 00:46:05,023 There's nothing there... 930 00:46:06,415 --> 00:46:08,374 But water waiting to fall. 931 00:46:15,729 --> 00:46:20,299 So many opportunities to call it a night that night. 932 00:46:20,386 --> 00:46:23,476 After the song unleashed the muses. 933 00:46:23,563 --> 00:46:27,001 After I saw my first soul. 934 00:46:27,088 --> 00:46:31,136 After I was nearly decapitated in a boutique hotel hallway. 935 00:46:32,877 --> 00:46:35,793 After my vampire nature was revealed to the band 936 00:46:35,880 --> 00:46:38,230 and my vampire gift winged me away 937 00:46:38,360 --> 00:46:40,927 north of the river, south of the country. 938 00:46:44,366 --> 00:46:48,153 But I was saved from such rational thought. 939 00:46:48,240 --> 00:46:51,373 Love will do that to you. 940 00:47:09,391 --> 00:47:12,501 Ma chère. 941 00:47:12,525 --> 00:47:14,744 Very kind of you to come. 942 00:47:20,228 --> 00:47:23,014 I got myself into something I can't get out of. 943 00:47:25,668 --> 00:47:27,801 Music's opened up the batch oven, 944 00:47:27,888 --> 00:47:30,238 and I'm not sure if I can close it again. 945 00:47:35,374 --> 00:47:37,202 I'm not really at my best, but... 946 00:47:42,642 --> 00:47:45,558 It's very nice to see you again. 947 00:47:49,779 --> 00:47:54,088 I like what you've done with your hair, my Ga... 948 00:47:54,219 --> 00:47:56,134 my Ga... 949 00:48:01,226 --> 00:48:04,969 My Gabriella. 950 00:48:07,667 --> 00:48:10,496 It's not much of a reveal, I guess. 951 00:48:10,583 --> 00:48:12,628 I know it's common gossip now, 952 00:48:12,715 --> 00:48:13,995 the first thing one thinks about 953 00:48:14,108 --> 00:48:17,068 when my name comes up. 954 00:48:17,198 --> 00:48:20,506 I assume a privileged individual such as yourself 955 00:48:20,593 --> 00:48:22,943 enjoys a little dirt in their sandwich. 956 00:48:25,250 --> 00:48:29,428 So I serve it to you now how it felt then. 957 00:48:31,865 --> 00:48:34,235 Fledgling, 958 00:48:34,259 --> 00:48:37,175 lover, 959 00:48:37,262 --> 00:48:38,611 mother. 960 00:48:43,007 --> 00:48:43,877 Listen to tracks from "The Vampire Lestat" 961 00:48:44,008 --> 00:48:45,357 wherever you stream music. 962 00:48:48,186 --> 00:48:49,380 If you're still listening after the last hour, 963 00:48:49,404 --> 00:48:50,710 welcome back. 964 00:48:50,840 --> 00:48:52,581 Bring on the muses. 965 00:48:52,668 --> 00:48:54,888 ♪ Give me a million more screams ♪ 966 00:48:55,019 --> 00:48:57,847 Do you kill people? 967 00:48:57,978 --> 00:49:00,154 ♪ Give me a million more screams ♪ 968 00:49:01,721 --> 00:49:04,115 Let's talk about your mother. 969 00:49:04,202 --> 00:49:06,987 ♪ I've been a bad boy, deep down in my heart ♪ 970 00:49:07,118 --> 00:49:09,990 My maker called for his mama and I came. 971 00:49:10,121 --> 00:49:12,471 ♪ Give me a million more screams ♪ 972 00:49:15,996 --> 00:49:18,912 You are caught in great danger with Lestat. 973 00:49:18,999 --> 00:49:21,001 You stole my personal physician. 974 00:49:21,132 --> 00:49:22,611 You hired my biographer. 975 00:49:24,309 --> 00:49:25,963 The songs are not about you. 976 00:49:27,138 --> 00:49:31,055 ♪ I want to stay in bed eating black licorice ♪ 977 00:49:31,185 --> 00:49:34,101 Shall we do it? Shall we scorch the mortal world? 978 00:49:34,188 --> 00:49:38,105 ♪ I want to stay in bed eating black licorice ♪ 979 00:49:38,236 --> 00:49:40,020 What do you think about the great conversion? 980 00:49:40,151 --> 00:49:42,283 Fucking stupid. 981 00:49:42,370 --> 00:49:45,678 ♪ I want to stay in bed eating black licorice ♪ 982 00:49:48,550 --> 00:49:50,378 You are listening to The Failures... 983 00:49:50,465 --> 00:49:52,250 album eight, side A. 984 00:49:57,646 --> 00:50:00,084 At the top of our first episode, 985 00:50:00,171 --> 00:50:05,611 we show a scene that is probably happening in real time 986 00:50:05,741 --> 00:50:10,050 after a bunch of catastrophic events have happened. 987 00:50:13,010 --> 00:50:16,361 If you are hearing this now, 988 00:50:16,448 --> 00:50:19,842 you must be a very privileged individual. 989 00:50:24,325 --> 00:50:27,285 What makes this season special is that it's still 990 00:50:27,372 --> 00:50:28,827 the same characters that you love and know 991 00:50:28,851 --> 00:50:30,592 from the previous seasons. 992 00:50:30,679 --> 00:50:32,599 We're just putting them in an entirely new world. 993 00:50:32,638 --> 00:50:35,293 And as they do in the books and as we do in the show, 994 00:50:35,380 --> 00:50:39,210 the world continues to crack open larger and larger. 995 00:50:39,340 --> 00:50:42,256 ♪ Ooh, ooh, ooh 996 00:50:42,343 --> 00:50:44,084 Just like the plot changes, 997 00:50:44,215 --> 00:50:47,348 the whole attitude of the show changes, 998 00:50:47,479 --> 00:50:50,873 and we move into this completely crazy rock-'n'-roll world. 999 00:50:54,094 --> 00:50:55,748 He did it again. 1000 00:50:55,878 --> 00:50:57,837 A lot of the beauty and elegance 1001 00:50:57,967 --> 00:51:01,536 that you would usually see him surrounded by is gone. 1002 00:51:01,623 --> 00:51:04,974 It feels really grungy and really rough and really raw. 1003 00:51:05,062 --> 00:51:08,326 So it was a very fun environment to be putting him in. 1004 00:51:12,895 --> 00:51:15,202 -Come to me. -Montreal. 1005 00:51:15,333 --> 00:51:18,031 I am he, and he is me. 1006 00:51:18,118 --> 00:51:19,598 Louis and Lestat are FaceTiming, 1007 00:51:19,728 --> 00:51:21,228 and you're probably gonna get the sense 1008 00:51:21,252 --> 00:51:22,992 that Louis is gonna come over pretty soon. 1009 00:51:23,123 --> 00:51:25,083 They'll probably get back together or work it out. 1010 00:51:25,169 --> 00:51:27,214 -Nice? -Yeah. It's nice. 1011 00:51:27,301 --> 00:51:29,608 One of the first conversations I had 1012 00:51:29,738 --> 00:51:32,045 with Rolin and Hannah and the writers 1013 00:51:32,176 --> 00:51:36,397 was that I think Louis has watched just a ton of YouTube 1014 00:51:36,484 --> 00:51:41,185 in his time off... you know, like cat videos. 1015 00:51:41,272 --> 00:51:44,362 Probably hungrily. 1016 00:51:44,449 --> 00:51:47,234 Louis, do you know someone called Daniel Malloy? 1017 00:51:47,321 --> 00:51:48,888 Lestat finds out about the book, 1018 00:51:49,018 --> 00:51:50,648 and then that completely throws all those plans 1019 00:51:50,672 --> 00:51:52,283 out of the window. 1020 00:51:52,413 --> 00:51:54,763 One of my favorite things about the second season 1021 00:51:54,850 --> 00:51:56,548 of "Interview With the Vampire" is... 1022 00:51:56,635 --> 00:51:58,245 I burned his laptop. 1023 00:51:58,332 --> 00:52:00,204 I didn't know he had it saved in the cloud. 1024 00:52:00,291 --> 00:52:04,295 Louis sets fire to a laptop to try and erase the book. 1025 00:52:04,425 --> 00:52:07,646 But, like, no one told him about the cloud. 1026 00:52:07,733 --> 00:52:10,127 I only found out it was coming out a month ago. 1027 00:52:10,214 --> 00:52:11,824 You've known for a month, 1028 00:52:11,911 --> 00:52:13,367 and you talk about me in it to a mortal? 1029 00:52:13,391 --> 00:52:14,740 Well, yeah. Uh, yeah. 1030 00:52:14,870 --> 00:52:16,829 Kind of... But... you know? 1031 00:52:16,916 --> 00:52:20,528 No, I don't know, Louis. Please explain yourself. 1032 00:52:20,615 --> 00:52:23,227 Both Louis and Lestat are not necessarily happy 1033 00:52:23,357 --> 00:52:25,794 with the way that either of them were portrayed in the book. 1034 00:52:25,881 --> 00:52:27,535 It's like a mix of guilt 1035 00:52:27,666 --> 00:52:29,842 and probably a sense of vengeance about it. 1036 00:52:29,972 --> 00:52:32,714 Lestat sees that book come out, 1037 00:52:32,845 --> 00:52:38,067 sees what he perceives are lies and distortions, mistruths, 1038 00:52:38,155 --> 00:52:39,504 and he's like, "You know what? 1039 00:52:39,634 --> 00:52:41,027 I'm gonna set the record straight." 1040 00:52:41,158 --> 00:52:42,638 Was he there in 18th-century Auvergne? 1041 00:52:42,768 --> 00:52:44,291 He said you told him that. 1042 00:52:44,378 --> 00:52:46,554 Did I threaten Claudia with rape on a train? 1043 00:52:46,685 --> 00:52:49,078 No. And impossible. 1044 00:52:49,209 --> 00:52:51,646 Daniel Molloy is an investigative journalist 1045 00:52:51,777 --> 00:52:53,779 of the absolute top shelf. 1046 00:52:53,909 --> 00:52:57,609 Who better to refute the book than the man who wrote the book? 1047 00:52:57,696 --> 00:53:01,961 He has an incorrigible need to find out what the truth is. 1048 00:53:02,048 --> 00:53:04,050 Why do you like the vampire Lestat? 1049 00:53:07,271 --> 00:53:10,448 Heard there was an after-party on the asshole floor. 1050 00:53:10,578 --> 00:53:13,451 This isn't just sex, drugs, and rock 'n' roll. 1051 00:53:13,538 --> 00:53:15,192 It's sex, drugs, rock 'n' roll, 1052 00:53:15,322 --> 00:53:17,368 and sucking blood out of people's necks. 1053 00:53:17,498 --> 00:53:20,197 You're for real? 1054 00:53:37,431 --> 00:53:39,216 Black Licorice is a great song. 1055 00:53:39,303 --> 00:53:42,654 It's about the first kill that Lestat made 1056 00:53:42,784 --> 00:53:45,700 after he reconciled with Louis in New Orleans. 1057 00:53:45,787 --> 00:53:49,051 ♪ Didn't blink, didn't try to run ♪ 1058 00:53:49,182 --> 00:53:51,924 ♪ I got a real live one ♪ 1059 00:53:52,011 --> 00:53:53,578 Particularly in Episode 1, 1060 00:53:53,665 --> 00:53:56,058 you do see that he's pushing and pushing 1061 00:53:56,145 --> 00:53:58,583 to get this sort of moment of grace, 1062 00:53:58,670 --> 00:54:01,934 to be completely engulfed in the music. 1063 00:54:02,021 --> 00:54:05,111 But just as I was about to bridge the bridge 1064 00:54:05,242 --> 00:54:07,722 with murder and mayhem, 1065 00:54:07,809 --> 00:54:10,334 something quite surprising happened. 1066 00:54:10,464 --> 00:54:12,727 And that's what he gets from Black Licorice. 1067 00:54:12,814 --> 00:54:16,035 He does have his first breakdown of many. 1068 00:54:16,165 --> 00:54:20,169 Muses appeared in my mind and in the now around me. 1069 00:54:20,257 --> 00:54:23,956 He realizes that he was the one that was holding them back. 1070 00:54:24,086 --> 00:54:25,686 So then, all of a sudden, it cracks open, 1071 00:54:25,740 --> 00:54:28,003 and the real thing starts to appear. 1072 00:54:28,134 --> 00:54:31,180 And that sound I had been grinding them for 1073 00:54:31,268 --> 00:54:34,227 was finally unleashed. 1074 00:54:34,358 --> 00:54:37,709 He started it to be "I'm gonna go and tell my story. 1075 00:54:37,839 --> 00:54:40,277 I'm gonna do a rewrite. This is my version of events." 1076 00:54:40,407 --> 00:54:42,627 And it's evolved into something different. 1077 00:54:42,714 --> 00:54:45,107 He's tapped into his past. 1078 00:54:49,503 --> 00:54:53,333 ♪ I want to stay in bad, eating black licorice ♪ 1079 00:54:54,943 --> 00:54:58,730 Which one of you has OD'd before? 76966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.