All language subtitles for I.May.Destroy.You.S01E04.WEBRip.x265-ION265[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,160 This is mad fun. 2 00:00:02,440 --> 00:00:03,440 This is expensive. 3 00:00:05,120 --> 00:00:07,080 I'm going to need to fuck someone in the back. 4 00:00:10,500 --> 00:00:13,840 The best people are the best people. 5 00:00:26,100 --> 00:00:27,100 I'll be back. 6 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 In Italy, it's rude to interrupt the dance. 7 00:00:33,160 --> 00:00:34,160 I'm leaving! 8 00:00:37,160 --> 00:00:38,200 Or do you live here? 9 00:00:38,440 --> 00:00:39,440 I don't know. 10 00:01:01,680 --> 00:01:03,600 So I have your name, Arabella Essidi. 11 00:01:04,920 --> 00:01:10,480 Next to that, Stranger One, seven weeks ago DFSA, which stands for Drug 12 00:01:10,480 --> 00:01:11,920 Facilitated Sexual Assault. 13 00:01:12,840 --> 00:01:17,060 So anything else I come to know will be what you share with me and is 14 00:01:17,060 --> 00:01:18,060 confidential. 15 00:01:19,560 --> 00:01:26,300 Has it started? 16 00:01:26,700 --> 00:01:27,700 The session? 17 00:01:28,160 --> 00:01:29,160 Yeah. 18 00:02:05,570 --> 00:02:06,930 How long does this? 19 00:02:07,190 --> 00:02:08,190 One hour. 20 00:02:18,600 --> 00:02:19,600 How are you doing? 21 00:02:20,460 --> 00:02:23,780 I'm great, great. I'm great as long as I'm around people. 22 00:02:25,560 --> 00:02:29,220 When I'm alone... Flashbacks? 23 00:02:30,100 --> 00:02:31,740 Sometimes it gets a bit much. 24 00:02:33,360 --> 00:02:35,860 What do you do when it gets a bit much? 25 00:02:36,140 --> 00:02:38,540 I just make sure I'm around someone, anyone. 26 00:02:40,460 --> 00:02:43,300 Yeah, and if I'm not, I say... 27 00:02:43,790 --> 00:02:46,730 There are hungry children, there are hungry children, there are hungry 28 00:02:46,850 --> 00:02:49,650 There's a war in Syria, there's a war in Syria, there's a war in Syria. 29 00:02:50,130 --> 00:02:53,150 Or not everyone has a smartphone, not everyone has a smartphone, not everyone 30 00:02:53,150 --> 00:02:54,129 has a smartphone. 31 00:02:54,130 --> 00:02:55,850 To remind myself of the bigger picture. 32 00:02:57,930 --> 00:03:03,130 Sometimes when we try our best to see the big picture, we lose sight of the 33 00:03:03,130 --> 00:03:04,130 little one altogether. 34 00:03:05,450 --> 00:03:06,930 The little detail here is you. 35 00:03:22,160 --> 00:03:24,840 Rape trauma syndrome. It's got some common symptoms. 36 00:03:25,300 --> 00:03:26,500 Frequent flashbacks. 37 00:03:27,360 --> 00:03:32,820 High irritability in places or situations that remind you of the 38 00:03:33,780 --> 00:03:34,820 Difficulty focusing. 39 00:03:35,060 --> 00:03:39,500 Emotional numbing, which can sometimes be a hard one to know you have. 40 00:03:41,700 --> 00:03:43,380 Do you have any advice for focus? 41 00:03:43,660 --> 00:03:46,080 Because I have the first draft of a book due. 42 00:03:46,620 --> 00:03:52,850 I was doing all right before everything, but now my head. It's just sort of, 43 00:03:52,850 --> 00:03:59,090 yeah. They have given me a guy to help me. 44 00:04:01,590 --> 00:04:03,570 Have you asked to take a break? 45 00:04:03,850 --> 00:04:07,230 I don't get paid until I've delivered my first draft, so a break isn't going to 46 00:04:07,230 --> 00:04:08,230 help me. 47 00:04:08,290 --> 00:04:10,990 The only thing they're paying for is this therapy. 48 00:04:11,350 --> 00:04:12,350 I see. 49 00:04:12,610 --> 00:04:13,610 Okay. 50 00:04:14,230 --> 00:04:18,470 I can only remind you to take care of yourself whenever possible. 51 00:04:51,700 --> 00:04:52,700 Family. 52 00:04:53,380 --> 00:04:54,380 Family? 53 00:04:54,620 --> 00:04:56,800 Yeah. Yeah, I see them a bit. 54 00:04:57,760 --> 00:04:59,900 You haven't told your mum, I guess. 55 00:05:03,280 --> 00:05:07,340 But I've got friends. Yeah, yeah. And my friends, they all know what happens. 56 00:05:07,860 --> 00:05:10,860 It's helpful to identify people you trust. 57 00:05:11,180 --> 00:05:15,640 And then from there, try doing relaxing, creative things together. 58 00:05:17,520 --> 00:05:18,520 Like? 59 00:05:19,040 --> 00:05:20,040 Oh. 60 00:05:20,270 --> 00:05:26,310 You could go for walks, yoga, jogging, meditation, painting. 61 00:05:27,830 --> 00:05:29,170 Painting? Handicrafts. 62 00:05:30,030 --> 00:05:32,130 I don't even think I know what handicrafts is. 63 00:05:33,030 --> 00:05:34,030 Colouring in. 64 00:05:35,370 --> 00:05:40,830 My friends aren't really going to be... Ben, actually. 65 00:05:41,250 --> 00:05:42,790 This is his kind of shit. 66 00:05:43,090 --> 00:05:44,610 Ben will be into... 67 00:05:53,960 --> 00:05:54,960 He's typing. 68 00:05:59,340 --> 00:06:00,340 He's not in tonight. 69 00:06:02,820 --> 00:06:04,140 Fuck. I'm practice. 70 00:06:04,820 --> 00:06:05,820 I'll flip it. 71 00:06:06,040 --> 00:06:08,040 I'm okay. I'll be fine. I'll look. Yeah. 72 00:06:09,320 --> 00:06:11,140 Yeah. I know I'm good too. I'll be fine. 73 00:06:26,220 --> 00:06:28,620 Why are you, are you going to feed me to the pissing class? 74 00:06:28,900 --> 00:06:29,900 Hey! 75 00:06:31,240 --> 00:06:33,060 No, no, no, no, no. Double time. 76 00:06:33,420 --> 00:06:35,000 Double time. What do you say, man? 77 00:06:35,220 --> 00:06:36,500 Huh? What do you say? 78 00:06:37,160 --> 00:06:41,160 You don't need to pretend to be someone you're not. You do that every day. At 79 00:06:41,160 --> 00:06:45,420 work, on the train, at home with your family. When you're here with me, I give 80 00:06:45,420 --> 00:06:47,700 you permission to do you. 81 00:06:58,700 --> 00:06:59,399 Water break. 82 00:06:59,400 --> 00:07:01,840 All right? Get your air inside you. 83 00:07:02,140 --> 00:07:03,140 Good. 84 00:07:08,100 --> 00:07:09,860 Yo. Hey. 85 00:07:12,120 --> 00:07:18,680 Uh... My grandma really liked your class this morning. The, uh, aqua room. Oh, 86 00:07:18,920 --> 00:07:19,920 Beth. 87 00:07:20,320 --> 00:07:22,580 Yeah, I saw you in, um, the window. 88 00:07:24,540 --> 00:07:25,540 Cool. 89 00:07:27,270 --> 00:07:31,510 It's actually my last class, so I just wanted to grab a coffee or something. 90 00:07:32,150 --> 00:07:33,170 I'll be done in 30. 91 00:08:18,419 --> 00:08:22,660 I never really spoken to a brother who is 92 00:08:26,090 --> 00:08:27,090 Well, gay. 93 00:08:29,930 --> 00:08:32,650 Come on, you can say it. We're in Britain. 94 00:08:33,030 --> 00:08:37,190 No one's going to throw me off a building, chase me with a stick. 95 00:08:40,270 --> 00:08:41,330 You can say it. 96 00:08:43,590 --> 00:08:44,590 Say what I am. 97 00:08:48,770 --> 00:08:49,770 A gay guy. 98 00:08:51,830 --> 00:08:52,830 I'll be the same. 99 00:09:02,540 --> 00:09:06,080 even if you never find an answer, I think it's really cool that you're 100 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 yourself the question. 101 00:09:11,540 --> 00:09:12,540 This is me. 102 00:09:14,780 --> 00:09:19,080 So, like, uh... How are you, bud? 103 00:09:19,460 --> 00:09:20,460 What's up, man? 104 00:09:22,800 --> 00:09:24,660 You live with your nan, right? 105 00:09:24,860 --> 00:09:25,860 Yeah. 106 00:09:31,400 --> 00:09:36,620 If... I could find somewhere, but would you be interested? 107 00:09:38,400 --> 00:09:39,860 I could be, still. 108 00:09:40,480 --> 00:09:42,140 Even if it involves someone else? 109 00:09:44,240 --> 00:09:45,240 Yeah, I guess. 110 00:09:46,200 --> 00:09:47,220 Why would you be? 111 00:10:02,230 --> 00:10:04,810 Sorry, I'm late. No, no. Uh, thank you. 112 00:10:05,610 --> 00:10:08,990 You good? Yeah, yeah. How are you? Yeah, yeah, yeah. 113 00:10:09,390 --> 00:10:13,570 So, um, Francine called to say he needs some help. Clothing, Matilda. Now, 114 00:10:13,570 --> 00:10:16,690 because we're clothing, do you want anything? 115 00:10:17,510 --> 00:10:19,030 Great. Thank you. 116 00:10:21,490 --> 00:10:24,370 Um, we could try a bar. 117 00:10:24,790 --> 00:10:26,230 Some hotel ones are pretty quiet. 118 00:10:27,070 --> 00:10:28,070 A bar? 119 00:10:28,670 --> 00:10:29,670 Okay, not a bar. 120 00:10:30,310 --> 00:10:33,370 Um... We could use the office. I can ask Julian if his office is free. 121 00:11:01,480 --> 00:11:04,960 finished her Sprite. Considered leaving, but realized she didn't know the way to 122 00:11:04,960 --> 00:11:05,919 the bus stop. 123 00:11:05,920 --> 00:11:11,180 She went to the toilet. You sat there like an African king in Adidas trackies, 124 00:11:11,260 --> 00:11:13,800 smiling at the bones left on your plate. 125 00:11:14,120 --> 00:11:18,380 You rubbed your lips together, leaving no corner, crack, or crevice safe from 126 00:11:18,380 --> 00:11:19,640 the chicken grease. Okay. 127 00:11:23,680 --> 00:11:25,540 Sorry. No, no, no, Jessica, sorry. 128 00:11:27,280 --> 00:11:28,280 What? 129 00:11:30,900 --> 00:11:32,440 Genre. Is it? 130 00:11:35,720 --> 00:11:40,560 It's just like, it's actually quite hard to really... Hi there, would you like 131 00:11:40,560 --> 00:11:41,479 to order anything? 132 00:11:41,480 --> 00:11:44,800 Just order. Tap for me and... No, I'm not drinking anything. 133 00:11:48,800 --> 00:11:53,740 So, um... Tina and Throwing, Tinseltown, it's just one chapter. I go into all 134 00:11:53,740 --> 00:11:54,740 these... What's your background? 135 00:11:56,240 --> 00:11:57,240 Ghana. 136 00:11:59,640 --> 00:12:01,980 Career background. How did you... Right. 137 00:12:02,560 --> 00:12:03,560 How did I start? 138 00:12:03,960 --> 00:12:04,960 Yeah, 139 00:12:05,780 --> 00:12:11,840 I was just expressing myself online, and, yeah, people just seemed to 140 00:12:11,840 --> 00:12:16,160 really respond to the stuff I was... Tweeting? Yeah, and then everyone on 141 00:12:16,160 --> 00:12:19,760 Twitter was like, why haven't you got a book? You should make a book. And I was 142 00:12:19,760 --> 00:12:22,660 like, yeah, I'm going to make... Make a book. Yeah, exactly, yeah. 143 00:12:23,860 --> 00:12:24,860 What was it called? 144 00:12:25,460 --> 00:12:26,860 Chronicles of a Fed -Up Millennial. 145 00:12:27,380 --> 00:12:29,140 Chronicles of a Fed -Up Millennial. 146 00:12:31,800 --> 00:12:34,660 And this one, you're on the way to finishing. 147 00:12:37,060 --> 00:12:38,060 No, I'm not. 148 00:12:39,060 --> 00:12:40,160 I'm not doing anything. 149 00:12:43,020 --> 00:12:46,020 And you're being published by Henny House, isn't it? 150 00:12:46,940 --> 00:12:51,220 Most people who get a commission from Susie Henny know about Susie Henny. 151 00:12:51,900 --> 00:12:54,860 Who knew I could stop three years of uni for a Twitter account? 152 00:12:55,560 --> 00:12:58,800 I know a lot of people with degrees who are good and... 153 00:12:59,339 --> 00:13:00,400 No, no, there's nothing to do. 154 00:13:00,760 --> 00:13:02,080 I'm so sorry, I have to go. 155 00:13:02,380 --> 00:13:03,900 That's my bad, I'm sorry. Sorry. 156 00:13:30,030 --> 00:13:31,210 Long time, dude. Long time. 157 00:13:31,490 --> 00:13:32,249 Yeah, man. 158 00:13:32,250 --> 00:13:33,229 Been the area. 159 00:13:33,230 --> 00:13:35,450 You live like 10 minutes away. Where's your key, man? 160 00:13:36,390 --> 00:13:40,270 Mom's at work. I'm going to church, so... 161 00:13:59,640 --> 00:14:04,660 Road time, GMT. I see the redness of DMT. See not the window, the DAV. 162 00:14:04,920 --> 00:14:08,440 Corporate talk, UAV. Oh, who think this is PSV? 163 00:14:08,680 --> 00:14:10,140 Who's not willing to behave? 164 00:14:12,420 --> 00:14:13,420 Sugar. 165 00:14:44,079 --> 00:14:45,079 You ready? 166 00:14:50,500 --> 00:14:52,500 I don't have to do anything with the other guy, right? 167 00:14:56,280 --> 00:14:57,880 You ain't got to do anything at all. 168 00:15:20,780 --> 00:15:22,180 You're very sexy, Kwame. 169 00:15:31,940 --> 00:15:33,580 Stop. Hey. 170 00:15:33,920 --> 00:15:34,759 What are you saying? 171 00:15:34,760 --> 00:15:35,860 Yeah, what are you saying? 172 00:15:42,020 --> 00:15:43,600 It's shoes off. 173 00:16:12,359 --> 00:16:13,400 Yo. I'm outside. 174 00:16:27,080 --> 00:16:28,840 This is good. 175 00:16:31,120 --> 00:16:33,060 Good or good considering? 176 00:16:34,380 --> 00:16:35,460 Considering what? 177 00:16:40,220 --> 00:16:41,840 What's your background? 178 00:16:43,040 --> 00:16:44,040 India. 179 00:16:45,840 --> 00:16:48,060 You are such a fucking dick. 180 00:16:48,640 --> 00:16:53,560 I studied creative writing and got signed in final year. 181 00:16:53,920 --> 00:16:54,920 Oh, where'd you go? 182 00:16:55,200 --> 00:16:58,120 I was with Portland Street Publishers first, but Julian seemed a little more 183 00:16:58,120 --> 00:17:01,360 rough and ready, do you know what I mean? No, where did you go uni? 184 00:17:01,620 --> 00:17:02,880 Oh, Cambridge. 185 00:17:10,020 --> 00:17:11,400 You went to Cambridge? 186 00:17:12,099 --> 00:17:13,700 Of course you did, yes! 187 00:17:14,140 --> 00:17:17,520 Now I get it. Oh, no, I'm so sorry. 188 00:17:17,880 --> 00:17:19,900 No, I'm actually really sorry. 189 00:17:20,660 --> 00:17:21,940 Oh. You don't? 190 00:17:22,220 --> 00:17:23,260 No. No? 191 00:17:23,690 --> 00:17:24,669 You're going to Cambridge. 192 00:17:24,670 --> 00:17:27,450 You must be hugging your certificate at night. 193 00:17:37,530 --> 00:17:38,370 Do you 194 00:17:38,370 --> 00:17:45,670 like 195 00:17:45,670 --> 00:17:46,670 coloring pencils? 196 00:17:54,440 --> 00:17:55,440 Shall I go? 197 00:17:55,500 --> 00:17:56,940 I've got no idea what's going on. 198 00:17:58,020 --> 00:18:03,420 No, no. I'm just... I'm just like, did I know this was going to happen? Is this 199 00:18:03,420 --> 00:18:04,540 a good idea? 200 00:18:05,440 --> 00:18:06,440 You know? 201 00:18:08,560 --> 00:18:09,560 What? 202 00:18:10,400 --> 00:18:13,240 Well, we're probably going to be having sex soon, innit? Shall we do that now? 203 00:18:13,460 --> 00:18:14,460 Yeah. 204 00:18:17,580 --> 00:18:19,120 Why don't you care about my book? 205 00:18:19,480 --> 00:18:21,240 Because you don't. Oh, fuck off, babe. 206 00:18:21,820 --> 00:18:23,000 Ben. Ben. 207 00:18:24,620 --> 00:18:25,620 Hi, mate. 208 00:18:26,520 --> 00:18:27,520 This is Zane. 209 00:18:28,420 --> 00:18:29,420 Hi. Hi. 210 00:18:29,580 --> 00:18:30,399 Hi, mate. 211 00:18:30,400 --> 00:18:31,700 I didn't know that you were here. 212 00:18:31,940 --> 00:18:34,900 Yeah, same. Didn't hear a thing. I was just listening to the band sesh. It 213 00:18:34,900 --> 00:18:35,900 sounded pretty good. 214 00:18:36,480 --> 00:18:37,480 That's fantastic. 215 00:18:39,340 --> 00:18:40,340 See you in the morning. 216 00:18:41,160 --> 00:18:42,160 Great. 217 00:18:43,440 --> 00:18:47,480 Oh, I do like the idea of painting, though, so we should do that one day. 218 00:18:48,680 --> 00:18:49,680 Yeah. 219 00:19:00,590 --> 00:19:02,330 This is my room. 220 00:19:02,590 --> 00:19:03,590 Can I just kiss you? 221 00:19:04,050 --> 00:19:05,630 I've been thinking about it for a few hours. 222 00:19:08,030 --> 00:19:09,030 Whoa. 223 00:19:09,250 --> 00:19:10,250 Sorry. 224 00:19:36,970 --> 00:19:38,150 You, yeah, you okay? 225 00:19:38,990 --> 00:19:43,470 Yeah, yeah, just, uh... Yeah. 226 00:19:47,170 --> 00:19:48,170 I can go. 227 00:19:48,210 --> 00:19:51,710 No! If you're not... Please stay. 228 00:20:23,920 --> 00:20:24,920 What about you? 229 00:20:25,800 --> 00:20:26,800 What about me? 230 00:20:28,380 --> 00:20:29,380 Where you from? 231 00:20:29,580 --> 00:20:30,580 Depends who's asking. 232 00:20:30,920 --> 00:20:33,540 If it's a black person, I'm gonna tell them I'm from Nigeria. 233 00:20:34,320 --> 00:20:37,660 If they're English, ask me where I'm from. They get embarked in darkness. 234 00:20:38,640 --> 00:20:40,800 If they ask me a second time, they're getting sparked. 235 00:20:41,340 --> 00:20:42,340 Oh, yeah. 236 00:20:48,360 --> 00:20:50,800 Yo, bro, I beg you, play something else. 237 00:20:52,400 --> 00:20:53,400 Oh, for real? 238 00:20:55,720 --> 00:20:56,720 What are you into? 239 00:20:59,580 --> 00:21:00,900 I'm into everything. 240 00:21:01,940 --> 00:21:02,940 Is that right? 241 00:21:04,420 --> 00:21:05,440 Tell me that again. 242 00:21:06,240 --> 00:21:09,540 I'm into everything. 243 00:21:13,360 --> 00:21:14,360 He's into me. 244 00:21:14,800 --> 00:21:16,240 I ain't trying to fuck him. 245 00:21:17,440 --> 00:21:20,320 Some brothers like to quiet things. Some brothers just watch. 246 00:21:22,760 --> 00:21:24,260 You're fucking sexy, you know that? 247 00:21:26,460 --> 00:21:27,460 Come here. 248 00:21:34,800 --> 00:21:40,800 You're welcome. 249 00:21:41,040 --> 00:21:43,180 Uh, yeah, bye, Christian. You're welcome. 250 00:22:44,439 --> 00:22:46,640 Bro, you want some of this? 251 00:22:54,160 --> 00:22:55,160 Get on the bed. 252 00:22:55,880 --> 00:22:57,260 I want to fuck you better. 253 00:22:58,500 --> 00:23:00,160 No, no, I don't do that. 254 00:23:01,900 --> 00:23:03,780 I thought you were into everything. 255 00:23:04,280 --> 00:23:05,280 Yeah, not that. 256 00:23:59,210 --> 00:24:00,250 Is that all you got? 257 00:24:23,440 --> 00:24:24,440 anything for you. 258 00:24:30,740 --> 00:24:31,740 Fuck you. 259 00:24:31,800 --> 00:24:32,800 You're amazing. 260 00:25:47,630 --> 00:25:50,050 where have you been 261 00:25:50,050 --> 00:25:56,790 he told me 262 00:26:32,520 --> 00:26:35,880 There is a bin in the one across the hallway, sorry. 263 00:26:36,860 --> 00:26:37,860 What? 264 00:26:38,420 --> 00:26:39,800 A bin for the condom. Oh. 265 00:26:40,500 --> 00:26:41,500 Does it? Oh. 266 00:26:42,640 --> 00:26:43,640 Oh. 267 00:26:45,620 --> 00:26:47,380 Where did you put the condom? 268 00:26:47,640 --> 00:26:54,440 I... I took it off. I thought you... Oh, shit. 269 00:26:55,200 --> 00:26:59,020 Um, yeah, it got uncomfortable, so... You're joking. 270 00:26:59,280 --> 00:27:00,560 No, no, no. Here. 271 00:27:04,280 --> 00:27:05,280 There. 272 00:27:11,600 --> 00:27:13,760 Um... I thought you knew. 273 00:27:14,080 --> 00:27:18,020 Couldn't you feel it? No, I couldn't fucking feel it. Sorry, I'm so sorry. 274 00:27:18,500 --> 00:27:20,580 Um... Pain? 275 00:27:20,800 --> 00:27:21,800 Um, I... 276 00:27:24,010 --> 00:27:26,810 I don't want to stop, because we've been... I don't know, maybe that's 277 00:27:26,810 --> 00:27:30,630 for you. Yeah, no, but, Cain, I have to get the pill for the fuck's sake. 278 00:27:30,850 --> 00:27:31,850 I'm sorry, I'm so sorry. 279 00:27:33,190 --> 00:27:37,950 It was really fucking... Yes, it... Do you want pain for it? 280 00:27:39,610 --> 00:27:40,610 Right, 281 00:27:40,830 --> 00:27:41,830 another way outside. 282 00:27:44,410 --> 00:27:45,410 Stay. 283 00:27:48,610 --> 00:27:49,610 Stay. 284 00:27:53,130 --> 00:27:54,130 What happened? 285 00:27:56,350 --> 00:27:57,530 It's fine, it's fine. 286 00:27:58,510 --> 00:27:59,510 It's fine. 287 00:28:00,330 --> 00:28:01,330 Come here. 288 00:28:03,590 --> 00:28:04,970 No, look, I need to go. 289 00:28:05,290 --> 00:28:06,149 I'm playing. 290 00:28:06,150 --> 00:28:07,150 Just playing. 291 00:28:08,790 --> 00:28:09,790 Come on the bed. 292 00:28:10,810 --> 00:28:11,810 Why? 293 00:28:12,210 --> 00:28:13,210 Come on the bed. 294 00:28:21,130 --> 00:28:24,390 Yo, yo, nah, we're not having sex. We're not having sex. 295 00:28:26,030 --> 00:28:30,170 What the fuck? 296 00:28:37,370 --> 00:28:41,270 Stop that. 297 00:28:52,010 --> 00:28:52,969 Get off me. 298 00:28:52,970 --> 00:28:55,250 Get the fuck off me. 299 00:29:02,650 --> 00:29:03,910 What can I say? 300 00:29:31,980 --> 00:29:33,380 Done? 301 00:30:13,950 --> 00:30:14,950 Hey, babe. 302 00:30:17,190 --> 00:30:18,190 Hey. 303 00:30:20,030 --> 00:30:21,030 You all right? 304 00:30:22,470 --> 00:30:24,230 Yeah, yeah, yeah. You? 305 00:30:25,830 --> 00:30:28,170 I'm good, babe. What do you want? 306 00:30:29,290 --> 00:30:31,670 I'm just going to go to bed. 307 00:30:31,970 --> 00:30:33,270 That's what I think it might be. 308 00:30:34,110 --> 00:30:35,530 Oh, love you, babe. 309 00:30:56,080 --> 00:30:57,520 Thank you. 310 00:31:44,430 --> 00:31:48,390 He secretly took off the condom. There were actual worms where men shared tips 311 00:31:48,390 --> 00:31:50,270 and even phrases like, I thought you knew. 312 00:31:50,530 --> 00:31:52,670 Couldn't you feel it? What is going through their head? 313 00:31:54,130 --> 00:31:57,230 We've got some results back and we have a potential suspect. 314 00:31:58,470 --> 00:32:00,590 Oh, you ain't told him. 315 00:32:01,030 --> 00:32:02,350 I have to tell you something. 316 00:32:04,110 --> 00:32:05,810 I wanted to report something. 317 00:32:06,170 --> 00:32:07,630 I wanted to report a crime. 318 00:32:09,800 --> 00:32:14,300 We would love you to read at the writing summit. It's impossible to protect 319 00:32:14,300 --> 00:32:15,340 yourself from the nature. 320 00:32:18,960 --> 00:32:24,040 Let the crowd gather their strength and look them in the eye. 21158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.