All language subtitles for Goumon Baito-kun no Nichijou_09_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:06.130 --> 00:08.880 Let's go see the cherry blossoms! 00:09.170 --> 00:10.880 Let's go. 00:11.130 --> 00:15.260 This morning, I saw the cherry blossoms in full bloom. 00:15.340 --> 00:17.010 Let's all go see the cherry blossoms. 00:17.970 --> 00:20.850 What's so great about cherry blossoms? 00:20.930 --> 00:22.810 Besides, there is a lot of pollen flying around. 00:23.690 --> 00:25.690 You're right. 00:26.060 --> 00:27.690 That's too bad. 00:30.230 --> 00:31.490 Do you want to go? 00:31.570 --> 00:33.240 I'm free in the evening. 00:33.530 --> 00:35.200 Thank you. 00:35.280 --> 00:37.700 I don't like your reactions. 00:38.030 --> 00:40.370 But whatever. Let's go together! 00:40.450 --> 00:42.040 All right! 00:44.160 --> 00:46.880 Have you ever gone to view flowers, Shiu? 00:47.250 --> 00:50.130 Do I look like someone who would? 00:50.210 --> 00:51.670 Yes, you do. 00:51.760 --> 00:53.510 Don't lie to me. 00:54.420 --> 00:55.630 - I'm not interested - They're cherry blossoms, Papa. 00:55.720 --> 00:56.970 - in flower-viewing. - That's right. 00:57.050 --> 00:58.720 - But my children want - Papa, they're beautiful. 00:58.800 --> 01:00.010 - to see them. - That's right. 01:02.600 --> 01:03.850 I see. 01:05.890 --> 01:08.900 Flower-viewing! 01:08.980 --> 01:11.190 - It's fun. - I can't wait. 01:11.730 --> 01:14.280 By the way, do you like flower-viewing? 01:15.150 --> 01:16.360 I don't know. 01:16.450 --> 01:18.780 I've only done it when I was young. 01:19.120 --> 01:20.620 Me too. 01:20.700 --> 01:23.580 I didn't always like it, 01:24.370 --> 01:27.460 but when I saw them today, they were so beautiful. 01:28.960 --> 01:32.460 I want to go see them with everyone. 01:34.170 --> 01:36.430 I have the same feeling. 01:37.550 --> 01:39.430 We're the same! 01:41.640 --> 01:43.520 I can't wait! 01:43.600 --> 01:44.600 Me too. 01:46.440 --> 01:47.770 Flower-viewing? 01:48.100 --> 01:50.150 They're going together after work. 01:51.690 --> 01:53.690 Flowers wither quickly, after all. 01:54.940 --> 01:55.990 Do you want to go too, Noe? 01:56.070 --> 01:58.570 No, I'm not interested. 01:58.660 --> 02:02.490 But I'm happy that they are getting along so well. 02:02.830 --> 02:04.580 You're such a good boy. 02:04.660 --> 02:07.160 I wonder who taught you that. 02:08.620 --> 02:10.630 Would you like a mirror? 03:40.130 --> 03:43.050 The Daily Life of a Part-Time Torturer 03:49.020 --> 03:51.140 Feeling down 03:49.020 --> 03:51.140 So sad. 03:51.480 --> 03:54.230 We can't go flower-viewing with this much work. 03:55.730 --> 03:57.360 Don't be selfish. 03:57.650 --> 03:59.070 I'm sorry. 03:59.150 --> 04:01.110 It's not your fault. 04:01.200 --> 04:03.530 It's just an urgent job. 04:03.610 --> 04:05.910 Shiu and I will take care of it. 04:06.450 --> 04:08.200 You two can leave first. 04:10.160 --> 04:11.540 No! 04:10.230 --> 04:11.540 Roar 04:12.120 --> 04:15.330 I want to go flower-viewing with everyone. 04:16.000 --> 04:19.250 There's no point if it's just the two of us. 04:19.340 --> 04:20.590 Mike. 04:22.470 --> 04:27.100 But I understand that work is important. 04:28.180 --> 04:29.970 Let's finish our work quickly. 04:31.350 --> 04:35.270 Gosh, these two are good kids. 04:35.600 --> 04:38.400 I'll show you what I'm capable of. 04:38.480 --> 04:40.030 Right, Papa? 04:40.110 --> 04:41.610 Who are you calling Papa? 04:44.360 --> 04:47.200 Done 04:46.160 --> 04:47.200 That was fast! 04:47.990 --> 04:49.200 We went as fast as we could, 04:49.620 --> 04:51.830 but we won't make it there in time if we change. 04:51.910 --> 04:54.500 There's no light there at night. 04:56.080 --> 04:59.420 But there's a cherry tree at the park nearby. 04:59.750 --> 05:01.880 There are streetlights at night. 05:01.960 --> 05:03.630 Let's go there. 05:03.720 --> 05:06.090 It pales in comparison to where we were supposed to go. 05:06.180 --> 05:07.930 It's totally fine. 05:08.010 --> 05:09.390 Let's go. 05:15.020 --> 05:16.940 It's beautiful. 05:17.020 --> 05:19.150 Even one tree is enough. 05:19.440 --> 05:21.400 It's a cherry blossom tree, after all. 05:21.480 --> 05:23.440 Yes, it's really spectacular. 05:24.400 --> 05:27.070 Well, good work today. 05:27.160 --> 05:29.070 Cheers! 05:33.830 --> 05:39.000 Thank you for listening to us today. 05:39.080 --> 05:40.340 It's nothing. 05:40.630 --> 05:42.550 Mike, you must be satisfied. 05:42.630 --> 05:45.220 Yes, thank you very much. 05:46.010 --> 05:48.640 I want to come here again with everyone. 05:54.980 --> 05:56.440 Me too. 06:06.700 --> 06:09.490 Welcome! 06:09.570 --> 06:13.290 I've always wanted to come here! 06:09.620 --> 06:13.290 Touched 06:13.370 --> 06:15.750 You don't need a license to shop on the first floor. 06:15.830 --> 06:18.460 Why didn't you come earlier? 06:18.540 --> 06:20.540 That's true. 06:20.630 --> 06:22.790 But Shiu and Sero said 06:24.090 --> 06:28.010 we would be taken advantage of as easy marks, so we couldn't. 06:28.090 --> 06:30.510 I wouldn't do that! 06:33.010 --> 06:35.850 There are so many books I've never read! 06:35.930 --> 06:37.890 This is amazing! 06:38.270 --> 06:41.610 They're specialized books that aren't sold in regular bookstores. 06:41.980 --> 06:44.360 It's not cheap. 06:44.440 --> 06:46.780 I can't decide which one to buy. 06:47.150 --> 06:48.900 Why are you hesitating? 06:52.370 --> 06:53.700 I'll take all of them. 06:54.080 --> 06:56.040 You guys are the easy marks. 06:57.250 --> 06:58.870 Torture Tool Shop Second Floor 06:59.620 --> 07:01.830 Your licenses are okay. 07:01.920 --> 07:06.050 Your companions may enter too. 07:07.090 --> 07:08.670 This is amazing! 07:08.760 --> 07:09.590 It is. 07:09.680 --> 07:11.470 - They're so excited in a shop like this. - Look at this! 07:11.550 --> 07:12.970 - They're so weird. - This is so cool. 07:13.050 --> 07:15.720 I think there's a new whip. 07:19.560 --> 07:22.980 You're weird too, Shiu. 07:25.230 --> 07:27.820 It's a gallows. Amazing! 07:27.900 --> 07:29.320 It's so cool. 07:31.030 --> 07:33.030 Excuse me, Belta. 07:33.120 --> 07:34.120 Yes? 07:34.410 --> 07:36.700 Can we take a picture? 07:36.790 --> 07:38.040 Peace! 07:40.910 --> 07:45.000 I can adjust the tension on my neck. It's really nice. 07:45.090 --> 07:49.800 It will be easier to extract information by gradually inflicting pain. 07:50.590 --> 07:53.510 We have a lot of eccentric clients, 07:53.590 --> 07:56.010 but those two seem especially eccentric. 07:56.100 --> 07:57.930 I knew it. 07:58.020 --> 07:59.810 I'm sorry. They have a promising future. 08:03.020 --> 08:05.270 How do you use this? 08:05.360 --> 08:06.610 That? 08:06.690 --> 08:08.320 It's like a claw machine. 08:08.400 --> 08:12.030 You put the claws on the skin and do this. 08:12.360 --> 08:13.530 That looks painful. 08:13.610 --> 08:15.320 Do we have this at our office? 08:15.740 --> 08:18.990 It's interesting that they have different tastes. 08:20.330 --> 08:22.330 Licenses? 08:22.410 --> 08:24.500 Maybe I'll get one too. 08:25.040 --> 08:27.090 There's no harm in getting one first. 08:27.380 --> 08:29.670 If you do, I'll teach you gently. 08:29.920 --> 08:31.470 Think about it. 08:31.550 --> 08:33.430 Okay. 08:33.510 --> 08:35.430 Gently, you say? 08:36.010 --> 08:39.600 But you didn't teach me gently. 08:40.020 --> 08:43.100 That's because I believed in you. 08:43.810 --> 08:44.850 Shiu! 08:44.940 --> 08:46.770 Don't do that. 08:48.230 --> 08:50.110 Anyway, this is the kind of shop it is. 08:50.190 --> 08:51.150 Are you satisfied? 08:51.240 --> 08:52.360 Yes. 08:52.440 --> 08:54.150 Let me know if you want to come again. 08:54.240 --> 08:55.610 Sero! 08:55.700 --> 08:58.370 Why don't we buy a gallows too? 08:58.450 --> 09:00.200 Then I'll talk to Noe. 09:00.290 --> 09:02.080 If he says no, you can use your tears on him. 09:02.160 --> 09:03.120 All right. 09:03.210 --> 09:04.040 Oh, right. 09:04.120 --> 09:06.210 Ms. Bel, has it arrived? 09:07.080 --> 09:09.250 Yes, it has. 09:11.130 --> 09:12.840 Hold on a second. 09:20.260 --> 09:22.100 They're presents from us. 09:23.270 --> 09:24.940 Sero! 09:25.020 --> 09:27.060 Mike, put that down. 09:28.020 --> 09:29.820 - Wow! - Amazing! 09:29.900 --> 09:32.030 It even has my name on it! 09:32.110 --> 09:33.190 Mine too! 09:33.280 --> 09:36.150 Now I can work even harder! 09:37.570 --> 09:39.370 It's just a tool. 09:39.450 --> 09:41.700 They've become so motivated. 09:42.080 --> 09:43.830 It must have been worth it. 09:44.080 --> 09:45.710 That's not it. 09:46.290 --> 09:49.380 I just want to reward them because they're cute. 09:49.710 --> 09:51.090 That's all. 09:51.460 --> 09:54.340 What a bunch of foolish seniors who dote on their juniors. 09:57.890 --> 10:00.100 We're off to do some torturing. 10:00.180 --> 10:03.520 Hey, are you going to use those again? 10:03.600 --> 10:04.770 Yes. 10:05.310 --> 10:08.270 You don't have to use them for every case. 10:08.350 --> 10:10.190 But… 10:10.270 --> 10:12.110 No buts. 10:12.190 --> 10:14.280 I'll confiscate them if you keep this up. 10:16.280 --> 10:18.740 You can only use them twice a day. 10:20.490 --> 10:21.910 Are you their mom? 10:21.990 --> 10:24.870 The Daily Life of a Part-Time Torturer 10:24.950 --> 10:27.920 The Daily Life of a Part-Time Torturer 10:32.290 --> 10:33.630 Hello. 10:33.710 --> 10:36.800 I'm here to pick up the trash again. 10:36.880 --> 10:40.590 Did you all have a lively torture… 10:40.680 --> 10:41.800 What happened? 10:42.180 --> 10:44.520 Stop crying. 10:44.850 --> 10:47.180 There's no point in crying if you messed up. 10:47.270 --> 10:48.730 Sero. 10:48.810 --> 10:50.440 What's wrong? 10:50.520 --> 10:55.780 - I don't care if that sort of guy dies. - Hey, what's wrong? 10:58.490 --> 11:01.450 Did you kill someone who wasn't a croquette case? 11:01.530 --> 11:04.430 Croquette, short for 'Killing of the subject is okay' 11:03.330 --> 11:04.540 That's right. 11:04.910 --> 11:07.910 Fon, you were supposed to take him today. 11:08.000 --> 11:10.620 It doesn't matter if it's this guy. 11:10.710 --> 11:12.080 Right? 11:12.460 --> 11:15.800 What if we accidentally kill someone who actually matters? 11:15.880 --> 11:17.840 What will happen? 11:17.920 --> 11:22.930 License Revoked 11:17.920 --> 11:20.300 You'll lose your license. 11:20.760 --> 11:22.930 Fined 11:20.760 --> 11:22.930 You'll be fined. 11:23.300 --> 11:25.720 That's surprisingly ordinary. 11:26.220 --> 11:31.020 To put it simply, croquettes aren't as important. 11:31.100 --> 11:37.930 Intel Value 11:31.100 --> 11:37.930 Must Live 11:31.100 --> 11:37.930 Dead Okay 11:31.100 --> 11:32.150 The severity of the crime 11:31.230 --> 11:37.930 Unnecessary 11:32.230 --> 11:33.060 The severity of the crime 11:32.410 --> 11:37.930 Barely needed 11:33.150 --> 11:33.980 The severity of the crime 11:33.430 --> 11:37.930 Okay 11:34.060 --> 11:34.900 and the value of the information 11:34.430 --> 11:37.930 Average 11:34.980 --> 11:35.820 that they can provide 11:35.450 --> 11:37.930 Good 11:35.900 --> 11:36.730 are considered to determine 11:36.420 --> 11:37.930 Very valuable 11:36.820 --> 11:37.860 whether it is a croquette case. 11:37.080 --> 11:37.930 A comprehensive judgment is made 11:37.940 --> 11:41.870 Let's Create a Happy and Cheerful Office 11:37.940 --> 11:41.870 Stop Workplace Bullying. 11:37.940 --> 11:39.990 There are risks involved 11:40.070 --> 11:41.860 in executing torture. 11:41.950 --> 11:45.580 Accidents are always a possibility in cases other than croquettes. 11:45.950 --> 11:46.990 However… 11:47.080 --> 11:51.000 There will be fewer organs and information we can sell. 11:51.080 --> 11:52.290 I see. 11:52.370 --> 11:53.750 I'm sorry. 12:01.090 --> 12:02.090 Thanks. 12:02.470 --> 12:04.510 Have they calmed down? 12:06.010 --> 12:08.720 I think so. It's fine. 12:09.390 --> 12:12.940 You don't seem worried. What did you say to them? 12:13.020 --> 12:15.360 I warned them to be careful. 12:15.770 --> 12:18.360 But they know it too. 12:18.440 --> 12:20.240 That's why I didn't yell at them. 12:20.860 --> 12:25.320 After all, you also can't control yourself since they're trash. 12:25.620 --> 12:27.370 You're in no position to yell at them. 12:29.160 --> 12:31.160 But I learned how to deal with the aftermath 12:31.620 --> 12:33.830 from you, Shiu. 12:34.210 --> 12:35.380 Sure you did. 12:39.380 --> 12:41.550 Does it still bother you? 12:41.840 --> 12:43.220 A little. 12:43.300 --> 12:44.430 Just a little. 12:44.510 --> 12:46.970 Noe took care of it, right? 12:47.050 --> 12:48.180 That's… 12:48.260 --> 12:50.180 That's true, but… 12:50.560 --> 12:51.890 Don't tell me… 12:53.020 --> 12:55.730 Are you regretting letting that criminal die? 12:55.980 --> 12:57.690 That's not it at all. 12:57.770 --> 13:01.490 Even death is a mercy for him. 13:01.740 --> 13:03.610 That's amazing. 13:04.320 --> 13:06.320 Want to talk about your workplace anxieties? 13:04.320 --> 13:06.320 Free consultation. Take the first step. 13:06.570 --> 13:09.830 We were entrusted with so many important cases. 13:09.910 --> 13:13.580 I'm so sorry for making such a mistake. 13:14.540 --> 13:18.130 Even a cautious veteran can make such a mistake. 13:18.210 --> 13:20.500 So I don't think you need to worry about it. 13:20.840 --> 13:22.130 Fon. 13:22.210 --> 13:23.340 But… 13:23.420 --> 13:25.300 If the organs are unusable, 13:25.380 --> 13:27.550 I will still seek compensation from you. 13:29.720 --> 13:31.970 Do we need to provide you with our organs? 13:32.720 --> 13:34.140 If you need two… 13:34.230 --> 13:35.810 No need. 13:36.140 --> 13:39.820 Using Torture to Achieve Sustainability 13:36.140 --> 13:39.820 Give Bad People a Whack with a Hammer 13:37.230 --> 13:39.820 Isn't it scary to hold people's lives in your hands? 13:40.190 --> 13:43.320 Is there someone or something that you believe in? 13:43.900 --> 13:47.450 I'm a little scared, but… 13:47.530 --> 13:49.740 I can't just be scared. 13:50.120 --> 13:53.000 It's something I decided to do. 13:53.080 --> 13:56.290 I believe in the job itself, I suppose. 13:56.370 --> 13:57.750 And Shiu and the others. 13:57.830 --> 13:59.460 And Hugh. 13:59.920 --> 14:01.300 And Mike too. 14:02.840 --> 14:05.220 I see. That's great. 14:05.300 --> 14:08.590 Looks like you'll be fine. 14:09.470 --> 14:10.800 Really? 14:12.100 --> 14:14.180 Fon, you said you're quitting torture… 14:15.850 --> 14:17.900 I'm not cut out for this job. 14:17.980 --> 14:19.270 I'm different from you two. 14:19.350 --> 14:20.400 Is that so? 14:20.480 --> 14:21.610 Yes. 14:22.150 --> 14:24.440 You two feel a sense of accomplishment. 14:24.530 --> 14:26.990 You have people and things you believe in, right? 14:27.570 --> 14:31.370 That's why you can overcome the guilt of hurting others. 14:32.030 --> 14:35.450 At first, I thought torture was necessary, and I admired it. 14:36.540 --> 14:39.000 But with such vague feelings, 14:39.080 --> 14:42.590 I can't fully believe that what I'm doing is the right thing to do. 14:44.300 --> 14:45.210 I see. 14:46.260 --> 14:48.010 It's a bit sad. 14:49.260 --> 14:50.890 By the way, 14:53.850 --> 14:56.600 I've decided to become a recycler! 14:56.890 --> 15:00.270 It's easier to exchange a criminal's crime and life for money, isn't it? 15:00.600 --> 15:03.940 I don't want to rely on something so vague to keep me going. 15:04.020 --> 15:07.280 Leave the aftermath of torture to me. 15:07.360 --> 15:10.610 You're strong for someone so delicate. 15:10.700 --> 15:12.530 What's with those sunglasses? 15:12.620 --> 15:15.620 I might be dealing with scary clients. 15:15.700 --> 15:17.450 So I'll have to disguise myself, right? 15:17.540 --> 15:19.460 You've put a lot of thought into it. 15:23.840 --> 15:26.800 Yesterday, Fon was so kind. 15:26.880 --> 15:27.970 He was. 15:29.300 --> 15:30.880 When he was leaving… 15:31.590 --> 15:33.930 Believe in yourselves. 15:34.010 --> 15:35.850 Keep up the good work. 15:37.310 --> 15:39.690 He told us that. 15:39.770 --> 15:41.690 He gave us courage. 15:42.060 --> 15:44.980 Idiots, don't be fooled by him. 15:45.230 --> 15:49.030 Fon always sets the price for abnormal situations like this. 15:49.400 --> 15:53.240 He was only nice to you because you've made him a lot of money. 15:54.870 --> 15:56.200 Thank you for your patronage. 15:56.290 --> 15:58.120 What kind of person is he? 15:58.930 --> 16:01.120 University Campus 16:01.210 --> 16:03.630 Classroom F 16:02.120 --> 16:03.790 Long time no see, Mike. 16:03.880 --> 16:05.290 Are you here for inspiration again? 16:05.380 --> 16:06.630 Long time no see. 16:06.710 --> 16:09.720 I'm looking for inspiration and studying. 16:10.130 --> 16:12.970 Lars, if you're sitting in again, 16:13.050 --> 16:15.100 does that mean you've developed an interest in torture? 16:15.180 --> 16:16.350 Do you want to work at our company? 16:16.430 --> 16:17.930 No, thank you. 16:18.310 --> 16:20.930 I just have nothing else to do and find this fun. 16:21.020 --> 16:22.440 That's too bad. 16:22.640 --> 16:26.020 I'm glad you're all here. 16:26.360 --> 16:28.820 It's usually just me and Hugh. 16:28.900 --> 16:31.650 I didn't know the class would be so empty. 16:31.740 --> 16:36.330 The other students just want easy credit, so they're aloof even when they show up. 16:36.410 --> 16:40.080 It's better when it's just Hugh. 16:40.540 --> 16:41.960 Is it that bad? 16:44.000 --> 16:48.380 Mike, you work at the same company as Hugh, right? 16:48.460 --> 16:51.670 Yes, at Spirytus. 16:51.920 --> 16:54.130 Is torture fun? 16:54.220 --> 16:56.550 Yes, it's very fun! 16:56.640 --> 16:58.100 His smile is so big. 16:58.180 --> 17:03.440 Are you dissatisfied with the current laws and regulations on torture? 17:03.850 --> 17:07.810 I think there are things that can be improved, 17:07.900 --> 17:10.980 but it's not something I can decide. 17:11.530 --> 17:15.160 Hehe… 17:11.530 --> 17:12.780 I think doing our best 17:12.860 --> 17:13.950 within the confines of the law 17:14.030 --> 17:15.160 is part of the joy of this job. 17:15.240 --> 17:17.120 Hehe… 17:15.240 --> 17:17.120 You have a really strong will. 17:17.570 --> 17:20.410 Hugh, unlike Mike, 17:20.490 --> 17:24.040 you think the regulations need to be improved, right? 17:24.120 --> 17:25.120 Yes. 17:25.210 --> 17:27.880 I think there's a lot of information that can only be gained 17:27.960 --> 17:29.920 through inflicting more pain. 17:30.000 --> 17:32.090 You're strong-willed too, Hugh. 17:32.880 --> 17:35.840 Your sense of justice is admirable, 17:35.930 --> 17:37.760 but don't overdo it. 17:37.850 --> 17:41.560 But there are many villains that are unforgivable. 17:41.640 --> 17:43.480 I understand how you feel. 17:44.600 --> 17:47.480 I used to be a torturer, after all. 17:51.280 --> 17:53.400 You were a torturer? 17:53.490 --> 17:55.280 Didn't I tell you? 17:55.360 --> 17:57.870 I may not look it, but I used to be quite famous. 18:00.370 --> 18:02.650 Classroom F 18:01.330 --> 18:05.500 Are you going to continue being a torturer? 18:05.870 --> 18:07.500 Well, 18:07.580 --> 18:10.790 I'm still doing two jobs at the moment, so… 18:10.880 --> 18:13.130 I'm still not sure about doing torture full-time 18:13.210 --> 18:15.300 after I graduate. 18:15.840 --> 18:18.260 I really like this job and the workplace, 18:18.590 --> 18:23.310 so I'm thinking of pursuing torture professionally. 18:24.020 --> 18:27.690 But I'm still not sure what my goal is. 18:27.770 --> 18:29.350 Well then, Hugh, 18:30.400 --> 18:33.150 why don't you aim for the next level? 18:33.230 --> 18:34.070 The next level? 18:34.150 --> 18:38.410 If you want to change the rules you've learned, 18:38.490 --> 18:40.410 compared to torture work, 18:40.490 --> 18:42.370 I think a higher-level organization like the Torture Association 18:42.450 --> 18:43.580 would be a better fit for your ideals. 18:43.660 --> 18:46.330 That's true. Hugh might be a good fit. 18:48.080 --> 18:50.040 I never considered that. 18:50.500 --> 18:52.670 Great idea. You're suited for it. 18:53.920 --> 18:58.260 But then I won't be able to work with you anymore. 18:58.340 --> 18:59.300 No way. 19:00.760 --> 19:03.680 I want to support you, but I don't want you to leave! 19:03.760 --> 19:05.810 I'll miss you too. 19:05.890 --> 19:08.350 I'm not asking you to decide now. 19:08.440 --> 19:10.350 Experience in the field is important too. 19:10.440 --> 19:12.400 It's good to keep working in the field. 19:13.440 --> 19:15.070 That's great! 19:15.150 --> 19:17.320 Well, let's continue with the lesson. 19:17.400 --> 19:18.780 Okay. 19:23.620 --> 19:27.540 This can't be used for Level Three torture subjects. 19:27.620 --> 19:28.870 You're right. 19:29.620 --> 19:33.420 If we apply the law we learned earlier, it might be partially applicable, right? 19:34.290 --> 19:36.920 So that's how it works! 19:37.010 --> 19:39.800 Don't look at me like I'm a genius. 19:39.880 --> 19:40.840 I just thought of it. 19:41.130 --> 19:44.850 Classroom F 19:43.100 --> 19:44.850 Thank you for today. 19:45.180 --> 19:46.010 Thank you. 19:46.100 --> 19:47.720 Can I come again? 19:48.850 --> 19:50.020 Sure. 19:50.100 --> 19:52.150 Say hello to my friends at Spirytus 19:52.230 --> 19:54.400 and Hera for me. 19:54.480 --> 19:55.570 Okay. 19:58.740 --> 20:02.070 How does the professor know Hera's name? 20:02.360 --> 20:05.620 It's probably because he's well-known as the president of Spirytus. 20:11.080 --> 20:13.130 I had fun today. 20:13.920 --> 20:15.920 Thank you for coming with me. 20:16.000 --> 20:19.130 No, thank you for inviting me. 20:19.210 --> 20:22.930 I'm glad you have a goal now. 20:23.010 --> 20:24.430 You're right. 20:24.510 --> 20:25.470 Hugh? 20:25.550 --> 20:27.600 If I join the Torture Association, 20:27.680 --> 20:31.350 I won't be able to work with everyone anymore. 20:31.440 --> 20:33.060 It does make me a little sad. 20:33.810 --> 20:35.650 It makes me sad too. 20:35.730 --> 20:39.900 But if you give up on your goal because of that, 20:39.990 --> 20:41.400 I might feel even sadder. 20:41.740 --> 20:42.860 Mike. 20:43.700 --> 20:48.290 I want you to do what you want to do. 20:48.870 --> 20:52.250 So keep working hard at Spirytus 20:52.330 --> 20:54.540 while searching for what you want to do. 20:55.330 --> 20:58.710 That's right. I'll think about it seriously and find a goal. 20:58.800 --> 21:00.170 That's right. 21:00.590 --> 21:04.930 Let's both work hard towards our goals. 21:05.970 --> 21:07.470 Keep up the good work. 21:15.270 --> 21:18.110 You want to join the Torture Association? 21:18.190 --> 21:20.280 Isn't that great? 21:20.360 --> 21:22.610 It's basically the same as before. 21:22.690 --> 21:25.700 We'll support you with that goal in mind. 21:25.780 --> 21:27.320 Thank you for your support. 21:28.030 --> 21:30.910 By the way, this professor who gave you this advice 21:30.990 --> 21:33.080 has a good eye. 21:34.040 --> 21:35.040 Who is he? 21:35.370 --> 21:38.000 Yes, his name is Samon. 21:40.550 --> 21:43.670 Hugh, are you all right? Has that guy been bullying you? 21:43.760 --> 21:46.430 He's always smiling. He's very kind. 21:46.720 --> 21:47.930 Really? 21:48.010 --> 21:49.390 Yes. 21:49.470 --> 21:52.140 Is Samon that scary? 21:52.220 --> 21:53.230 Who is he? 21:54.020 --> 21:55.730 He is Hera's master. 21:55.810 --> 21:58.900 I didn't expect to encounter him again like this! 21:58.980 --> 22:00.940 Judging from Hera's reaction… 22:01.020 --> 22:03.940 What kind of person did Samon use to be? 22:04.440 --> 22:05.700 I'm scared. 22:05.780 --> 22:08.240 How dramatic. 27181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.