All language subtitles for Goumon Baito-kun no Nichijou_08_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:05.130 --> 00:06.540 Sero! Sero! 00:06.840 --> 00:09.760 The torture subject has collapsed! 00:09.840 --> 00:11.380 You guys went too far. 00:11.470 --> 00:12.470 Did you accidentally kill him? 00:12.550 --> 00:13.880 We haven't done anything yet. 00:13.970 --> 00:15.470 He suddenly lost consciousness. 00:15.550 --> 00:18.010 Maybe he had a chronic illness. 00:18.260 --> 00:23.940 Most of these people aren't very healthy. 00:24.020 --> 00:26.770 We'll just have to think of something. 00:28.480 --> 00:30.400 Hey, Noe, call Dr. Iz. 00:30.480 --> 00:32.690 You went too far again, didn't you? 00:32.780 --> 00:34.450 It wasn't me, you idiot. 00:34.530 --> 00:36.030 The one who calls others an idiot is the id-- 01:59.820 --> 02:03.160 The Daily Life of a Part-Time Torturer 02:08.040 --> 02:09.080 What? 02:09.750 --> 02:10.750 Is he dead? 02:10.830 --> 02:13.710 If he were dead, we wouldn't have called you. 02:13.800 --> 02:15.130 We would have called Fon. 02:15.460 --> 02:17.590 Birthday: November 11th. Age: 42 02:15.570 --> 02:17.590 Height: 184 cm. Weight: 73 kg 02:15.700 --> 02:17.590 Blood Type: O 02:15.830 --> 02:17.590 Hobbies: Going to the zoo 02:15.930 --> 02:17.590 Skills: Sudoku 02:16.080 --> 02:17.590 Favorite Food: Grilled fish 02:16.080 --> 02:17.590 Disliked Food: Blue cheese 02:16.180 --> 02:17.590 Valued things: Patients 02:18.550 --> 02:19.930 I looked into this person. 02:20.010 --> 02:21.930 He has a history of chronic diseases and medication. 02:22.300 --> 02:23.680 I knew it. 02:24.390 --> 02:27.390 I'll take care of it. You can wait outside. 02:27.810 --> 02:29.600 - Okay. - Got it. 02:33.360 --> 02:34.360 Then… 02:38.570 --> 02:41.240 So you do call a doctor. 02:41.320 --> 02:43.240 Yes, in unexpected situations like this 02:43.330 --> 02:45.580 or when we accidentally go too far. 02:45.660 --> 02:48.040 After all, you can't torture a dead person. 02:51.540 --> 02:52.920 It's done. 02:53.000 --> 02:54.040 Okay. 02:54.130 --> 02:55.590 Thank you very much. 02:56.170 --> 02:58.760 He should be able to talk normally in about an hour. 02:58.840 --> 03:00.590 You can start the torture then. 03:00.840 --> 03:02.590 Only an hour's break? 03:02.680 --> 03:04.010 That's tough. 03:04.300 --> 03:07.020 Do we need to worry about how tough it is for him? 03:07.100 --> 03:08.520 No. 03:08.600 --> 03:09.600 Really? 03:10.270 --> 03:11.440 Are you going home? 03:11.520 --> 03:14.270 No, I'm going to see Hera and the others. 03:14.730 --> 03:16.230 See you. 03:32.710 --> 03:37.090 Please, save him. 03:40.880 --> 03:42.430 Your injury also needs to be… 03:42.510 --> 03:44.010 Don't worry about me. 03:45.350 --> 03:46.930 It's because of me that he… 03:48.140 --> 03:51.100 Hurry up and treat him. 03:59.320 --> 04:01.280 He seems to have something to say. 04:11.160 --> 04:14.250 You're…badly injured. 04:14.830 --> 04:16.880 I'm sorry. 04:16.960 --> 04:19.340 Why are you apologizing? 04:20.880 --> 04:23.260 It's because of me that you… 04:28.390 --> 04:29.520 Shiu. 04:31.850 --> 04:35.480 I'm the one who invited you… 04:35.560 --> 04:37.690 in the first place. 04:38.730 --> 04:43.820 I'm just doing…what I want to do. 04:47.700 --> 04:52.160 So I don't care… what happens to me. 05:03.470 --> 05:05.260 Mr. Hera. 05:05.340 --> 05:06.510 I'm sorry. 05:09.010 --> 05:13.350 I did that to someone important to you. 05:13.730 --> 05:14.810 I'm sorry. 05:29.450 --> 05:30.870 How have you been lately? 05:32.910 --> 05:34.620 Nothing has changed. 05:34.710 --> 05:36.250 It still hurts sometimes. 05:36.330 --> 05:39.210 Well then, I'll prescribe the same medicine as before. 05:40.170 --> 05:41.380 Thank you. 05:42.000 --> 05:43.130 Where's Shiu? 05:43.210 --> 05:44.670 He ran away. 05:45.340 --> 05:48.140 Gosh, he makes people worried. 05:50.640 --> 05:53.060 Are you hiding from Dr. Iz again? 05:53.140 --> 05:54.520 I'm not hiding from him. 05:58.810 --> 06:02.020 That scar is always covered. 06:02.110 --> 06:04.110 Mike and Hugh haven't seen it either. 06:04.440 --> 06:07.070 They might be concerned if they see it. 06:07.150 --> 06:08.780 It's better to hide it. 06:09.450 --> 06:12.490 Reu and Nero even put bandages on me. 06:13.120 --> 06:15.000 That's cute. 06:15.410 --> 06:16.460 Also, 06:16.540 --> 06:19.920 this scar might make someone sad. 06:21.460 --> 06:25.380 Well, I won't be sad. Can I see it? 06:26.470 --> 06:28.380 You're so mean. 06:28.470 --> 06:30.300 I think it looks cool. 06:30.930 --> 06:35.310 Besides, if it weren't for that wound, you wouldn't be who you are today. 06:35.390 --> 06:38.440 There are things that only those involved can understand. 06:39.440 --> 06:44.110 But I also know that the scars you two have aren't just regrets. 06:44.980 --> 06:47.400 This place is proof of that, isn't it? 06:55.990 --> 06:58.870 I cut my finger! 07:00.000 --> 07:02.670 - Ouch… - It's a deep cut. 07:03.540 --> 07:05.090 Okay, it's all done. 07:05.170 --> 07:07.010 Thank you. 07:07.380 --> 07:09.220 And then… 07:09.680 --> 07:10.510 What? 07:10.590 --> 07:13.550 The one I'm in charge of was foaming at the mouth and collapsed. 07:13.640 --> 07:15.470 Why didn't you say so earlier? 07:17.600 --> 07:19.690 Jeez, not again. 07:19.770 --> 07:21.650 Sorry to keep calling you. 07:21.730 --> 07:23.610 Safety First 07:25.070 --> 07:26.730 Did I mess up again? 07:27.940 --> 07:29.150 Give me your hand. 07:32.280 --> 07:34.910 Ouch… 07:34.990 --> 07:37.160 You're an adult. Deal with it. 07:37.240 --> 07:39.710 This bear is scary. 07:39.790 --> 07:42.540 I'm not a bear. I'm Mr. Amumu. 07:44.460 --> 07:46.840 Oh, you're applying ointment for him? 07:47.210 --> 07:50.800 Sero, who is this person? 07:52.630 --> 07:55.010 This is Merim, a nurse who assists Dr. Iz. 07:55.100 --> 07:57.510 She is Merim. Nice to meet you. 07:58.060 --> 08:00.030 Birthday: September 26th. Age: 25 07:58.160 --> 08:00.030 Height: 158 cm. Weight: 42 kg 07:58.300 --> 08:00.030 Blood Type: B 07:58.430 --> 08:00.030 Hobbies: Handicrafts 07:58.530 --> 08:00.030 Skills: Concentration (Memory Game) 07:58.650 --> 08:00.030 Favorite Food: Cheesecake 07:58.650 --> 08:00.030 Disliked Food: Taro 07:58.800 --> 08:00.030 Valued things: Amumu and Izya 08:01.480 --> 08:03.980 Keep it dry for a while. 08:04.060 --> 08:06.980 Okay, thank you very much. 08:07.270 --> 08:09.610 It has been a while since I've seen you, Merim. 08:09.690 --> 08:12.860 It's because you guys are so useless that you called us here. 08:14.530 --> 08:15.820 Sorry, sorry. 08:16.410 --> 08:19.540 Please Remember to Turn Off the Lights 08:16.410 --> 08:19.540 By the way, Dr. Iz wants you to help him when you're done here. 08:20.080 --> 08:23.920 You idiot! Why didn't you tell me earlier? 08:27.750 --> 08:29.760 What a strange person. 08:29.840 --> 08:31.300 She's very skilled. 08:31.880 --> 08:34.640 What? The stuffed animal is still here. 08:34.970 --> 08:36.390 It's okay, it's okay. 08:36.680 --> 08:38.850 Amumu is only needed for us. 08:40.390 --> 08:41.480 Izya. 08:42.640 --> 08:44.190 As usual, get it ready for me. 08:44.690 --> 08:45.690 I understand. 08:48.570 --> 08:50.780 This is the first time you've met Mike, right? 08:51.190 --> 08:52.690 Are you getting along with him? 08:52.780 --> 08:54.660 We talked a lot. 08:54.740 --> 08:55.950 Using Amumu. 08:56.030 --> 08:57.160 I see. 08:58.240 --> 08:59.870 Aren't you going to talk to anyone normally? 08:59.950 --> 09:03.160 No, I'm not good at talking. 09:03.250 --> 09:06.170 I can talk properly if I use Amumu. 09:06.630 --> 09:08.250 Talk properly? 09:08.840 --> 09:10.960 - Besides, it's popular with the kids. - Don't cry, kid. Look at me. 09:11.050 --> 09:12.420 - Besides, it's popular with the kids. - What's that? So cute! 09:12.880 --> 09:15.760 That is helpful, though. 09:16.180 --> 09:17.260 But you can talk normally with someone else besides me… 09:17.340 --> 09:18.390 No need. 09:19.680 --> 09:22.310 Izya, you're special. 09:24.940 --> 09:30.070 Doctor, can't you fix my leg? 09:30.610 --> 09:33.030 It's okay. You'll get better. 09:33.110 --> 09:36.860 You can go anywhere with her again. 09:37.700 --> 09:41.660 Amumu was all worn out before. 09:41.990 --> 09:44.710 Isn't the doctor amazing? 09:45.120 --> 09:47.000 He can even fix a stuffed animal. 09:48.920 --> 09:53.050 Amumu didn't look like this before. 09:53.130 --> 09:55.510 Doctor, you're bad at this. 09:55.590 --> 09:57.550 Oh, is that so? 09:58.430 --> 10:03.060 When I grow up, I want to help you. 10:03.430 --> 10:05.230 That's great. 10:05.640 --> 10:08.900 Then you have to work hard and get better soon. 10:09.520 --> 10:10.440 Okay. 10:15.030 --> 10:16.650 I'm done here too. 10:16.740 --> 10:18.610 Thank you very much. 10:19.240 --> 10:21.910 It's troublesome to have unhealthy people, isn't it? 10:21.990 --> 10:23.080 Well then, I'll be going now. 10:23.620 --> 10:25.120 Thank you for your hard work. 10:31.540 --> 10:32.750 Hey, brats! 10:32.840 --> 10:37.970 Don't get in the way of Merim and Izya's lovey-dovey time! 10:38.300 --> 10:39.510 Goodbye! 10:42.430 --> 10:46.350 Dr. Iz doesn't think of her as his girlfriend, at least not yet. 10:50.560 --> 10:55.320 Izya, I'm done cleaning up. 11:01.990 --> 11:04.580 He's sleeping in a weird place again. 11:10.790 --> 11:12.040 Let's go home. 11:17.920 --> 11:20.930 The Daily Life of a Part-Time Torturer 11:21.010 --> 11:24.140 The Daily Life of a Part-Time Torturer 11:24.720 --> 11:28.350 Hello, I'm Mike, a part-timer at a torture company. 11:28.430 --> 11:31.690 Actually, I have another identity. 11:32.730 --> 11:37.400 I'm a novelist who writes about torture. 11:37.530 --> 11:38.610 This is just an illustration 11:37.530 --> 11:38.610 It's actually typed into a computer 11:38.670 --> 11:43.370 Torture Bullet 11:38.780 --> 11:39.860 After the manga adaptation, 11:39.950 --> 11:41.990 the original novel's sales also improved. 11:42.070 --> 11:43.370 They're still reprinting it. 11:43.450 --> 11:44.410 They're still reprinting it. 11:44.490 --> 11:47.870 My novel seems to be a hit. 11:48.200 --> 11:50.410 It doesn't feel real. 11:50.500 --> 11:52.620 It needs to feel real. 11:53.040 --> 11:57.090 It used to be a psychological thriller. 11:57.170 --> 12:00.420 But now that I've added highlights to the character design, 12:00.510 --> 12:03.010 the torture theme has become surprisingly popular. 12:03.340 --> 12:05.550 The number of readers has stabilized. 12:05.640 --> 12:07.510 Why don't you try writing a long story? 12:07.850 --> 12:09.430 That sounds good. 12:09.520 --> 12:13.020 I'll do more interviews and come up with a new story. 12:13.100 --> 12:14.440 Interviews? 12:14.520 --> 12:17.520 Do you mean your part-time colleagues who are character prototypes? 12:17.610 --> 12:21.200 Yes, the legendary senior torturers. 12:22.530 --> 12:24.530 You mentioned them before. 12:24.990 --> 12:28.950 So those two really exist? 12:29.040 --> 12:30.750 I told you. 12:31.250 --> 12:33.170 They really do exist. 12:33.250 --> 12:34.330 Yes. 12:34.920 --> 12:38.880 Shall I introduce those two seniors again? 12:39.460 --> 12:41.130 Yes. 12:42.090 --> 12:44.320 Torture Bullet 12:42.090 --> 12:44.090 The first senior is Se… 12:44.510 --> 12:45.340 Mr. A. 12:45.430 --> 12:46.260 Hello. 12:46.350 --> 12:48.680 Mr. A is the ace of Spirytus. 12:49.260 --> 12:52.430 Can I watch and learn during the next torture? 12:52.520 --> 12:54.190 Sure thing. 12:55.940 --> 13:00.780 Now I finally understand why people have 20 nails. 13:01.360 --> 13:02.780 It's to teach a lesson 13:02.860 --> 13:06.530 to those who won't confess even on the verge of death. 13:10.660 --> 13:12.080 Mike, are you done for the day? 13:12.160 --> 13:14.580 Yes, I'm all done. 13:14.670 --> 13:16.170 Then let me buy you dinner. 13:16.250 --> 13:19.420 Really? Thank you for the treat! 13:21.630 --> 13:25.050 I really want to try "that"! 13:25.430 --> 13:28.470 "That," huh? It's hard to control the force, you know. 13:28.850 --> 13:31.180 I'll try it with you next time. 13:31.270 --> 13:32.270 Yes! 13:33.140 --> 13:37.060 He's like a kind big brother. 13:38.520 --> 13:40.610 The second senior is Si… 13:40.690 --> 13:41.530 Mr. B. 13:41.900 --> 13:44.190 He's like the boss on-site. 13:44.530 --> 13:50.120 Hakusen Human Trafficking Case 13:44.530 --> 13:50.120 Serial Murders 13:44.530 --> 13:50.120 Hostage-Taking 13:44.530 --> 13:50.120 Kidnapping 13:44.530 --> 13:50.120 Attacks 13:44.650 --> 13:47.410 He has solved many major cases. 13:47.490 --> 13:48.450 He's famous 13:48.530 --> 13:50.120 in the torture world. 13:50.450 --> 13:51.660 - He can be a bit scary. - How could you make such a mistake? 13:51.740 --> 13:52.740 - He can be a bit scary. - How many years have you been here? 13:52.830 --> 13:53.660 - He can be a bit scary. - I'm sorry. 13:53.910 --> 13:56.120 - But he's actually kind to newbies. - You did a great job yesterday. 13:56.210 --> 13:57.830 - But he's actually kind to newbies. - Thank you for the compliment. 13:58.130 --> 14:01.460 I wonder if you raise your daughters the same way. 14:01.550 --> 14:03.510 Are you an idiot? Of course not. 14:03.590 --> 14:06.300 And he has two cute twin daughters. 14:06.300 --> 14:10.720 Torture Bullet 14:07.010 --> 14:10.720 These are the two seniors who are the character prototypes. 14:12.180 --> 14:14.680 I still think you just imagined these two seniors. 14:14.770 --> 14:17.600 I told you, they're real. 14:20.730 --> 14:24.650 Mike, your novel seems to be going well lately. 14:24.740 --> 14:26.650 It's all thanks to you two. 14:27.240 --> 14:29.910 Next, I'll be writing some heavier plotlines. 14:29.990 --> 14:33.410 I also wanted to ask you two some things. 14:33.490 --> 14:34.700 Sure. 14:35.290 --> 14:37.580 Heavy plotlines? 14:41.090 --> 14:45.380 He's listening to various well-known major incidents 14:45.760 --> 14:47.380 That's the gist of it. 14:47.760 --> 14:50.390 These incidents feel a bit too heavy. 14:52.140 --> 14:53.470 If you want to do some research, 14:53.760 --> 14:55.970 why don't you go to Noe for information? 14:56.310 --> 14:58.020 I'll go ask him. 14:59.270 --> 15:02.190 Though it might be a bit late to ask now. 15:02.270 --> 15:04.070 Do you have any complaints 15:04.150 --> 15:06.070 about the character prototypes being based on you? 15:06.150 --> 15:08.570 After all, I did exaggerate a bit. 15:09.010 --> 15:16.830 The Legendary Torturer 15:09.530 --> 15:11.530 You mean "The Legendary Torturer" title? 15:11.620 --> 15:12.450 Or his disciple, "The Genius Torturer"? 15:12.030 --> 15:16.830 The Genius Torturer 15:12.530 --> 15:14.490 Or his disciple, "The Genius Torturer"? 15:14.580 --> 15:16.830 Well, I don't have any complaints. 15:17.120 --> 15:19.070 Besides, it's basically the truth. Right? 15:19.070 --> 15:20.000 Right? 15:19.080 --> 15:20.500 Right? 15:20.000 --> 15:21.210 That's right. 15:20.070 --> 15:21.470 That's right. 15:21.290 --> 15:22.750 As expected of these two. 15:23.380 --> 15:24.960 If it's a major incident like that, 15:25.250 --> 15:27.090 you should be able to find the information here. 15:27.170 --> 15:28.670 Thanks for your help. 15:29.260 --> 15:32.510 Your novel seems to be quite popular. 15:32.590 --> 15:36.560 I'm glad so many readers enjoy it. 15:37.060 --> 15:40.100 The torture industry has always had a rather negative image. 15:40.190 --> 15:44.020 I'm sure people will change their minds after reading it. 15:45.190 --> 15:47.150 Hera was happy too. 15:47.230 --> 15:48.650 Keep up the good work with your writing. 15:48.740 --> 15:50.110 Okay. 15:50.650 --> 15:51.860 But, Noe, 15:51.950 --> 15:54.740 you can't watch the torture, right? 15:54.830 --> 15:57.620 Is it okay for you to read my novel then? 15:57.700 --> 15:59.620 That's not a problem at all. 15:59.960 --> 16:02.540 Just keep your imagination to a minimum. 16:02.620 --> 16:04.000 I just think of it as reading data. 16:04.080 --> 16:06.210 I read reports the same way 16:04.080 --> 16:06.210 I see. 16:06.840 --> 16:08.760 University Campus 16:09.090 --> 16:11.430 Hey, Lars! 16:13.680 --> 16:15.760 Mike, Hugh. 16:16.310 --> 16:18.600 Are you here to ask the professor questions again? 16:18.680 --> 16:19.520 Yes. 16:19.600 --> 16:22.060 The novel will include some torture methods, 16:22.140 --> 16:23.480 so he wants to ask the professor. 16:23.980 --> 16:26.940 "Torture Bullet" is very popular. 16:27.020 --> 16:29.230 Can you include me in your novel too? 16:29.320 --> 16:30.570 Sure. 16:30.650 --> 16:31.820 Oh, really? 16:31.900 --> 16:35.530 Tight-lipped or loose-lipped? Which do you want to be? 16:36.830 --> 16:38.950 Oh, so my character would be a torture subject. 16:39.040 --> 16:40.540 Then I'll take a tight-lipped one. 16:40.620 --> 16:41.790 Okay. 16:46.670 --> 16:49.300 I got a lot of reference materials. 16:49.760 --> 16:53.130 Mike, why do you like to write novels? 16:54.340 --> 16:56.760 Because it's interesting. 16:56.850 --> 16:58.760 There are things you can't do in real life. 16:58.850 --> 17:03.270 And there are things you can't do yourself, even if others can. 17:03.350 --> 17:05.690 Fiction has no such limits. 17:05.770 --> 17:08.770 It's fun to immerse yourself in experiences beyond the everyday. 17:09.730 --> 17:14.110 So you, Mike, have also entered the realm beyond the everyday. 17:14.700 --> 17:17.530 That's why you work part-time at a torture company. 17:18.370 --> 17:20.450 I see. 17:20.540 --> 17:24.460 Did you start working part-time at a torture company to find inspiration? 17:24.540 --> 17:26.710 But you're quite skilled at it now. 17:26.790 --> 17:28.090 That's incredible. 17:28.960 --> 17:30.210 It really is. 17:30.550 --> 17:32.920 The world I thought was beyond the everyday 17:33.010 --> 17:34.930 has become part of my daily life. 17:35.010 --> 17:38.100 If I hadn't written novels, I wouldn't be in this world. 17:38.180 --> 17:40.760 But if I only focused on writing novels, I wouldn't have encountered torture. 17:41.180 --> 17:43.980 I'm glad I tried both. 17:47.100 --> 17:50.270 The synopsis is excellent! 17:50.570 --> 17:52.940 I thought it would just continue the main characters' story. 17:53.030 --> 17:55.070 I didn't expect new characters! 17:55.570 --> 17:59.580 You gained something precious through the torture business. 17:59.660 --> 18:02.240 It's classic and wonderful. 18:02.330 --> 18:04.830 Thank you for the compliment. 18:05.250 --> 18:08.630 I can feel your passion more than usual. 18:09.000 --> 18:12.250 Is this new character also based on a real person? 18:13.960 --> 18:15.590 It's a secret. 18:19.090 --> 18:21.010 Clean, clean. 18:25.100 --> 18:26.190 What's wrong? 18:26.640 --> 18:28.810 I found a mysterious box. 18:28.900 --> 18:30.560 I want it! 18:39.990 --> 18:41.990 What is this? 18:42.900 --> 18:44.800 Jenga 18:43.040 --> 18:44.830 This brings back memories. 18:45.370 --> 18:48.040 It's a game we used to play to pass the time. 18:48.830 --> 18:51.920 So you two played games like this too. 18:52.000 --> 18:53.550 Yes, quite often. 18:55.090 --> 18:58.010 Like when we have to decide who handles a troublesome case. 18:58.090 --> 18:59.890 So we decide with games. 19:01.390 --> 19:02.730 Jenga 19:01.390 --> 19:05.890 Well then, I have a case here. 19:06.520 --> 19:08.600 The torture subject is a "thought criminal". 19:09.060 --> 19:10.520 A thought criminal? 19:10.600 --> 19:13.020 That's an intriguing subject. 19:13.400 --> 19:18.070 They're hard to crack because of their strong sense of duty. 19:18.360 --> 19:19.910 Besides taking a long time, 19:19.990 --> 19:21.070 they'll criticize the social system, 19:21.160 --> 19:22.200 talking about their beliefs 19:22.280 --> 19:24.240 and forcing you to listen to unnecessary things. 19:24.660 --> 19:25.660 So annoying! 19:25.950 --> 19:28.000 How should we decide then? 19:28.080 --> 19:29.670 Let's do a team battle. 19:29.750 --> 19:31.670 I don't want to torture him alone. 19:31.750 --> 19:33.170 Exactly. 19:33.250 --> 19:34.250 How about Reversi? 19:34.340 --> 19:36.840 Shiu, you're good at it, so no. 19:37.380 --> 19:38.220 All right! 19:39.130 --> 19:40.130 Sero and Mike are a team! 19:41.430 --> 19:42.640 Shiu and Hugh are a team! 19:42.930 --> 19:45.680 Let's start with Jenga. 19:46.140 --> 19:49.060 I'm confident in my balance. 19:49.890 --> 19:51.230 I think I'll win. 20:00.240 --> 20:01.530 Good, good. 20:01.610 --> 20:05.030 Go, Mike! You're doing great! 20:05.660 --> 20:07.450 Itchy 20:07.790 --> 20:09.410 Achoo! 20:13.540 --> 20:15.590 All right, we won. 20:21.630 --> 20:22.630 Hehe. 20:24.090 --> 20:26.010 Gloomy 20:24.090 --> 20:26.010 Hugh, you got the Joker, right? 20:26.720 --> 20:28.970 I can't believe you fell for such a basic trick. 20:29.640 --> 20:32.140 Sero won't get the Joker when playing against Hugh. 20:32.230 --> 20:33.940 Looks like we lost. 20:43.860 --> 20:45.370 I'm so annoyed. 20:46.030 --> 20:48.620 Our acting was good, wasn't it? 20:48.990 --> 20:52.460 Shiu, it's like you knew Sero's hand. 20:52.540 --> 20:54.370 But you still fell for it. 20:54.460 --> 20:57.130 Well, he rarely plays Old Maid. 20:57.210 --> 20:58.460 Why is that? 20:58.550 --> 21:00.460 It's no fun playing Old Maid with just two people. 21:00.550 --> 21:02.390 It's hard to find new recruits in the torture business 21:02.800 --> 21:06.600 Then the four of us should play more from now on! 21:06.680 --> 21:07.890 You're right. 21:07.970 --> 21:09.600 Let's play Grand Millionaire too. 21:09.680 --> 21:10.850 Okay. 21:13.640 --> 21:15.560 This is fun. 21:16.610 --> 21:18.020 It's nice to do this once in a while. 21:18.110 --> 21:19.230 Yes, it is. 21:21.150 --> 21:23.860 But we've played so many games that we've lost track of who won. 21:23.950 --> 21:25.320 You're right. 21:25.780 --> 21:28.580 Then we'll take care of the thought criminal. 21:29.450 --> 21:31.500 Torturing him will be very rewarding. 21:32.040 --> 21:33.960 All right. 21:34.330 --> 21:37.630 We were winning, weren't we? 21:39.040 --> 21:40.920 Let's play again next time. 21:41.000 --> 21:42.630 Next time, it'll be an individual match. 21:43.010 --> 21:44.590 Then I'll win. 21:44.970 --> 21:46.550 I'll do my best too. 21:46.930 --> 21:48.430 Well then, let's get to work. 21:48.510 --> 21:49.680 Let's go, Mike. 21:49.760 --> 21:51.430 Okay. 21:53.270 --> 21:54.730 A Few Days Later 21:55.850 --> 21:57.310 Board games? 21:57.400 --> 21:59.860 There's no way we can buy that with our budget. 21:59.940 --> 22:01.690 You're hopeless. 22:01.780 --> 22:04.440 We'll let you play with us. 22:04.530 --> 22:05.360 Okay? 22:05.450 --> 22:07.820 That's not the point! 26045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.