All language subtitles for Goumon Baito-kun no Nichijou_03_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01.126 --> 00:02.920 Female torturers? 00:03.295 --> 00:04.796 I think there are hardly any. 00:04.880 --> 00:07.382 It's an inglorious and physically demanding job. 00:09.718 --> 00:13.680 Then our president must be very special. 00:15.224 --> 00:16.475 Hera? 00:16.558 --> 00:17.726 Hera is a man. 00:19.061 --> 00:20.229 But he has long eyelashes, 00:20.312 --> 00:22.356 wears ruffles, and talks like a woman! 00:22.439 --> 00:23.607 So he's a middle-aged man with long eyelashes, 00:23.690 --> 00:26.151 wears ruffles, and talks like a woman. 00:27.486 --> 00:28.779 How is it going? 00:29.446 --> 00:32.031 How are Mick and Hugh doing at work? 00:32.115 --> 00:33.325 (Birthday: June 21st. Age: 35. Height: 181 cm. Weight: 68 kg.) 00:33.408 --> 00:34.618 (Excels at makeup. Likes horsemeat sashimi. Hates onions.) 00:34.910 --> 00:36.370 Pretty good, right? 00:37.204 --> 00:38.038 Yes. 00:38.121 --> 00:38.956 Yes. 00:43.043 --> 00:46.213 No matter how you look at it, he looks like a woman. 00:49.633 --> 00:50.968 Excuse me. 00:51.051 --> 00:52.052 Hello? 00:53.720 --> 00:57.057 I can't let my adorable employees do that kind of work! 00:57.140 --> 00:59.450 Don't underestimate a fine company, you piece of trash! 00:59.852 --> 01:01.103 He's a man. 02:26.396 --> 02:29.066 (The Daily Life of a Part-Time Torturer) 02:37.407 --> 02:39.576 They're scared. 02:39.660 --> 02:42.454 It's because Hera's old man mode came out. 02:42.955 --> 02:44.998 Please call it president mode. 02:45.374 --> 02:47.960 Does another client want us to torture ordinary people? 02:48.043 --> 02:49.127 Yes. 02:49.211 --> 02:50.420 Ordinary people? 02:50.754 --> 02:55.634 Usually, we can only torture those who have been confirmed as bad, right? 02:55.717 --> 02:59.680 But there are also some trash workers who torture ordinary people. 02:59.763 --> 03:03.517 Our company only accepts requests from reliable sources. 03:03.600 --> 03:04.434 In other words, 03:04.518 --> 03:07.104 we're the most conscientious torture firm in the industry. 03:07.187 --> 03:10.023 That's why we can torture without any worries. 03:10.107 --> 03:12.860 (Illegal torture is forbidden. Please report any violations.) 03:13.652 --> 03:14.903 Excuse me. 03:14.987 --> 03:15.988 What is it? 03:16.363 --> 03:19.032 Why do you dress like a woman? 03:19.116 --> 03:21.243 Don't ask irrelevant questions. 03:21.326 --> 03:22.452 Why not? 03:22.536 --> 03:25.289 It's not irrelevant at all. 03:27.249 --> 03:30.085 I can only say that it's my fate. 03:32.421 --> 03:35.966 I have to dress like this. 03:37.176 --> 03:39.303 Is there an important reason for that? 03:40.345 --> 03:41.597 Because 03:41.680 --> 03:44.516 I'm just so beautiful! 03:47.186 --> 03:49.605 See? There's no point in asking, right? 03:52.107 --> 03:53.358 Hey, Hera. 03:54.818 --> 03:57.571 Here's a list of items that can be replaced. 03:57.654 --> 03:58.822 Thank you. 03:59.823 --> 04:03.118 One of the legs on an electric chair is broken. 04:03.202 --> 04:05.621 Why don't you replace them all with the latest model? 04:06.205 --> 04:07.748 Don't buy things that we don't need. 04:07.831 --> 04:09.458 Just buy what is on the list. 04:10.000 --> 04:11.793 How boring. 04:11.877 --> 04:13.504 Don't waste money. 04:13.587 --> 04:15.422 That's true, but… 04:18.884 --> 04:22.471 Why does Shiu speak so casually to the president? 04:24.014 --> 04:26.475 They've known each other for a long time. 04:26.558 --> 04:29.937 They used to be freelance torturers together. 04:30.020 --> 04:31.146 Freelance? 04:31.647 --> 04:34.691 I heard they could make anyone tell the truth. 04:34.775 --> 04:36.193 They were given the name Spirytus. 04:36.276 --> 04:37.736 (Spirytus, 96% ABV) They were given the name Spirytus. 04:37.819 --> 04:39.905 (The world's Strongest Liquor) So that's where the name comes from. 04:40.447 --> 04:42.824 And the president was also Shiu's torture instructor. 04:44.201 --> 04:46.245 Apparently, he was solicited by the president out of nowhere. 04:49.373 --> 04:50.374 Hey. 04:51.542 --> 04:52.543 Hey, you. 04:53.377 --> 04:55.671 Are you interested in torture or not? 04:55.754 --> 04:57.381 What's more, the president was covered in blood. 04:57.464 --> 05:00.092 Isn't that super, super suspicious? 05:00.175 --> 05:01.468 Oh, the blood? 05:01.552 --> 05:02.803 It's nothing. 05:02.886 --> 05:04.221 This happens to me all the time. 05:05.013 --> 05:06.557 But I heard that seeing the president like that 05:06.640 --> 05:09.101 piqued Shiu's interest. 05:09.184 --> 05:11.395 Shiu is weird too. 05:13.939 --> 05:16.358 It's great that we have more rookies to use now. 05:17.109 --> 05:19.570 It's all thanks to my guidance. 05:20.112 --> 05:23.156 I want to teach the rookies too. 05:23.240 --> 05:25.701 No, it's fine. We can do it. 05:26.743 --> 05:29.830 But you'll only teach them how to torture using pain, right? 05:29.913 --> 05:33.876 We have to teach them more effective ways than pain. 05:33.959 --> 05:35.836 Don't even think about it. Don't lead them astray. 05:35.919 --> 05:38.797 (Rookie Period, Ugh…) Have you forgotten the look on Sero's face 05:38.881 --> 05:40.007 when you were teaching him? 05:40.090 --> 05:43.051 Come on, it's very effective. 05:47.139 --> 05:48.807 It hurts. 05:49.725 --> 05:51.810 It still hurts. 05:55.397 --> 05:58.358 Maybe I went too fast. 05:58.442 --> 06:00.110 This is an important time for us. 06:02.154 --> 06:03.405 Are you giving up? 06:03.488 --> 06:04.740 Of course not. 06:05.949 --> 06:08.660 I thought about it while I was lying in bed. 06:09.244 --> 06:10.454 (Leased out) I want 06:10.954 --> 06:12.331 (Leased out) to start a company. 06:12.331 --> 06:14.130 (Leased out) 06:17.211 --> 06:18.295 You're late. 06:18.629 --> 06:21.590 Please stick to the shift submission schedule. 06:21.673 --> 06:23.967 I'm sorry, Noe. 06:24.051 --> 06:26.762 If you're late, we'll have to wait for you. 06:27.221 --> 06:28.722 (Birthday: December 25th. Age: 25. Height: 178 cm. Weight: 58 kg.) 06:29.306 --> 06:32.351 - This is so I can meet everyone's needs. - Hugh got scolded by Noe. 06:32.434 --> 06:34.645 - Adhere to the deadline from now on. - Full-time employees are so strict. 06:34.728 --> 06:36.021 Please remember that. 06:39.566 --> 06:40.817 Sero has joined the battle. 06:41.235 --> 06:42.611 I'll kick your ass. 06:42.694 --> 06:43.820 He's just like a delinquent. 06:44.071 --> 06:45.614 You think you're so great, don't you? 06:45.697 --> 06:47.741 Don't bully my junior! 06:47.824 --> 06:49.409 If you're looking for a fight, go away! 06:49.493 --> 06:50.577 I'm not bullying him! 06:50.661 --> 06:53.038 I'm just doing my duty to remind him! 06:54.039 --> 06:57.167 Sero is so worked up, sticking up for Hugh. 06:57.251 --> 06:58.210 Wrong. 06:58.293 --> 07:00.963 Hugh is late, but at least he submitted his. 07:01.046 --> 07:02.631 When are you going to submit yours? 07:05.092 --> 07:06.718 I'm filling it out now. 07:07.302 --> 07:09.721 It's because he didn't submit his either. 07:10.681 --> 07:12.474 (Shift Preferences, Name: Sero, Submit by the 15th of each month) 07:12.558 --> 07:13.725 This… 07:13.809 --> 07:15.060 (Anytime) 07:16.728 --> 07:18.146 What is this? 07:18.230 --> 07:20.065 Isn't it obvious? 07:20.148 --> 07:22.234 I'll really arrange it this way. 07:22.317 --> 07:24.370 I already wrote that I'm fine with it. 07:25.237 --> 07:28.907 I don't have anyone or a schedule that's more important than my job. 07:30.868 --> 07:33.412 I feel sorry for you. 07:33.495 --> 07:34.788 Torture is your whole life. 07:34.872 --> 07:35.873 Shut up. 07:39.168 --> 07:42.588 Noe clearly doesn't seem to be interested in torture. 07:42.671 --> 07:44.965 Why is he working here? 07:45.883 --> 07:48.552 Hera picked him up. 07:50.637 --> 07:51.972 Look! 07:52.347 --> 07:54.600 I found a cute kid. 07:54.683 --> 07:57.144 Please send him back to where he came from. 07:58.812 --> 08:00.689 He's so passionate about his work 08:00.772 --> 08:02.482 because he's close to Hera. 08:07.279 --> 08:09.323 Did you fight with Sero again? 08:10.449 --> 08:12.826 He started it. 08:13.619 --> 08:16.288 Didn't you fight with him because you were upset with him? 08:16.538 --> 08:17.706 That's not true. 08:17.789 --> 08:18.874 I didn't do anything wrong. 08:18.957 --> 08:20.459 Don't look away while driving. 08:20.542 --> 08:21.543 Okay. 08:26.215 --> 08:28.050 Hera, I'm done. 08:29.843 --> 08:31.678 It ended so quickly. 08:32.304 --> 08:35.140 - I still freak out. How embarrassing. - The newbie did a good job. 08:36.225 --> 08:37.351 But 08:37.433 --> 08:39.311 I've done a lot of administrative work. 08:39.394 --> 08:41.647 Hera said I've helped a lot too. 08:42.397 --> 08:44.024 Even if I can't torture, 08:44.107 --> 08:47.110 I'm the person that Hera can depend on the most. 08:47.778 --> 08:49.363 You're so dependable, Sero, 08:49.446 --> 08:51.031 even though you're still a newbie. 08:51.532 --> 08:53.450 No, this is easy. 08:58.080 --> 09:00.707 He's just better at torturing. 09:00.791 --> 09:02.709 What's so great about a newbie? 09:07.548 --> 09:08.674 Hello. 09:08.757 --> 09:09.758 Hello. 09:12.010 --> 09:14.805 I can't stand people like him. 09:15.806 --> 09:17.349 Hey, are you looking for a fight? 09:17.432 --> 09:18.934 I didn't do anything! 09:24.356 --> 09:28.902 Hera, I really can't get along with him. 09:30.779 --> 09:33.282 They say the more you fight, the closer you get. 09:38.120 --> 09:39.121 But 09:40.539 --> 09:44.209 sometimes I wish I were as good at torture 09:44.293 --> 09:45.502 as you or Sero. 09:46.962 --> 09:50.465 I would be able to help you more directly. 09:50.549 --> 09:52.092 What are you talking about? 09:52.176 --> 09:55.095 I never wanted you to torture anyone. 09:56.096 --> 09:58.891 You're the only one who can do the administrative work right now. 09:58.974 --> 10:01.310 You're helping me by my side, aren't you? 10:01.852 --> 10:03.353 I need you. 10:09.776 --> 10:12.946 Noe, the light is green! Drive! 10:16.992 --> 10:18.869 You know it too, don't you? 10:19.870 --> 10:22.247 Noe has an inferiority complex about you. 10:22.331 --> 10:23.916 Don't provoke him too much. 10:25.125 --> 10:26.710 Even if you say that to me, 10:26.793 --> 10:29.004 it has nothing to do with me. 10:34.676 --> 10:36.053 Hey, here. 10:37.137 --> 10:40.015 (Hera needs me) What? Do you need something from me? 10:40.098 --> 10:42.392 I can't do this. It's pissing me off. 10:42.476 --> 10:44.019 What's with you all of a sudden? 10:46.563 --> 10:47.981 Here's the report. 10:48.524 --> 10:50.317 I can't read your ugly handwriting. Redo it. 10:52.402 --> 10:54.404 I knew it. 10:54.488 --> 10:56.323 You and I can't get along at all. 10:56.615 --> 10:58.742 All right, stop it. 10:59.326 --> 11:01.411 - Hera, please let go. - Get back to work, idiot. 11:01.995 --> 11:04.373 (The Daily Life of a Part-Time Torturer) 11:05.541 --> 11:07.876 (The Daily Life of a Part-Time Torturer) 11:08.293 --> 11:09.837 (Three Years Ago) 11:11.672 --> 11:14.299 When will you hire someone new? 11:14.383 --> 11:18.178 Gosh, at least wash your face first. 11:18.262 --> 11:21.515 How many cases do you think I've done by myself? 11:21.598 --> 11:22.891 All right, okay. 11:22.975 --> 11:24.935 New recruits are coming tomorrow. 11:25.018 --> 11:27.354 I'm sure they'll be useless again. 11:27.437 --> 11:29.565 It's hard to find someone who can last. 11:29.648 --> 11:32.276 How many new recruits have quit this year? 11:32.359 --> 11:33.735 Sixty-eight. 11:39.157 --> 11:42.703 How can you apply for a job like this? 11:46.540 --> 11:47.833 You too. 11:47.916 --> 11:50.335 If you're just forcing yourself, hurry up and leave. 11:51.420 --> 11:53.463 No, I'm… 11:55.048 --> 11:58.427 I'm worried about how to get the blood off my clothes. 11:58.760 --> 12:00.053 You're worried about that? 12:00.804 --> 12:03.348 Use lukewarm water below 30 degrees Celsius. 12:03.432 --> 12:04.641 Really? 12:04.725 --> 12:05.767 Thank you. 12:08.812 --> 12:10.814 Tell me now. 12:10.898 --> 12:14.193 Telling us now will be good for both of us. 12:17.571 --> 12:20.115 You don't seem put off at all. 12:20.199 --> 12:21.241 Are you a monster? 12:21.325 --> 12:24.536 No, I just think it's a necessary job. 12:24.620 --> 12:26.246 Besides, it's normal. 12:27.206 --> 12:28.498 Most of the newbies 12:28.582 --> 12:30.417 get scared and run away. 12:30.959 --> 12:33.587 I'm not scared at all. 12:34.171 --> 12:36.298 Aren't I suited for torture? 12:38.300 --> 12:40.302 It's not something to be happy about. 12:45.390 --> 12:47.100 Good morning. 12:47.184 --> 12:48.477 Did you dye your hair? 12:48.560 --> 12:51.730 Yes. Dirty stuff is more noticeable against light hair. 12:52.731 --> 12:54.107 Do you still want to do it? 12:54.191 --> 12:56.443 What? Do you want me to quit? 12:56.527 --> 12:58.070 It's not that. 12:58.153 --> 12:59.655 It's dirty in every aspect, 12:59.738 --> 13:01.615 and I get annoyed when I see a pile of trash, 13:01.698 --> 13:04.076 it's fun to do something I've never done before. 13:05.160 --> 13:06.703 I want to keep doing it. 13:09.039 --> 13:12.167 Then I'll teach you more earnestly. 13:12.251 --> 13:13.418 Really? 13:13.502 --> 13:14.878 All right! 13:15.420 --> 13:16.964 - Do you think this will make him confess? - It hurts… 13:17.047 --> 13:19.842 This should be a piece of cake! 13:20.551 --> 13:22.761 When can you do it? 13:23.846 --> 13:24.888 (Torture License Test Prep Book) 13:25.264 --> 13:26.265 Memorize it in two days. 13:26.431 --> 13:27.724 Two days? 13:27.808 --> 13:29.309 And it's way too thick! 13:29.393 --> 13:30.227 Memorize it. 13:30.561 --> 13:33.480 Look, I may be good at memorizing, 13:33.564 --> 13:35.566 but this knowledge is too specialized. 13:36.316 --> 13:38.610 - Are you going to memorize it or not? - It hurts… 13:39.570 --> 13:42.114 Well, I'll do my best to memorize it. 13:42.197 --> 13:44.199 If I pass the exam… 13:46.410 --> 13:47.953 If I pass the exam, 13:48.537 --> 13:50.581 give me a reward. 13:51.123 --> 13:52.040 All right. 13:52.124 --> 13:54.126 I'll buy you anything you want. 13:56.086 --> 13:57.296 By the way, 13:58.672 --> 14:01.884 this must be what it feels like to be tortured. 14:02.509 --> 14:04.887 It's just physical contact with a kind senior colleague. 14:17.941 --> 14:19.735 (Torture License Test Prep Book) 14:27.868 --> 14:28.869 Noe. 14:29.578 --> 14:31.371 Do you know where the case directive that was here went? 14:32.247 --> 14:34.416 I didn't touch it. 14:34.499 --> 14:36.543 Maybe Sero took it. 14:40.130 --> 14:42.883 The smell of blood and flesh is disgusting. 14:43.550 --> 14:46.845 We have too many cases like this. 14:46.929 --> 14:49.306 I took Shiu's case without asking him. 14:49.389 --> 14:50.766 Was that a bad idea? 14:51.350 --> 14:53.769 But he seems busy. 14:56.688 --> 14:58.565 This is no time to take a break. 14:59.107 --> 15:00.817 I have an exam to study for. 15:08.033 --> 15:10.452 You're giving him a hard time again, aren't you? 15:11.370 --> 15:14.248 If he can't do it, then that's as much as he's capable of. 15:14.331 --> 15:15.582 You're so strict. 15:16.166 --> 15:18.085 He's studying hard, and he's doing well. 15:18.168 --> 15:20.712 Above all, he looks up to you. 15:21.588 --> 15:23.674 You should cherish him more. 15:24.383 --> 15:26.718 I have a great apprentice too. 15:26.802 --> 15:27.886 So I'm not wrong. 15:32.349 --> 15:35.644 Come to think of it, today is the exam. 15:36.395 --> 15:38.522 (Certificate of Passing) 15:40.399 --> 15:41.608 That's scary. 15:41.692 --> 15:43.068 You're so mean! 15:43.151 --> 15:45.487 Don't forget about my reward. 15:45.571 --> 15:48.240 Sure, what do you want, Sero? 15:50.576 --> 15:51.743 It's that. 15:53.078 --> 15:57.749 I was going to say… I want you to call me by my name. 15:59.042 --> 16:00.460 Are you a girl? 16:00.544 --> 16:02.754 That's not what I meant. 16:02.838 --> 16:04.464 I heard it from Hera. 16:04.548 --> 16:06.425 Part-timers here leave quickly, 16:06.508 --> 16:08.635 so you don't bother to remember their names. 16:09.720 --> 16:10.637 But 16:10.721 --> 16:12.681 you do remember my name. 16:14.641 --> 16:15.642 You jerk. 16:15.726 --> 16:16.602 (Hard) Ouch! 16:16.685 --> 16:19.229 Do you think I have the memory of a pigeon? 16:19.605 --> 16:21.190 I can remember names, okay? 16:22.232 --> 16:24.109 That's not a reward. 16:24.193 --> 16:25.527 Tell me something else. 16:26.653 --> 16:28.238 Then 16:28.322 --> 16:30.824 please let me be your apprentice. 16:34.036 --> 16:36.038 It's not easy to be my apprentice. 16:36.121 --> 16:37.122 Yes! 16:38.332 --> 16:39.666 My word… 16:39.750 --> 16:40.876 …is absolute! 16:40.959 --> 16:42.794 You can't cancel on me. 16:42.878 --> 16:44.838 I have no intention of doing that. 16:46.673 --> 16:48.884 Are these your usual cigarettes? 16:49.384 --> 16:50.302 Yes. 16:50.385 --> 16:53.305 You were in a bad mood after working for a long time, right? 16:53.972 --> 16:56.308 Smoking is good for that. 16:57.976 --> 16:59.603 Don't keep it to yourself. 17:01.438 --> 17:03.482 I can't do it without you. 17:03.565 --> 17:05.233 Remember that, Sero. 17:06.234 --> 17:07.528 Got it! 17:14.867 --> 17:18.747 I'm surprised you could do this job for so long. 17:18.829 --> 17:20.165 That's because… 17:22.166 --> 17:25.337 I have a great mentor, don't I? 17:25.671 --> 17:26.922 Yes, right. 17:34.721 --> 17:38.058 I have a great apprentice too. I'm so lucky. 17:39.434 --> 17:42.187 I'm sure that's not what you're thinking. 17:42.271 --> 17:45.232 But I've become a useful right-hand man, right? 17:45.315 --> 17:47.150 You're just a right-hand man. 17:47.234 --> 17:48.735 That's harsh. 17:52.447 --> 17:53.490 (Dizzy) It's so busy! 17:53.574 --> 17:56.159 Shiu, what's next? 17:57.119 --> 17:58.620 This is what's left. 17:58.704 --> 18:00.205 Are there still so many? 18:00.789 --> 18:03.834 It's a problem that Sero isn't here. 18:03.917 --> 18:05.752 Is he off again today? 18:06.336 --> 18:08.589 Yes, he'll probably be off for a while. 18:12.384 --> 18:13.719 I'm tired. 18:14.678 --> 18:15.762 Yes. 18:15.846 --> 18:17.139 Thank you for your hard work. 18:17.222 --> 18:19.308 Buy something to eat before you go home. 18:19.391 --> 18:20.601 No, it's okay. 18:21.018 --> 18:22.394 By the way, 18:22.477 --> 18:25.314 why did Sero take time off? 18:27.024 --> 18:30.611 Can I take a long leave at the end of the month? 18:30.694 --> 18:32.321 Did something happen? 18:32.404 --> 18:34.615 No, it's just… 18:35.365 --> 18:37.826 He didn't tell me the reason. 18:37.910 --> 18:40.621 Is he quitting? 18:40.704 --> 18:42.664 How did you jump to that conclusion? 18:42.748 --> 18:44.625 Calm down and think about it. 18:44.708 --> 18:47.294 There's no reason for him to quit. 18:48.003 --> 18:49.671 (Bullying, Torture, Violence, Blood) Reason for him to quit? 18:50.422 --> 18:52.549 No, it's very possible. 18:52.633 --> 18:53.592 Possible? 18:53.675 --> 18:54.927 Is it possible? 18:56.845 --> 19:00.224 Shiu, you're not very nice to Sero! 19:00.307 --> 19:01.141 Stop it. 19:01.225 --> 19:03.185 But… 19:04.102 --> 19:05.354 I said stop it. 19:05.437 --> 19:06.438 Okay. 19:07.940 --> 19:12.402 But I think we're burdening Sero by asking him to help us all the time. 19:14.029 --> 19:17.366 You should be nicer to him, Shiu. 19:17.449 --> 19:19.618 Even if you say that, 19:19.701 --> 19:21.662 I'm already being gentle. 19:21.745 --> 19:22.746 Really? 19:24.122 --> 19:25.916 (End of Leave) 19:26.166 --> 19:28.961 Sorry for taking such a long vacation! 19:29.044 --> 19:31.088 Sero! 19:32.089 --> 19:34.508 I'll do my best. 19:34.591 --> 19:36.260 I won't be a burden to you anymore. 19:36.343 --> 19:38.178 I'll become independent soon. 19:38.262 --> 19:39.388 Oh, okay. 19:39.763 --> 19:42.850 I'll try my best not to be afraid of blood anymore. 19:43.141 --> 19:44.852 Sero! 19:44.935 --> 19:46.812 What's with these two? 19:47.396 --> 19:48.772 (Let's Create a Happy and Cheerful Office. Stop Workplace Bullying) 19:49.147 --> 19:51.900 Hey, don't you think they're acting weird? 19:53.610 --> 19:56.071 Shiu, be nicer. 19:56.154 --> 19:57.990 Ask him about what is bothering him. 19:58.073 --> 19:59.366 By the way, 19:59.449 --> 20:01.535 the reason I took time off… 20:02.077 --> 20:03.161 What's wrong? 20:03.245 --> 20:05.539 If something is bothering you, you can tell me. 20:08.458 --> 20:10.586 Scary! 20:11.920 --> 20:13.213 I'm quitting? 20:13.297 --> 20:14.715 No way! 20:14.798 --> 20:15.632 I mean, 20:15.716 --> 20:18.135 this job is shameful and physically demanding. 20:18.218 --> 20:20.429 And you were bullied at work. 20:21.638 --> 20:24.391 And we're both still inexperienced. 20:25.184 --> 20:27.436 I'm sure we're a burden to you. 20:28.228 --> 20:30.689 No such thing. 20:30.772 --> 20:33.942 It was pure hell when it was just Shiu and me. 20:34.443 --> 20:36.695 Then why did you take time off? 20:38.197 --> 20:40.532 Listen carefully. 20:40.616 --> 20:41.909 (First-Class Torture Instructor Certification) 20:42.242 --> 20:44.369 "First-Class Torture Instructor". 20:44.453 --> 20:46.622 I went to take this exam. 20:47.122 --> 20:49.791 Now I can teach you everything. 20:50.792 --> 20:53.378 After Mick and Hugh learn more, 20:53.462 --> 20:55.172 it'll make things easier for Shiu. 20:55.631 --> 20:57.424 I wanted to surprise you guys, 20:57.508 --> 20:59.134 so I secretly took the exam. 21:01.512 --> 21:03.096 Jeez! 21:05.432 --> 21:08.894 But I'm glad you're not quitting. 21:09.853 --> 21:12.314 There's no way I'm quitting. 21:12.397 --> 21:14.316 I have such cute juniors, 21:14.399 --> 21:16.860 a super scary senior, 21:16.944 --> 21:19.988 an eccentric president, and an annoying full-time colleague. 21:20.697 --> 21:22.449 I love everything 21:22.533 --> 21:24.785 about this job. 21:25.702 --> 21:27.287 Sero! 21:27.996 --> 21:29.581 (10 Torture Techniques You Can Use Tomorrow) Without further ado, 21:29.665 --> 21:32.292 (Torture Techniques) please teach us how to torture. 21:32.543 --> 21:35.003 You guys sure are cute juniors. 21:38.549 --> 21:42.553 Shiu, were you worried that I might quit? 21:42.636 --> 21:44.179 No, idiot. 21:44.263 --> 21:46.932 I can't imagine you doing any other job. 21:47.015 --> 21:49.685 Don't lump me in with you, Shiu. 21:49.768 --> 21:52.145 You know I've done all sorts of jobs, right? 21:53.063 --> 21:55.357 What kind of jobs have you done, Sero? 21:55.440 --> 21:57.109 I want to know too. 21:57.651 --> 21:59.152 Let's see… 22:03.031 --> 22:05.659 All right, let's get to work. 22:05.742 --> 22:07.369 - Yes! - Yes! 23103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.