Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01.126 --> 00:02.920
Female torturers?
00:03.295 --> 00:04.796
I think there are hardly any.
00:04.880 --> 00:07.382
It's an inglorious
and physically demanding job.
00:09.718 --> 00:13.680
Then our president must be very special.
00:15.224 --> 00:16.475
Hera?
00:16.558 --> 00:17.726
Hera is a man.
00:19.061 --> 00:20.229
But he has long eyelashes,
00:20.312 --> 00:22.356
wears ruffles, and talks like a woman!
00:22.439 --> 00:23.607
So he's a middle-aged man
with long eyelashes,
00:23.690 --> 00:26.151
wears ruffles, and talks like a woman.
00:27.486 --> 00:28.779
How is it going?
00:29.446 --> 00:32.031
How are Mick and Hugh doing at work?
00:32.115 --> 00:33.325
(Birthday: June 21st. Age: 35.
Height: 181 cm. Weight: 68 kg.)
00:33.408 --> 00:34.618
(Excels at makeup.
Likes horsemeat sashimi. Hates onions.)
00:34.910 --> 00:36.370
Pretty good, right?
00:37.204 --> 00:38.038
Yes.
00:38.121 --> 00:38.956
Yes.
00:43.043 --> 00:46.213
No matter how you look at it,
he looks like a woman.
00:49.633 --> 00:50.968
Excuse me.
00:51.051 --> 00:52.052
Hello?
00:53.720 --> 00:57.057
I can't let my adorable employees
do that kind of work!
00:57.140 --> 00:59.450
Don't underestimate a fine company,
you piece of trash!
00:59.852 --> 01:01.103
He's a man.
02:26.396 --> 02:29.066
(The Daily Life of a Part-Time Torturer)
02:37.407 --> 02:39.576
They're scared.
02:39.660 --> 02:42.454
It's because Hera's old man mode came out.
02:42.955 --> 02:44.998
Please call it president mode.
02:45.374 --> 02:47.960
Does another client want us
to torture ordinary people?
02:48.043 --> 02:49.127
Yes.
02:49.211 --> 02:50.420
Ordinary people?
02:50.754 --> 02:55.634
Usually, we can only torture those
who have been confirmed as bad, right?
02:55.717 --> 02:59.680
But there are also some trash workers
who torture ordinary people.
02:59.763 --> 03:03.517
Our company only accepts requests
from reliable sources.
03:03.600 --> 03:04.434
In other words,
03:04.518 --> 03:07.104
we're the most conscientious
torture firm in the industry.
03:07.187 --> 03:10.023
That's why we can torture
without any worries.
03:10.107 --> 03:12.860
(Illegal torture is forbidden.
Please report any violations.)
03:13.652 --> 03:14.903
Excuse me.
03:14.987 --> 03:15.988
What is it?
03:16.363 --> 03:19.032
Why do you dress like a woman?
03:19.116 --> 03:21.243
Don't ask irrelevant questions.
03:21.326 --> 03:22.452
Why not?
03:22.536 --> 03:25.289
It's not irrelevant at all.
03:27.249 --> 03:30.085
I can only say that it's my fate.
03:32.421 --> 03:35.966
I have to dress like this.
03:37.176 --> 03:39.303
Is there an important reason for that?
03:40.345 --> 03:41.597
Because
03:41.680 --> 03:44.516
I'm just so beautiful!
03:47.186 --> 03:49.605
See? There's no point in asking, right?
03:52.107 --> 03:53.358
Hey, Hera.
03:54.818 --> 03:57.571
Here's a list of items
that can be replaced.
03:57.654 --> 03:58.822
Thank you.
03:59.823 --> 04:03.118
One of the legs
on an electric chair is broken.
04:03.202 --> 04:05.621
Why don't you replace them all
with the latest model?
04:06.205 --> 04:07.748
Don't buy things that we don't need.
04:07.831 --> 04:09.458
Just buy what is on the list.
04:10.000 --> 04:11.793
How boring.
04:11.877 --> 04:13.504
Don't waste money.
04:13.587 --> 04:15.422
That's true, but…
04:18.884 --> 04:22.471
Why does Shiu speak so casually
to the president?
04:24.014 --> 04:26.475
They've known each other for a long time.
04:26.558 --> 04:29.937
They used to be freelance torturers together.
04:30.020 --> 04:31.146
Freelance?
04:31.647 --> 04:34.691
I heard they could
make anyone tell the truth.
04:34.775 --> 04:36.193
They were given the name Spirytus.
04:36.276 --> 04:37.736
(Spirytus, 96% ABV)
They were given the name Spirytus.
04:37.819 --> 04:39.905
(The world's Strongest Liquor)
So that's where the name comes from.
04:40.447 --> 04:42.824
And the president was
also Shiu's torture instructor.
04:44.201 --> 04:46.245
Apparently, he was solicited
by the president out of nowhere.
04:49.373 --> 04:50.374
Hey.
04:51.542 --> 04:52.543
Hey, you.
04:53.377 --> 04:55.671
Are you interested in torture or not?
04:55.754 --> 04:57.381
What's more, the president
was covered in blood.
04:57.464 --> 05:00.092
Isn't that super, super suspicious?
05:00.175 --> 05:01.468
Oh, the blood?
05:01.552 --> 05:02.803
It's nothing.
05:02.886 --> 05:04.221
This happens to me all the time.
05:05.013 --> 05:06.557
But I heard that
seeing the president like that
05:06.640 --> 05:09.101
piqued Shiu's interest.
05:09.184 --> 05:11.395
Shiu is weird too.
05:13.939 --> 05:16.358
It's great that we have
more rookies to use now.
05:17.109 --> 05:19.570
It's all thanks to my guidance.
05:20.112 --> 05:23.156
I want to teach the rookies too.
05:23.240 --> 05:25.701
No, it's fine. We can do it.
05:26.743 --> 05:29.830
But you'll only teach them
how to torture using pain, right?
05:29.913 --> 05:33.876
We have to teach them
more effective ways than pain.
05:33.959 --> 05:35.836
Don't even think about it.
Don't lead them astray.
05:35.919 --> 05:38.797
(Rookie Period, Ugh…)
Have you forgotten the look on Sero's face
05:38.881 --> 05:40.007
when you were teaching him?
05:40.090 --> 05:43.051
Come on, it's very effective.
05:47.139 --> 05:48.807
It hurts.
05:49.725 --> 05:51.810
It still hurts.
05:55.397 --> 05:58.358
Maybe I went too fast.
05:58.442 --> 06:00.110
This is an important time for us.
06:02.154 --> 06:03.405
Are you giving up?
06:03.488 --> 06:04.740
Of course not.
06:05.949 --> 06:08.660
I thought about it
while I was lying in bed.
06:09.244 --> 06:10.454
(Leased out)
I want
06:10.954 --> 06:12.331
(Leased out)
to start a company.
06:12.331 --> 06:14.130
(Leased out)
06:17.211 --> 06:18.295
You're late.
06:18.629 --> 06:21.590
Please stick
to the shift submission schedule.
06:21.673 --> 06:23.967
I'm sorry, Noe.
06:24.051 --> 06:26.762
If you're late,
we'll have to wait for you.
06:27.221 --> 06:28.722
(Birthday: December 25th. Age: 25.
Height: 178 cm. Weight: 58 kg.)
06:29.306 --> 06:32.351
- This is so I can meet everyone's needs.
- Hugh got scolded by Noe.
06:32.434 --> 06:34.645
- Adhere to the deadline from now on.
- Full-time employees are so strict.
06:34.728 --> 06:36.021
Please remember that.
06:39.566 --> 06:40.817
Sero has joined the battle.
06:41.235 --> 06:42.611
I'll kick your ass.
06:42.694 --> 06:43.820
He's just like a delinquent.
06:44.071 --> 06:45.614
You think you're so great, don't you?
06:45.697 --> 06:47.741
Don't bully my junior!
06:47.824 --> 06:49.409
If you're looking for a fight, go away!
06:49.493 --> 06:50.577
I'm not bullying him!
06:50.661 --> 06:53.038
I'm just doing my duty to remind him!
06:54.039 --> 06:57.167
Sero is so worked up,
sticking up for Hugh.
06:57.251 --> 06:58.210
Wrong.
06:58.293 --> 07:00.963
Hugh is late,
but at least he submitted his.
07:01.046 --> 07:02.631
When are you going to submit yours?
07:05.092 --> 07:06.718
I'm filling it out now.
07:07.302 --> 07:09.721
It's because he didn't submit his either.
07:10.681 --> 07:12.474
(Shift Preferences, Name: Sero,
Submit by the 15th of each month)
07:12.558 --> 07:13.725
This…
07:13.809 --> 07:15.060
(Anytime)
07:16.728 --> 07:18.146
What is this?
07:18.230 --> 07:20.065
Isn't it obvious?
07:20.148 --> 07:22.234
I'll really arrange it this way.
07:22.317 --> 07:24.370
I already wrote that I'm fine with it.
07:25.237 --> 07:28.907
I don't have anyone or a schedule
that's more important than my job.
07:30.868 --> 07:33.412
I feel sorry for you.
07:33.495 --> 07:34.788
Torture is your whole life.
07:34.872 --> 07:35.873
Shut up.
07:39.168 --> 07:42.588
Noe clearly doesn't seem
to be interested in torture.
07:42.671 --> 07:44.965
Why is he working here?
07:45.883 --> 07:48.552
Hera picked him up.
07:50.637 --> 07:51.972
Look!
07:52.347 --> 07:54.600
I found a cute kid.
07:54.683 --> 07:57.144
Please send him back
to where he came from.
07:58.812 --> 08:00.689
He's so passionate about his work
08:00.772 --> 08:02.482
because he's close to Hera.
08:07.279 --> 08:09.323
Did you fight with Sero again?
08:10.449 --> 08:12.826
He started it.
08:13.619 --> 08:16.288
Didn't you fight with him
because you were upset with him?
08:16.538 --> 08:17.706
That's not true.
08:17.789 --> 08:18.874
I didn't do anything wrong.
08:18.957 --> 08:20.459
Don't look away while driving.
08:20.542 --> 08:21.543
Okay.
08:26.215 --> 08:28.050
Hera, I'm done.
08:29.843 --> 08:31.678
It ended so quickly.
08:32.304 --> 08:35.140
- I still freak out. How embarrassing.
- The newbie did a good job.
08:36.225 --> 08:37.351
But
08:37.433 --> 08:39.311
I've done a lot of administrative work.
08:39.394 --> 08:41.647
Hera said I've helped a lot too.
08:42.397 --> 08:44.024
Even if I can't torture,
08:44.107 --> 08:47.110
I'm the person
that Hera can depend on the most.
08:47.778 --> 08:49.363
You're so dependable, Sero,
08:49.446 --> 08:51.031
even though you're still a newbie.
08:51.532 --> 08:53.450
No, this is easy.
08:58.080 --> 09:00.707
He's just better at torturing.
09:00.791 --> 09:02.709
What's so great about a newbie?
09:07.548 --> 09:08.674
Hello.
09:08.757 --> 09:09.758
Hello.
09:12.010 --> 09:14.805
I can't stand people like him.
09:15.806 --> 09:17.349
Hey, are you looking for a fight?
09:17.432 --> 09:18.934
I didn't do anything!
09:24.356 --> 09:28.902
Hera, I really can't get along with him.
09:30.779 --> 09:33.282
They say the more you fight,
the closer you get.
09:38.120 --> 09:39.121
But
09:40.539 --> 09:44.209
sometimes I wish I were as good at torture
09:44.293 --> 09:45.502
as you or Sero.
09:46.962 --> 09:50.465
I would be able to help you more directly.
09:50.549 --> 09:52.092
What are you talking about?
09:52.176 --> 09:55.095
I never wanted you to torture anyone.
09:56.096 --> 09:58.891
You're the only one who can
do the administrative work right now.
09:58.974 --> 10:01.310
You're helping me by my side, aren't you?
10:01.852 --> 10:03.353
I need you.
10:09.776 --> 10:12.946
Noe, the light is green! Drive!
10:16.992 --> 10:18.869
You know it too, don't you?
10:19.870 --> 10:22.247
Noe has an inferiority complex about you.
10:22.331 --> 10:23.916
Don't provoke him too much.
10:25.125 --> 10:26.710
Even if you say that to me,
10:26.793 --> 10:29.004
it has nothing to do with me.
10:34.676 --> 10:36.053
Hey, here.
10:37.137 --> 10:40.015
(Hera needs me)
What? Do you need something from me?
10:40.098 --> 10:42.392
I can't do this. It's pissing me off.
10:42.476 --> 10:44.019
What's with you all of a sudden?
10:46.563 --> 10:47.981
Here's the report.
10:48.524 --> 10:50.317
I can't read
your ugly handwriting. Redo it.
10:52.402 --> 10:54.404
I knew it.
10:54.488 --> 10:56.323
You and I can't get along at all.
10:56.615 --> 10:58.742
All right, stop it.
10:59.326 --> 11:01.411
- Hera, please let go.
- Get back to work, idiot.
11:01.995 --> 11:04.373
(The Daily Life of a Part-Time Torturer)
11:05.541 --> 11:07.876
(The Daily Life of a Part-Time Torturer)
11:08.293 --> 11:09.837
(Three Years Ago)
11:11.672 --> 11:14.299
When will you hire someone new?
11:14.383 --> 11:18.178
Gosh, at least wash your face first.
11:18.262 --> 11:21.515
How many cases
do you think I've done by myself?
11:21.598 --> 11:22.891
All right, okay.
11:22.975 --> 11:24.935
New recruits are coming tomorrow.
11:25.018 --> 11:27.354
I'm sure they'll be useless again.
11:27.437 --> 11:29.565
It's hard to find someone who can last.
11:29.648 --> 11:32.276
How many new recruits have quit this year?
11:32.359 --> 11:33.735
Sixty-eight.
11:39.157 --> 11:42.703
How can you apply for a job like this?
11:46.540 --> 11:47.833
You too.
11:47.916 --> 11:50.335
If you're just forcing yourself,
hurry up and leave.
11:51.420 --> 11:53.463
No, I'm…
11:55.048 --> 11:58.427
I'm worried about
how to get the blood off my clothes.
11:58.760 --> 12:00.053
You're worried about that?
12:00.804 --> 12:03.348
Use lukewarm water
below 30 degrees Celsius.
12:03.432 --> 12:04.641
Really?
12:04.725 --> 12:05.767
Thank you.
12:08.812 --> 12:10.814
Tell me now.
12:10.898 --> 12:14.193
Telling us now
will be good for both of us.
12:17.571 --> 12:20.115
You don't seem put off at all.
12:20.199 --> 12:21.241
Are you a monster?
12:21.325 --> 12:24.536
No, I just think it's a necessary job.
12:24.620 --> 12:26.246
Besides, it's normal.
12:27.206 --> 12:28.498
Most of the newbies
12:28.582 --> 12:30.417
get scared and run away.
12:30.959 --> 12:33.587
I'm not scared at all.
12:34.171 --> 12:36.298
Aren't I suited for torture?
12:38.300 --> 12:40.302
It's not something to be happy about.
12:45.390 --> 12:47.100
Good morning.
12:47.184 --> 12:48.477
Did you dye your hair?
12:48.560 --> 12:51.730
Yes. Dirty stuff is more noticeable
against light hair.
12:52.731 --> 12:54.107
Do you still want to do it?
12:54.191 --> 12:56.443
What? Do you want me to quit?
12:56.527 --> 12:58.070
It's not that.
12:58.153 --> 12:59.655
It's dirty in every aspect,
12:59.738 --> 13:01.615
and I get annoyed
when I see a pile of trash,
13:01.698 --> 13:04.076
it's fun to do something
I've never done before.
13:05.160 --> 13:06.703
I want to keep doing it.
13:09.039 --> 13:12.167
Then I'll teach you more earnestly.
13:12.251 --> 13:13.418
Really?
13:13.502 --> 13:14.878
All right!
13:15.420 --> 13:16.964
- Do you think this will make him confess?
- It hurts…
13:17.047 --> 13:19.842
This should be a piece of cake!
13:20.551 --> 13:22.761
When can you do it?
13:23.846 --> 13:24.888
(Torture License Test Prep Book)
13:25.264 --> 13:26.265
Memorize it in two days.
13:26.431 --> 13:27.724
Two days?
13:27.808 --> 13:29.309
And it's way too thick!
13:29.393 --> 13:30.227
Memorize it.
13:30.561 --> 13:33.480
Look, I may be good at memorizing,
13:33.564 --> 13:35.566
but this knowledge is too specialized.
13:36.316 --> 13:38.610
- Are you going to memorize it or not?
- It hurts…
13:39.570 --> 13:42.114
Well, I'll do my best to memorize it.
13:42.197 --> 13:44.199
If I pass the exam…
13:46.410 --> 13:47.953
If I pass the exam,
13:48.537 --> 13:50.581
give me a reward.
13:51.123 --> 13:52.040
All right.
13:52.124 --> 13:54.126
I'll buy you anything you want.
13:56.086 --> 13:57.296
By the way,
13:58.672 --> 14:01.884
this must be
what it feels like to be tortured.
14:02.509 --> 14:04.887
It's just physical contact
with a kind senior colleague.
14:17.941 --> 14:19.735
(Torture License Test Prep Book)
14:27.868 --> 14:28.869
Noe.
14:29.578 --> 14:31.371
Do you know where the case directive
that was here went?
14:32.247 --> 14:34.416
I didn't touch it.
14:34.499 --> 14:36.543
Maybe Sero took it.
14:40.130 --> 14:42.883
The smell of blood and flesh
is disgusting.
14:43.550 --> 14:46.845
We have too many cases like this.
14:46.929 --> 14:49.306
I took Shiu's case without asking him.
14:49.389 --> 14:50.766
Was that a bad idea?
14:51.350 --> 14:53.769
But he seems busy.
14:56.688 --> 14:58.565
This is no time to take a break.
14:59.107 --> 15:00.817
I have an exam to study for.
15:08.033 --> 15:10.452
You're giving him
a hard time again, aren't you?
15:11.370 --> 15:14.248
If he can't do it,
then that's as much as he's capable of.
15:14.331 --> 15:15.582
You're so strict.
15:16.166 --> 15:18.085
He's studying hard, and he's doing well.
15:18.168 --> 15:20.712
Above all, he looks up to you.
15:21.588 --> 15:23.674
You should cherish him more.
15:24.383 --> 15:26.718
I have a great apprentice too.
15:26.802 --> 15:27.886
So I'm not wrong.
15:32.349 --> 15:35.644
Come to think of it, today is the exam.
15:36.395 --> 15:38.522
(Certificate of Passing)
15:40.399 --> 15:41.608
That's scary.
15:41.692 --> 15:43.068
You're so mean!
15:43.151 --> 15:45.487
Don't forget about my reward.
15:45.571 --> 15:48.240
Sure, what do you want, Sero?
15:50.576 --> 15:51.743
It's that.
15:53.078 --> 15:57.749
I was going to say…
I want you to call me by my name.
15:59.042 --> 16:00.460
Are you a girl?
16:00.544 --> 16:02.754
That's not what I meant.
16:02.838 --> 16:04.464
I heard it from Hera.
16:04.548 --> 16:06.425
Part-timers here leave quickly,
16:06.508 --> 16:08.635
so you don't bother
to remember their names.
16:09.720 --> 16:10.637
But
16:10.721 --> 16:12.681
you do remember my name.
16:14.641 --> 16:15.642
You jerk.
16:15.726 --> 16:16.602
(Hard)
Ouch!
16:16.685 --> 16:19.229
Do you think
I have the memory of a pigeon?
16:19.605 --> 16:21.190
I can remember names, okay?
16:22.232 --> 16:24.109
That's not a reward.
16:24.193 --> 16:25.527
Tell me something else.
16:26.653 --> 16:28.238
Then
16:28.322 --> 16:30.824
please let me be your apprentice.
16:34.036 --> 16:36.038
It's not easy to be my apprentice.
16:36.121 --> 16:37.122
Yes!
16:38.332 --> 16:39.666
My word…
16:39.750 --> 16:40.876
…is absolute!
16:40.959 --> 16:42.794
You can't cancel on me.
16:42.878 --> 16:44.838
I have no intention of doing that.
16:46.673 --> 16:48.884
Are these your usual cigarettes?
16:49.384 --> 16:50.302
Yes.
16:50.385 --> 16:53.305
You were in a bad mood
after working for a long time, right?
16:53.972 --> 16:56.308
Smoking is good for that.
16:57.976 --> 16:59.603
Don't keep it to yourself.
17:01.438 --> 17:03.482
I can't do it without you.
17:03.565 --> 17:05.233
Remember that, Sero.
17:06.234 --> 17:07.528
Got it!
17:14.867 --> 17:18.747
I'm surprised
you could do this job for so long.
17:18.829 --> 17:20.165
That's because…
17:22.166 --> 17:25.337
I have a great mentor, don't I?
17:25.671 --> 17:26.922
Yes, right.
17:34.721 --> 17:38.058
I have a great apprentice too.
I'm so lucky.
17:39.434 --> 17:42.187
I'm sure that's not what you're thinking.
17:42.271 --> 17:45.232
But I've become
a useful right-hand man, right?
17:45.315 --> 17:47.150
You're just a right-hand man.
17:47.234 --> 17:48.735
That's harsh.
17:52.447 --> 17:53.490
(Dizzy)
It's so busy!
17:53.574 --> 17:56.159
Shiu, what's next?
17:57.119 --> 17:58.620
This is what's left.
17:58.704 --> 18:00.205
Are there still so many?
18:00.789 --> 18:03.834
It's a problem that Sero isn't here.
18:03.917 --> 18:05.752
Is he off again today?
18:06.336 --> 18:08.589
Yes, he'll probably be off for a while.
18:12.384 --> 18:13.719
I'm tired.
18:14.678 --> 18:15.762
Yes.
18:15.846 --> 18:17.139
Thank you for your hard work.
18:17.222 --> 18:19.308
Buy something to eat before you go home.
18:19.391 --> 18:20.601
No, it's okay.
18:21.018 --> 18:22.394
By the way,
18:22.477 --> 18:25.314
why did Sero take time off?
18:27.024 --> 18:30.611
Can I take a long leave
at the end of the month?
18:30.694 --> 18:32.321
Did something happen?
18:32.404 --> 18:34.615
No, it's just…
18:35.365 --> 18:37.826
He didn't tell me the reason.
18:37.910 --> 18:40.621
Is he quitting?
18:40.704 --> 18:42.664
How did you jump to that conclusion?
18:42.748 --> 18:44.625
Calm down and think about it.
18:44.708 --> 18:47.294
There's no reason for him to quit.
18:48.003 --> 18:49.671
(Bullying, Torture, Violence, Blood)
Reason for him to quit?
18:50.422 --> 18:52.549
No, it's very possible.
18:52.633 --> 18:53.592
Possible?
18:53.675 --> 18:54.927
Is it possible?
18:56.845 --> 19:00.224
Shiu, you're not very nice to Sero!
19:00.307 --> 19:01.141
Stop it.
19:01.225 --> 19:03.185
But…
19:04.102 --> 19:05.354
I said stop it.
19:05.437 --> 19:06.438
Okay.
19:07.940 --> 19:12.402
But I think we're burdening Sero
by asking him to help us all the time.
19:14.029 --> 19:17.366
You should be nicer to him, Shiu.
19:17.449 --> 19:19.618
Even if you say that,
19:19.701 --> 19:21.662
I'm already being gentle.
19:21.745 --> 19:22.746
Really?
19:24.122 --> 19:25.916
(End of Leave)
19:26.166 --> 19:28.961
Sorry for taking such a long vacation!
19:29.044 --> 19:31.088
Sero!
19:32.089 --> 19:34.508
I'll do my best.
19:34.591 --> 19:36.260
I won't be a burden to you anymore.
19:36.343 --> 19:38.178
I'll become independent soon.
19:38.262 --> 19:39.388
Oh, okay.
19:39.763 --> 19:42.850
I'll try my best not
to be afraid of blood anymore.
19:43.141 --> 19:44.852
Sero!
19:44.935 --> 19:46.812
What's with these two?
19:47.396 --> 19:48.772
(Let's Create a Happy and Cheerful Office.
Stop Workplace Bullying)
19:49.147 --> 19:51.900
Hey, don't you think they're acting weird?
19:53.610 --> 19:56.071
Shiu, be nicer.
19:56.154 --> 19:57.990
Ask him about what is bothering him.
19:58.073 --> 19:59.366
By the way,
19:59.449 --> 20:01.535
the reason I took time off…
20:02.077 --> 20:03.161
What's wrong?
20:03.245 --> 20:05.539
If something is bothering you,
you can tell me.
20:08.458 --> 20:10.586
Scary!
20:11.920 --> 20:13.213
I'm quitting?
20:13.297 --> 20:14.715
No way!
20:14.798 --> 20:15.632
I mean,
20:15.716 --> 20:18.135
this job is shameful
and physically demanding.
20:18.218 --> 20:20.429
And you were bullied at work.
20:21.638 --> 20:24.391
And we're both still inexperienced.
20:25.184 --> 20:27.436
I'm sure we're a burden to you.
20:28.228 --> 20:30.689
No such thing.
20:30.772 --> 20:33.942
It was pure hell
when it was just Shiu and me.
20:34.443 --> 20:36.695
Then why did you take time off?
20:38.197 --> 20:40.532
Listen carefully.
20:40.616 --> 20:41.909
(First-Class Torture Instructor
Certification)
20:42.242 --> 20:44.369
"First-Class Torture Instructor".
20:44.453 --> 20:46.622
I went to take this exam.
20:47.122 --> 20:49.791
Now I can teach you everything.
20:50.792 --> 20:53.378
After Mick and Hugh learn more,
20:53.462 --> 20:55.172
it'll make things easier for Shiu.
20:55.631 --> 20:57.424
I wanted to surprise you guys,
20:57.508 --> 20:59.134
so I secretly took the exam.
21:01.512 --> 21:03.096
Jeez!
21:05.432 --> 21:08.894
But I'm glad you're not quitting.
21:09.853 --> 21:12.314
There's no way I'm quitting.
21:12.397 --> 21:14.316
I have such cute juniors,
21:14.399 --> 21:16.860
a super scary senior,
21:16.944 --> 21:19.988
an eccentric president,
and an annoying full-time colleague.
21:20.697 --> 21:22.449
I love everything
21:22.533 --> 21:24.785
about this job.
21:25.702 --> 21:27.287
Sero!
21:27.996 --> 21:29.581
(10 Torture Techniques You Can Use Tomorrow)
Without further ado,
21:29.665 --> 21:32.292
(Torture Techniques)
please teach us how to torture.
21:32.543 --> 21:35.003
You guys sure are cute juniors.
21:38.549 --> 21:42.553
Shiu, were you worried that I might quit?
21:42.636 --> 21:44.179
No, idiot.
21:44.263 --> 21:46.932
I can't imagine you doing any other job.
21:47.015 --> 21:49.685
Don't lump me in with you, Shiu.
21:49.768 --> 21:52.145
You know I've done
all sorts of jobs, right?
21:53.063 --> 21:55.357
What kind of jobs have you done, Sero?
21:55.440 --> 21:57.109
I want to know too.
21:57.651 --> 21:59.152
Let's see…
22:03.031 --> 22:05.659
All right, let's get to work.
22:05.742 --> 22:07.369
- Yes!
- Yes!
23103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.