All language subtitles for Goukon ni Ittara Onna ga Inakatta Hanashi_04_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:03.086 --> 00:05.547 The meeting point seems to be here. 00:07.340 --> 00:08.591 I don't see them. 00:09.092 --> 00:10.427 Maybe they're not here yet. 00:26.025 --> 00:26.943 What? 00:28.028 --> 00:31.239 - Asagi! - Asagi! 00:38.204 --> 00:40.415 HOW I ATTENDED AN ALL-GUY'S MIXER 02:03.123 --> 02:04.082 THAT TIME I WENT TO THE ZOO AND... 02:04.165 --> 02:05.333 What? 02:05.416 --> 02:07.877 You were at Ms. Fuji's house until morning? 02:07.961 --> 02:09.337 Why? 02:09.420 --> 02:10.880 Was it just the two of you? 02:10.964 --> 02:13.341 Did you do anything weird? She didn't either, did she? 02:13.424 --> 02:16.344 By the way, what did you do at Ms Fuji's house? 02:16.427 --> 02:18.638 I put her to bed. 02:18.721 --> 02:20.431 - What? - What? 02:20.515 --> 02:22.183 No way! Asagi! 02:22.267 --> 02:23.101 You... 02:23.184 --> 02:26.437 I was even wondering if I'm okay with men. 02:26.521 --> 02:27.647 What? Men? 02:28.439 --> 02:30.525 I had so much fun that day. 02:31.234 --> 02:32.402 Well, 02:32.485 --> 02:35.488 I also went to have parfaits with Kohaku, who was dressed as a man. 02:35.572 --> 02:36.990 I feel like we've gotten closer. 02:37.073 --> 02:39.242 I'm sorry, Tokiwa. Only we have made progress. 02:39.325 --> 02:43.288 Well, I actually went for a drink with Suo not long ago. 02:43.371 --> 02:45.248 What? Just the two of you? 02:45.331 --> 02:46.833 Good morning, everyone. 02:47.417 --> 02:48.418 Suo. 02:48.501 --> 02:49.919 I heard about it. 02:50.003 --> 02:53.631 Asagi, you helped out at Fuji's the other day, right? 02:53.715 --> 02:54.841 Thank you for your hard work. 02:56.009 --> 02:58.553 Hagi, you asked Kohaku out too, right? 02:58.636 --> 03:00.430 Well, yes. 03:00.513 --> 03:04.100 I'm happy that you've become friends with Fuji and Kohaku. 03:05.393 --> 03:07.437 So I have a suggestion. 03:08.479 --> 03:10.648 Why don't we all go out together this weekend? 03:12.525 --> 03:13.526 What? 03:14.652 --> 03:17.447 So, where are we going? 03:17.530 --> 03:20.575 I can't wait. Right, Hagi? 03:21.200 --> 03:23.953 There must be other things that are more concerning, right? 03:24.621 --> 03:28.499 So can we actually see them in dresses today or not? 03:28.583 --> 03:30.460 You never give up, do you? 03:43.139 --> 03:44.807 Let Asagi go! 03:49.312 --> 03:50.313 Hello. 03:52.232 --> 03:54.609 The prank was a success. 03:55.109 --> 03:56.319 Just kidding. 03:56.402 --> 03:57.904 - Ms Fuji. - Ms. Fuji. 03:58.905 --> 04:01.282 I'm terribly sorry. 04:01.366 --> 04:02.825 I just wanted to do it once. 04:02.909 --> 04:04.327 That scared me. 04:04.410 --> 04:07.121 No, we're the ones who were scared. 04:07.205 --> 04:09.123 - Do you want to do it again? - Ms. Fuji. 04:09.207 --> 04:11.834 By the way, did you drive here today? 04:12.335 --> 04:14.420 We rarely go out together, so I rented a car. 04:14.504 --> 04:15.338 Let's get ready to go. 04:16.422 --> 04:18.675 - Tokiwa, you're riding shotgun. - What? 04:19.259 --> 04:20.843 Me? Riding shotgun? 04:20.927 --> 04:22.053 Since you're driving, 04:22.136 --> 04:24.555 wouldn't it be better for Ms. Fuji or Ms. Kohaku to ride shotgun? 04:25.139 --> 04:27.558 Tokiwa, you're riding shotgun. 04:27.642 --> 04:28.518 Yes. 04:29.018 --> 04:30.186 There's no room for refusal. 04:30.270 --> 04:32.772 By the way, everyone is wearing men's clothes today. 04:32.855 --> 04:33.690 I see. 04:41.406 --> 04:43.574 She's so cool. 04:43.658 --> 04:45.994 I can't be like her. 04:46.077 --> 04:46.911 By the way, 04:46.995 --> 04:49.372 I can't believe I get to sit in Prince's passenger seat. 04:49.455 --> 04:52.166 Isn't this an amazing experience? 04:57.755 --> 04:58.589 Tokiwa. 05:05.263 --> 05:06.723 You didn't fasten the seatbelt properly. 05:07.432 --> 05:09.350 All right. Let's go. 05:09.434 --> 05:10.351 - Okay. - Okay. 05:10.435 --> 05:11.728 This is bad. 05:11.811 --> 05:14.355 I completely forgot. That's why I was so careless. 05:15.023 --> 05:16.190 Suo is the kind of person 05:16.274 --> 05:18.318 who would do something like this without any shame. 05:19.319 --> 05:20.361 Right. 05:20.445 --> 05:22.196 I bought this. 05:22.280 --> 05:24.574 - Drink it if you want. - I see. 05:24.657 --> 05:25.658 Thank you. 05:25.742 --> 05:27.869 Let me know if it's too hot or too cold. 05:28.745 --> 05:30.038 Do you want to listen to music? 05:30.538 --> 05:33.249 You don't have to force yourself if you're sleepy. 05:33.333 --> 05:34.709 Okay. 05:34.792 --> 05:38.171 These words are usually meant for girls, right? 05:38.254 --> 05:40.131 Why does she say them to me? 05:40.214 --> 05:43.384 Do I have to keep this up until we reach our destination? 05:43.468 --> 05:45.887 Am I really able to handle it? 05:47.138 --> 05:48.890 There's a rest stop nearby. 05:48.973 --> 05:50.850 It's quite famous. 05:51.350 --> 05:52.643 I want to go there. 05:52.727 --> 05:55.146 Sure. Let's take a detour. 05:55.229 --> 05:57.607 Tokiwa looks tired too. 05:58.107 --> 06:00.151 Why are you the one who's tired? 06:01.486 --> 06:02.945 I think I can understand. 06:03.029 --> 06:04.864 That's strange. 06:04.947 --> 06:07.658 - I almost became a girl. - What? 06:07.742 --> 06:09.786 Let's go to the rest stop to calm down. 06:11.329 --> 06:12.163 Is it here? 06:22.256 --> 06:23.382 It's so close. 06:23.466 --> 06:25.301 Hey, wait. 06:25.802 --> 06:27.011 Wait. 06:28.262 --> 06:31.849 Right now, I can't take any more shock. 06:32.850 --> 06:34.185 Here we go. 06:34.894 --> 06:36.729 You're so good at reversing. 06:37.230 --> 06:38.189 You parked perfectly. 06:39.357 --> 06:41.692 Okay, you can get off now. 06:42.860 --> 06:44.112 Thank you. 06:46.072 --> 06:48.199 Tokiwa, you can get off too. 06:48.908 --> 06:50.827 What am I doing? 06:50.910 --> 06:51.994 What's wrong? 06:54.789 --> 06:55.957 Let's go for ice cream. 06:56.040 --> 06:57.375 Please switch seats with me. 06:57.458 --> 06:58.960 No way. 06:59.043 --> 07:01.254 Where are we going? 07:01.337 --> 07:02.839 Hurry up. 07:04.298 --> 07:07.218 OX ZOO 07:07.802 --> 07:09.178 Next customer, please. 07:09.679 --> 07:10.721 Well then. 07:12.014 --> 07:13.391 We would like six tickets for adults. 07:17.437 --> 07:19.772 Why are we at the zoo with handsome guys? 07:19.856 --> 07:20.857 I don't know. 07:21.357 --> 07:23.734 Here are your tickets. 07:23.818 --> 07:24.735 Thank you. 07:26.028 --> 07:28.239 Let's have a lot of fun today. 07:29.282 --> 07:30.408 Okay. 07:39.959 --> 07:43.880 MUNCHING 07:43.963 --> 07:45.923 He's eating a lot. 07:47.675 --> 07:48.885 He's drooling. 07:48.968 --> 07:51.095 They totally stand out. 07:51.179 --> 07:52.805 You guys should come too. 07:52.889 --> 07:55.141 They stand out more than the animals. 07:55.224 --> 07:56.392 What? 07:56.893 --> 07:59.061 You said you wanted to hang out with everyone, 07:59.145 --> 08:01.147 but why are we at the zoo? 08:01.230 --> 08:02.440 Because of this. 08:02.523 --> 08:05.026 LET'S GO SEE THE BABY PANDA! 08:05.109 --> 08:08.654 I've been wanting to see the baby panda ever since I saw this at the store. 08:09.280 --> 08:10.114 Also, 08:10.198 --> 08:12.575 I thought it would be fun if we all came together. 08:14.035 --> 08:15.036 You don't like it? 08:15.119 --> 08:16.412 UPSET 08:16.496 --> 08:17.622 What? 08:19.499 --> 08:22.210 It's not that we don't like it. 08:22.293 --> 08:23.419 That's right. 08:24.712 --> 08:26.547 That's good then. 08:27.673 --> 08:29.050 You changed so quickly. 08:32.386 --> 08:34.764 I don't think we'll be able to see the panda for a while. 08:34.847 --> 08:36.641 Do you want to go see other animals first? 08:38.142 --> 08:39.685 I want to go here. 08:44.524 --> 08:46.359 If we hurry, we can take a look around. 08:46.442 --> 08:48.236 However, we don't have much time. 08:48.319 --> 08:49.195 What? 08:49.695 --> 08:52.031 Let's go wherever we want for now. 08:52.532 --> 08:53.449 What? 08:56.869 --> 08:59.038 Remember to come back and gather at noon. 09:00.248 --> 09:01.249 Got it. 09:03.042 --> 09:04.919 - See you later. - See you later. 09:09.131 --> 09:11.467 Wait. Why did the six of us have to come? 09:11.551 --> 09:12.843 What should we do next? 09:14.679 --> 09:16.973 But I don't like being led by the nose. 09:17.056 --> 09:19.475 Why don't we go somewhere we like too? 09:20.142 --> 09:22.979 I ended up alone with Kohaku. 09:23.062 --> 09:27.316 If I fall for Kohaku in men's clothes again today, 09:27.400 --> 09:30.987 does that mean I'm bisexual? 09:31.070 --> 09:32.405 No way. 09:32.488 --> 09:35.324 Pull yourself together. Don't give up. 09:36.075 --> 09:37.493 Mr. Hagi? 09:37.577 --> 09:38.995 What's wrong? 09:39.078 --> 09:41.247 Can we go here? 09:41.330 --> 09:42.999 MAP OF THE ZOO 09:46.085 --> 09:49.005 INTERACTIVE AREA 09:52.174 --> 09:55.011 It's too cute. 09:56.762 --> 09:59.015 I can't take it anymore. 10:01.142 --> 10:02.476 Everyone. 10:02.560 --> 10:04.478 You can hold them too. 10:16.616 --> 10:18.117 They're all fluffy. 10:18.200 --> 10:19.744 Mr. Hagi, do you want to touch them? 10:19.827 --> 10:23.039 I can't touch anything right now or I'll crush them. 10:24.498 --> 10:25.458 I need to calm down. 10:25.541 --> 10:28.169 I'm not strong-willed to begin with, but today seems worse than before. 10:28.252 --> 10:29.295 Why? 10:30.379 --> 10:31.881 Could this be 10:33.090 --> 10:37.803 the synergy effect that occurs when something cute is involved? 10:37.887 --> 10:41.265 Anything becomes cute when paired with something cute. 10:41.349 --> 10:43.893 After all, cuteness is justice. 10:43.976 --> 10:46.812 In other words, this feeling of excitement is undeniable. 10:46.896 --> 10:50.650 Otherwise, I wouldn't think handsome guys are cute. 10:50.733 --> 10:51.942 Mr. Hagi, look. 10:52.610 --> 10:53.527 What? 10:54.028 --> 10:57.198 This one looks just like you, Mr. Hagi. 10:59.241 --> 11:00.242 Right? 11:08.584 --> 11:09.710 How cute. 11:19.053 --> 11:21.138 I'm doomed. 11:21.639 --> 11:23.140 Did I just say that? 11:23.224 --> 11:24.266 Yes. 11:24.767 --> 11:26.977 No, that's not it. That was... 11:27.853 --> 11:30.731 Guinea pigs are cute. 11:32.400 --> 11:34.026 Yes, I was talking about guinea pigs. 11:34.110 --> 11:35.236 That was close. 11:35.319 --> 11:37.738 Guinea pigs are cute. 11:43.411 --> 11:45.996 He looked at me and said that. I was surprised. 11:48.416 --> 11:50.292 There's no way he meant that. 11:52.086 --> 11:54.672 I'm glad I didn't misunderstand. 12:10.980 --> 12:13.274 What's wrong with him? 12:14.525 --> 12:17.278 PROUD 12:17.361 --> 12:19.029 INSECT MUSEUM 12:19.113 --> 12:20.281 No. 12:20.364 --> 12:23.284 No! 12:23.367 --> 12:25.411 Asagi, be quiet. 12:25.494 --> 12:27.705 I'm sorry, but... 12:27.788 --> 12:28.956 But... 12:29.039 --> 12:31.375 I've never heard of such a thing. 12:31.459 --> 12:32.293 GLOBAL COCKROACH EXHIBITION ZONE 12:32.376 --> 12:36.297 Let's go see butterflies. It's too scary here. 12:36.380 --> 12:37.298 Just a little longer. 12:37.381 --> 12:40.301 Don't you get goosebumps? Do you like cockroaches? 12:40.384 --> 12:41.760 No, not really. 12:41.844 --> 12:42.678 It's just that 12:42.761 --> 12:45.848 I feel safe looking at them through the glass like this. 12:46.348 --> 12:48.726 I can't get enough of this feeling of superiority. 12:48.809 --> 12:49.685 RUSTLE 12:50.269 --> 12:52.688 RUSTLE 12:52.771 --> 12:56.692 THERE ARE COCKROACHES EVERYWHERE. I'M SURROUNDED. 12:58.736 --> 13:01.071 Asagi? What's wrong? 13:01.155 --> 13:03.032 I didn't see anything. 13:03.532 --> 13:04.700 Really? 13:05.409 --> 13:08.787 I didn't see anything. I said I didn't see anything. 13:10.372 --> 13:11.790 What a strong will. 13:11.874 --> 13:14.793 So Ms. Fuji, don't mind me and have fun. 13:17.004 --> 13:18.255 TREMBLE 13:18.339 --> 13:19.715 FEELING GUILTY... 13:21.800 --> 13:23.385 Do you want to go outside? 13:23.469 --> 13:24.512 Can I? 13:26.305 --> 13:28.557 I'll take you outside. Close your eyes. 13:29.058 --> 13:31.477 Thank you. 13:31.560 --> 13:34.480 THERE ARE HUGE SPIDERS HERE. 13:40.528 --> 13:42.071 Are we outside? 13:50.996 --> 13:53.832 HOW I ATTENDED AN ALL-GUY'S MIXER 13:56.293 --> 13:57.920 I think I heard Asagi screaming. 14:00.130 --> 14:01.257 Was it just my imagination? 14:02.716 --> 14:04.635 Hey, Tokiwa. 14:08.347 --> 14:12.726 Come over here. 14:12.810 --> 14:13.936 It's so bright. 14:15.229 --> 14:18.691 Suo. Please control your sparkling vibe. 14:18.774 --> 14:20.442 You're attracting too much attention. 14:20.526 --> 14:21.360 Is that so? 14:21.443 --> 14:23.904 By the way, there's a tiger here. 14:34.748 --> 14:37.626 It's huge. How imposing. 14:37.710 --> 14:39.503 It's really cool. 14:46.093 --> 14:49.430 I want to be as majestic as it is. 14:49.930 --> 14:52.349 What else do you want to be? 14:53.601 --> 14:56.020 Suo, do you like tigers? 14:56.812 --> 14:59.648 If you stand next to them, wear them, 15:00.232 --> 15:01.525 or sit on them, 15:02.526 --> 15:03.652 they all look good on you. 15:05.529 --> 15:07.781 It's time to meet up with the others. 15:07.865 --> 15:09.366 Come on. Let's go. 15:09.867 --> 15:12.620 Well, you don't have to hold my hand. 15:24.590 --> 15:26.967 It's Prince. 15:30.387 --> 15:33.057 What's wrong, little girl? 15:34.141 --> 15:36.477 Well... 15:38.604 --> 15:41.065 Is she alone? Where are your parents? 15:44.151 --> 15:45.069 TEARS FLOWING LIKE RAIN 15:46.445 --> 15:48.072 Did I make her cry? 15:49.531 --> 15:50.741 I can't believe I got lost. 15:50.824 --> 15:52.534 This is the biggest mistake I've ever made. 15:52.618 --> 15:54.662 It's a disgrace that will live in infamy. 15:55.371 --> 15:56.580 Is it that bad? 15:57.164 --> 16:01.085 I've been looking for him for a long time, but I couldn't find him. 16:02.002 --> 16:04.088 You've done your best. 16:04.755 --> 16:08.258 I'll go with you to a place where you can find your dad. 16:09.176 --> 16:10.052 CRYING UNCONTROLLABLY 16:14.014 --> 16:17.351 I'll follow you forever, Prince. 16:17.434 --> 16:19.061 Forever is a bit... 16:19.144 --> 16:21.105 Kids these days are so flashy. 16:21.188 --> 16:22.022 INFORMATION CENTER 16:22.106 --> 16:24.108 A lost child? And then? 16:24.191 --> 16:26.986 We brought her to the Lost Child Center, 16:28.028 --> 16:29.363 but... 16:31.949 --> 16:34.868 She fell asleep on Suo. 16:36.537 --> 16:38.205 She must be tired. 16:39.456 --> 16:41.792 Then you won't be able to see the panda in time. 16:42.543 --> 16:44.378 Can you go by yourselves? 16:45.504 --> 16:48.507 Okay. We'll enjoy it for you too. 16:51.844 --> 16:53.470 I told them what happened. 16:53.554 --> 16:54.596 Thank you. 16:54.680 --> 16:57.266 You could've gone with them. 16:57.349 --> 16:59.935 I can't leave you here and go by myself. 17:03.939 --> 17:04.857 I see. 17:05.357 --> 17:06.734 Besides, 17:06.817 --> 17:10.863 didn't you want to see the baby panda more than me? 17:11.947 --> 17:14.033 It's okay. No worries. 17:14.533 --> 17:16.744 I've been to other places with you anyway. 17:20.372 --> 17:22.791 What? The sparkling vibe is gone. 17:23.542 --> 17:25.794 Wait. Could it be that Suo... 17:28.380 --> 17:30.841 is actually feeling upset? 17:30.924 --> 17:32.926 That Suo? 17:34.386 --> 17:37.806 She's still so young. We can't leave her here alone. 17:41.435 --> 17:42.519 Suo. 17:44.396 --> 17:46.356 Where should I put this? 17:46.440 --> 17:47.775 Put it in the warehouse over there. 17:53.447 --> 17:55.365 DISCARD 17:57.910 --> 17:59.536 Tokiwa, what's wrong? 17:59.620 --> 18:01.914 Well... 18:02.414 --> 18:05.626 Can I be excused for a while? I'll be right back. 18:06.794 --> 18:07.836 All right. 18:14.051 --> 18:17.012 Is it that obvious on my face? 18:19.556 --> 18:22.226 Did I put Tokiwa in a difficult position? 18:24.353 --> 18:25.562 Excuse me. 18:36.323 --> 18:38.492 It seems like Suo gets upset too. 18:38.575 --> 18:39.785 Right. 18:39.868 --> 18:41.870 After all, she came to the zoo for the panda. 18:44.957 --> 18:46.542 I'm back. 18:46.625 --> 18:48.168 Welcome back. That was fast. 18:54.466 --> 18:56.260 Amazing. It's a panda. 18:56.760 --> 18:57.928 What's going on? 18:59.972 --> 19:02.391 Actually... 19:02.474 --> 19:03.308 GASP FOR BREATH 19:04.810 --> 19:05.894 Are you okay? 19:05.978 --> 19:10.858 PANTING 19:10.941 --> 19:11.900 Feeling better? 19:12.484 --> 19:16.280 I'm sorry. I had to run to the souvenir shop. 19:16.780 --> 19:17.906 You went souvenir shopping? 19:18.824 --> 19:20.909 Here. It's for you. 19:25.664 --> 19:27.916 Panda and tiger? 19:31.003 --> 19:33.672 You seem to like tigers too. 19:33.755 --> 19:35.257 That's why I chose this. 19:35.340 --> 19:37.926 The keychain should be quite useful. 19:38.594 --> 19:40.429 Is this for me? 19:40.512 --> 19:42.931 Well, 19:43.015 --> 19:45.267 although you don't get to see the panda, 19:45.350 --> 19:48.687 Tokiwa Panda can give you a present. That's what I think. 19:51.106 --> 19:52.357 Are you feeling better now? 20:00.240 --> 20:05.037 I really like this side of you, Tokiwa. 20:05.120 --> 20:06.705 You like... What? 20:07.539 --> 20:09.750 Thank you. I'm so happy. 20:13.545 --> 20:15.797 Well then... 20:16.298 --> 20:17.299 Okay. 20:17.382 --> 20:18.217 STARE 20:23.055 --> 20:25.224 Are you two dating? 20:33.690 --> 20:35.734 It's a panda's head. 20:37.444 --> 20:38.987 I have to return this. 20:39.071 --> 20:40.948 The people here lent it to me. 20:43.825 --> 20:45.911 It's so cute. 20:47.412 --> 20:48.956 I'll send you the photo later. 20:49.456 --> 20:50.499 Thank you. 20:50.582 --> 20:52.167 Where's the lost child? 20:52.251 --> 20:53.252 Well... 20:53.335 --> 20:56.213 Thank you so much. 20:56.296 --> 20:59.341 Thank you, Prince. 20:59.424 --> 21:00.259 THANK YOU 21:00.342 --> 21:02.261 Her dad is here to pick her up. 21:02.928 --> 21:05.597 It's too bad you didn't get to see the panda. 21:06.640 --> 21:08.600 No, I saw it. 21:10.185 --> 21:11.603 Right, Tokiwa? 21:19.111 --> 21:20.612 Good morning, Tokiwa. 21:21.196 --> 21:22.864 - After that, Suo would always - Look at this. 21:22.948 --> 21:25.951 - show off her keychain. - It's a panda and a tiger. Look. 21:26.034 --> 21:27.452 All right. 22:59.920 --> 23:01.421 Hello. 23:01.505 --> 23:02.964 Ms. Fuji, let's go play. 23:03.048 --> 23:05.092 You're so energetic early in the morning. 23:05.842 --> 23:07.969 Are you busy, Ms. Fuji? 23:08.053 --> 23:09.346 Sorry. I didn't mean to disturb you. 23:09.429 --> 23:11.640 No, I'm not busy. 23:11.723 --> 23:12.933 If you're free, do you want to come? 23:13.016 --> 23:13.850 Where to? 23:19.481 --> 23:20.607 To the festival. 23:26.655 --> 23:28.865 Is Ms. Fuji's schedule really that full? 23:29.449 --> 23:32.202 She's over the hump, but I think she'll be fine. 23:32.285 --> 23:34.871 Maybe she'll be even more excited than I thought. 23:34.955 --> 23:36.123 I'd like to see Ms. Fuji like that. 23:36.706 --> 23:40.127 Next episode, "That Time I Went to the Comic Convention And..." 19837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.