All language subtitles for Free Range 2023 _ 1080p_ENG.ani

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,349 --> 00:00:11,730 [Music] 2 00:01:13,549 --> 00:01:16,700 [Music] 3 00:01:30,319 --> 00:01:35,039 The dice have been rolled. Lady luck 4 00:01:33,040 --> 00:01:37,280 favors the bold and those willing to do 5 00:01:35,040 --> 00:01:40,640 whatever it takes. 6 00:01:37,280 --> 00:01:45,000 We wish you the very best of luck. I'll 7 00:01:40,640 --> 00:01:45,000 be keeping you updated on the events. 8 00:02:03,439 --> 00:02:34,878 [Music] 9 00:02:32,479 --> 00:02:38,079 Jack, are you still not eating meat? 10 00:02:34,878 --> 00:02:40,079 Yes, Mom. Still no meat for me. And your 11 00:02:38,080 --> 00:02:43,360 general health is still good despite 12 00:02:40,080 --> 00:02:46,480 this? Yes, I think so. Four years and 13 00:02:43,360 --> 00:02:48,640 still no protein deficiencies. 14 00:02:46,479 --> 00:02:51,119 Jacqueline, 15 00:02:48,639 --> 00:02:53,199 this idea of yours, it sounds like 16 00:02:51,120 --> 00:02:54,959 something a college dropout would do, 17 00:02:53,199 --> 00:02:58,159 just to have something good to put on 18 00:02:54,959 --> 00:03:00,239 their resume. Dad, I already told you I 19 00:02:58,159 --> 00:03:03,039 don't care what it sounds like. I want 20 00:03:00,239 --> 00:03:05,759 to do something good with my life. 21 00:03:03,039 --> 00:03:08,799 Something good? But four years at 22 00:03:05,759 --> 00:03:11,359 Stanford wasn't good. a guaranteed 23 00:03:08,800 --> 00:03:14,800 position at the top brokerage firm in 24 00:03:11,360 --> 00:03:16,400 New York. Isn't that something good? 25 00:03:14,800 --> 00:03:18,640 Dad, those are things that are good for 26 00:03:16,400 --> 00:03:20,959 you. I'm not going to accomplish 27 00:03:18,639 --> 00:03:23,919 anything going to college on your dime. 28 00:03:20,959 --> 00:03:25,519 Yeah, many of my dimes. Just so I can 29 00:03:23,919 --> 00:03:28,318 work somewhere because my parents 30 00:03:25,519 --> 00:03:29,920 contribute to it. I want something 31 00:03:28,318 --> 00:03:32,238 handson. 32 00:03:29,919 --> 00:03:35,119 I want to stop doing damage in this 33 00:03:32,239 --> 00:03:37,039 world and start doing good. 34 00:03:35,120 --> 00:03:40,000 I know that television will tell you 35 00:03:37,039 --> 00:03:42,878 that we're supposed to encourage these 36 00:03:40,000 --> 00:03:45,519 poorly thoughtout ambitions, but in real 37 00:03:42,878 --> 00:03:48,000 life, I'd be doing you a disservice if I 38 00:03:45,519 --> 00:03:51,519 didn't at least encourage you or try to 39 00:03:48,000 --> 00:03:54,318 encourage you to go on the right path. 40 00:03:51,519 --> 00:03:56,319 That's right, dear. Take it from us. We 41 00:03:54,318 --> 00:03:59,119 started out with nothing and we ended up 42 00:03:56,318 --> 00:04:00,399 doing very well for ourselves. 43 00:03:59,120 --> 00:04:02,560 Look, I'm sorry to hurt your 44 00:04:00,400 --> 00:04:06,239 sensibilities, 45 00:04:02,560 --> 00:04:10,000 but the bottom line in life, the cold 46 00:04:06,239 --> 00:04:13,200 hard facts in life are this. 47 00:04:10,000 --> 00:04:15,280 Either you are buying other people or 48 00:04:13,199 --> 00:04:17,358 you're selling yourself. That's just the 49 00:04:15,280 --> 00:04:19,279 bottom line. 50 00:04:17,358 --> 00:04:21,279 And you want to give yourself away for 51 00:04:19,279 --> 00:04:23,439 free. 52 00:04:21,279 --> 00:04:26,239 With that mentality, 53 00:04:23,439 --> 00:04:28,240 this world will eat you alive. 54 00:04:26,240 --> 00:04:30,400 What's wrong with 55 00:04:28,240 --> 00:04:32,160 building a nice life for yourself, 56 00:04:30,399 --> 00:04:34,799 getting a good job, and starting a 57 00:04:32,160 --> 00:04:36,160 family. If you got started now, by the 58 00:04:34,800 --> 00:04:39,120 time you're our age, by the time I'm 59 00:04:36,160 --> 00:04:41,600 your age, I'll be sitting in my condo, 60 00:04:39,120 --> 00:04:44,000 realizing I've worked my life away 61 00:04:41,600 --> 00:04:47,919 without having any real experiences 62 00:04:44,000 --> 00:04:49,360 outside of buying and selling things. 63 00:04:47,918 --> 00:04:51,359 Mom, I thought you'd at least 64 00:04:49,360 --> 00:04:54,319 understand. 65 00:04:51,360 --> 00:04:57,120 Dear, we just want what's best for you. 66 00:04:54,319 --> 00:04:59,680 What's best for me is to be happy. Of 67 00:04:57,120 --> 00:05:02,240 course, we want you to be happy, but we 68 00:04:59,680 --> 00:05:04,478 also want you to be successful and 69 00:05:02,240 --> 00:05:06,400 comfortable. We don't want you to have 70 00:05:04,478 --> 00:05:08,719 to deal with the dayto-day suffering 71 00:05:06,399 --> 00:05:11,758 that people in lower positions have to 72 00:05:08,720 --> 00:05:13,600 deal with. Jacqueline, 73 00:05:11,759 --> 00:05:17,120 you fail to understand the world that 74 00:05:13,600 --> 00:05:20,879 we're living in. This uh save the world 75 00:05:17,120 --> 00:05:23,519 phase is just an early adult fantasy. 76 00:05:20,879 --> 00:05:25,439 You must realize in life you'll only 77 00:05:23,519 --> 00:05:27,680 rise as high as the circle that you 78 00:05:25,439 --> 00:05:29,839 keep. 79 00:05:27,680 --> 00:05:31,600 So if you keep spending days with your 80 00:05:29,839 --> 00:05:34,638 friend 81 00:05:31,600 --> 00:05:37,360 as well as these uh other people who 82 00:05:34,639 --> 00:05:40,000 can't provide for themselves 83 00:05:37,360 --> 00:05:41,759 or these other lower drags of society, 84 00:05:40,000 --> 00:05:44,160 then you're only going to rise as high 85 00:05:41,759 --> 00:05:46,240 as they do. And that's not the life that 86 00:05:44,160 --> 00:05:50,479 we envision for you. I want to help 87 00:05:46,240 --> 00:05:52,240 people up, not be dragged down by them. 88 00:05:50,478 --> 00:05:54,478 I'm not sure I want to be successful if 89 00:05:52,240 --> 00:05:56,879 it's at someone else's expense. Yes, but 90 00:05:54,478 --> 00:05:59,439 it's the same thing. Look, if if you try 91 00:05:56,879 --> 00:06:01,759 to lift yourself up and and bring others 92 00:05:59,439 --> 00:06:03,279 with you, of course, that weight is 93 00:06:01,759 --> 00:06:06,800 going to slow you down and hold you 94 00:06:03,279 --> 00:06:10,959 back. They're not 95 00:06:06,800 --> 00:06:13,360 it it look, you're not climbing up the 96 00:06:10,959 --> 00:06:15,198 ladder at their expense. They're staying 97 00:06:13,360 --> 00:06:18,479 back down because of their lack of 98 00:06:15,199 --> 00:06:21,439 expense. That's so bleak. Yeah. And it's 99 00:06:18,478 --> 00:06:24,159 so realistic. Look, I I I didn't climb 100 00:06:21,439 --> 00:06:26,319 to the top of Manhattan 101 00:06:24,160 --> 00:06:29,039 by dragging every damn invalid in the 102 00:06:26,319 --> 00:06:31,600 city up there with me. 103 00:06:29,038 --> 00:06:33,519 Yeah. Yeah, I know. We have to empathize 104 00:06:31,600 --> 00:06:36,000 and we have to feed them and we have to 105 00:06:33,519 --> 00:06:38,719 keep them alive, 106 00:06:36,000 --> 00:06:41,839 but that's all that they're entitled to 107 00:06:38,720 --> 00:06:44,479 unless they're willing to rise up to our 108 00:06:41,839 --> 00:06:48,079 level. I couldn't disagree more. And 109 00:06:44,478 --> 00:06:49,599 this this this notion you have about not 110 00:06:48,079 --> 00:06:51,599 wanting to do any damage. It's 111 00:06:49,600 --> 00:06:54,960 ludicrous. Look, don't you realize in 112 00:06:51,600 --> 00:07:00,080 life, it's impossible to make any kind 113 00:06:54,959 --> 00:07:02,159 of a move without hurting somebody? 114 00:07:00,079 --> 00:07:05,198 So, what are you going to do? You're 115 00:07:02,160 --> 00:07:06,720 just going to stand still and do nothing 116 00:07:05,199 --> 00:07:09,360 because you don't want to cause any 117 00:07:06,720 --> 00:07:12,720 damage? No. 118 00:07:09,360 --> 00:07:14,879 No. You're going to make your move. And 119 00:07:12,720 --> 00:07:16,880 if they can't get out of the way fast 120 00:07:14,879 --> 00:07:19,759 enough, well then whatever happens to 121 00:07:16,879 --> 00:07:23,279 them is is just going to be what what 122 00:07:19,759 --> 00:07:27,240 anybody else would do to them anyhow. 123 00:07:23,279 --> 00:07:27,239 Dog eat dog. 124 00:07:27,439 --> 00:07:33,120 It's our reality. 125 00:07:30,478 --> 00:07:36,159 You have to do whatever it takes. I'm 126 00:07:33,120 --> 00:07:38,959 not afraid of hard work. But if my 127 00:07:36,160 --> 00:07:42,240 success is dependent on hurting others, 128 00:07:38,959 --> 00:07:45,198 then I don't want to be successful. 129 00:07:42,240 --> 00:07:47,759 It's not just your success, it's your 130 00:07:45,199 --> 00:07:49,520 survival in this world. That's a little 131 00:07:47,759 --> 00:07:52,879 dramatic. 132 00:07:49,519 --> 00:07:54,799 Yeah. Okay. Yeah, I know. I uh I hated 133 00:07:52,879 --> 00:07:58,240 to hear it too when I was your age, but 134 00:07:54,800 --> 00:08:00,079 this is one of those situations that you 135 00:07:58,240 --> 00:08:02,478 just won't be able to fully comprehend 136 00:08:00,079 --> 00:08:05,198 until you're older with more life 137 00:08:02,478 --> 00:08:06,878 experience under your belt. Oh, yeah. 138 00:08:05,199 --> 00:08:10,639 Because I'm young and you're the 139 00:08:06,879 --> 00:08:13,199 patriarch, so nothing I say is valid. 140 00:08:10,639 --> 00:08:15,439 If you're going to be successful, you 141 00:08:13,199 --> 00:08:18,240 will ultimately come to share in our 142 00:08:15,439 --> 00:08:20,560 world view. All that your father and I 143 00:08:18,240 --> 00:08:23,680 are trying to offer you is a shortcut to 144 00:08:20,560 --> 00:08:26,959 your eventual destination to bypass all 145 00:08:23,680 --> 00:08:30,280 the suffering and trial and error. 146 00:08:26,959 --> 00:08:30,279 That's right. 147 00:08:30,560 --> 00:08:36,240 This is your life 148 00:08:33,599 --> 00:08:38,879 and this is your choice 149 00:08:36,240 --> 00:08:41,519 and you have to make it. 150 00:08:38,879 --> 00:08:45,759 But I want you to know that we both 151 00:08:41,519 --> 00:08:48,480 still love you 100% and we will support 152 00:08:45,759 --> 00:08:50,958 you either way. 153 00:08:48,480 --> 00:08:53,360 But wait, don't say anything. 154 00:08:50,958 --> 00:08:57,319 I want to give you something first 155 00:08:53,360 --> 00:08:57,320 before you make your decision. 156 00:09:02,240 --> 00:09:06,600 Jack, come here. 157 00:09:29,919 --> 00:09:35,278 This is the choice we're offering you. 158 00:09:32,480 --> 00:09:36,720 There are no strings attached. 159 00:09:35,278 --> 00:09:38,399 Just Anything we thought you'd find 160 00:09:36,720 --> 00:09:42,000 useful 161 00:09:38,399 --> 00:09:46,080 on either road you choose to take. 162 00:09:42,000 --> 00:09:48,879 What is this? Keys, dear. 163 00:09:46,080 --> 00:09:51,278 One is to a condo, a high-rise condo, 164 00:09:48,879 --> 00:09:54,320 much like this one. Few blocks down. Not 165 00:09:51,278 --> 00:09:57,120 as high up, but very nice. And the other 166 00:09:54,320 --> 00:10:00,720 set is to a car. 167 00:09:57,120 --> 00:10:04,480 Nothing special, but nice and reliable. 168 00:10:00,720 --> 00:10:07,680 Now you can take the house key and you 169 00:10:04,480 --> 00:10:09,440 can stay here and continue growing in 170 00:10:07,679 --> 00:10:12,479 New York. You could get started on your 171 00:10:09,440 --> 00:10:17,920 career and your family or you could take 172 00:10:12,480 --> 00:10:20,480 the car key and be on your way. 173 00:10:17,919 --> 00:10:23,039 Are these we love you and support your 174 00:10:20,480 --> 00:10:26,240 decision. There are no strings attached 175 00:10:23,039 --> 00:10:30,078 with these gifts. You stay and grow here 176 00:10:26,240 --> 00:10:33,360 or you go and pursue your happiness. 177 00:10:30,078 --> 00:10:35,599 We support your decision either way. 178 00:10:33,360 --> 00:10:37,680 That's right. 179 00:10:35,600 --> 00:10:41,360 You can stay and carry on the family 180 00:10:37,679 --> 00:10:45,399 legacy or you go pursue happiness both 181 00:10:41,360 --> 00:10:45,399 with our blessings and love. 182 00:10:50,720 --> 00:10:56,079 Hey, how'd it go? Slightly better than 183 00:10:53,759 --> 00:10:59,360 expected. 184 00:10:56,078 --> 00:11:02,319 Slightly better. So Mater and Peter 185 00:10:59,360 --> 00:11:04,720 didn't disown you? 186 00:11:02,320 --> 00:11:08,240 Surprisingly, no. They didn't even seem 187 00:11:04,720 --> 00:11:11,440 too mad. So not even when you told them 188 00:11:08,240 --> 00:11:14,079 about us. 189 00:11:11,440 --> 00:11:16,800 That didn't really come up. 190 00:11:14,078 --> 00:11:18,719 What? 191 00:11:16,799 --> 00:11:21,679 Jackie, you said that you were going to 192 00:11:18,720 --> 00:11:24,480 finally tell them. I knew I should have 193 00:11:21,679 --> 00:11:26,639 came with you. I know. It's just it was 194 00:11:24,480 --> 00:11:28,639 already so tense and I was just fighting 195 00:11:26,639 --> 00:11:30,399 to keep them calm with the idea of 196 00:11:28,639 --> 00:11:33,199 leaving their lifestyle for what I 197 00:11:30,399 --> 00:11:35,679 really want to do with my life. 198 00:11:33,200 --> 00:11:38,640 But I'm part of what you want to do with 199 00:11:35,679 --> 00:11:40,399 your life. Of course. 200 00:11:38,639 --> 00:11:43,278 I just couldn't add to the tension 201 00:11:40,399 --> 00:11:45,519 anymore than I had to. 202 00:11:43,278 --> 00:11:47,439 It's funny. My dad thinks he has every 203 00:11:45,519 --> 00:11:49,039 aspect of the world figured out and he 204 00:11:47,440 --> 00:11:50,560 doesn't even know his own daughter's a 205 00:11:49,039 --> 00:11:54,799 lesbian. 206 00:11:50,559 --> 00:11:57,199 Well, he would if he would tell him. 207 00:11:54,799 --> 00:12:00,479 We've been together 2 years now. I know. 208 00:11:57,200 --> 00:12:02,800 I know. When this all settles, I'll tell 209 00:12:00,480 --> 00:12:05,920 him. Okay. I promise. 210 00:12:02,799 --> 00:12:08,399 Okay. But I'm going to hold you to it. 211 00:12:05,919 --> 00:12:11,120 Okay. 212 00:12:08,399 --> 00:12:16,879 Hey, I do have good news, though. 213 00:12:11,120 --> 00:12:19,679 You do? What is it? I got a new car. 214 00:12:16,879 --> 00:12:21,439 How'd you get that? 215 00:12:19,679 --> 00:12:24,000 Well, my parents gave me this big 216 00:12:21,440 --> 00:12:26,959 ultimatum and when I stuck to my guns, 217 00:12:24,000 --> 00:12:28,799 they gave me a new car for the trip. 218 00:12:26,958 --> 00:12:31,599 Nothing they'd be caught dead in, but I 219 00:12:28,799 --> 00:12:35,679 really like it. It's a little SUV. Oh, 220 00:12:31,600 --> 00:12:39,360 cool. What color? White. 221 00:12:35,679 --> 00:12:42,319 White SUV. Oh, I can't wait to drive in 222 00:12:39,360 --> 00:12:44,639 it. Yeah, it's nice. So, how did leaving 223 00:12:42,320 --> 00:12:48,240 your place go? 224 00:12:44,639 --> 00:12:50,399 Oh, no problem at all. Mom, Dad, I'm 225 00:12:48,240 --> 00:12:53,039 running off with my rich girlfriend. 226 00:12:50,399 --> 00:12:55,440 They were all about that. 227 00:12:53,039 --> 00:12:58,799 So, are you on the road yet? I'm all 228 00:12:55,440 --> 00:13:02,320 packed, leaving in a few minutes. So, 229 00:12:58,799 --> 00:13:04,559 then I should see you in about 6 hours. 230 00:13:02,320 --> 00:13:07,360 Or maybe a little more if my GPS keeps 231 00:13:04,559 --> 00:13:09,838 taking me on all these weird back roads. 232 00:13:07,360 --> 00:13:11,919 Well, tell your new car to take you the 233 00:13:09,839 --> 00:13:16,320 fastest way possible so I don't have to 234 00:13:11,919 --> 00:13:18,240 wait. Oh, I don't want to wait either. 235 00:13:16,320 --> 00:13:20,800 Let me finish loading up the car so I 236 00:13:18,240 --> 00:13:23,360 can drive 100 miles hour the whole way. 237 00:13:20,799 --> 00:13:26,319 I can't wait to see you. I can't wait 238 00:13:23,360 --> 00:13:30,519 either, babe. I love you. See you soon. 239 00:13:26,320 --> 00:13:30,519 Love you, too. Bye. 240 00:14:18,879 --> 00:14:22,399 Slightly elevated vital signs, but given 241 00:14:20,799 --> 00:14:25,278 the circumstances, I think that's 242 00:14:22,399 --> 00:14:26,879 normal. Doesn't appear very serious. 243 00:14:25,278 --> 00:14:29,838 Looks like the car's safety features 244 00:14:26,879 --> 00:14:31,519 really preserved her well. Any trauma to 245 00:14:29,839 --> 00:14:34,560 the torso? 246 00:14:31,519 --> 00:14:37,039 Just minor bruising. 247 00:14:34,559 --> 00:14:40,000 Not a single bruise or laceration on her 248 00:14:37,039 --> 00:14:42,559 face. These vehicle safety features are 249 00:14:40,000 --> 00:14:44,480 getting better and better. 250 00:14:42,559 --> 00:14:46,638 There's a small contusion on the back of 251 00:14:44,480 --> 00:14:49,440 her head. 252 00:14:46,639 --> 00:14:52,399 Still more room to get better, then 253 00:14:49,440 --> 00:14:54,800 barely a scratch on this one, though. 254 00:14:52,399 --> 00:14:58,320 Did we get the weight? 255 00:14:54,799 --> 00:15:00,879 Yes, 136 lb. 256 00:14:58,320 --> 00:15:05,040 How much muscle mass? 257 00:15:00,879 --> 00:15:07,679 26% body fat. H too much for the crates, 258 00:15:05,039 --> 00:15:11,120 but not much on the whole. draw more 259 00:15:07,679 --> 00:15:14,719 blood and have her nutrients analyzed. 260 00:15:11,120 --> 00:15:17,519 See how long she needs to be flushed. 261 00:15:14,720 --> 00:15:21,440 Did the talk screen come back? 262 00:15:17,519 --> 00:15:26,480 Yes, only marijuana, nothing else. 263 00:15:21,440 --> 00:15:28,079 That's all. Pretty rare these days. 264 00:15:26,480 --> 00:15:30,000 Do we have any more coming in this 265 00:15:28,078 --> 00:15:32,479 evening? 266 00:15:30,000 --> 00:15:35,360 This is the only one that I'm aware of. 267 00:15:32,480 --> 00:15:39,800 Alert the higherups to her status. 268 00:15:35,360 --> 00:15:39,800 We'll see where this one ends up going. 269 00:15:48,799 --> 00:15:54,958 We got the female on the highway. No 270 00:15:51,839 --> 00:15:59,800 major damage or injuries. 271 00:15:54,958 --> 00:15:59,799 She's on her way to the stall now. 272 00:16:05,429 --> 00:16:08,729 [Music] 273 00:16:22,509 --> 00:16:43,158 [Music] 274 00:16:44,078 --> 00:16:47,078 Hello. 275 00:16:47,759 --> 00:16:51,839 Hello. 276 00:16:49,200 --> 00:16:54,879 [Music] 277 00:16:51,839 --> 00:16:57,880 Is anyone there? 278 00:16:54,879 --> 00:16:57,879 Hello. 279 00:16:58,399 --> 00:17:06,078 Shh. Who said that? Who's there? Keep it 280 00:17:03,120 --> 00:17:11,160 down or they'll hear you. Who said that? 281 00:17:06,078 --> 00:17:11,159 Where am I? Somebody help. 282 00:17:13,199 --> 00:17:17,199 Please. I was in a car accident. My My 283 00:17:15,679 --> 00:17:20,680 car got run off the road. I was just 284 00:17:17,199 --> 00:17:26,890 going to see my girlfriend. 285 00:17:20,680 --> 00:17:26,890 [Music] 286 00:17:31,500 --> 00:17:37,308 [Music] 287 00:17:41,038 --> 00:17:46,960 I tried to warn you. I don't know where 288 00:17:44,240 --> 00:17:49,279 we are or why we're here. I got here the 289 00:17:46,960 --> 00:17:50,798 same way you did. 290 00:17:49,279 --> 00:17:53,678 There's someone else down here, too. But 291 00:17:50,798 --> 00:17:55,599 she can't talk now either. All I can 292 00:17:53,679 --> 00:17:57,600 tell you is that if you're loud, they'll 293 00:17:55,599 --> 00:17:59,759 punish you. You don't eat, they'll 294 00:17:57,599 --> 00:18:04,359 punish you. If you don't do what they 295 00:17:59,759 --> 00:18:04,359 say, they punish you. 296 00:18:25,180 --> 00:18:29,509 [Music] 297 00:18:50,750 --> 00:18:58,390 [Music] 298 00:20:41,759 --> 00:20:47,919 Please, my parents have a lot of money. 299 00:20:44,159 --> 00:20:50,320 They would definitely What are you? 300 00:20:47,919 --> 00:20:51,759 [ __ ] you. 301 00:20:50,319 --> 00:20:57,639 Listen, I don't know who you think you 302 00:20:51,759 --> 00:20:57,640 are, but I'm not eating that [ __ ] Oh, 303 00:21:23,679 --> 00:21:25,840 god. 304 00:22:11,919 --> 00:22:18,520 Do not resist. Do not say a word. 305 00:25:13,679 --> 00:25:17,640 Taste a [ __ ] don't you? 306 00:25:18,240 --> 00:25:21,919 Yeah, we've all had it that way at least 307 00:25:20,000 --> 00:25:25,319 once. 308 00:25:21,919 --> 00:25:25,320 What is it? 309 00:25:25,919 --> 00:25:33,360 They say that we need it. I'll tell you 310 00:25:28,960 --> 00:25:34,640 again. Do what they say. If you don't, 311 00:25:33,359 --> 00:25:36,798 they're just going to hurt you and force 312 00:25:34,640 --> 00:25:38,480 you to do it anyway. 313 00:25:36,798 --> 00:25:40,960 Why? 314 00:25:38,480 --> 00:25:43,599 What is this place? 315 00:25:40,960 --> 00:25:46,159 I don't know. We both woke up here just 316 00:25:43,599 --> 00:25:48,158 like you. Don't bother asking the guys 317 00:25:46,159 --> 00:25:51,200 to come down here either. They'll just 318 00:25:48,159 --> 00:25:53,840 hurt you more for talking. 319 00:25:51,200 --> 00:25:57,759 What's your name? 320 00:25:53,839 --> 00:26:00,759 I'm Jackie. My name's Kurt. This is 321 00:25:57,759 --> 00:26:00,759 Mallerie. 322 00:26:02,720 --> 00:26:08,079 It's where they get you. 323 00:26:05,839 --> 00:26:09,839 I was driving and my car got run off the 324 00:26:08,079 --> 00:26:13,119 road. 325 00:26:09,839 --> 00:26:17,558 I woke up in a hospital. 326 00:26:13,119 --> 00:26:17,558 Then here 327 00:26:18,400 --> 00:26:23,519 that wasn't a hospital. It's a room they 328 00:26:21,200 --> 00:26:26,319 use. Some who have been down there have 329 00:26:23,519 --> 00:26:28,240 been taken back to talk about it. Like 330 00:26:26,319 --> 00:26:30,000 me. 331 00:26:28,240 --> 00:26:31,200 Somebody attacked me and I thought they 332 00:26:30,000 --> 00:26:32,960 were trying to kill me, but they just 333 00:26:31,200 --> 00:26:35,759 fixated on my eye like they needed it. 334 00:26:32,960 --> 00:26:38,240 Like a lunatic. 335 00:26:35,759 --> 00:26:39,839 They took me to your hospital and they 336 00:26:38,240 --> 00:26:42,079 cut off what was left of it and patched 337 00:26:39,839 --> 00:26:44,158 me up. 338 00:26:42,079 --> 00:26:46,558 I got a good look around and I could 339 00:26:44,159 --> 00:26:48,320 tell with one eye that wasn't a 340 00:26:46,558 --> 00:26:50,960 hospital. 341 00:26:48,319 --> 00:26:54,558 What' you see? 342 00:26:50,960 --> 00:26:58,519 People restraints. Nothing specific, but 343 00:26:54,558 --> 00:26:58,519 I could tell it wasn't a hospital. 344 00:26:58,798 --> 00:27:03,839 Looked like they were 345 00:27:00,880 --> 00:27:05,278 holding it up in some old building. I 346 00:27:03,839 --> 00:27:07,759 think the man Mallerie is talking about 347 00:27:05,278 --> 00:27:10,079 was offered a deal to get out of here. 348 00:27:07,759 --> 00:27:13,278 What kind of a deal? What makes you 349 00:27:10,079 --> 00:27:14,639 think that? I don't know. After he 350 00:27:13,278 --> 00:27:16,720 attacked her, he was taken out and never 351 00:27:14,640 --> 00:27:20,960 seen again. That doesn't mean anything. 352 00:27:16,720 --> 00:27:22,640 No, it's just an idea I had. 353 00:27:20,960 --> 00:27:28,360 Did anyone mention anything about a deal 354 00:27:22,640 --> 00:27:28,360 to you? No one said anything to me. 355 00:27:29,919 --> 00:27:34,640 Where were you driving? 356 00:27:32,319 --> 00:27:37,200 back roads in Delaware. 357 00:27:34,640 --> 00:27:38,720 I was taken to Connecticut. 358 00:27:37,200 --> 00:27:40,798 17. 359 00:27:38,720 --> 00:27:43,360 We assume we're likely on the east 360 00:27:40,798 --> 00:27:45,038 coast. Other than that, we don't know 361 00:27:43,359 --> 00:27:48,158 much. 362 00:27:45,038 --> 00:27:51,038 Has anyone ever escaped? 363 00:27:48,159 --> 00:27:54,559 Not that we know of. 364 00:27:51,038 --> 00:27:58,079 Has anyone told you anything? 365 00:27:54,558 --> 00:28:00,319 Like what? Like why we're here or what 366 00:27:58,079 --> 00:28:02,639 they want? Anything? 367 00:28:00,319 --> 00:28:03,918 They tell us to eat. They tell us to 368 00:28:02,640 --> 00:28:05,919 shut up. And they tell us to go with 369 00:28:03,919 --> 00:28:09,559 them. They don't talk to us like we're 370 00:28:05,919 --> 00:28:09,559 actual people. 371 00:28:10,319 --> 00:28:16,079 So, 372 00:28:12,480 --> 00:28:17,839 what do we do? Pray. 373 00:28:16,079 --> 00:28:19,439 I mean, I try and ask people questions 374 00:28:17,839 --> 00:28:21,038 about themselves to figure out why they 375 00:28:19,440 --> 00:28:22,960 chose us, but I haven't figured out 376 00:28:21,038 --> 00:28:26,398 anything yet. Chris's been down here the 377 00:28:22,960 --> 00:28:27,919 longest. I don't know exactly how long, 378 00:28:26,398 --> 00:28:30,319 but everybody that was here when I 379 00:28:27,919 --> 00:28:34,080 arrived is gone, and many 380 00:28:30,319 --> 00:28:35,519 Many more have come and gone since. 381 00:28:34,079 --> 00:28:37,278 You don't know anything about this 382 00:28:35,519 --> 00:28:40,319 place. 383 00:28:37,278 --> 00:28:41,919 Why you're still here? 384 00:28:40,319 --> 00:28:43,599 No, 385 00:28:41,919 --> 00:28:45,759 I mean I know I can hear talking like 386 00:28:43,599 --> 00:28:48,798 it's above us. So, we're probably in a 387 00:28:45,759 --> 00:28:52,398 basement of some sort and I can smell 388 00:28:48,798 --> 00:28:54,079 things like barbecue or steak. And 389 00:28:52,398 --> 00:28:56,639 there's another smell that I can't place 390 00:28:54,079 --> 00:29:00,038 that is the absolute worst odor that I 391 00:28:56,640 --> 00:29:00,038 have ever smelled. 392 00:29:00,798 --> 00:29:04,398 That's it. 393 00:29:02,960 --> 00:29:06,240 Keep your eyes closed while the workers 394 00:29:04,398 --> 00:29:09,038 are down here to help keep your eyes 395 00:29:06,240 --> 00:29:10,399 adjusted to the door. Also, they don't 396 00:29:09,038 --> 00:29:13,720 seem to attack you as much if you don't 397 00:29:10,398 --> 00:29:13,719 look at them. 398 00:29:13,839 --> 00:29:17,599 So, just 399 00:29:15,839 --> 00:29:20,079 keep my eyes shut and do whatever they 400 00:29:17,599 --> 00:29:22,639 tell me. There's got to be more to it 401 00:29:20,079 --> 00:29:24,720 than that. Well, if you figure it out, 402 00:29:22,640 --> 00:29:26,320 let us know. In the meantime, if you 403 00:29:24,720 --> 00:29:30,519 find something sharp, give it to me. 404 00:29:26,319 --> 00:29:30,519 Started jamming in the guard's head. 405 00:29:32,159 --> 00:29:36,679 Get to your post and put your hands 406 00:29:33,440 --> 00:29:36,679 behind it. 407 00:30:12,480 --> 00:30:16,360 So, what's it going to be? 408 00:30:18,059 --> 00:30:23,450 [Music] 409 00:30:30,349 --> 00:30:33,449 [Music] 410 00:31:05,720 --> 00:31:09,078 [Music] 411 00:31:23,680 --> 00:31:28,099 [Music] 412 00:31:32,798 --> 00:31:39,960 Where are they taking her? 413 00:31:36,558 --> 00:31:39,960 I don't know. 414 00:31:40,640 --> 00:31:45,600 I doubt she's coming back, though. 415 00:31:44,159 --> 00:31:49,399 You can usually tell by the guards if 416 00:31:45,599 --> 00:31:49,398 they're coming back or not. 417 00:31:49,440 --> 00:31:53,440 You can never be for sure, though. Just 418 00:31:52,240 --> 00:31:57,558 as soon as you think you have the 419 00:31:53,440 --> 00:31:57,558 routine to change it. 420 00:32:06,079 --> 00:32:10,798 Why did they chain you by your neck? to 421 00:32:08,398 --> 00:32:13,798 punish me. 422 00:32:10,798 --> 00:32:13,798 What? 423 00:32:14,000 --> 00:32:18,038 For not doing what they want. 424 00:32:20,029 --> 00:32:47,848 [Music] 425 00:32:52,890 --> 00:33:05,420 [Music] 426 00:33:02,200 --> 00:33:05,420 [Applause] 427 00:33:12,720 --> 00:33:17,919 The maimed one has been removed and is 428 00:33:15,440 --> 00:33:20,919 now being prepared. The other two 429 00:33:17,919 --> 00:33:20,919 remain. 430 00:34:01,278 --> 00:34:07,558 Jackie, 431 00:34:03,599 --> 00:34:07,558 tell me something about yourself 432 00:34:07,759 --> 00:34:12,000 like what? 433 00:34:09,918 --> 00:34:15,519 I don't know. 434 00:34:12,000 --> 00:34:17,599 Anything to distract me from this chain? 435 00:34:15,519 --> 00:34:20,159 You married? 436 00:34:17,599 --> 00:34:23,399 No. 437 00:34:20,159 --> 00:34:23,398 Me neither. 438 00:34:23,599 --> 00:34:29,039 Your parents still alive? 439 00:34:26,559 --> 00:34:30,878 Yeah. 440 00:34:29,039 --> 00:34:32,800 Probably won't even notice I'm missing 441 00:34:30,878 --> 00:34:35,759 though. 442 00:34:32,800 --> 00:34:38,879 Are you the middle child? 443 00:34:35,760 --> 00:34:43,679 Only child. 444 00:34:38,878 --> 00:34:45,598 We just weren't very close. 445 00:34:43,679 --> 00:34:48,240 They had their view of the world. I had 446 00:34:45,599 --> 00:34:51,760 mine. 447 00:34:48,239 --> 00:34:55,039 They said, "Be successful and start a 448 00:34:51,760 --> 00:34:57,040 family." And I wanted to do my own 449 00:34:55,039 --> 00:35:01,000 thing. 450 00:34:57,039 --> 00:35:01,000 I got a similar story. 451 00:35:01,119 --> 00:35:08,119 Dad wanted me to go one way. 452 00:35:03,760 --> 00:35:08,119 I wanted to do my own thing, too. 453 00:35:12,079 --> 00:35:15,079 And 454 00:35:16,880 --> 00:35:24,039 she'll come looking for me. 455 00:35:20,000 --> 00:35:24,039 She'll know something's wrong. 456 00:35:24,079 --> 00:35:30,119 Who's Anna? 457 00:35:26,800 --> 00:35:30,119 My girlfriend. 458 00:35:30,159 --> 00:35:38,480 I was on my way to meet her. 459 00:35:34,320 --> 00:35:42,680 We were going to travel the country, 460 00:35:38,480 --> 00:35:42,679 do volunteer work together. 461 00:35:46,559 --> 00:35:50,719 She'll know something's wrong when I 462 00:35:48,079 --> 00:35:54,680 don't show up. 463 00:35:50,719 --> 00:35:54,679 She'll come looking for me. 464 00:35:55,039 --> 00:36:03,320 Yeah, I hope she does. She will. 465 00:35:59,760 --> 00:36:03,320 I'm never late. 466 00:36:03,920 --> 00:36:08,039 She'll come looking for me. 467 00:36:12,320 --> 00:36:19,240 So, what about you? 468 00:36:15,679 --> 00:36:19,239 What's your story? 469 00:36:21,199 --> 00:36:25,159 I was living with my mother. 470 00:36:27,358 --> 00:36:30,759 me all by herself. 471 00:36:31,358 --> 00:36:38,358 I was working here and there, but 472 00:36:34,400 --> 00:36:38,358 nothing I'd call a career. 473 00:36:38,639 --> 00:36:45,118 Mom's health took a turn recently and I 474 00:36:41,039 --> 00:36:48,079 had to focus on taking care of her. 475 00:36:45,119 --> 00:36:51,880 Dad got word she was sick and 476 00:36:48,079 --> 00:36:51,880 turned up at our house. 477 00:36:53,199 --> 00:36:58,319 Hadn't even recognized him except for 478 00:36:54,880 --> 00:36:58,320 seeing him on the news. 479 00:36:59,199 --> 00:37:03,559 some big time lawyer. 480 00:37:06,400 --> 00:37:11,880 Did you two 481 00:37:08,880 --> 00:37:11,880 reconnect? 482 00:37:12,079 --> 00:37:17,599 No, 483 00:37:14,159 --> 00:37:23,159 not even close. 484 00:37:17,599 --> 00:37:23,160 Just critiqued everything about me. 485 00:37:24,880 --> 00:37:29,358 said I needed a job and drive and all 486 00:37:26,800 --> 00:37:30,880 that [ __ ] 487 00:37:29,358 --> 00:37:32,078 He didn't mention the fact that I was 488 00:37:30,880 --> 00:37:35,079 taking care of his wife that he 489 00:37:32,079 --> 00:37:35,079 abandoned. 490 00:37:35,280 --> 00:37:40,079 He just pointed out everything that was 491 00:37:37,280 --> 00:37:41,599 wrong with me. 492 00:37:40,079 --> 00:37:45,359 He said he'd make a man out of me, but 493 00:37:41,599 --> 00:37:46,880 only if I put in the work. 494 00:37:45,358 --> 00:37:49,880 He didn't even care that my mom was 495 00:37:46,880 --> 00:37:49,880 sick. 496 00:37:50,000 --> 00:37:55,239 After that, I was completely done with 497 00:37:52,239 --> 00:37:55,239 him. 498 00:37:57,358 --> 00:38:02,000 Two days later, I was on my way to the 499 00:37:59,039 --> 00:38:05,159 pharmacy for my mom. I felt a prick in 500 00:38:02,000 --> 00:38:05,159 my neck. 501 00:38:05,199 --> 00:38:09,480 Then I woke up in this hell hole. 502 00:38:11,440 --> 00:38:15,159 Is your mom okay? 503 00:38:16,320 --> 00:38:23,160 I don't know. 504 00:38:19,440 --> 00:38:23,159 That's what I keep wondering. 505 00:38:29,599 --> 00:38:34,039 What did the guard take off of you? 506 00:38:35,599 --> 00:38:40,880 What 507 00:38:38,559 --> 00:38:45,519 earlier? 508 00:38:40,880 --> 00:38:48,920 The guard took something off of you. 509 00:38:45,519 --> 00:38:48,920 What was it? 510 00:38:50,719 --> 00:38:54,199 It was a knife. 511 00:38:54,800 --> 00:38:58,039 For why? 512 00:38:59,838 --> 00:39:03,920 I don't know. 513 00:39:02,559 --> 00:39:05,920 The guard gave it to me after you 514 00:39:03,920 --> 00:39:10,280 arrived, and 515 00:39:05,920 --> 00:39:10,280 I was too afraid not to take it. 516 00:39:11,760 --> 00:39:15,560 Why' you take it back, 517 00:39:18,639 --> 00:39:25,319 Kurt? 518 00:39:21,119 --> 00:39:25,320 Why did he take it back? 519 00:39:41,599 --> 00:39:46,400 Kurt, 520 00:39:43,440 --> 00:39:49,960 what's in there 521 00:39:46,400 --> 00:39:49,960 behind the crate? 522 00:39:53,039 --> 00:39:57,679 I don't know. 523 00:39:55,920 --> 00:40:00,000 Somebody got brave once and went through 524 00:39:57,679 --> 00:40:03,799 it. 525 00:40:00,000 --> 00:40:03,800 I never saw him again. 526 00:40:04,400 --> 00:40:11,200 So they got out. 527 00:40:08,400 --> 00:40:15,079 Maybe. 528 00:40:11,199 --> 00:40:15,078 Maybe he's still in there. 529 00:40:15,199 --> 00:40:20,679 guards beat the [ __ ] out of the rest of 530 00:40:16,559 --> 00:40:20,679 us pretty bad for it though 531 00:40:24,800 --> 00:40:27,800 maybe 532 00:40:27,838 --> 00:40:31,960 we could go through it. 533 00:40:32,159 --> 00:40:36,559 I can't fit. 534 00:40:35,039 --> 00:40:40,039 Even if I could, I'm not sure I'd want 535 00:40:36,559 --> 00:40:40,039 to go through it. 536 00:40:42,480 --> 00:40:51,719 Maybe I could go through there. 537 00:40:47,760 --> 00:40:51,720 I could bring back help. 538 00:40:56,079 --> 00:41:01,079 Yeah, 539 00:40:58,079 --> 00:41:01,079 maybe. 540 00:41:07,440 --> 00:41:11,200 You know, some people who have been down 541 00:41:08,960 --> 00:41:16,280 here 542 00:41:11,199 --> 00:41:16,279 think that we were sold into this. 543 00:41:17,838 --> 00:41:22,639 Sold. Yeah. 544 00:41:20,800 --> 00:41:25,839 either 545 00:41:22,639 --> 00:41:29,799 by somebody that they know or 546 00:41:25,838 --> 00:41:29,799 just taken in that pot. 547 00:41:32,480 --> 00:41:37,920 Sometimes I wonder if my mom sold me so 548 00:41:34,480 --> 00:41:42,119 she could afford better care. 549 00:41:37,920 --> 00:41:42,119 That's Hey, 550 00:41:42,659 --> 00:41:46,940 [Music] 551 00:42:09,789 --> 00:42:13,009 [Music] 552 00:42:24,519 --> 00:42:27,719 [Music] 553 00:42:59,730 --> 00:43:02,809 [Music] 554 00:43:17,980 --> 00:43:25,349 [Music] 555 00:43:57,230 --> 00:44:06,000 [Music] 556 00:44:08,849 --> 00:44:11,940 [Music] 557 00:44:23,599 --> 00:44:28,160 Two more females have entered the 558 00:44:25,679 --> 00:44:31,719 equation. All of the other details 559 00:44:28,159 --> 00:44:31,719 remain the same. 560 00:44:41,679 --> 00:44:47,480 Oh my god, 561 00:44:43,838 --> 00:44:47,480 that poor woman. 562 00:44:50,000 --> 00:44:54,880 I have to get out of here. 563 00:44:53,280 --> 00:44:57,359 I can't believe that just happened. 564 00:44:54,880 --> 00:45:00,160 Kurt, we have to get out of here. That's 565 00:44:57,358 --> 00:45:01,920 what's going to happen to us. 566 00:45:00,159 --> 00:45:04,920 Kurt. 567 00:45:01,920 --> 00:45:04,920 Curt. 568 00:45:20,079 --> 00:45:23,079 Hey. 569 00:45:24,239 --> 00:45:29,439 [ __ ] 570 00:45:26,639 --> 00:45:32,559 Hey. Help. 571 00:45:29,440 --> 00:45:35,920 Don't come back. Who the [ __ ] are you? 572 00:45:32,559 --> 00:45:38,559 Please be quiet. I'm trying to warn you. 573 00:45:35,920 --> 00:45:43,240 Somebody keep your voice. Somebody. 574 00:45:38,559 --> 00:45:43,239 Somebody. I left this [ __ ] ch. 575 00:45:45,119 --> 00:45:52,960 Oh my god. 576 00:45:47,119 --> 00:45:56,000 Becca. Becca. Becca. Wake up. Becca. 577 00:45:52,960 --> 00:45:58,720 Wake up. 578 00:45:56,000 --> 00:46:01,679 I'm warning you. You're warning me? 579 00:45:58,719 --> 00:46:03,598 [ __ ] you. Please be quiet. They're going 580 00:46:01,679 --> 00:46:06,719 to 581 00:46:03,599 --> 00:46:10,160 Hey. Hey. 582 00:46:06,719 --> 00:46:12,719 Hey, you leave her alone. Hey, I'm 583 00:46:10,159 --> 00:46:17,000 talking to you. Unlock these [ __ ] 584 00:46:12,719 --> 00:46:17,000 chains. Hey. 585 00:46:42,719 --> 00:46:45,719 Hey. 586 00:46:48,420 --> 00:46:59,409 [Music] 587 00:47:03,280 --> 00:47:07,450 [Music] 588 00:47:07,389 --> 00:47:50,558 [Laughter] 589 00:47:07,449 --> 00:47:50,558 [Music] 590 00:47:51,760 --> 00:47:58,200 What the smell? 591 00:47:54,559 --> 00:47:58,199 Get used to it. 592 00:47:59,440 --> 00:48:02,440 Let's 593 00:48:04,639 --> 00:48:07,639 go. 594 00:48:09,039 --> 00:48:21,449 [Music] 595 00:48:23,989 --> 00:48:29,799 [Music] 596 00:48:26,800 --> 00:48:29,800 Oh, 597 00:48:30,800 --> 00:48:33,889 [Music] 598 00:48:40,440 --> 00:48:48,309 [Music] 599 00:48:58,559 --> 00:49:10,239 [Music] 600 00:49:13,579 --> 00:49:16,799 [Music] 601 00:49:21,280 --> 00:49:24,280 Beautiful. 602 00:49:26,650 --> 00:49:29,789 [Music] 603 00:49:31,860 --> 00:49:40,789 [Music] 604 00:49:45,739 --> 00:49:56,109 [Music] 605 00:50:06,800 --> 00:50:10,519 What's it going to be? 606 00:50:49,199 --> 00:50:53,318 Why everyone to die? 607 00:51:00,239 --> 00:51:04,919 Do you want to live or do you want to 608 00:51:01,920 --> 00:51:04,920 die? 609 00:51:45,039 --> 00:51:49,759 Are you okay? 610 00:51:46,800 --> 00:51:51,440 He broke my leg. Oh my god. Um, maybe I 611 00:51:49,760 --> 00:51:53,040 can find something to use for like 612 00:51:51,440 --> 00:51:55,838 splint or a cast or something. You need 613 00:51:53,039 --> 00:51:58,079 to go through there. What? You need to 614 00:51:55,838 --> 00:52:01,519 go through the hole. Why? Take your 615 00:51:58,079 --> 00:52:03,359 chances there. 616 00:52:01,519 --> 00:52:05,679 I was chained by my neck because I 617 00:52:03,358 --> 00:52:07,838 didn't attack you. And know this, 618 00:52:05,679 --> 00:52:11,879 because I continue to not do something. 619 00:52:07,838 --> 00:52:11,880 Why would you attack me? 620 00:52:12,639 --> 00:52:18,480 After you arrived, the guards told me to 621 00:52:16,159 --> 00:52:20,078 cut off one of your limbs. 622 00:52:18,480 --> 00:52:21,920 That's how I knew Mallerie's attackers 623 00:52:20,079 --> 00:52:23,519 got to deal. 624 00:52:21,920 --> 00:52:24,960 After I didn't do that, they told me to 625 00:52:23,519 --> 00:52:26,480 redeem myself. And they didn't do that 626 00:52:24,960 --> 00:52:30,159 either. So, they chained me. And then 627 00:52:26,480 --> 00:52:33,440 they broke my [ __ ] leg. 628 00:52:30,159 --> 00:52:37,358 They're going to keep hurting me, Jack. 629 00:52:33,440 --> 00:52:39,519 And I can't take anymore. 630 00:52:37,358 --> 00:52:42,960 Heal you there. 631 00:52:39,519 --> 00:52:44,639 Take your chances there. 632 00:52:42,960 --> 00:52:49,599 You said the last person that went 633 00:52:44,639 --> 00:52:52,159 through never came out. They didn't. 634 00:52:49,599 --> 00:52:54,480 There's nothing better for you in here. 635 00:52:52,159 --> 00:52:56,960 Take your chances there. They'll punish 636 00:52:54,480 --> 00:52:59,960 you if I go. They're going to punish me 637 00:52:56,960 --> 00:52:59,960 anyway. 638 00:53:01,039 --> 00:53:04,558 What if this is part of the plan? What 639 00:53:02,880 --> 00:53:06,480 if this is part of your deal? Convince a 640 00:53:04,559 --> 00:53:07,760 new girl to go through and do a trap. 641 00:53:06,480 --> 00:53:09,920 Then I'm really trying to sell it, 642 00:53:07,760 --> 00:53:11,280 aren't I? 643 00:53:09,920 --> 00:53:13,838 If they wanted you in there, they would 644 00:53:11,280 --> 00:53:15,599 have stuffed you in there. 645 00:53:13,838 --> 00:53:17,679 They never resecured it after the last 646 00:53:15,599 --> 00:53:21,318 person. 647 00:53:17,679 --> 00:53:21,318 You need to go. 648 00:53:22,719 --> 00:53:27,318 If I get through, I'll come back with 649 00:53:28,079 --> 00:53:31,079 you. 650 00:53:31,199 --> 00:53:34,358 Good luck. 651 00:55:24,849 --> 00:55:29,900 [Music] 652 00:56:09,289 --> 00:56:12,489 [Music] 653 00:56:20,510 --> 00:56:26,900 [Music] 654 00:56:48,909 --> 00:56:52,989 [Music] 655 00:57:12,798 --> 00:57:18,838 The female is in the tunnel. The man is 656 00:57:15,838 --> 00:57:18,838 subdued. 657 00:58:34,909 --> 00:58:47,949 [Music] 658 00:59:14,619 --> 00:59:19,819 [Laughter] 659 00:59:20,889 --> 00:59:24,089 [Music] 660 00:59:27,119 --> 00:59:30,119 What? 661 00:59:39,639 --> 00:59:43,789 [Music] 662 00:59:52,798 --> 00:59:56,039 Oh no. 663 00:59:59,119 --> 01:00:05,000 Oh no. No. No. No. 664 01:00:06,000 --> 01:00:09,000 No. 665 01:00:10,239 --> 01:00:14,000 Please. 666 01:00:11,760 --> 01:00:17,000 Please, 667 01:00:14,000 --> 01:00:17,000 please, 668 01:00:17,838 --> 01:00:20,838 Please. 669 01:01:24,480 --> 01:01:28,239 [Music] 670 01:02:11,358 --> 01:02:14,920 There he is. Sir, 671 01:02:20,000 --> 01:02:26,719 you were such a disappointment. 672 01:02:23,119 --> 01:02:30,119 So are you, Dad. 673 01:02:26,719 --> 01:02:30,118 out of his misery. 674 01:02:41,610 --> 01:02:49,660 [Music] 675 01:02:47,579 --> 01:03:04,029 [Applause] 676 01:02:49,659 --> 01:03:04,029 [Music] 677 01:03:05,280 --> 01:03:08,359 Heat. Heat. 678 01:04:42,800 --> 01:04:50,890 [Music] 679 01:05:03,570 --> 01:05:07,709 [Music] 680 01:05:13,090 --> 01:05:17,219 [Music] 681 01:05:43,840 --> 01:05:49,050 [Music] 682 01:06:06,000 --> 01:06:12,920 It is not polite to keep your host 683 01:06:08,079 --> 01:06:12,920 waiting, now is it? 684 01:06:19,599 --> 01:06:23,119 However, 685 01:06:21,119 --> 01:06:25,519 welcome. 686 01:06:23,119 --> 01:06:28,798 But Jacqueline, 687 01:06:25,519 --> 01:06:32,639 you can stop running. 688 01:06:28,798 --> 01:06:36,159 You're not escaping from here. 689 01:06:32,639 --> 01:06:38,318 The guard is just toying with you, 690 01:06:36,159 --> 01:06:42,798 Simpleton. 691 01:06:38,318 --> 01:06:47,960 He's amused by the most mundane things. 692 01:06:42,798 --> 01:06:47,960 Why don't you come and join me? 693 01:06:53,199 --> 01:07:00,558 If you prefer, I can snap my fingers and 694 01:06:57,440 --> 01:07:04,280 have the guard break your legs and drag 695 01:07:00,559 --> 01:07:04,280 you over to it. 696 01:07:23,119 --> 01:07:27,519 When you crawled out of the basement, 697 01:07:25,599 --> 01:07:29,599 you knew that Kurt would be hurt as a 698 01:07:27,519 --> 01:07:33,400 result, 699 01:07:29,599 --> 01:07:33,400 but you went anyway. 700 01:07:34,159 --> 01:07:39,199 I said 701 01:07:35,920 --> 01:07:42,079 that I would bring back help. 702 01:07:39,199 --> 01:07:46,519 You told him that, 703 01:07:42,079 --> 01:07:46,519 but you didn't mean it. 704 01:07:47,199 --> 01:07:52,719 Then you proceeded to crawl through 705 01:07:49,039 --> 01:07:57,079 glass and mud and [ __ ] 706 01:07:52,719 --> 01:07:57,078 with no guarantee of escape. 707 01:08:02,880 --> 01:08:06,880 I admire your drive. 708 01:08:10,079 --> 01:08:15,440 These tables and chairs you see set here 709 01:08:13,519 --> 01:08:17,838 tonight. They will be filled with 710 01:08:15,440 --> 01:08:20,239 highpaying guests 711 01:08:17,838 --> 01:08:24,920 and they will be feasting 712 01:08:20,238 --> 01:08:24,919 on what remains of Kurt. 713 01:08:26,399 --> 01:08:34,559 Oh no, no, no, no, no, no, no. Now, 714 01:08:31,439 --> 01:08:38,599 don't get upset. 715 01:08:34,560 --> 01:08:38,600 That's just how life works. 716 01:08:38,640 --> 01:08:43,279 You've heard the saying. It's a doggy 717 01:08:40,719 --> 01:08:47,960 dog world. 718 01:08:43,279 --> 01:08:47,960 Well, that had to come from somewhere. 719 01:08:48,719 --> 01:08:54,079 What's going to happen now is the guard 720 01:08:51,279 --> 01:08:57,120 is going to come in here and he's going 721 01:08:54,079 --> 01:08:59,359 to bring you back to where you were and 722 01:08:57,119 --> 01:09:04,000 he's going to prepare you for tomorrow 723 01:08:59,359 --> 01:09:08,640 night's highpaying guests. 724 01:09:04,000 --> 01:09:11,640 That is if that's what you tell him to 725 01:09:08,640 --> 01:09:11,640 do. 726 01:09:17,759 --> 01:09:22,319 I'm going to present you with two 727 01:09:19,359 --> 01:09:24,319 options. 728 01:09:22,319 --> 01:09:30,000 Option one 729 01:09:24,319 --> 01:09:33,480 ends with you scattered across 50 plates 730 01:09:30,000 --> 01:09:33,479 tomorrow night. 731 01:09:35,838 --> 01:09:41,519 Option two 732 01:09:38,238 --> 01:09:45,439 ends with you leaving here and going on 733 01:09:41,520 --> 01:09:49,239 to lead a very rich and successful life 734 01:09:45,439 --> 01:09:49,238 somewhere of your choosing. 735 01:09:51,838 --> 01:09:58,600 They are your only two 736 01:09:55,600 --> 01:09:58,600 options. 737 01:10:11,359 --> 01:10:14,920 Take her back. 738 01:10:17,199 --> 01:10:23,068 [Music] 739 01:10:29,180 --> 01:10:35,729 [Music] 740 01:10:38,960 --> 01:10:44,498 Remember 741 01:10:41,420 --> 01:10:44,498 [Music] 742 01:10:58,560 --> 01:11:04,679 Jacqueline, in this world it's kill or 743 01:11:01,359 --> 01:11:04,679 be killed. 744 01:11:07,039 --> 01:11:10,238 Help me. 745 01:11:25,399 --> 01:11:34,349 [Music] 746 01:12:08,158 --> 01:12:13,359 No, 747 01:12:10,560 --> 01:12:17,120 not Anna. Please, 748 01:12:13,359 --> 01:12:20,119 please, not Anna. 749 01:12:17,119 --> 01:12:20,119 No, 750 01:12:21,279 --> 01:12:30,519 I'm sorry. I'm so sorry. 751 01:12:26,319 --> 01:12:30,519 That's so hard. 752 01:12:35,960 --> 01:12:39,328 [Music] 753 01:12:41,340 --> 01:12:44,430 [Music] 754 01:12:51,279 --> 01:12:54,279 Help. 755 01:12:57,140 --> 01:13:20,119 [Music] 756 01:13:16,640 --> 01:13:20,119 Help me. 757 01:13:46,800 --> 01:13:49,800 truth. 758 01:14:06,079 --> 01:14:09,079 Choose. 759 01:14:17,198 --> 01:14:20,198 Heat. Heat. 760 01:14:40,640 --> 01:14:43,640 Heat. Heat. 761 01:15:10,430 --> 01:15:13,609 [Music] 762 01:15:20,000 --> 01:15:23,779 [Music] 763 01:15:59,659 --> 01:16:03,809 [Music] 764 01:16:10,090 --> 01:16:27,680 [Music] 765 01:16:31,520 --> 01:16:40,520 [Music] 766 01:16:37,520 --> 01:16:40,520 Oh, 767 01:16:42,970 --> 01:16:50,840 [Music] 768 01:16:47,840 --> 01:16:50,840 excellent. 769 01:16:56,000 --> 01:16:59,399 Well done. 770 01:16:59,520 --> 01:17:04,719 I see much happiness and success in your 771 01:17:02,238 --> 01:17:07,039 near future. 772 01:17:04,719 --> 01:17:10,880 You shall see. 773 01:17:07,039 --> 01:17:13,430 Clean her up and make her more 774 01:17:10,880 --> 01:17:16,640 presentable. 775 01:17:13,430 --> 01:17:16,640 [Music] 776 01:17:28,079 --> 01:17:35,960 I never make a promise I can't keep 777 01:17:31,520 --> 01:17:35,960 and I always keep my promises. 778 01:17:36,158 --> 01:17:39,158 Congratulations 779 01:17:57,100 --> 01:18:22,709 [Music] 780 01:18:31,899 --> 01:18:48,500 [Music] 781 01:18:50,779 --> 01:18:59,389 [Music] 782 01:19:29,890 --> 01:19:33,079 [Music] 51079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.