Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,535 --> 00:00:39,120
Hey. What are
you doing here?
2
00:00:39,188 --> 00:00:42,370
I work here...
Close to 20 years now.
3
00:00:42,490 --> 00:00:44,242
You're two and a
half hours early.
4
00:00:44,327 --> 00:00:47,212
My house is too quiet,
if that makes any sense.
5
00:00:47,296 --> 00:00:49,331
Oh, no, it makes complete sense.
6
00:00:49,382 --> 00:00:51,199
Yeah, our youngest has been
7
00:00:51,250 --> 00:00:53,251
out of the house now
for three months,
8
00:00:53,336 --> 00:00:55,086
and we're still wrestling
with empty nest.
9
00:00:55,171 --> 00:00:56,254
Yeah.
10
00:00:56,339 --> 00:00:57,555
So how is your daughter?
11
00:00:57,640 --> 00:00:58,723
Lindsey.
12
00:00:58,808 --> 00:01:00,308
- Lindsey, yeah.
- Yeah.
13
00:01:00,376 --> 00:01:02,010
Uh, she's doing...
She's doing really good.
14
00:01:02,061 --> 00:01:03,228
She's doing great, in fact.
15
00:01:03,312 --> 00:01:04,562
She's... well, according
to her e-mails.
16
00:01:04,647 --> 00:01:06,898
Hey, do you do that thing
where you call them,
17
00:01:06,983 --> 00:01:09,234
and then you get
this three-word text back?
18
00:01:09,318 --> 00:01:11,187
Doesn't it make you crazy?
19
00:01:11,307 --> 00:01:13,271
Yes, but, um...
20
00:01:14,009 --> 00:01:16,608
This is her time
to find herself, you know?
21
00:01:16,692 --> 00:01:20,061
(Phone chirps)
22
00:01:20,112 --> 00:01:21,246
Okay.
23
00:01:21,330 --> 00:01:22,447
You're on the clock now.
24
00:01:28,087 --> 00:01:31,673
Brass: So, neighbor
called in shots fired.
25
00:01:31,740 --> 00:01:33,741
Police officers found
the door ajar.
26
00:01:33,793 --> 00:01:35,460
No sign of forced entry.
27
00:01:39,265 --> 00:01:41,850
Place belongs
to Michael Newbury.
28
00:01:41,917 --> 00:01:43,718
Army ranger, military lifer.
29
00:01:43,769 --> 00:01:45,603
Retired out here 15 years ago.
30
00:01:45,688 --> 00:01:47,939
Hmm.
Married to the mission.
31
00:01:48,024 --> 00:01:51,393
Not a woman's touch.
32
00:01:51,444 --> 00:01:53,928
No photos, no family.
33
00:01:55,064 --> 00:01:58,316
Yeah, talk about empty nest.
34
00:02:01,454 --> 00:02:03,938
Okay. I give up.
35
00:02:03,989 --> 00:02:05,440
Where's the body?
36
00:02:05,491 --> 00:02:07,075
Well, there's none to speak of.
37
00:02:07,126 --> 00:02:08,410
We found blood
38
00:02:08,461 --> 00:02:11,663
and evidence of
those shots fired.
39
00:02:11,747 --> 00:02:13,298
Lots of evidence.
40
00:02:14,195 --> 00:02:17,252
Do you recognize this caliber?
41
00:02:17,303 --> 00:02:19,921
5.7 by 28?
44
00:02:27,229 --> 00:02:29,147
Casings have rolled
all over the floor.
45
00:02:29,231 --> 00:02:33,485
Kind of hard to tell
where the shooter was.
46
00:02:33,569 --> 00:02:36,637
Easy to place the shots, though.
47
00:02:37,823 --> 00:02:41,142
Okay, so, our guy was
48
00:02:41,193 --> 00:02:44,162
probably standing here,
got shot, right?
49
00:02:44,246 --> 00:02:46,581
Spatter starts to thin out.
50
00:02:46,648 --> 00:02:50,151
Drops the beer bottle.
51
00:02:50,202 --> 00:02:52,820
Collapses in this direction.
52
00:02:52,872 --> 00:02:54,989
And then...
53
00:02:55,040 --> 00:02:56,958
Brass:
Nothing.
54
00:02:57,009 --> 00:02:59,547
No body, no suspect,
no murder weapon.
55
00:03:04,183 --> 00:03:06,501
Furniture moving disks.
56
00:03:06,552 --> 00:03:09,170
Check out the scuffing
along the floor.
57
00:03:09,221 --> 00:03:10,638
Repetitive.
58
00:03:10,689 --> 00:03:12,690
Let's move it.
59
00:03:17,813 --> 00:03:19,814
Okay.
60
00:03:26,288 --> 00:03:28,289
You guys should
check this out!
61
00:03:35,464 --> 00:03:38,833
No body, no suspects.
62
00:03:38,884 --> 00:03:41,136
But if you're in the market
for a murder weapon...
63
00:03:42,471 --> 00:03:44,472
Take your pick.
64
00:03:44,592 --> 00:03:48,619
CSI, Crime Scene Investigation Season 12, Episode 09
Zippered
Original Air Date - December 07, 2011
65
00:03:48,739 --> 00:03:52,381
==sync, correction by dcdah==
www.addic7ed.com
66
00:03:52,898 --> 00:03:55,567
♪ Who... are you? ♪
67
00:03:55,651 --> 00:03:58,570
♪ who, who, who, who? ♪
68
00:03:58,654 --> 00:04:01,773
♪ who... are you? ♪
69
00:04:01,857 --> 00:04:03,942
♪ who, who, who, who? ♪
70
00:04:04,009 --> 00:04:05,560
♪ I really wanna know ♪
71
00:04:05,628 --> 00:04:08,396
♪ who... are you? ♪
72
00:04:08,464 --> 00:04:10,031
♪ oh-oh-oh ♪
♪ who... ♪
73
00:04:10,082 --> 00:04:13,585
♪ come on, tell me who are you,
you, you ♪
74
00:04:13,669 --> 00:04:16,737
♪ are you! ♪
75
00:04:21,493 --> 00:04:22,537
Brass:
So, I just finished talking
76
00:04:22,657 --> 00:04:24,028
to all the neighbors
over there.
77
00:04:24,112 --> 00:04:25,312
They all said the same thing.
78
00:04:25,363 --> 00:04:27,031
Yeah, let me guess:
Kept to himself?
79
00:04:27,098 --> 00:04:28,282
By all accounts, a hermit.
80
00:04:28,333 --> 00:04:30,284
Anybody float any theories
81
00:04:30,335 --> 00:04:31,835
on why someone would
want to hurt him?
82
00:04:31,920 --> 00:04:35,289
No, and apparently, he had
no friends and no enemies.
83
00:04:35,340 --> 00:04:38,972
But one of the neighbors called
him a, quote, "a peaceful soul."
84
00:04:39,092 --> 00:04:41,795
Yeah, I'm betting they
hadn't seen that gun room.
85
00:04:42,157 --> 00:04:43,479
Greg.
86
00:04:43,599 --> 00:04:45,299
Let me show you something.
87
00:04:48,186 --> 00:04:50,302
When the sun came
up... thank you...
88
00:04:50,422 --> 00:04:52,783
The unis found a
secondary scene.
89
00:04:52,903 --> 00:04:54,975
Take a look at it, will you,
and tell me what you see?
90
00:04:55,026 --> 00:04:59,097
Well, I see lots
of cartridge casings.
91
00:04:59,217 --> 00:05:00,439
Where are the bullet holes?
92
00:05:00,559 --> 00:05:03,784
In the ground, by way of
a body, I'm thinking.
93
00:05:03,851 --> 00:05:06,153
Take a look at that jelly
94
00:05:06,204 --> 00:05:07,821
that's kind of jammed in there.
95
00:05:08,443 --> 00:05:10,991
Looks like human flesh, right?
96
00:05:11,042 --> 00:05:12,859
Looks like it.
97
00:05:12,911 --> 00:05:14,828
Bone fragments,
intestinal tissue.
98
00:05:14,879 --> 00:05:16,029
Take a look
99
00:05:16,081 --> 00:05:18,415
at the tissue a little closer.
100
00:05:19,700 --> 00:05:21,719
Margins aren't inflamed.
101
00:05:21,803 --> 00:05:23,587
Capillaries are withdrawn.
102
00:05:23,671 --> 00:05:25,389
Tells me that this victim's
heart stopped beating
103
00:05:25,473 --> 00:05:26,757
before all this
damage was done.
104
00:05:26,841 --> 00:05:28,559
But why would you shoot
a dead man
105
00:05:28,643 --> 00:05:30,644
a hundred times?
106
00:05:32,063 --> 00:05:34,231
I don't know...
107
00:05:34,315 --> 00:05:37,184
But maybe this has something
to do with it.
108
00:05:37,235 --> 00:05:39,886
Looks like a grommet
or something, right?
109
00:05:39,938 --> 00:05:41,271
Shower curtain?
110
00:06:11,503 --> 00:06:13,854
Which one of these is for OCD?
111
00:06:15,890 --> 00:06:18,358
Hey, check this out.
112
00:06:20,945 --> 00:06:22,896
Oh. Looks arabic.
113
00:06:22,947 --> 00:06:24,565
That's all I got.
114
00:06:24,616 --> 00:06:25,949
Took Spanish in high school.
115
00:06:26,034 --> 00:06:27,767
Moi, francais.
116
00:06:27,819 --> 00:06:31,572
But fortunately...
There's an app for that.
117
00:06:31,623 --> 00:06:33,106
Of course there is.
118
00:06:33,158 --> 00:06:34,658
(Beeping)
119
00:06:34,742 --> 00:06:36,109
(Blipping)
120
00:06:36,161 --> 00:06:37,777
"Farsi."
121
00:06:37,829 --> 00:06:40,964
Ex-military, a loner,
a room full of guns.
122
00:06:41,049 --> 00:06:43,584
And medication from
the middle east.
123
00:06:43,635 --> 00:06:46,420
Who the hell was this guy?
124
00:06:50,508 --> 00:06:53,793
Whew.
125
00:06:53,845 --> 00:06:54,961
Well, leave it up to you
126
00:06:55,013 --> 00:06:57,231
to find the books
in a room full of guns.
127
00:06:57,298 --> 00:06:58,599
Let me ask you something.
128
00:06:58,650 --> 00:07:00,634
What do you have on your
bookshelves at home?
129
00:07:00,685 --> 00:07:03,737
Uh, sports illustrated,moneyball,
130
00:07:03,804 --> 00:07:05,439
bunch of forensics books...
131
00:07:05,490 --> 00:07:07,658
But all in all, like,
a good representation
132
00:07:07,742 --> 00:07:09,776
of who you are, right?
133
00:07:09,828 --> 00:07:12,646
Man, fan, CSI.
134
00:07:12,697 --> 00:07:14,915
So, what's on this guy's
reading list?
135
00:07:14,983 --> 00:07:16,116
Great American manifestoes?
136
00:07:16,167 --> 00:07:17,835
No, that's
the interesting thing.
137
00:07:17,919 --> 00:07:20,704
I mean, he's got
Journal of Ballistics,
138
00:07:20,788 --> 00:07:22,840
Hatcher's notebook,
Firearms Assembly, Part three.
139
00:07:22,924 --> 00:07:24,824
He's even got a classical
140
00:07:24,876 --> 00:07:26,627
mechanics text.
141
00:07:26,678 --> 00:07:28,995
So, he's a nerdy gun nut.
142
00:07:29,047 --> 00:07:31,882
Yeah, I think he's more
like a scientist, like us.
143
00:07:31,966 --> 00:07:33,350
I mean, look at this workspace.
144
00:07:33,434 --> 00:07:34,718
You could eat off this sucker.
145
00:07:34,802 --> 00:07:37,020
Everything in its place.
146
00:07:37,105 --> 00:07:38,856
Oh, come here.
This is so cool.
147
00:07:38,940 --> 00:07:43,009
All his guns are organized by
theater of conflict, you know?
148
00:07:43,061 --> 00:07:46,480
World War II Europe all the way
to the surge in Afghanistan.
149
00:07:46,531 --> 00:07:47,847
Cool, huh?
150
00:07:47,899 --> 00:07:50,234
Yeah, the coolest, but we need
info on a more current conflict.
151
00:07:50,318 --> 00:07:52,352
- The shooting up in the kitchen.
- Which is why
152
00:07:52,403 --> 00:07:54,854
I called in the big gun. Hey,
153
00:07:54,906 --> 00:07:57,741
Xiomara, welcome to Xanadu.
154
00:07:57,825 --> 00:07:59,376
Wow.
155
00:07:59,460 --> 00:08:02,862
This is so much like my dreams,
it's scary.
156
00:08:02,914 --> 00:08:04,047
Yeah, let me ask you something
157
00:08:04,132 --> 00:08:05,832
before I completely
lose you here.
158
00:08:05,884 --> 00:08:08,201
You recognize that caliber?
159
00:08:08,253 --> 00:08:11,705
5.7 by 28 mil.
Rare.
160
00:08:11,756 --> 00:08:13,640
Can't even buy these rounds
in the States.
161
00:08:13,708 --> 00:08:15,208
Stokes:
Oh, you can fire plenty.
162
00:08:15,260 --> 00:08:17,344
Someone put seven in our victim.
163
00:08:17,395 --> 00:08:20,847
So, you think any of these
could be the culprit?
164
00:08:20,899 --> 00:08:23,567
Hmm... well, as
much as I'd love
165
00:08:23,651 --> 00:08:27,688
to fire that Italian 38
troopen special,
166
00:08:27,739 --> 00:08:30,357
or even just touch that
million dollar luger...
167
00:08:30,408 --> 00:08:31,692
Stokes:
Geez.
168
00:08:31,743 --> 00:08:33,610
Get a room.
Oh, I got one.
169
00:08:33,695 --> 00:08:35,495
And it's perfect.
170
00:08:35,563 --> 00:08:36,997
The only problem is,
171
00:08:37,064 --> 00:08:39,249
none of these guns in
here use that caliber.
172
00:08:39,334 --> 00:08:40,534
Oh, it's crazy.
173
00:08:40,585 --> 00:08:43,403
All this firepower,
and still no murder weapon.
174
00:08:45,423 --> 00:08:47,708
Catherine,
who do you want to be?
175
00:08:47,759 --> 00:08:49,042
Victim or killer?
176
00:08:49,093 --> 00:08:50,794
I'll be the killer.
177
00:08:50,878 --> 00:08:53,430
I'll be the victim.
I've got a beer in my hand,
178
00:08:53,514 --> 00:08:56,249
I'm standing
in my own kitchen, I've got
179
00:08:56,301 --> 00:08:58,769
every kind of gun
six meters that way.
180
00:08:58,853 --> 00:09:01,921
I'm heading that way
when I'm shot.
181
00:09:01,973 --> 00:09:05,759
These laser trajectories
are too low.
182
00:09:12,650 --> 00:09:15,101
The the killer
surprised him.
183
00:09:15,153 --> 00:09:16,620
The lasers tell us that
184
00:09:16,704 --> 00:09:19,773
he was well inside
before he fired.
185
00:09:23,328 --> 00:09:25,412
Killer was sitting
at the counter.
186
00:09:25,463 --> 00:09:27,614
Newbury welcomed him
into his home.
187
00:09:29,550 --> 00:09:31,951
Maybe they both
had a beer together.
188
00:09:42,714 --> 00:09:44,931
So, he was killed
189
00:09:44,983 --> 00:09:46,433
by somebody he knew.
190
00:09:48,353 --> 00:09:51,571
Well, our victim's paper trail
is pretty straightforward.
191
00:09:51,639 --> 00:09:52,939
Ex-army.
192
00:09:52,991 --> 00:09:55,325
Bought his little piece
of heaven in 1997.
193
00:09:55,393 --> 00:09:57,411
Lived there
peacefully ever since.
194
00:09:57,478 --> 00:09:59,446
Never married, never arrested,
195
00:09:59,497 --> 00:10:02,783
and never out of the country
except for Gulf War I.
196
00:10:02,834 --> 00:10:03,950
I think you're wrong on that.
197
00:10:04,002 --> 00:10:04,761
I'm sorry?
198
00:10:04,881 --> 00:10:07,204
Oh, don't be sorry.
Just be wrong.
199
00:10:07,288 --> 00:10:09,589
I ran your Farsi label.
It's, uh,
200
00:10:09,657 --> 00:10:13,093
hexadecylphosphocholine,
which is the drug of choice
201
00:10:13,160 --> 00:10:15,178
for the Kala Azar parasite.
202
00:10:15,263 --> 00:10:17,997
This particular little
bugger resides exclusively
203
00:10:18,049 --> 00:10:19,800
- in the Middle East.
- How do you get
204
00:10:19,851 --> 00:10:21,802
a Middle Eastern parasite
in Mountain Springs?
205
00:10:21,853 --> 00:10:23,637
You don't.
206
00:10:23,688 --> 00:10:25,889
It seems our evidence
trails contradict each other.
207
00:10:25,973 --> 00:10:28,007
Which brings us back
to your being wrong.
208
00:10:28,059 --> 00:10:30,060
Hey, why am I the one
who's wrong?
209
00:10:30,144 --> 00:10:31,695
Because the other person is me.
210
00:10:31,779 --> 00:10:34,364
Okay, well, tell you what.
211
00:10:34,449 --> 00:10:38,351
Hair never lies, so,
let's let it decide.
212
00:11:05,430 --> 00:11:07,230
So the bullets in the kitchen
and the bullets
213
00:11:07,315 --> 00:11:08,732
in the ground out by the barn...
214
00:11:08,816 --> 00:11:10,650
Match each other.
Same weapon.
215
00:11:10,718 --> 00:11:13,052
- Great. Did you get a hit on IBIS?
- No.
216
00:11:13,104 --> 00:11:15,221
Caliber's never been used
in a crime in the U.S.
217
00:11:15,273 --> 00:11:18,057
But given the nature
of the ammo,
218
00:11:18,109 --> 00:11:19,910
I called in a favor to a buddy,
219
00:11:19,994 --> 00:11:22,562
who ran it through the
military ballistics database.
220
00:11:22,613 --> 00:11:25,031
Nice to have friends
with friends in high places.
221
00:11:25,083 --> 00:11:26,199
The same weapon
222
00:11:26,250 --> 00:11:29,202
was used in a crime scene
in Pakistan a month ago.
223
00:11:29,253 --> 00:11:32,071
This gun gets around.
What happened in Pakistan?
224
00:11:32,123 --> 00:11:34,875
Military supplies were stolen;
A warehouse guard was shot.
225
00:11:34,926 --> 00:11:36,343
Wow, the plot thickens.
226
00:11:36,410 --> 00:11:39,258
Yeah, and then it thins
once you get to page two.
227
00:11:39,378 --> 00:11:42,674
- The report's been heavily redacted.
(Chuckles) - Yeah, I'll say.
228
00:11:42,794 --> 00:11:44,083
The whole thing's blacked out.
229
00:11:44,135 --> 00:11:45,251
Oh, I found a word:
230
00:11:45,303 --> 00:11:46,603
"The."
231
00:11:46,687 --> 00:11:49,106
Hey, can I keep one of these?
Sure.
232
00:11:49,190 --> 00:11:51,257
We're looking
for D.B. Russell.
233
00:11:51,309 --> 00:11:52,526
That's me.
234
00:11:52,593 --> 00:11:54,144
Who are you guys?
235
00:11:54,228 --> 00:11:56,095
We ran a test
on the victim's hair.
236
00:11:56,147 --> 00:11:57,764
The oxygen isotopes
that are found
237
00:11:57,815 --> 00:12:00,266
in the local water supplies
leave markers in the hair,
238
00:12:00,318 --> 00:12:02,035
which indicate where
Mr. Newbury has been
239
00:12:02,102 --> 00:12:03,436
in the last three months.
240
00:12:03,488 --> 00:12:04,604
Brody:
Each .44
241
00:12:04,655 --> 00:12:07,040
millimeters of hair
is a day in the life.
242
00:12:07,107 --> 00:12:08,107
And, oh, the places
243
00:12:08,159 --> 00:12:11,161
he's been in those
five centimeters.
244
00:12:13,247 --> 00:12:14,581
Iraq, DC,
245
00:12:14,632 --> 00:12:16,416
Israel, Belgium,
246
00:12:16,484 --> 00:12:18,802
DC again, Pakistan.
247
00:12:18,870 --> 00:12:20,971
Have guns, did travel.
But there are no official records
248
00:12:21,055 --> 00:12:22,722
of him going to
any of these places.
249
00:12:22,790 --> 00:12:25,392
No airline tickets,
immunization,
250
00:12:25,459 --> 00:12:27,811
State Department records...
Nothing.
251
00:12:27,895 --> 00:12:29,262
So his passport's
never been stamped,
252
00:12:29,313 --> 00:12:30,981
but his body's been
around the world?
253
00:12:31,065 --> 00:12:34,184
Extended family meeting...
Now, please.
254
00:12:34,268 --> 00:12:36,019
What... did he mean
by "extended"?
255
00:12:36,103 --> 00:12:37,254
Russell:
Hey, come on in, everybody.
256
00:12:37,321 --> 00:12:38,738
I want to...
257
00:12:38,806 --> 00:12:41,491
I want to introduce a
couple of people to you.
258
00:12:41,576 --> 00:12:43,660
This is Agent McQuaid,
Special-Agent-In-Charge Pratt.
259
00:12:43,744 --> 00:12:45,245
They're with the Las Vegas
260
00:12:45,312 --> 00:12:46,663
field office of the FBI.
261
00:12:46,747 --> 00:12:50,250
We're here to help you with
the Michael Newbury homicide.
262
00:12:50,317 --> 00:12:52,502
You mean you're here
to take over the case from us.
263
00:12:52,587 --> 00:12:53,753
Not at all.
264
00:12:53,821 --> 00:12:56,173
No, this case is still under
Las Vegas PD jurisdiction.
265
00:12:56,257 --> 00:12:58,592
We're just here to offer
our assistance.
266
00:12:58,659 --> 00:13:00,760
Assistance with what, exactly?
267
00:13:00,828 --> 00:13:02,929
That, I'm afraid,
is on a need-to-know basis.
268
00:13:02,997 --> 00:13:04,631
And who decides
who needs to know?
269
00:13:04,682 --> 00:13:05,966
Anyway, we're really
270
00:13:06,017 --> 00:13:08,334
- excited to be working with you.
Willows: - Oh, yeah,
271
00:13:08,386 --> 00:13:09,502
ditto.
272
00:13:09,554 --> 00:13:10,770
Hey, hey.
Come on.
273
00:13:10,838 --> 00:13:12,189
Let's play nice.
274
00:13:23,055 --> 00:13:26,090
Sure I can't get you any,
uh, soy milk for that?
275
00:13:26,141 --> 00:13:28,092
A little agave?
276
00:13:28,143 --> 00:13:30,144
No. No, thank you.
Black's great.
277
00:13:30,229 --> 00:13:31,442
All right.
278
00:13:31,562 --> 00:13:33,498
- So, here we are.
- We said we'd brief you.
279
00:13:33,618 --> 00:13:34,799
Who's she?
280
00:13:34,867 --> 00:13:35,286
I'm sorry.
281
00:13:35,406 --> 00:13:36,486
This is Catherine.
282
00:13:36,606 --> 00:13:39,320
And Catherine was me
before I was.
283
00:13:39,405 --> 00:13:40,971
And I have assigned Catherine
284
00:13:41,023 --> 00:13:43,241
to be the lead on this case.
285
00:13:43,309 --> 00:13:44,826
Okay? So...
286
00:13:44,946 --> 00:13:46,331
What is going on here?
287
00:13:46,451 --> 00:13:47,999
I mean, we got
a room full of guns,
288
00:13:48,119 --> 00:13:50,500
we got missing bodies,
and now the FBI?
289
00:13:50,620 --> 00:13:52,083
Is this domestic terrorism?
290
00:13:52,168 --> 00:13:53,668
We have no reason to believe
291
00:13:53,735 --> 00:13:56,237
that Mr. Newbury
was... a threat.
292
00:13:56,288 --> 00:13:58,072
No, he was a ballistics
consultant, right?
293
00:13:58,124 --> 00:14:00,341
Yours or the military's?
294
00:14:00,409 --> 00:14:01,676
What makes you say that?
295
00:14:01,743 --> 00:14:03,178
Oh, I didn't say it.
296
00:14:03,245 --> 00:14:04,763
A strand of his hair did.
297
00:14:04,847 --> 00:14:06,214
For three months,
298
00:14:06,265 --> 00:14:07,682
he's been jumping from DC
299
00:14:07,749 --> 00:14:11,553
to every artillery hot spot
on the globe.
300
00:14:11,620 --> 00:14:13,721
We can't really speak to that.
301
00:14:13,773 --> 00:14:17,358
Can you speak to why you fellas
are so interested in his death?
302
00:14:17,426 --> 00:14:20,695
We're more interested in the
weapon that we believe killed him.
303
00:14:20,762 --> 00:14:22,597
This is
the FN-P90,
304
00:14:22,648 --> 00:14:25,567
manufactured in Belgium,
currently used by U.S. troops
305
00:14:25,618 --> 00:14:26,868
in urban sweeps of Afghanistan.
306
00:14:26,935 --> 00:14:28,069
It's an entry weapon.
307
00:14:28,120 --> 00:14:30,438
It's got a lot of power,
a compact frame that
308
00:14:30,489 --> 00:14:31,906
allows you to go around corners
309
00:14:31,957 --> 00:14:33,908
and sweep stairwells...
It's a bit of a beast.
310
00:14:33,959 --> 00:14:36,294
And how the hell did that thing
get into Clark county?
311
00:14:36,378 --> 00:14:38,129
I'm afraid that's classified.
312
00:14:38,214 --> 00:14:39,747
Yes, of course it is.
313
00:14:39,799 --> 00:14:41,916
Hey, out of curiosity,
314
00:14:41,967 --> 00:14:44,419
what year did you graduate
from Brigham Young?
315
00:14:44,470 --> 00:14:47,639
- '03. How'd you know?
- FBI recruiters
316
00:14:47,723 --> 00:14:50,892
are l over that place
like chickens on a June bug.
317
00:14:50,959 --> 00:14:52,260
- Am I right?
- If you're...
318
00:14:52,311 --> 00:14:54,345
concerned with my age,
319
00:14:54,430 --> 00:14:57,131
I promise you,
I've earned my stripes.
320
00:14:57,183 --> 00:14:58,399
So have I.
321
00:14:58,467 --> 00:15:00,301
Every suspicious
cargo container in Seattle
322
00:15:00,352 --> 00:15:01,986
came with a pair of you guys.
323
00:15:02,071 --> 00:15:03,771
Eight out of ten times,
324
00:15:03,823 --> 00:15:05,156
it was great.
325
00:15:05,241 --> 00:15:08,809
Resources, manpower... made
my job a hell of a lot easier.
326
00:15:08,861 --> 00:15:10,829
And... the other two?
327
00:15:10,913 --> 00:15:12,480
Well, you guys
would lose interest
328
00:15:12,531 --> 00:15:15,116
and chase off after
the next shiny object,
329
00:15:15,167 --> 00:15:17,785
leaving us with a pretty shoddy
chain of custody.
330
00:15:17,837 --> 00:15:19,170
We have no intention
331
00:15:19,255 --> 00:15:21,656
- of compromising your investigation.
- I have no intention
332
00:15:21,707 --> 00:15:23,541
of letting you. So,
333
00:15:23,626 --> 00:15:24,825
here's what we're gonna do.
334
00:15:24,877 --> 00:15:26,594
We are going to pair up.
335
00:15:26,662 --> 00:15:27,995
Mixed doubles, all right?
336
00:15:28,047 --> 00:15:30,465
All right? Every
CSI gets an FBI.
337
00:15:30,516 --> 00:15:32,684
Catherine, why don't
you take Agent McQuaid,
338
00:15:32,768 --> 00:15:34,769
go back out to the farm,
re-scour the place.
339
00:15:34,836 --> 00:15:36,170
Let's get a bead on that body.
340
00:15:36,222 --> 00:15:38,022
- Okay?
- I'll drive?
341
00:15:38,107 --> 00:15:40,275
Hey, I got my own driver.
342
00:15:40,342 --> 00:15:41,559
Score.
343
00:15:42,645 --> 00:15:44,779
And what about me?
You...
344
00:15:44,846 --> 00:15:46,481
Are my new best friend.
345
00:15:46,532 --> 00:15:50,451
Somebody spilled ink
all over my Pakistani
346
00:15:50,519 --> 00:15:52,537
crime report,
and I'm just bet...
347
00:15:52,621 --> 00:15:54,072
I mean, look at that.
348
00:15:54,156 --> 00:15:57,041
I'm just betting that your
copy's a little more legible
349
00:15:57,126 --> 00:15:58,877
than this one.
350
00:16:03,883 --> 00:16:05,884
So, why are we back here?
351
00:16:05,968 --> 00:16:07,969
Did you miss something
the first time?
352
00:16:08,036 --> 00:16:09,504
Yes. Context.
353
00:16:09,588 --> 00:16:11,589
As your people
were obscuring it.
354
00:16:11,674 --> 00:16:14,225
We now know that someone
brought a super-gun
355
00:16:14,310 --> 00:16:15,977
to an expert.
356
00:16:16,044 --> 00:16:18,096
And that expert was then
shot by the same weapon,
357
00:16:18,180 --> 00:16:19,564
in his kitchen,
and he was wrapped
358
00:16:19,648 --> 00:16:21,733
in a shower curtain
and he was brought here.
359
00:16:21,817 --> 00:16:22,984
Mcquaid:
Where he was shot again.
360
00:16:23,052 --> 00:16:24,552
And again.
361
00:16:24,603 --> 00:16:25,737
Why the overkill?
362
00:16:25,821 --> 00:16:27,188
Well, maybe it wasn't overkill.
363
00:16:27,239 --> 00:16:28,723
I mean, based on the grouping
364
00:16:28,774 --> 00:16:31,442
and the volume, my guess is
he zippered him.
365
00:16:31,527 --> 00:16:34,028
Zippered? Is that
what it sounds like?
366
00:16:34,079 --> 00:16:36,030
If a weapon's cyclic rate
is fast enough
367
00:16:36,081 --> 00:16:37,732
and the ammo's nasty enough...
368
00:16:37,783 --> 00:16:40,535
You can actually ripright through a man.
369
00:16:45,073 --> 00:16:46,724
Open him up...
370
00:16:46,792 --> 00:16:49,027
like a zipper.
371
00:16:49,094 --> 00:16:52,046
But why halve a man
after the fact?
372
00:16:58,270 --> 00:17:00,538
Willows:
I'm thinking,
373
00:17:00,606 --> 00:17:03,257
ease of transport.
374
00:17:04,276 --> 00:17:05,209
(Camera shutter clicks)
375
00:17:05,277 --> 00:17:07,094
A whole body...
376
00:17:07,146 --> 00:17:09,948
Wouldn't fit inside
one of these garbage bags.
377
00:17:10,032 --> 00:17:11,783
They're too small.
378
00:17:11,867 --> 00:17:13,484
Okay.
379
00:17:15,738 --> 00:17:17,655
So the killer...
380
00:17:17,740 --> 00:17:20,658
Shreds the shower curtain,
hauling the body out here.
381
00:17:20,743 --> 00:17:22,627
And he still needs to move it.
382
00:17:22,711 --> 00:17:25,747
Right. The tire treads
that we cast in the driveway
383
00:17:25,798 --> 00:17:28,549
match to a Dodge pickup,
so perhaps the killer
384
00:17:28,617 --> 00:17:31,419
zippers, stuffs,
ties and throws
385
00:17:31,470 --> 00:17:33,638
two bags of carcass
into his truck bed.
386
00:17:33,722 --> 00:17:35,790
And gets away without a trace.
387
00:17:35,841 --> 00:17:38,476
You know, I see idiots
using garbage bags
388
00:17:38,560 --> 00:17:41,062
for body disposals all the time.
389
00:17:43,349 --> 00:17:45,516
And they almost always leak.
390
00:17:56,161 --> 00:17:57,945
Willows:
Directional blood drop.
391
00:17:57,997 --> 00:17:59,297
Its spine is telling me
392
00:17:59,365 --> 00:18:02,533
that he went that way.
393
00:18:09,174 --> 00:18:11,342
Thank you.
Un-redacted.
394
00:18:11,427 --> 00:18:13,711
So much easier to read.
395
00:18:15,514 --> 00:18:17,632
- Why don't you walk me through this.
- Four weeks ago
396
00:18:17,683 --> 00:18:19,517
in Pakistan, a warehouse
guard was killed
397
00:18:19,601 --> 00:18:22,103
trying to stop a raid
on U.S. military supplies.
398
00:18:22,170 --> 00:18:25,106
Using that same gun,
the FN-P90?
399
00:18:25,173 --> 00:18:27,308
According to
the ballistics report.
400
00:18:28,560 --> 00:18:30,611
Russell: So, when we ran
that bullet through
401
00:18:30,679 --> 00:18:33,347
the military database, it raised
a red flag on your end, right?
402
00:18:33,399 --> 00:18:34,615
That's why you're here?
403
00:18:34,683 --> 00:18:36,617
To be Frank, it's the
only flag that we've had.
404
00:18:36,685 --> 00:18:39,487
I mean, we never recovered any
supplies and didn't find the shooter.
405
00:18:39,538 --> 00:18:41,355
Who did the work-up
on this for you?
406
00:18:41,407 --> 00:18:44,625
Are you familiar with the term
"battlefield forensics"?
407
00:18:44,693 --> 00:18:47,211
That's CSI on speed, right?
408
00:18:47,296 --> 00:18:49,864
Except people are dropping bombs
on you and shooting at you.
409
00:18:49,915 --> 00:18:51,499
This scene in Pakistan
was processed
410
00:18:51,550 --> 00:18:53,701
by operatives working
for Ceressus Logistics.
411
00:18:53,752 --> 00:18:56,203
- It's a U.S. military contractor.
- Yeah.
412
00:18:56,255 --> 00:18:58,005
They handle most of
the law enforcement
413
00:18:58,057 --> 00:18:59,540
in our overseas
operations, right?
414
00:18:59,591 --> 00:19:03,644
As well as, as well as police training,
supplies, transportation,
415
00:19:03,712 --> 00:19:05,379
artillery, food service,
you name it.
416
00:19:05,431 --> 00:19:07,265
And you think that those
people at Ceressus
417
00:19:07,349 --> 00:19:09,216
are the ones who
stole your supplies?
418
00:19:09,268 --> 00:19:12,403
- I didn't say that.
- No, you didn't have to, though.
419
00:19:12,488 --> 00:19:14,405
If that gun was taken
by an insurgent,
420
00:19:14,490 --> 00:19:16,390
it wouldn't have
ended up in Nevada.
421
00:19:16,442 --> 00:19:20,060
But it did... so you got to be
thinking inside job, right?
422
00:19:20,112 --> 00:19:22,830
I mean, there's no
evidence to support that.
423
00:19:22,898 --> 00:19:26,117
Forget about evidence,
just for a second.
424
00:19:26,201 --> 00:19:28,369
What's your gut tell you?
425
00:19:28,420 --> 00:19:31,589
It tells me that someone at
Ceressus could be behind this,
426
00:19:31,673 --> 00:19:35,009
but I can't accuse one of our law
enforcement partners of theft
427
00:19:35,076 --> 00:19:36,410
without having any proof.
428
00:19:36,462 --> 00:19:37,578
No, you can't.
429
00:19:37,629 --> 00:19:39,714
But what the heck, we
can talk to them, right?
430
00:19:39,765 --> 00:19:41,966
I mean, there was a
crime scene in Pakistan...
431
00:19:42,050 --> 00:19:44,160
We'd be just doing
our due diligence.
432
00:19:44,280 --> 00:19:46,437
Don't you think?
433
00:19:46,522 --> 00:19:48,756
Willows:
Your boss is
434
00:19:48,807 --> 00:19:50,274
kind of young.
435
00:19:50,359 --> 00:19:51,592
He's not my boss.
436
00:19:51,643 --> 00:19:53,361
He's my replacement.
437
00:19:53,428 --> 00:19:56,364
I'm training him till I
de-camp from Las Vegas office.
438
00:19:56,431 --> 00:19:58,449
On to bigger and better things?
439
00:19:58,534 --> 00:20:01,319
Mm, I don't know about better.
440
00:20:01,403 --> 00:20:03,571
More important, I suppose.
441
00:20:03,622 --> 00:20:04,939
More dangerous.
442
00:20:04,990 --> 00:20:07,608
More dangerous?
Really? Where?
443
00:20:09,211 --> 00:20:11,963
Your boss, he said
you were him before he was.
444
00:20:12,047 --> 00:20:13,414
What's that about?
445
00:20:13,465 --> 00:20:16,083
The technical term
is "demotion."
446
00:20:16,135 --> 00:20:18,285
Good girl does bad. So what,
are you just biding your time
447
00:20:18,337 --> 00:20:19,954
till you can rise
to that top spot again?
448
00:20:20,005 --> 00:20:22,757
I'm not sure I want it anymore.
449
00:20:22,808 --> 00:20:24,642
What do you want?
450
00:20:24,726 --> 00:20:26,794
Right now?
451
00:20:28,296 --> 00:20:31,566
I want more blood drops.
452
00:20:31,633 --> 00:20:34,185
Haven't seen any in the
past couple hundred yards.
453
00:20:34,269 --> 00:20:36,771
- The trail's run dry.
- Maybe not.
454
00:20:38,357 --> 00:20:39,690
This is McQuaid.
455
00:20:39,775 --> 00:20:42,476
Let's get our cadets out here
to walk the line asap.
456
00:20:42,528 --> 00:20:45,580
I want a couple of flir
helicopters up in the air,
457
00:20:45,647 --> 00:20:47,832
and mobilize half a dozen
canine units, right now.
458
00:20:47,916 --> 00:20:49,483
I'm impressed.
459
00:20:49,535 --> 00:20:51,752
But you can call off your dogs.
460
00:20:51,820 --> 00:20:53,320
I got vultures.
461
00:20:53,372 --> 00:20:55,656
(Vultures squawking)
462
00:21:02,269 --> 00:21:04,873
(Camera shutter clicks)
463
00:21:08,437 --> 00:21:12,339
Mike Newbury, I presume?
464
00:21:12,391 --> 00:21:14,108
Willows: Looks like our
feathered friends found him
465
00:21:14,175 --> 00:21:16,127
a few hours before we did.
466
00:21:16,195 --> 00:21:18,896
Good call on the zippering.
467
00:21:21,783 --> 00:21:24,785
That's the beer bottle
that made our ring.
468
00:21:24,853 --> 00:21:26,787
Check this out.
469
00:21:26,855 --> 00:21:29,857
Ink. I think.
470
00:21:31,210 --> 00:21:33,193
It's a tattoo...
471
00:21:33,245 --> 00:21:35,195
But sadly...
472
00:21:35,247 --> 00:21:37,915
It's mangled
beyond recognition.
473
00:21:38,000 --> 00:21:39,533
On purpose, right?
474
00:21:39,585 --> 00:21:41,368
Look at the vulture nips
475
00:21:41,420 --> 00:21:42,870
on the rest of the body.
476
00:21:42,921 --> 00:21:44,555
The skin is pulled.
477
00:21:44,640 --> 00:21:46,674
These cuts here are clean,
like they came
478
00:21:46,725 --> 00:21:48,375
from a blade of sorts.
479
00:21:52,231 --> 00:21:53,514
Or...
480
00:21:53,565 --> 00:21:55,399
Huh.
A shattered
481
00:21:55,484 --> 00:21:57,485
beer bottle.
482
00:21:57,552 --> 00:21:59,487
Killer wanted
to obscure this tattoo.
483
00:21:59,554 --> 00:22:00,404
Mission accomplished.
484
00:22:00,489 --> 00:22:02,607
We can't tell what is was now.
485
00:22:02,691 --> 00:22:05,192
No, not in this current state.
486
00:22:05,244 --> 00:22:07,895
But that's the thing
about tattoos.
487
00:22:07,946 --> 00:22:10,197
You better be sure,
'cause they're forever.
488
00:22:10,249 --> 00:22:12,867
Doc, can I take this part to go?
489
00:22:12,918 --> 00:22:14,919
No, not yet, but we deliver.
490
00:22:17,739 --> 00:22:20,207
Isn't this the questioned
documents area?
491
00:22:20,259 --> 00:22:21,626
Why, yes, it is.
492
00:22:21,710 --> 00:22:23,577
And this is the
video-spectral comparator.
493
00:22:23,629 --> 00:22:25,680
We use it on worn
or altered papers
494
00:22:25,747 --> 00:22:29,416
to isolate one part
of the color spectrum at a time.
495
00:22:29,468 --> 00:22:32,053
You're going to
put this in there?
496
00:22:32,104 --> 00:22:33,354
Uh-huh.
497
00:22:33,421 --> 00:22:34,755
Okay.
498
00:22:34,806 --> 00:22:37,141
A tattoo's ink goes
down to the dermis, right?
499
00:22:37,225 --> 00:22:38,526
Uh-huh.
500
00:22:38,593 --> 00:22:41,362
So, if we adjust
501
00:22:41,429 --> 00:22:43,864
to look for different
ink colors...
502
00:22:43,932 --> 00:22:45,566
You can pull out
the tattoo fragments
503
00:22:45,617 --> 00:22:47,234
one color at a time.
504
00:22:48,787 --> 00:22:50,955
Brass:
Mr. Gabriel,i have to say,
505
00:22:51,023 --> 00:22:54,108
that when we asked to speak
to a representative of Ceressus,
506
00:22:54,159 --> 00:22:56,544
I didn't expect the CEO.
507
00:22:56,611 --> 00:22:58,045
I take my job seriously,
captain,
508
00:22:58,113 --> 00:23:00,498
and my job, above all,
is to serve my country,
509
00:23:00,582 --> 00:23:01,749
so, whatever you need,
510
00:23:01,800 --> 00:23:03,078
I want you to have it. Mm.
511
00:23:03,198 --> 00:23:04,908
Very much appreciated, sir.
512
00:23:05,028 --> 00:23:07,088
Uh, Mr. Gabriel,
your battlefield forensics team
513
00:23:07,139 --> 00:23:09,590
processed a crime
scene in Pakistan,
514
00:23:09,641 --> 00:23:10,891
and a gun was implicated.
515
00:23:10,959 --> 00:23:13,894
And then, the same gun
showed up stateside,
516
00:23:13,962 --> 00:23:16,981
last night, in this
mysterious homicide.
517
00:23:17,065 --> 00:23:18,316
Any idea how
that might have happened?
518
00:23:18,400 --> 00:23:19,984
I can't speak to the scene here,
519
00:23:20,068 --> 00:23:22,103
but I read my guys' report
on my plane.
520
00:23:22,154 --> 00:23:24,171
Seems pretty straightforward.
Insurgent raid, right?
521
00:23:24,239 --> 00:23:25,773
What about your men over there?
522
00:23:25,824 --> 00:23:27,474
You know them well?
523
00:23:27,526 --> 00:23:29,744
- You trust them?
- I run a tight ship.
524
00:23:29,811 --> 00:23:32,029
I hire only the best, only after
excessive background checks.
525
00:23:32,114 --> 00:23:33,647
In fact, I've had to say no
526
00:23:33,699 --> 00:23:34,999
to police,
527
00:23:35,083 --> 00:23:36,483
even FBI agents.
528
00:23:36,535 --> 00:23:37,484
Russell:
Yeah, but
529
00:23:37,536 --> 00:23:39,036
it's like the wild west
530
00:23:39,121 --> 00:23:40,254
out there, right? I mean,
531
00:23:40,321 --> 00:23:41,488
a war zone.
532
00:23:41,540 --> 00:23:43,624
Rules go flying out the window.
533
00:23:43,675 --> 00:23:45,209
Any chance
somebody did something
534
00:23:45,293 --> 00:23:46,176
they weren't supposed to?
535
00:23:46,296 --> 00:23:47,559
What are you saying exactly?
536
00:23:47,679 --> 00:23:50,381
It must be very tempting,
that's all.
537
00:23:50,465 --> 00:23:53,384
You know, your people have
a certain window of time
538
00:23:53,468 --> 00:23:55,302
where they can do
as they please.
539
00:23:55,354 --> 00:23:56,937
You know,
take anything they want.
540
00:23:57,005 --> 00:23:58,172
Like those guns,
541
00:23:58,223 --> 00:24:00,507
for example,
and they certainly have
542
00:24:00,559 --> 00:24:04,311
unlimited resources to cart them
anywhere they want in the world.
543
00:24:04,363 --> 00:24:08,532
My people do exactly
what yours do, Mr. Russell,
544
00:24:08,617 --> 00:24:10,517
but without the luxury of time
545
00:24:10,569 --> 00:24:12,519
- or security.
- Hmm.
546
00:24:12,571 --> 00:24:15,072
Let me go back a second here.
547
00:24:15,157 --> 00:24:18,859
Didn't you just say,
"I read it on my plane?"
548
00:24:20,195 --> 00:24:24,298
Kind of hard to get a,
you know, a lecture on luxury
549
00:24:24,365 --> 00:24:26,133
from somebody
who just used the words,
550
00:24:26,201 --> 00:24:28,335
"I read it on my plane,"
you know.
551
00:24:28,387 --> 00:24:29,754
Muddies things, that's all.
552
00:24:29,838 --> 00:24:31,389
Then let me be clear.
553
00:24:31,473 --> 00:24:32,556
Yeah. Please.
554
00:24:32,641 --> 00:24:33,707
The sort of corruption
555
00:24:33,759 --> 00:24:35,009
you're implying
is neither encouraged
556
00:24:35,060 --> 00:24:36,394
nor tolerated at Ceressus.
557
00:24:36,478 --> 00:24:37,762
Clear?
558
00:24:42,150 --> 00:24:44,652
Laura?
559
00:24:44,719 --> 00:24:47,488
Catherine!
560
00:24:47,555 --> 00:24:48,656
Oh, my God.
561
00:24:48,723 --> 00:24:51,859
What are you doing here?
562
00:24:51,910 --> 00:24:53,994
Laura and I were friends...
563
00:24:54,062 --> 00:24:55,579
Way too many years ago
to say aloud.
564
00:24:55,664 --> 00:24:56,781
Do you work here?
565
00:24:56,865 --> 00:24:58,398
Uh, the crime lab.
Law enforcement.
566
00:24:58,450 --> 00:24:59,566
- Really?
- Yeah.
567
00:24:59,618 --> 00:25:01,568
- You?
- Yeah, well, it's a long story.
568
00:25:01,620 --> 00:25:03,237
What are you doing here?
569
00:25:03,288 --> 00:25:04,922
My husband is helping out
on a case
570
00:25:05,006 --> 00:25:06,240
with the police and the FBI.
571
00:25:06,291 --> 00:25:08,042
Your husband's Mark Gabriel?
572
00:25:08,093 --> 00:25:09,427
I'm sorry. Who are you?
573
00:25:09,511 --> 00:25:11,295
Agent McQuaid. FBI.
574
00:25:12,747 --> 00:25:15,433
You look great.
575
00:25:15,517 --> 00:25:17,885
It's been 20 years, and I can
still tell when you're lying.
576
00:25:17,936 --> 00:25:20,688
22, and you still can't take
a compliment.
577
00:25:20,755 --> 00:25:22,422
(Laughs)
578
00:25:22,474 --> 00:25:24,591
Laura.
579
00:25:24,643 --> 00:25:26,527
(Clears throat) I got to go.
580
00:25:26,594 --> 00:25:28,446
(Phone rings) Oh, hey, um,
581
00:25:28,530 --> 00:25:30,564
are you in town for a while?
582
00:25:30,615 --> 00:25:32,366
A day or two.
Do you have any free time?
583
00:25:32,433 --> 00:25:34,601
Yes. Get ahold of me here.
584
00:25:34,653 --> 00:25:35,786
Mark:
Laura, today.
585
00:25:35,871 --> 00:25:37,104
Hey, Nicky, what's up?
586
00:25:37,155 --> 00:25:39,573
Stokes: Well, I got good news,
and I got bad news.
587
00:25:39,624 --> 00:25:43,794
The good news is,
I think I found our gun.
588
00:25:43,879 --> 00:25:45,713
Great. And the bad news?
589
00:25:54,956 --> 00:25:56,307
16-year-old kid comes in
590
00:25:56,391 --> 00:25:57,758
to rob the place.
591
00:25:57,809 --> 00:26:01,095
And the clerk must have
sneezed, and the kid's weapon
592
00:26:01,146 --> 00:26:02,897
spits out about 50
of your magic rounds.
593
00:26:02,964 --> 00:26:05,382
Shooter said he found
it behind a dumpster
594
00:26:05,450 --> 00:26:06,600
at D Street and Barlow.
595
00:26:06,651 --> 00:26:07,768
Anybody else hurt?
596
00:26:07,819 --> 00:26:09,469
Hell, yeah.
Clerk half a dozen.
597
00:26:09,521 --> 00:26:11,839
He's en route to the E.R. now.
598
00:26:11,907 --> 00:26:14,742
And the rifleman over there
literally shot himself
599
00:26:14,809 --> 00:26:15,809
in the foot.
600
00:26:15,861 --> 00:26:17,077
I'm just glad he
ran out of ammo.
601
00:26:17,145 --> 00:26:20,848
Think it was a little bit
too much gun for him.
602
00:26:20,916 --> 00:26:22,032
Would be for me, too.
603
00:26:22,117 --> 00:26:23,834
That thing's a monster.
604
00:26:23,919 --> 00:26:25,369
Glad it's off the street.
605
00:26:25,453 --> 00:26:27,454
Okay, see you later.
606
00:26:30,509 --> 00:26:31,709
(Chuckling):
Okay.
607
00:26:31,793 --> 00:26:34,011
What's the matter?
608
00:26:34,095 --> 00:26:37,598
If that one weapon got out,
there may be more to follow.
609
00:26:37,665 --> 00:26:39,833
Those are the stolen supplies
you were talking about?
610
00:26:39,885 --> 00:26:41,802
That's the problem
we're here to fix.
611
00:26:41,853 --> 00:26:44,772
That gun?
The cuts-people-in-half gun?
612
00:26:44,839 --> 00:26:47,024
Well, how many we talking
about? Give me a number.
613
00:26:47,108 --> 00:26:48,692
144.
614
00:26:48,777 --> 00:26:50,510
144 of these?!
615
00:26:51,446 --> 00:26:53,347
That's not a problem.
616
00:26:53,398 --> 00:26:55,399
That's a... that's a war zone.
617
00:27:01,421 --> 00:27:02,588
You find anything?
618
00:27:02,673 --> 00:27:03,875
Afraid not.
619
00:27:03,995 --> 00:27:05,360
- Okay.
- No, no, wait, wait.
620
00:27:05,480 --> 00:27:07,009
I found
"a frayed knot."
621
00:27:07,077 --> 00:27:08,694
A thread that's been tied
into a knot.
622
00:27:08,814 --> 00:27:10,379
It was snagged
in the magazine well.
623
00:27:10,430 --> 00:27:12,414
And it's... it's
624
00:27:12,466 --> 00:27:14,250
frayed.
625
00:27:14,301 --> 00:27:16,102
The thread is wool,
626
00:27:16,186 --> 00:27:17,603
made from refined camel hair.
627
00:27:17,688 --> 00:27:19,132
And the knot is
not just any knot.
628
00:27:19,252 --> 00:27:21,090
It's the asymmetrical
sennah knot,
629
00:27:21,141 --> 00:27:24,110
a persian knot specifically
used in finer rugs.
630
00:27:24,194 --> 00:27:27,730
See, the thread is wrapped
around only one warp,
631
00:27:27,781 --> 00:27:30,616
and then it's passed behind
to the adjacent warp,
632
00:27:30,701 --> 00:27:33,435
which divides the two ends,
right?
633
00:27:33,487 --> 00:27:35,037
So, these types of rugs
634
00:27:35,105 --> 00:27:37,439
that are woven
with this knot are generally...
635
00:27:37,491 --> 00:27:39,292
You're welcome.
636
00:27:39,376 --> 00:27:41,627
Sidle: Took a little luck and a
lot of computer enhancement,
637
00:27:41,712 --> 00:27:42,912
but this eagle
has finally landed.
638
00:27:42,980 --> 00:27:44,146
It's military.
639
00:27:44,214 --> 00:27:46,048
Skeleton with a beret.
That's definitely military.
640
00:27:46,116 --> 00:27:47,216
The bird's airborne.
641
00:27:47,284 --> 00:27:48,446
Willows:
532?
642
00:27:48,566 --> 00:27:50,012
532nd division.
643
00:27:50,132 --> 00:27:52,171
Killer purposefully
carved out this tattoo
644
00:27:52,256 --> 00:27:53,339
with the beer bottle.
645
00:27:53,423 --> 00:27:54,590
Why?
646
00:27:54,641 --> 00:27:55,758
Something to hide?
647
00:27:55,809 --> 00:27:57,226
Maybe he had the same tattoo.
648
00:27:57,294 --> 00:27:59,962
Same division.
A brother in arms.
649
00:28:00,013 --> 00:28:01,397
Someone you'd share a beer with.
650
00:28:01,464 --> 00:28:02,965
Pratt:
Okay, persian carpets,
651
00:28:03,016 --> 00:28:04,633
plus, army tattoo.
652
00:28:04,685 --> 00:28:06,269
How does that equal
gun runner?
653
00:28:06,320 --> 00:28:07,570
Hey, you know what?
654
00:28:07,637 --> 00:28:11,473
Cross-reference the
532nd airborne with locals.
655
00:28:11,525 --> 00:28:13,910
You drop a gun off at
D Street and Barlow Ave,
656
00:28:13,977 --> 00:28:16,195
I'm thinking you know
that neighborhood pretty well.
657
00:28:16,280 --> 00:28:17,580
Maybe even lived there.
658
00:28:17,647 --> 00:28:19,282
Yeah, that gives us
14 candidates
659
00:28:19,349 --> 00:28:20,983
that served
while Newbury was active.
660
00:28:21,034 --> 00:28:21,984
Russell:
Anyone drive
661
00:28:22,035 --> 00:28:23,202
a Dodge pickup?
662
00:28:26,423 --> 00:28:29,091
Willows:
Bingo. Lenny Wesson.
663
00:28:29,159 --> 00:28:31,427
I got him. Yeah, he grew up
in the alphabets.
664
00:28:31,494 --> 00:28:33,029
Dishonorably discharged.
665
00:28:33,096 --> 00:28:35,114
Went the way of the rap sheet.
666
00:28:35,182 --> 00:28:37,016
Catches work
as an independent truck driver.
667
00:28:37,084 --> 00:28:40,519
He drives a '97 Peterbilt semi.
668
00:28:40,604 --> 00:28:42,171
But he doesn't work
for Ceressus.
669
00:28:42,222 --> 00:28:43,522
But he wouldn't.
He's not smart enough.
670
00:28:43,607 --> 00:28:44,941
Remember? "Only the
brightest and the best."
671
00:28:45,008 --> 00:28:47,676
Background checks.
Blah, blah, blah.
672
00:28:47,728 --> 00:28:50,346
Now, you know, I think
Lenny may be our weak link.
673
00:28:50,397 --> 00:28:52,648
So someone from Ceressus boosts
the guns in Pakistan,
674
00:28:52,699 --> 00:28:55,651
brings them into the country,
and he's got to move them.
675
00:28:55,702 --> 00:28:57,119
He calls an ex-foxhole buddy.
676
00:28:57,187 --> 00:28:58,621
They ask Lenny the truck driver
677
00:28:58,688 --> 00:28:59,956
to haul some cargo.
678
00:29:00,023 --> 00:29:01,690
Haul some persian
carpets maybe.
679
00:29:01,742 --> 00:29:04,193
And maybe Lenny got a look
at what he was really lugging.
680
00:29:04,244 --> 00:29:05,861
He took 'em to an expert to see
681
00:29:05,912 --> 00:29:07,713
exactly what he had.
Mcquaid: What he still has.
682
00:29:07,798 --> 00:29:10,242
Until he unloads 'em,
which could be right now.
683
00:29:10,362 --> 00:29:11,951
We got to find
Lenny and his truck.
684
00:29:12,071 --> 00:29:14,717
Lucky for us, we have the
weight of the FBI behind us.
685
00:29:14,837 --> 00:29:16,205
Come on, B.Y.U.
686
00:29:16,256 --> 00:29:17,539
If you want to throw
some weight around,
687
00:29:17,591 --> 00:29:18,841
now's the time.
688
00:29:18,892 --> 00:29:23,679
It's nice, all our kids
playing so well together.
689
00:29:23,747 --> 00:29:25,214
It's called a
citizen broadcast.
690
00:29:25,265 --> 00:29:27,383
We set it up with
DHS after 9/11.
691
00:29:27,434 --> 00:29:29,652
Pretty much puts us into contact
with every private company
692
00:29:29,719 --> 00:29:32,388
on the road... UPS, FedEx,
trucking companies.
693
00:29:32,439 --> 00:29:34,323
All eyes on the road
become our eyes.
694
00:29:34,391 --> 00:29:36,859
Russell: Like CB
radio on steroids.
695
00:29:36,927 --> 00:29:38,861
What's a CB radio?
696
00:29:38,912 --> 00:29:39,895
I was joking.
697
00:29:39,946 --> 00:29:40,997
Got something!
698
00:29:41,064 --> 00:29:42,865
Driver spotted...
699
00:29:42,916 --> 00:29:45,084
Suspect Wesson going eastbound
700
00:29:45,168 --> 00:29:46,902
in a green Peterbuilt semi
on route 164.
701
00:29:46,953 --> 00:29:49,922
(Sirens blaring)
702
00:29:57,914 --> 00:30:00,099
(Phone chirping)
703
00:30:04,163 --> 00:30:06,555
(Tires squeal)
704
00:30:06,606 --> 00:30:08,941
What are you doing?
705
00:30:09,009 --> 00:30:11,727
Busted a dozen arms exchanges
from Honduras to Somalia,
706
00:30:11,778 --> 00:30:13,913
and by definition,
both sides are armed,
707
00:30:13,980 --> 00:30:15,448
which makes everyone paranoid.
708
00:30:15,532 --> 00:30:17,366
Still not following
why you turned off the road.
709
00:30:17,434 --> 00:30:19,268
Because most of these things,
in my experience,
710
00:30:19,319 --> 00:30:21,437
take place in public,
hiding in plain sight.
711
00:30:21,488 --> 00:30:24,040
Oh, and if you want to hide
a truck in plain sight,
712
00:30:24,107 --> 00:30:25,741
there's one obvious place
to do it.
713
00:30:33,950 --> 00:30:35,918
Plate's a match.
714
00:30:41,141 --> 00:30:43,092
Special Agent McQuaid,
requesting backup...
715
00:30:43,143 --> 00:30:45,761
truck stop at mile
marker one-two-five.
716
00:30:45,812 --> 00:30:47,146
Dispatch: Confirming mile
marker one-two-five.
717
00:30:47,230 --> 00:30:48,214
Sending backup.
718
00:31:08,001 --> 00:31:10,619
Anybody in the market for a rug?
719
00:31:10,670 --> 00:31:12,671
I was imagining something
with a little more pop.
720
00:31:12,756 --> 00:31:15,925
From the looks of it, somebody
already took the guns.
721
00:31:15,992 --> 00:31:17,877
(Muffled groaning)
722
00:31:22,832 --> 00:31:24,350
Lenny Wesson?
(Muffled groans)
723
00:31:25,218 --> 00:31:26,802
Hey!
724
00:31:27,837 --> 00:31:28,804
Oh, crap!
725
00:31:28,855 --> 00:31:29,972
(Guns cocking)
726
00:31:30,023 --> 00:31:30,856
Get down!
727
00:31:30,941 --> 00:31:32,858
(Gunfire)
728
00:31:44,033 --> 00:31:45,166
(Rapid gunfire)
729
00:31:45,251 --> 00:31:46,651
Grab him!
730
00:31:48,654 --> 00:31:50,038
(Rapid gunfire continues)
731
00:31:52,875 --> 00:31:54,342
(Grunts)
732
00:31:54,427 --> 00:31:55,877
(Gunfire continues)
733
00:32:09,324 --> 00:32:10,975
(Man groans)
734
00:32:11,026 --> 00:32:13,844
There's another one out there!
735
00:32:14,446 --> 00:32:17,531
(Door opening)
736
00:32:19,034 --> 00:32:20,801
(Sirens blaring) It's all good!
It's all good!
737
00:32:20,869 --> 00:32:23,537
Russell:
You okay?
738
00:32:25,540 --> 00:32:27,208
Yeah?
739
00:32:27,292 --> 00:32:28,976
Yeah. I'm good.
740
00:32:34,833 --> 00:32:37,034
Agent: Looks like we got
the rest of the shipment.
741
00:32:45,093 --> 00:32:48,045
(Sighs)
742
00:32:53,284 --> 00:32:54,868
McQuaid:
I guess we should thank you.
743
00:32:54,952 --> 00:32:57,048
You helped us
flush out some gunrunners
744
00:32:57,168 --> 00:32:59,489
that we were looking for.
745
00:32:59,609 --> 00:33:02,525
Course they wouldn't have guns
to run, were it not for you.
746
00:33:02,577 --> 00:33:04,694
Not to mention the murder
of Michael Newbury.
747
00:33:04,745 --> 00:33:06,079
Mike who?
748
00:33:06,164 --> 00:33:07,464
I don't know what y'all
are talking about.
749
00:33:07,531 --> 00:33:08,915
I didn't even know there was
any guns in that truck.
750
00:33:10,367 --> 00:33:12,702
Your saliva and prints
are all over that bottle.
751
00:33:13,189 --> 00:33:15,182
You were smart enough to take it
from the crime scene,
752
00:33:15,302 --> 00:33:17,040
but stupid enough to leave it
with the body.
753
00:33:17,091 --> 00:33:18,708
McQuaid: You served under
Newbury, for a whole tour.
754
00:33:18,759 --> 00:33:20,816
He invites you into his home
and then you kill him.
755
00:33:20,936 --> 00:33:22,423
Why?
756
00:33:24,432 --> 00:33:25,932
W...
757
00:33:26,017 --> 00:33:28,518
We were supposed to be brothers.
758
00:33:30,021 --> 00:33:31,388
All of us.
759
00:33:31,439 --> 00:33:34,074
And they go on...
To contracting jobs
760
00:33:34,159 --> 00:33:36,026
and consultant gigs.
761
00:33:36,077 --> 00:33:38,362
A bunch of them are working
for Ceressus now,
762
00:33:38,413 --> 00:33:39,913
and they're living
the good life.
763
00:33:39,998 --> 00:33:42,333
But a rising tide didn't lift
all boats.
764
00:33:42,400 --> 00:33:44,768
You fell on harder times.
765
00:33:44,836 --> 00:33:46,337
Yeah, I was always
the idiot kid brother.
766
00:33:46,404 --> 00:33:48,472
Okay?
767
00:33:48,540 --> 00:33:51,008
Finally, I get a score.
768
00:33:51,075 --> 00:33:53,944
I brought the guns to Newburybecause I knew he knew guns.
769
00:33:54,012 --> 00:33:55,779
It's great to see you, man.
770
00:33:55,847 --> 00:33:57,414
And at first he was happyto help.
771
00:33:57,482 --> 00:33:58,716
Hey, uh, you mind taking a look
at something?
772
00:33:58,783 --> 00:34:01,051
Sure, what do you got?
773
00:34:01,119 --> 00:34:02,219
Nice, huh?
774
00:34:02,287 --> 00:34:03,220
You want a beer?
775
00:34:03,288 --> 00:34:04,755
All right.
776
00:34:04,823 --> 00:34:06,623
But as soon as he got his handson them guns,
777
00:34:06,691 --> 00:34:07,791
his whole mood changed.
778
00:34:07,859 --> 00:34:08,959
Lenny...
779
00:34:09,027 --> 00:34:10,894
These guns were stolen
from the military.
780
00:34:10,962 --> 00:34:12,996
This is serious trouble.
781
00:34:13,865 --> 00:34:15,833
I'll tell you what.
782
00:34:15,900 --> 00:34:18,035
I'll return them for you.
783
00:34:18,103 --> 00:34:19,303
Anonymously.
784
00:34:20,505 --> 00:34:21,905
Okay?
785
00:34:21,973 --> 00:34:23,140
I had bills to pay.
786
00:34:23,208 --> 00:34:24,842
Take this.
787
00:34:30,799 --> 00:34:33,584
They all got
their golden tickets.
788
00:34:33,635 --> 00:34:35,552
Well, these guns were mine.
789
00:34:35,620 --> 00:34:37,087
They weren't your guns, Lenny.
790
00:34:37,138 --> 00:34:38,222
They were stolen.
791
00:34:38,289 --> 00:34:40,257
We know you were just
a middleman.
792
00:34:40,308 --> 00:34:42,509
Who threw you the driving gig?
793
00:34:42,594 --> 00:34:45,095
Was it another
ex-ranger?
794
00:34:45,146 --> 00:34:46,513
Someone from Ceressus?
795
00:34:46,598 --> 00:34:47,559
You think I'm a rat?
796
00:34:47,679 --> 00:34:49,400
We know that Ceressus
is implicated;
797
00:34:49,467 --> 00:34:50,901
we just want to know how far up
the ladder it goes.
798
00:34:50,968 --> 00:34:53,070
Yeah, well, you know so much...
799
00:34:53,137 --> 00:34:55,489
What do you need me for?
800
00:34:55,573 --> 00:34:57,524
We need someone to say it
in court.
801
00:34:59,577 --> 00:35:01,144
You cooperate,
802
00:35:01,196 --> 00:35:04,081
maybe we could shave a few years
off your sentence.
803
00:35:04,148 --> 00:35:05,666
Years?
804
00:35:05,750 --> 00:35:07,501
Years?
805
00:35:09,921 --> 00:35:12,423
If I tell you everything...
806
00:35:12,490 --> 00:35:14,991
Everyone involved...
807
00:35:15,043 --> 00:35:16,126
I want immunity.
808
00:35:16,177 --> 00:35:16,839
Immunity?
809
00:35:16,959 --> 00:35:18,662
Protection from-from-from
it all.
810
00:35:18,713 --> 00:35:19,830
You killed a man, Lenny.
811
00:35:19,881 --> 00:35:21,632
You put those guns
out on the street.
812
00:35:21,683 --> 00:35:23,267
Immunity?
813
00:35:23,334 --> 00:35:25,135
Forget it.
That's not going to happen.
814
00:35:25,186 --> 00:35:27,137
Actually...
815
00:35:27,188 --> 00:35:30,006
It is.
816
00:35:30,126 --> 00:35:32,273
If you can give us the names of
all of your contacts,
817
00:35:32,393 --> 00:35:35,979
and it turns into
something substantial.
818
00:35:36,030 --> 00:35:37,448
Wh-what are you doing?
819
00:35:37,515 --> 00:35:39,316
- You can't decide...
- Yes, we can.
820
00:35:39,367 --> 00:35:41,151
Good.
821
00:35:41,219 --> 00:35:42,319
I'm sorry,
I gotta pull rank here.
822
00:35:42,370 --> 00:35:43,821
I'm going to need a lawyer
823
00:35:43,872 --> 00:35:45,556
to draw up the papers before
I say a single word to y'all.
824
00:35:45,623 --> 00:35:46,723
Okay.
825
00:35:46,791 --> 00:35:48,008
Whatever you need.
826
00:35:54,582 --> 00:35:56,375
Why the change in venue?
827
00:35:56,495 --> 00:36:01,221
Well, this interview is a little
less informal than our last.
828
00:36:01,306 --> 00:36:03,307
Am I under suspicion
for something?
829
00:36:03,427 --> 00:36:06,343
No. I mean,
not you specifically.
830
00:36:06,394 --> 00:36:07,478
Yet.
831
00:36:07,545 --> 00:36:08,879
This is the beginning
of an official inquiry
832
00:36:08,930 --> 00:36:10,714
of Ceressus.
833
00:36:10,765 --> 00:36:11,732
We just wanted to give you
834
00:36:11,816 --> 00:36:13,878
the courtesy
of letting you know.
835
00:36:13,998 --> 00:36:16,904
And the opportunity to get on
the record sooner than later.
836
00:36:16,988 --> 00:36:18,322
Courtesy?
837
00:36:18,389 --> 00:36:20,223
Is that what this is?
838
00:36:20,275 --> 00:36:23,243
Look, I know you have free rein
on your global turf,
839
00:36:23,328 --> 00:36:26,580
but somebody in your outfit
brought those guns into mine
840
00:36:26,664 --> 00:36:27,698
and I want some answers.
841
00:36:27,749 --> 00:36:28,999
Pratt: We're gonna need
all of the names
842
00:36:29,066 --> 00:36:30,033
of the men involved
843
00:36:30,084 --> 00:36:31,585
in that gun theft and then
844
00:36:31,669 --> 00:36:33,069
we're going to want access
to all of your personnel files.
845
00:36:33,121 --> 00:36:35,572
I'm not giving you anything
but politeness.
846
00:36:35,623 --> 00:36:38,675
To be honest with you, I'm
running out of that fast.
847
00:36:38,743 --> 00:36:39,843
Yeah. Mr. Gabriel...
848
00:36:39,911 --> 00:36:41,244
If you want to make
demands of me,
849
00:36:41,296 --> 00:36:43,914
have your boss's boss call me.
850
00:36:43,965 --> 00:36:47,250
Otherwise, I'm done here.
851
00:36:48,269 --> 00:36:49,586
Actually, you know what?
852
00:36:49,637 --> 00:36:51,138
There's one more thing.
853
00:36:51,222 --> 00:36:52,439
What's that?
854
00:36:52,524 --> 00:36:56,310
You see, all these guns
that are now stateside
855
00:36:56,394 --> 00:36:59,446
have to go back to the troops
in Afghanistan.
856
00:36:59,531 --> 00:37:01,198
You know, given your resources,
857
00:37:01,265 --> 00:37:03,266
and your patriotism...
858
00:37:03,318 --> 00:37:05,536
That's going to cost me
half a million dollars.
859
00:37:05,603 --> 00:37:07,955
Oh, at least.
860
00:37:08,039 --> 00:37:09,656
Thanks for your time.
861
00:37:17,782 --> 00:37:19,616
Laura:
Your daughter is beautiful.
862
00:37:19,667 --> 00:37:23,053
She is, isn't she?
863
00:37:23,120 --> 00:37:24,788
I'm jealous.
864
00:37:24,839 --> 00:37:25,789
Jealous?
865
00:37:25,840 --> 00:37:28,725
Laura, look at you.
866
00:37:28,793 --> 00:37:30,761
The good life, the
billionaire husband.
867
00:37:30,812 --> 00:37:32,963
You got it all.
868
00:37:34,349 --> 00:37:36,149
So how is your mom?
869
00:37:39,854 --> 00:37:41,655
Laura...
870
00:37:42,740 --> 00:37:44,658
Why are you here?
871
00:37:44,742 --> 00:37:47,411
To catch up,
just like we talked about.
872
00:37:47,478 --> 00:37:50,697
Which has been great.
Really.
873
00:37:50,782 --> 00:37:52,749
But...
874
00:37:52,817 --> 00:37:55,085
I just have this feeling
that there's something
875
00:37:55,152 --> 00:37:58,005
you want to say.
876
00:37:58,089 --> 00:37:59,489
Is it about Mark?
877
00:37:59,540 --> 00:38:01,625
'Cause I saw the way
he talked to you.
878
00:38:01,676 --> 00:38:02,593
Does he hurt you?
879
00:38:02,660 --> 00:38:04,428
No. No, he doesn't.
880
00:38:04,495 --> 00:38:07,214
It's not...
881
00:38:09,050 --> 00:38:10,384
I heard something.
882
00:38:10,468 --> 00:38:12,019
By accident.
883
00:38:12,103 --> 00:38:13,720
What was it?
884
00:38:14,772 --> 00:38:16,690
(Laughs)
885
00:38:16,774 --> 00:38:20,527
Okay, this is just me
being jet-lagged.
886
00:38:20,612 --> 00:38:22,846
I'm sorry.
I should go.
887
00:38:22,897 --> 00:38:25,590
But listen, um,
888
00:38:25,710 --> 00:38:28,987
it's been so nice
seeing you again.
889
00:38:29,107 --> 00:38:30,187
Hey, hang on.
890
00:38:30,307 --> 00:38:33,523
I just want to make sure you
have all my numbers, okay?
891
00:38:35,543 --> 00:38:37,027
Uh...
892
00:38:37,078 --> 00:38:39,663
Okay.
893
00:38:39,714 --> 00:38:41,298
All right.
894
00:38:41,365 --> 00:38:43,199
So I want you to call me
if you need anything.
895
00:38:43,251 --> 00:38:45,002
And I mean anything.
896
00:38:45,053 --> 00:38:48,005
Is there a reason you wrote this
on the back of a lawyer's card?
897
00:38:48,056 --> 00:38:49,873
Random coincidence.
898
00:38:49,924 --> 00:38:52,009
Coincidentally,
he's a good lawyer.
899
00:38:52,060 --> 00:38:54,344
He's Sam's guy.
900
00:38:54,395 --> 00:38:55,712
I think you might need that.
901
00:38:55,763 --> 00:38:57,564
Okay. Thanks.
902
00:38:59,884 --> 00:39:01,768
Okay. Thank you.
903
00:39:01,853 --> 00:39:04,271
All right. Bye.
904
00:39:10,411 --> 00:39:12,279
(Knocking on door)
905
00:39:16,751 --> 00:39:19,235
Oh.
906
00:39:19,287 --> 00:39:20,737
Did you guys have
a good conversation?
907
00:39:20,788 --> 00:39:22,539
How long have you been
standing outside my house?
908
00:39:22,590 --> 00:39:23,707
Not important.
909
00:39:23,758 --> 00:39:24,925
I...
910
00:39:25,009 --> 00:39:26,242
The thing is...
911
00:39:27,295 --> 00:39:29,412
I'm here...
My foot in the door,
912
00:39:29,464 --> 00:39:30,914
my hat in hand,
913
00:39:30,965 --> 00:39:32,883
a bottle in the other.
914
00:39:32,934 --> 00:39:34,894
It's beer.
It's Belgian.
915
00:39:35,014 --> 00:39:38,271
You know, guns aren't the only
thing they, uh, they make.
916
00:39:38,356 --> 00:39:40,724
I'd like to apologize.
917
00:39:40,775 --> 00:39:42,893
About the whole Lenny of it all.
918
00:39:42,944 --> 00:39:44,561
I blindsided you, and...
919
00:39:44,612 --> 00:39:45,696
It sucked.
920
00:39:45,763 --> 00:39:47,764
Yeah, it sucked.
921
00:39:47,815 --> 00:39:49,733
But it's the job.
922
00:39:49,784 --> 00:39:51,034
I have a job, too.
923
00:39:51,102 --> 00:39:53,036
And you did it
kind of perfectly.
924
00:39:53,104 --> 00:39:55,622
You got the guns back,
by way of vultures,
925
00:39:55,707 --> 00:39:57,407
and garbage bags and whatnot.
926
00:39:57,458 --> 00:40:01,611
By "whatnot" you mean
saving your ass.
927
00:40:02,630 --> 00:40:03,997
I do.
928
00:40:09,921 --> 00:40:11,788
But the thing is,
929
00:40:11,839 --> 00:40:13,289
I had to cut a deal with Wesson.
930
00:40:13,341 --> 00:40:15,592
And I would do it again.
931
00:40:15,643 --> 00:40:17,761
This isn't much of an apology.
932
00:40:17,812 --> 00:40:21,264
But if I did it again,
I would tell you beforehand.
933
00:40:21,315 --> 00:40:22,566
You deserve that.
934
00:40:22,633 --> 00:40:24,267
At least that.
935
00:40:25,302 --> 00:40:27,687
Maybe more.
936
00:40:33,861 --> 00:40:35,862
(Phone ringing)
937
00:40:39,316 --> 00:40:41,317
(Cell phone ringing)
938
00:40:43,087 --> 00:40:44,921
Willows.
939
00:40:44,989 --> 00:40:46,322
McQuaid.
940
00:40:46,374 --> 00:40:49,843
Lenny Wesson died en route
to a federal holding facility.
941
00:40:49,927 --> 00:40:51,461
- How?
- Heart attack.
942
00:40:51,512 --> 00:40:52,829
Heart attack?
He was 37 years old.
943
00:40:52,880 --> 00:40:54,330
Willows: How did he die
of a heart attack?
944
00:40:54,382 --> 00:40:55,465
We need to run a tox panel.
945
00:40:55,516 --> 00:40:57,500
You won't find anything.
946
00:40:57,552 --> 00:41:02,139
What, you think that Mark
Gabriel is covering his tracks?
947
00:41:02,190 --> 00:41:04,307
I do, and I think he's
really good at it.
948
00:41:04,358 --> 00:41:05,392
Okay, so that's it?
949
00:41:05,476 --> 00:41:07,144
No, we gotta do something.
950
00:41:07,195 --> 00:41:08,862
McQuaid:
No, you guys did your job...
951
00:41:08,946 --> 00:41:10,346
The guns are off the street.
952
00:41:10,398 --> 00:41:12,115
I think this is our
responsibility.
953
00:41:12,183 --> 00:41:14,117
Agent McQuaid and myself
are due back at Quantico.
954
00:41:14,185 --> 00:41:15,852
It's back to square one.
955
00:41:15,903 --> 00:41:17,621
It's been a real honor.
956
00:41:17,688 --> 00:41:19,322
- Great work.
- Thank you.
957
00:41:19,373 --> 00:41:20,457
Wait, whoa, wait,
hold it a second.
958
00:41:20,524 --> 00:41:22,042
I got a little going
away present for you.
959
00:41:24,128 --> 00:41:25,528
Is that a mushroom?
960
00:41:25,580 --> 00:41:26,997
Hericium erinaceus.
961
00:41:27,048 --> 00:41:28,698
"Lion's mane."
962
00:41:28,749 --> 00:41:30,500
It improves cognitive function
963
00:41:30,551 --> 00:41:31,968
and promotes
well-being.
964
00:41:32,036 --> 00:41:34,871
I like just a little thin slice
on my toast in the morning.
965
00:41:34,922 --> 00:41:36,039
Thanks.
966
00:41:36,090 --> 00:41:38,592
I think.
(Russell chuckles)
967
00:41:40,061 --> 00:41:42,045
Pratt:
Uh...
968
00:41:42,096 --> 00:41:43,313
You sure you're not just trying
969
00:41:43,380 --> 00:41:45,348
to ruin my drug screening?
970
00:41:45,399 --> 00:41:46,933
No, no.
971
00:41:47,018 --> 00:41:48,551
You should be all right
with that, I think.
972
00:41:48,603 --> 00:41:50,403
Yeah, pretty sure.
973
00:41:50,488 --> 00:41:51,721
CSI Willows,
974
00:41:51,772 --> 00:41:55,075
it has been, uh, a real
pleasure working with you.
975
00:41:55,159 --> 00:41:58,061
Likewise, Agent McQuaid.
976
00:41:59,780 --> 00:42:01,781
Good luck with the new job
and everything.
977
00:42:08,673 --> 00:42:10,292
Russell:
Stay away from badges.
978
00:42:10,412 --> 00:42:12,592
I tell my daughter
every morning,
979
00:42:12,677 --> 00:42:15,245
"if he wears a badge,
he's wrong for you."
980
00:42:15,296 --> 00:42:16,763
Really?
981
00:42:16,848 --> 00:42:20,300
And what if your wife's father
had told her the same thing?
982
00:42:21,352 --> 00:42:23,920
Actually, he did.
983
00:42:23,971 --> 00:42:25,088
See you tomorrow.
984
00:42:25,139 --> 00:42:26,806
Regular time.
985
00:42:27,654 --> 00:42:32,007
CSI, Crime Scene Investigation Season 12, Episode 09
Zippered
Original Air Date - December 07, 2011
986
00:42:32,127 --> 00:42:35,709
==sync, correction by dcdah==
www.addic7ed.com
69807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.