All language subtitles for «Non», ou A Vã Glória de Mandar_360p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:20.899 --> 00:00:26.417 "Terrible parole est le NON" Père Antonio Vieira 00:00:27.940 --> 00:00:30.579 PAULO BRANCO présente 00:00:31.420 --> 00:00:37.176 "NON" OU LA VAINE GLOIRE DE COMMANDER 00:00:38.140 --> 00:00:40.938 Un film de 00:03:42.460 --> 00:03:46.657 Participation spéciale 00:03:57.139 --> 00:04:00.530 Assistants de réalisation 00:04:00.979 --> 00:04:04.016 Directeurs de Production 00:04:04.939 --> 00:04:06.931 Costumes 00:04:07.740 --> 00:04:10.971 Décors 00:04:11.699 --> 00:04:14.168 Son 00:04:14.620 --> 00:04:17.930 Montage 00:04:18.500 --> 00:04:20.694 Mixage 00:04:21.339 --> 00:04:23.490 Musique 00:04:24.139 --> 00:04:26.449 Photographie 00:04:27.060 --> 00:04:29.369 Producteur Associé 00:04:29.740 --> 00:04:32.379 Producteur Associé 00:04:34.860 --> 00:04:40.218 Une co-production 00:04:40.420 --> 00:04:45.050 En association avec 00:04:45.500 --> 00:04:50.574 Subventions 00:04:56.980 --> 00:05:00.415 Produit par 00:05:02.779 --> 00:05:06.250 Écrit et réalisé par 00:05:25.540 --> 00:05:28.930 Je dédie ce film à mes petits-enfants. 00:06:39.420 --> 00:06:42.696 Le plus pénible, c'est la monotonie. 00:06:44.019 --> 00:06:46.613 Qu'est-on venus faire ici ? 00:06:47.540 --> 00:06:50.896 Voyons, mon adjudant ! Défendre nos colonies. 00:06:51.420 --> 00:06:54.968 Ou mieux, les provinces d'outre-mer. N'est-ce pas, mon adjudant ? 00:06:55.660 --> 00:06:59.858 Provinces d'outre-mer... Pauvres de nous ! Et pauvres nègres ! 00:07:01.500 --> 00:07:04.333 Cette histoire dure depuis quatorze ans... 00:07:04.860 --> 00:07:07.579 Et les plus intéressés tirent de loin les ficelles. 00:07:08.060 --> 00:07:10.528 - Qui, mon adjudant ? - Les autres, quoi ! 00:07:11.180 --> 00:07:15.252 Les Russes, les Américains, même les Européens. Les Chinois ! 00:07:16.060 --> 00:07:20.689 Tous ces types-là. Soit par politique, soit pour l'économie. 00:07:20.899 --> 00:07:22.252 Pour le droit des peuples. 00:07:23.620 --> 00:07:26.577 Oh, adjudant Brito ! Que c'est beau ! 00:07:26.779 --> 00:07:28.771 Les sentiments humanitaires... 00:07:28.980 --> 00:07:33.052 Les grandes puissances n'en ont que quand elles sont bien grasses. 00:07:33.540 --> 00:07:37.851 Vous ne croyez pas au patriotisme ? 00:07:38.379 --> 00:07:40.689 Oui, sinon je ne serais pas ici ! 00:07:41.180 --> 00:07:45.014 Mais je crois ce que je vois. Et ce que je vois c'est l'intérêt. 00:07:46.379 --> 00:07:50.168 Est-ce du patriotisme ? Ne sommes-nous pas ici par erreur ? 00:07:50.980 --> 00:07:54.892 Le soldat va toujours à la guerre par erreur. Jamais pour lui-même. 00:07:55.620 --> 00:07:57.132 C'est la loi qui l'y envoie. 00:07:57.339 --> 00:08:00.968 La loi, c'est le patriotisme. Défendre ce qui est à nous. 00:08:01.860 --> 00:08:04.932 En notre pouvoir. "A nous", est une expression douteuse. 00:08:05.139 --> 00:08:08.927 Soit: Ce qui est en notre pouvoir et que lorgnent les autres. 00:08:09.139 --> 00:08:12.610 C'est ce que je dis. Nous ne sommes pas contre les rebelles seulement. 00:08:12.819 --> 00:08:15.014 Eux, ce sont les boucs émissaires ! 00:08:15.220 --> 00:08:18.814 Derrière, il y a des communistes, des Russes, des Américains ! 00:08:19.980 --> 00:08:22.937 Nous, les Portugais, nous sommes contre le monde. 00:08:23.139 --> 00:08:24.937 Orgueilleusement seuls. 00:08:25.139 --> 00:08:28.814 Orgueilleusement seuls. Et on n'en sortira plus ! 00:08:30.660 --> 00:08:32.809 Tu as raison, Manuel. 00:08:33.659 --> 00:08:36.379 On bouche un trou et aussitôt ça saute ailleurs. 00:08:36.899 --> 00:08:40.336 Ils sont comme des fourmis, mais on ne les voit pas. 00:08:40.539 --> 00:08:44.418 Avec des armes russes. Comme on voit quand on les capture. 00:08:45.019 --> 00:08:47.408 On nous traite de colonialistes, 00:08:47.620 --> 00:08:51.898 mais les Russes barbotent la moitié de l'Europe sans problème. 00:08:52.580 --> 00:08:54.490 Et c'est pareil pour les Chinois. 00:08:55.580 --> 00:09:00.130 Ils ont démantelé le Tibet et l'exploitent pour leur bon plaisir. 00:09:09.299 --> 00:09:11.096 Pedro, tu ne dis rien ? 00:09:13.100 --> 00:09:14.293 A quoi penses-tu ? 00:09:17.299 --> 00:09:18.414 A quoi je pense ? 00:09:18.620 --> 00:09:22.738 Beaucoup ont fui et se sont tirés à l'étranger. 00:09:23.580 --> 00:09:25.092 Des lâches ! 00:09:25.299 --> 00:09:28.655 - Ils ont fui par idéologie. - Idéologie ? 00:09:29.259 --> 00:09:34.653 Par lâcheté ! Pour ne pas s'exposer à la lutte ! C'est ça la vérité ! 00:09:34.860 --> 00:09:37.658 Pour certains, c'était peut-être un prétexte. 00:09:37.860 --> 00:09:40.738 Mais la plupart l'a fait par conviction politique, 00:09:40.940 --> 00:09:43.009 contre Salazar et contre la guerre. 00:09:43.220 --> 00:09:46.370 - Ils sont partis à l'étranger. - Ils se sont tirés, rien de plus ! 00:09:47.700 --> 00:09:48.894 Ils ont bien fait ! 00:09:49.460 --> 00:09:51.894 Et nous, les innocents, on s'est fait avoir ! 00:09:52.100 --> 00:09:53.772 Innocents et forcés. 00:09:58.820 --> 00:09:59.855 Vous savez... 00:10:00.620 --> 00:10:02.975 Tout ça ne m'intéresse pas beaucoup. 00:10:06.299 --> 00:10:09.735 Tu penses à chez toi, Pedro ? Tu as le cafard ? 00:10:10.980 --> 00:10:14.528 Oui, mon adjudant. C'est le mal du pays. 00:10:15.940 --> 00:10:19.136 Si encore nous étions chez nous à défendre la patrie. 00:10:22.019 --> 00:10:23.897 Le Caporal Pedro a raison. 00:10:24.779 --> 00:10:27.089 Notre patrie, c'est notre village. 00:10:29.139 --> 00:10:30.971 La patrie est toujours la patrie. 00:10:32.179 --> 00:10:33.817 C'est notre village. 00:10:35.500 --> 00:10:39.333 Avant la formation du Portugal, Viriathe a défendu le sien 00:10:39.539 --> 00:10:43.009 et a fait la guérilla aux Romains qui avançaient sur la Péninsule. 00:10:44.340 --> 00:10:47.730 Toutes proportions gardées, comme nous avec les Noirs. 00:10:47.940 --> 00:10:49.975 - Et qui était Viriathe ? - Viriathe ? 00:10:50.820 --> 00:10:53.413 C'était le chef de nos ancêtres lusitaniens. 00:10:54.740 --> 00:10:57.618 "Toutes proportions gardées", pourquoi ? 00:10:58.899 --> 00:11:01.971 Les Lusitaniens étaient seuls contre les Romains 00:11:02.179 --> 00:11:06.378 qui à cette époque représentaient le monde, le progrès, la civilisation. 00:11:07.460 --> 00:11:09.097 Et nous sommes seuls en Afrique. 00:11:09.299 --> 00:11:12.655 Le monde est du côté des rebelles et les aide avec la guérilla. 00:11:13.059 --> 00:11:14.697 Mais, mon sous-lieutenant, 00:11:15.340 --> 00:11:19.652 notre présence en Afrique n'a que bénéficié aux Noirs des colonies. 00:11:20.259 --> 00:11:22.534 Bénéfices et maléfices ! 00:11:23.500 --> 00:11:25.649 Maléfices ? En quoi ? 00:11:26.139 --> 00:11:29.256 Et leur sauvagerie, quand ils se sont soulevés ? 00:11:29.460 --> 00:11:31.849 Ils tuaient les enfants devant les parents, 00:11:32.059 --> 00:11:36.052 violaient les femmes puis leur plantaient un bâton dans la chatte... 00:11:36.259 --> 00:11:40.616 Les blancs ont aussi commis des génocides et d'autres choses... 00:11:40.980 --> 00:11:42.014 C'est bon... 00:11:43.779 --> 00:11:46.851 Enfin, c'est mal. C'est le mauvais côté de l'homme. 00:11:47.059 --> 00:11:49.335 Rien à faire. Pire que les bêtes sauvages. 00:11:51.460 --> 00:11:54.496 Revenons à ce qu'on disait. Où sont les bénéfices 00:11:54.700 --> 00:11:57.897 que les Blancs des colonies ont apportés aux Noirs ? 00:11:58.980 --> 00:12:02.336 Écoutez bien, mon adjudant... 00:12:04.659 --> 00:12:08.937 - Principalement... Pour commencer... - Allez, crache le morceau ! 00:12:10.299 --> 00:12:12.052 La haine entre leurs tribus a fini. 00:12:12.259 --> 00:12:14.330 C'est grâce à la présence portugaise. 00:12:16.580 --> 00:12:17.534 Exactement ! 00:12:20.139 --> 00:12:21.619 Salvador a raison. 00:12:21.820 --> 00:12:26.256 Les Portugais, réunissant ces tribus, créaient les bases d'une patrie 00:12:26.460 --> 00:12:27.938 ou d'un état multiracial. 00:12:28.539 --> 00:12:30.849 Notre langue servait d'élément agglutinatif. 00:12:31.539 --> 00:12:34.657 Créant ainsi les structures d'une future nation. 00:12:35.179 --> 00:12:37.091 Il y a là une contradiction, Manuel. 00:12:37.299 --> 00:12:40.336 Tu as l'air de donner raison à la guérilla des Noirs. 00:12:40.539 --> 00:12:43.451 Ça alors ! On donne la nationalité portugaise aux Noirs 00:12:43.659 --> 00:12:45.537 et c'est nous qui faisons du mal ! 00:12:45.740 --> 00:12:49.176 Il faudrait arriver à faire comme avec le Brésil. 00:12:49.580 --> 00:12:50.729 Du bla-bla ! 00:12:51.379 --> 00:12:54.735 Indépendantes ! Des colonies qu'on a depuis cinq cents ans ! 00:12:54.940 --> 00:12:58.330 Ceci n'est pas le Viêt-Nam ! Allez vous faire foutre. 00:12:58.539 --> 00:13:01.929 Va te faire foutre, toi-même, Caporal Salvador ! 00:13:02.419 --> 00:13:06.379 Calme-toi ! Le patriotisme, ça le fait bander ferme ! 00:13:09.460 --> 00:13:13.533 Excusez-moi, mais tout ça c'est du baratin. 00:13:13.740 --> 00:13:16.538 Parlons de Viriathe. Sous-lieutenant... 00:13:18.220 --> 00:13:21.370 Vous disiez que les Lusitaniens étaient braves. 00:13:22.019 --> 00:13:25.250 - Ont-ils gagné contre les Romains ? - On sait bien que non. 00:13:25.460 --> 00:13:26.370 La guérilla, oui. 00:13:26.580 --> 00:13:29.457 Mais ils ont perdu dans une sorte d'anéantissement 00:13:29.659 --> 00:13:31.331 ou d'auto liquidation tragique. 00:13:32.700 --> 00:13:33.927 Il y a eu trahison ? 00:13:34.460 --> 00:13:36.815 Ce n'est pas alors qu'ils ont perdu. 00:13:37.019 --> 00:13:39.250 C'est plus tard. Après la mort de Viriathe. 00:13:39.460 --> 00:13:43.134 Il leur a manqué Viriathe, ce chef fort, aimé, invaincu, jamais humilié, 00:13:44.100 --> 00:13:45.931 vibrant d'amour des siens. 00:13:47.580 --> 00:13:49.251 Il y a toujours des traîtres. 00:13:50.100 --> 00:13:52.091 Ils ne s'appelaient pas Brito. 00:13:52.620 --> 00:13:54.735 Ni Manuel, Caporal Salvador. 00:13:58.580 --> 00:14:00.855 C'était Audace, Dictalion et Minurus. 00:14:02.100 --> 00:14:03.817 Ils étaient vendus aux Romains. 00:14:05.340 --> 00:14:07.979 Comme amis de Viriathe, ils pouvaient entrer dans sa tente et le tuer. 00:14:09.179 --> 00:14:13.139 Ils l'ont laissé s'endormir profondément... 00:14:18.460 --> 00:14:22.214 Ainsi disparaissait le grand chef, le héros de tant de batailles. 00:14:24.019 --> 00:14:27.250 Celui dont la réputation était parvenue à Rome ! 00:14:27.460 --> 00:14:30.576 On le craignait tant chez les Romains ? 00:14:32.299 --> 00:14:34.211 Écoutez et vous jugerez vous-même. 00:14:37.019 --> 00:14:39.658 Un jour, les Romains cherchaient les Lusitaniens. 00:14:40.779 --> 00:14:43.851 Eux, se cachaient derrière les rochers. 00:15:59.139 --> 00:16:01.573 Un peu contre l'avis de son état-major, 00:16:02.659 --> 00:16:07.130 Viriathe libère les prisonniers après les avoir dépouillés. 00:16:08.539 --> 00:16:10.097 Il était comme ça, Viriathe, 00:16:11.539 --> 00:16:13.097 fort et magnanime. 00:16:13.620 --> 00:16:16.087 Lui, oui, c'était un patriote. 00:16:18.340 --> 00:16:19.692 Un patriote tragique. 00:16:21.419 --> 00:16:24.331 Tragique... parce qu'on l'a tué ? 00:16:26.460 --> 00:16:28.416 Tragique déjà par ses desseins. 00:16:29.740 --> 00:16:30.695 Pourquoi ? 00:16:31.899 --> 00:16:34.937 Il n'a pas joué le destin du peuple au bon moment. 00:16:35.139 --> 00:16:38.416 - Le bon moment ? - Bon... Ou propice. 00:16:39.419 --> 00:16:42.217 Les dieux n'ont pas donné un autre destin. 00:16:44.299 --> 00:16:45.096 Mais pourquoi ? 00:16:45.539 --> 00:16:49.578 Les tribus réunies, il formait, sans le savoir, un nouveau royaume. 00:16:50.019 --> 00:16:53.729 Avec l'idée seule de combattre les Romains au coup par coup. 00:16:54.139 --> 00:16:56.051 Sans transcendance, 00:16:56.259 --> 00:17:00.139 et sans voir ce qu'apportait la civilisation romaine aux Barbares. 00:17:01.220 --> 00:17:04.973 Les Lusitaniens étaient condamnés à la tragédie par les dieux. 00:17:05.180 --> 00:17:07.647 était quand même un fameux et brave patriote. 00:17:07.859 --> 00:17:09.134 Sans aucun doute. 00:17:09.700 --> 00:17:11.736 Un brave assassiné par traîtrise. 00:17:13.619 --> 00:17:16.656 Quand le matin on apprit sa mort, 00:17:16.940 --> 00:17:20.898 les lamentations s'élevèrent dans le camp et les tribus voisines. 00:20:25.180 --> 00:20:28.297 Le Portugal est né pendant les croisades. 00:20:29.140 --> 00:20:31.938 Notre premier roi, Alphonse Henriques 00:20:32.579 --> 00:20:36.936 et ses successeurs, rejetant les Maures en Afrique au XIIe siècle, 00:20:38.579 --> 00:20:42.778 ont créé le Portugal comme première nation d'Europe. 00:20:43.579 --> 00:20:45.137 Première nation d'Europe ? 00:20:46.940 --> 00:20:50.057 Les frontières furent toutefois limitées par la mer et l'Espagne. 00:20:50.700 --> 00:20:52.258 Mais ne pouvaient-ils pas... 00:20:53.500 --> 00:20:55.490 s'agrandir du côté de l'Espagne ? 00:20:58.380 --> 00:21:01.019 En vain, ils essayèrent de dépasser les limites fixées par les dieux 00:21:01.220 --> 00:21:02.778 entre nous et l'Espagne. 00:21:03.380 --> 00:21:06.098 Nous étions toujours en guerre avec les Espagnols. 00:21:07.980 --> 00:21:09.935 On était endurcis, de vrais patriotes ! 00:21:10.819 --> 00:21:13.413 Une autre époque... Des mentalités différentes. 00:21:13.819 --> 00:21:15.538 Les ambitions aussi. 00:21:17.539 --> 00:21:21.578 La principale était de faire de la Péninsule une seule nation. 00:21:22.539 --> 00:21:24.291 Ça ne s'est jamais réalisé. 00:21:25.819 --> 00:21:27.219 On peut dire ça. 00:21:28.180 --> 00:21:31.968 Alphonse V l'a bien tenté à la bataille de Toro, au XVe siècle 00:21:33.819 --> 00:21:37.449 Une bataille sans vainqueur ni vaincu avec les Castillans. 00:21:40.420 --> 00:21:43.809 Ce fut un projet impétueux et irrationnel d'une bravoure tardive. 00:21:45.619 --> 00:21:48.373 Alphonse V se vit trahi quand les gens s'y opposèrent 00:21:48.579 --> 00:21:50.536 après y avoir été favorables. 00:21:50.740 --> 00:21:54.049 Il appela son fils, le prince Jean, à son secours. 00:21:55.779 --> 00:21:58.931 Celui-ci arriva aussitôt et ils firent deux camps. 00:21:59.220 --> 00:22:02.018 Un plus grand auquel le roi demanda d'attaquer, 00:22:02.220 --> 00:22:04.653 l'autre plus petit aux ordres du prince. 00:22:04.859 --> 00:22:06.976 Sans vainqueur ni vaincu, comme tu dis. 00:22:07.180 --> 00:22:09.647 Alors que la bataille était perdue du côté du roi, 00:22:10.140 --> 00:22:12.131 le prince gagnait la sienne. 00:22:12.779 --> 00:22:14.292 Le résultat fut nul. 00:22:16.500 --> 00:22:18.172 La bataille du roi fut ainsi: 00:22:41.299 --> 00:22:44.097 Le roi portugais vit ses fantassins repoussés 00:22:44.299 --> 00:22:46.369 dans les eaux du Douro. 00:22:55.740 --> 00:22:58.492 On raconte aussi l'épisode du Démembré 00:23:00.779 --> 00:23:04.215 qui dans son ardeur refuse d'abandonner le symbole de la nation. 00:24:07.660 --> 00:24:11.130 L'image d'Alphonse V pâlit devant l'héroïsme du Démembré 00:24:12.259 --> 00:24:14.215 que le Roi était loin de valoir. 00:24:15.380 --> 00:24:17.415 C'était différent du côté du Prince Jean. 00:24:18.259 --> 00:24:21.376 Le Prince Jean attendait encore l'ennemi entre blessés et morts. 00:24:23.380 --> 00:24:26.337 Celui-ci avait renoncé et s'était déjà retiré, 00:24:26.859 --> 00:24:29.499 oubliant ses morts et ses blessés. 00:24:31.539 --> 00:24:34.498 Il s'était abrité dans un petit bois et il observait. 00:24:35.420 --> 00:24:38.298 Ceux qui avaient arraché à l'héroïque Démembré 00:24:38.619 --> 00:24:40.291 l'étendard d'Alphonse V, 00:24:40.940 --> 00:24:44.932 le traînaient devant les troupes comme trophée de victoire. 00:24:47.700 --> 00:24:50.134 Quelques nobles portugais, refusant l'humiliation, 00:24:50.339 --> 00:24:51.897 s'élancèrent avec fureur. 00:26:27.980 --> 00:26:31.096 Le prince resta là toute la nuit, jusqu'à l'aube. 00:26:32.940 --> 00:26:35.692 Comme l'ennemi ne reparut pas, il se retira. 00:26:36.420 --> 00:26:38.455 Il n'y eut pas d'autres tentatives pour cet empire ? 00:26:39.299 --> 00:26:41.972 Oui, avec aussi une fin tragique. 00:26:42.460 --> 00:26:43.528 Une autre bataille ? 00:26:45.579 --> 00:26:47.298 Un mariage, cette fois-ci. 00:26:48.099 --> 00:26:50.409 Celui du prince Alphonse, fils du roi. 00:26:51.420 --> 00:26:54.218 Le prince de tout à l'heure, maintenant le roi Jean Il, 00:26:54.420 --> 00:26:56.729 avec D. Isabel, fille des rois Catholiques d'Espagne, 00:26:57.299 --> 00:27:00.451 afin de constituer une Monarchie Ibérique Universelle. 00:27:03.380 --> 00:27:05.211 Vous savez bien, mes frères, 00:27:07.019 --> 00:27:08.817 que les guerres passées 00:27:09.700 --> 00:27:14.454 entre nos rois et royaumes de Castille et de Portugal 00:27:15.500 --> 00:27:16.818 ont cessé 00:27:18.220 --> 00:27:22.656 et que, en l'an 1479, 00:27:25.059 --> 00:27:27.653 a été signée une paix 00:27:28.380 --> 00:27:30.529 sincère et éternelle 00:27:31.779 --> 00:27:34.657 entre le roi et la reine de Castille, 00:27:35.140 --> 00:27:36.971 le roi de Portugal; 00:27:37.339 --> 00:27:39.535 entre leurs royaumes 00:27:40.259 --> 00:27:41.932 et seigneurs 00:27:42.299 --> 00:27:44.051 et sujets 00:27:45.059 --> 00:27:47.335 et les habitants des deux pays 00:27:49.700 --> 00:27:51.816 pour le service de Dieu 00:27:53.539 --> 00:27:55.769 et de la Sainte Foi Catholique 00:27:57.900 --> 00:28:00.049 et le bien de tous les états 00:28:01.460 --> 00:28:03.211 de l'un et de l'autre royaume. 00:28:04.859 --> 00:28:09.011 Et pour mieux affermir cette paix 00:28:11.500 --> 00:28:13.855 on a décidé 00:28:16.019 --> 00:28:17.771 que le prince Alphonse, 00:28:18.980 --> 00:28:20.935 fils du prince de Portugal, 00:28:22.539 --> 00:28:26.374 épousât l'infante Doña Isabel, 00:28:27.660 --> 00:28:33.257 fille aînée du roi et la reine, nos sires. 00:28:35.059 --> 00:28:39.337 Et que le prince et l'infante, 00:28:41.019 --> 00:28:44.410 fussent remis aux soins de l'infante Doña Beatriz 00:28:45.619 --> 00:28:47.611 jusqu'à ce que fût accompli 00:28:47.980 --> 00:28:50.255 ce qui avait été conclu. 00:28:52.980 --> 00:28:55.813 Toutefois, comme le mariage ne put avoir lieu, 00:28:56.019 --> 00:28:58.772 du vivant du roi, Alphonse, mon sire, 00:28:59.579 --> 00:29:01.570 - que Dieu l'absolve ! - 00:29:01.779 --> 00:29:04.931 onze années de paix étant maintenant passées, 00:29:06.140 --> 00:29:08.414 il revint aux rois, vos sires, 00:29:10.220 --> 00:29:13.132 d'accomplir cette heureuse union. 00:29:14.660 --> 00:29:18.096 Et pour que la foi entre eux se renouvelle 00:29:19.700 --> 00:29:21.930 et que l'amour s'accroisse 00:29:24.059 --> 00:29:25.936 en ce dimanche de Quasimodo 00:29:27.460 --> 00:29:29.928 publiquement s'unissent 00:29:30.980 --> 00:29:33.653 D. Fernand de Silveira 00:29:35.019 --> 00:29:38.694 chancelier plénipotentiaire du prince Alphonse, 00:29:39.579 --> 00:29:42.890 fils aîné et héréditaire du royaume de Portugal 00:29:44.779 --> 00:29:48.772 et Doña Isabel, infante de Castille 00:29:50.940 --> 00:29:52.531 et, par cette union, 00:29:53.940 --> 00:29:55.577 princesse de Portugal. 00:30:05.660 --> 00:30:06.615 Dieu 00:30:07.980 --> 00:30:10.539 bénisse les légitimes époux. 00:30:16.819 --> 00:30:20.778 On fit de grandes fêtes à Séville, et puis à Évora 00:30:20.980 --> 00:30:24.415 où étaient le roi et le prince, car la peste sévissait à Lisbonne. 00:30:25.819 --> 00:30:29.653 Il y avait des feux partout et beaucoup de drapeaux, 00:30:30.059 --> 00:30:33.972 des fleurs, des guirlandes, des coups de canon 00:30:34.180 --> 00:30:36.057 et toutes les cloches sonnaient. 00:30:36.259 --> 00:30:39.057 - Des fêtes à tout casser ! - Plaisante pas ! 00:30:39.660 --> 00:30:42.571 C'était une chance réelle pour un Empire Ibérique 00:30:42.779 --> 00:30:45.657 Tout ce faste me paraît pleinement justifié. 00:30:46.539 --> 00:30:49.531 Oui, sans ce qui est arrivé l'année suivante. 00:30:51.700 --> 00:30:53.258 La tragédie commença ainsi... 00:30:54.380 --> 00:30:57.974 C'était l'été. Le roi voulut nager dans le Tage, comme souvent. 00:30:59.180 --> 00:31:02.012 Il fit demander au prince s'il nagerait avec lui, 00:31:02.819 --> 00:31:05.892 mais celui-ci fit savoir qu'il se sentait trés fatigué. 00:31:07.220 --> 00:31:10.734 Le roi, apprenant cela, passa chez lui... 00:31:14.779 --> 00:31:16.212 J'étais soucieux. 00:31:16.579 --> 00:31:19.048 Ce n'est rien de grave, Monsieur mon père. 00:31:19.259 --> 00:31:23.855 Les courses d'hier m'ont fatigué. Merci de votre attention. 00:31:24.579 --> 00:31:27.298 Je regrette que tu ne viennes te baigner avec nous, mon fils. 00:31:27.500 --> 00:31:29.057 Ce sera pour une autre fois. 00:31:29.500 --> 00:31:31.730 L'essentiel est que tu te portes bien. 00:31:33.019 --> 00:31:34.771 - Adieu. - Adieu, mon père 00:31:54.019 --> 00:31:56.375 Je suis très reconnaissante à votre père. 00:31:57.460 --> 00:31:59.257 Vous devriez aller avec lui. 00:32:02.339 --> 00:32:03.897 Vous avez raison. 00:32:06.140 --> 00:32:08.096 Prépare la mule. Je descends tout de suite. 00:32:37.019 --> 00:32:40.535 La mule tarde. Descends. Je vais prendre ta jument. 00:33:54.380 --> 00:33:57.769 Quel est ce mystère ? Tout en noir, un jour de fête ! 00:33:58.980 --> 00:34:00.971 Le hasard, Jean de Meneses. 00:34:55.780 --> 00:34:57.849 Ami, faisons une course. 00:34:58.139 --> 00:35:01.815 Mon Prince, la nuit tombe. Je préfère ne pas le faire. 00:35:02.179 --> 00:35:06.139 - Même courir en frères ? - Si tel est votre désir. 00:36:05.860 --> 00:36:09.409 On le porta dans une cabane de pêcheur dans un triste état. 00:36:10.619 --> 00:36:13.179 Son agonie fut longue. 00:36:13.380 --> 00:36:16.769 Le Roi offrit tout aux médecins pour le sauver. 00:36:18.460 --> 00:36:21.849 Avec ce fils aimé, il perdait la grandeur d'un rêve. 00:36:22.059 --> 00:36:25.177 La mort du prince venait opposer un NON 00:36:25.579 --> 00:36:29.731 à cette nouvelle tentative, pacifique cette fois, 00:36:30.179 --> 00:36:32.409 d'un Empire Ibérique 00:36:33.500 --> 00:36:37.539 On croirait vivre un songe ! 00:36:38.500 --> 00:36:42.539 Qui a vu le Portugal il y a sept mois et 22 jours 00:36:43.420 --> 00:36:45.489 et le voit aujourd'hui ! 00:36:47.420 --> 00:36:49.376 De telles fêtes ! 00:36:50.099 --> 00:36:51.657 Un tel éclat ! 00:36:53.340 --> 00:36:54.978 De telles richesses ! 00:36:56.900 --> 00:36:58.811 Tant de beauté ! 00:37:00.219 --> 00:37:04.099 Qui aurait cru que, en si peu de temps, 00:37:05.019 --> 00:37:08.978 avec une telle tristesse, tout cela finirait ! 00:37:09.940 --> 00:37:12.851 J'entends encore notre roi dire aux médecins... 00:37:15.019 --> 00:37:17.135 ..."Je vous laisse mon fils !" 00:37:18.659 --> 00:37:21.891 Notre précieux trésor, vous dis-je. 00:37:22.900 --> 00:37:26.097 Prince élevé dans un tel amour et un tel plaisir, 00:37:26.699 --> 00:37:31.614 une telle grandeur, une telle estime et un tel mérite, 00:37:32.940 --> 00:37:35.534 une telle gloire du monde, 00:37:35.739 --> 00:37:39.335 que tous désiraient l'avoir au-dessus de leur tête... 00:37:41.900 --> 00:37:45.938 Ils l'ont vu en un instant sous les pattes d'une bête ! 00:37:49.179 --> 00:37:51.295 Sa mort n'était pas sa faute. 00:37:52.659 --> 00:37:56.255 Nos péchés seuls ont causé sa mort. 00:37:57.420 --> 00:38:01.492 C'est ainsi un jugement mystérieux de Dieu 00:38:02.380 --> 00:38:04.416 qui dit NON 00:38:08.539 --> 00:38:11.054 à tant de rêves de grandeur. 00:39:50.460 --> 00:39:53.974 Les dieux semblaient punir un mariage sans amour. 00:39:54.780 --> 00:39:58.215 Ou avec trop d'amour, car ils s'aimaient beaucoup. 00:39:59.539 --> 00:40:03.168 Colère des dieux contre une ambition défendue au Portugal. 00:40:04.219 --> 00:40:05.972 Quel est le destin du Portugal ? 00:40:07.260 --> 00:40:08.739 Qu'en savons-nous ? 00:40:10.260 --> 00:40:13.889 Quelqu'un disait: "La vérité est une chose secrète et inexplicable. 00:40:14.539 --> 00:40:16.097 Au lieu d'avoir un sens logique, 00:40:16.300 --> 00:40:19.451 elle possède un sens dernier qui explique tout." 00:40:23.179 --> 00:40:25.614 Ou "expliquera", à mon avis. 00:40:27.099 --> 00:40:28.818 Pour moi, la vérité n'existe pas. 00:40:29.019 --> 00:40:31.739 Pour moi, la guerre, c'est le courage, le patriotisme. 00:40:31.940 --> 00:40:34.534 Te revoilà avec ton patriotisme ! 00:40:36.380 --> 00:40:39.052 Il ne faudrait ni vainqueurs ni vaincus. 00:40:39.739 --> 00:40:41.731 Mais une simple entente 00:40:41.940 --> 00:40:46.172 de sorte que tous gardent la tête haute, sans humilier personne. 00:40:46.739 --> 00:40:48.492 Ça, ce serait juste. 00:40:49.780 --> 00:40:51.896 On irait chez soi. Fini le cafard. 00:40:53.739 --> 00:40:55.014 Quel cafard ! 00:40:57.019 --> 00:40:59.090 L'homme est né pour la guerre, 00:41:00.300 --> 00:41:01.858 pour se battre. 00:41:02.059 --> 00:41:05.291 Tiens la consigne ! C'est justement ce qu'on fait ! 00:42:49.059 --> 00:42:51.016 - C'est de ta fiancée ? - Oui. 00:42:53.900 --> 00:42:56.539 Je ne reçois plus rien depuis si longtemps ! 00:42:57.619 --> 00:42:59.291 De ta petite amie ? 00:43:00.659 --> 00:43:03.936 Non, des parents, des frères et soeurs. 00:43:04.940 --> 00:43:06.657 Je n'ai pas voulu de fiancée. 00:43:08.219 --> 00:43:10.016 Pour avoir encore plus de regrets ? 00:43:10.900 --> 00:43:14.574 Au retour, si je reviens, alors d'accord, une fiancée. 00:43:15.780 --> 00:43:17.338 J'en ai une. 00:43:19.380 --> 00:43:22.929 Pour moi, la femme a l'obligation d'attendre le soldat. 00:43:24.900 --> 00:43:26.538 "Adieu, je reviendrai". 00:43:32.820 --> 00:43:34.538 Adjudant Brito, 00:43:34.739 --> 00:43:37.777 notre sous-lieutenant connaît vraiment bien l'histoire. 00:43:37.980 --> 00:43:39.492 Ça, c'est bien vrai ! 00:43:39.699 --> 00:43:43.534 C'est normal. C'est ce que j'étudiais à la fac quand on m'a appelé. 00:43:43.739 --> 00:43:46.936 L'adjudant et moi, on s'en doutait, mon lieutenant. 00:43:47.739 --> 00:43:50.173 Vous vous intéressez à ces choses-là. 00:43:50.860 --> 00:43:53.976 - Vous n'êtes pas communs. - On aime vous écouter. 00:43:55.059 --> 00:43:56.333 Vous pouvez continuer. 00:43:59.420 --> 00:44:04.938 Je voulais vous faire sentir que pour moi les conquêtes territoriales, 00:44:06.539 --> 00:44:08.974 finalement valent peu de chose. 00:44:09.780 --> 00:44:13.454 Les conquêtes, la domination des terres, 00:44:13.659 --> 00:44:17.096 les peuples soumis par la force, ça ne compte pas. 00:44:17.940 --> 00:44:21.728 Ça peut compter un moment pour qui jouit du pouvoir. 00:44:22.340 --> 00:44:24.934 Mais ça ne reste pas en faveur de l'humanité. 00:44:25.739 --> 00:44:27.617 Que reste-t-il pour l'humanité ? 00:44:31.380 --> 00:44:33.530 Ce qu'on donne, pas ce qu'on prend. 00:44:40.539 --> 00:44:42.929 Je vais essayer de mieux m'expliquer. 00:44:43.820 --> 00:44:48.574 Qu'est-il resté des grands empires ? Des Grecs, des Romains ? 00:44:49.019 --> 00:44:50.612 Des ruines, c'est tout. 00:44:50.820 --> 00:44:54.608 Oui, ce qu'était l'empire s'est volatilisé. 00:44:54.820 --> 00:44:57.971 Il s'est dissout dans le temps. Des ruines, c'est tout. 00:44:59.260 --> 00:45:01.534 Il ne reste que des ombres. 00:45:03.500 --> 00:45:08.175 D'un côté, oui, mais de l'autre c'est une lumière de plus. 00:45:08.380 --> 00:45:10.335 Une lumière ? Quelle lumière ? 00:45:12.539 --> 00:45:15.418 Le développement culturel qui y a laissé ses racines. 00:45:15.780 --> 00:45:19.135 Un legs pour toujours dans le savoir universel. 00:45:20.940 --> 00:45:22.213 Oui, je vois. 00:45:22.579 --> 00:45:24.969 Comme une contribution à la civilisation. 00:45:25.179 --> 00:45:26.329 Peut-être. 00:45:27.380 --> 00:45:31.418 Bien que celle-ci soit pour moi une marche... énigmatique 00:45:31.980 --> 00:45:34.414 car elle ne va pas dans le sens de l'éternité. 00:45:37.500 --> 00:45:38.853 Revenant à mon idée. 00:45:40.860 --> 00:45:44.090 Les découvertes portugaises sont du même ordre, celui du legs. 00:45:45.219 --> 00:45:46.335 Un legs ? 00:45:47.300 --> 00:45:48.733 Oui, un legs. 00:45:48.940 --> 00:45:51.295 C'est pas ce que nous avons conquis qui va rester. 00:45:51.659 --> 00:45:53.251 Ça s'effritera avec le temps, 00:45:53.460 --> 00:45:57.293 comme les autres empires, pour grands qu'ils aient été. 00:45:58.260 --> 00:46:01.615 Notre legs, ce que nous avons apporté au monde avec nos découvertes, 00:46:02.179 --> 00:46:05.217 en lui donnant de nouveaux peuples, des mers et des cieux... 00:46:06.099 --> 00:46:07.215 ...ça restera. 00:46:07.579 --> 00:46:09.490 Comme Vasco da Gama avec l'Inde ? 00:46:09.699 --> 00:46:12.577 Colomb ou Alvares Cabral avec l'Amérique ? 00:46:12.780 --> 00:46:15.976 - Ou Magellan et son tour du monde ? - Gago Coutinho, 00:46:16.460 --> 00:46:20.135 reprenant au XXe siècle l'astrolabe de nos navigateurs du XVe siècle, 00:46:20.340 --> 00:46:25.289 y applique son sextant et fait la 1êre traversée atlantique par air. 00:46:26.059 --> 00:46:27.253 Ça restera. 00:46:27.780 --> 00:46:31.295 Les découvertes du XVe siècle sont donc notre legs au monde ? 00:46:31.500 --> 00:46:34.889 Aussi le poète Camões récompense-t-il nos navigateurs: 00:46:35.900 --> 00:46:38.494 "Les dieux alors descendent sur la terre vile 00:46:38.699 --> 00:46:41.418 "et les mortels montent jusqu'au ciel serein." 00:46:43.860 --> 00:46:48.650 Les dieux descendent alors... 00:46:50.900 --> 00:46:55.257 sur la terre vile 00:46:58.099 --> 00:47:02.570 Et les mortels montent 00:47:06.300 --> 00:47:11.010 jusqu'au c/el serein. 00:47:47.099 --> 00:47:50.297 Tout cela bien pesé, 00:47:51.940 --> 00:47:56.137 Vénus décide 00:47:56.940 --> 00:48:01.570 de disposer pour les accueillir, 00:48:01.780 --> 00:48:05.489 au sein des ondes 00:48:08.699 --> 00:48:13.693 dans une île divine 00:48:15.219 --> 00:48:21.614 à la brillante et verte parure. 00:48:45.059 --> 00:48:49.496 Dans les fournaises immortelles, où se forgeaient 00:48:50.820 --> 00:48:53.971 pour les flèches 00:48:54.179 --> 00:48:58.219 les pointes pénétrantes. 00:49:02.219 --> 00:49:06.054 Au lieu de bois 00:49:06.619 --> 00:49:13.219 brûlaient des coeurs ardents, 00:49:19.900 --> 00:49:23.858 entrailles vivantes, 00:49:24.059 --> 00:49:28.530 encore palpitantes. 00:49:40.900 --> 00:49:43.936 Les eaux... 00:49:44.139 --> 00:49:49.009 où trempait le fer, 00:49:49.579 --> 00:49:52.617 sont des larmes 00:49:52.820 --> 00:49:57.974 des amants malheureux. 00:49:58.780 --> 00:50:02.135 Et /a flamme, 00:50:02.340 --> 00:50:06.173 qui jamais ne s'éteint, 00:50:07.900 --> 00:50:12.849 est le désir qui brûle 00:50:13.780 --> 00:50:18.489 sans se consumer. 00:50:29.179 --> 00:50:31.454 Fils chéri, 00:50:32.340 --> 00:50:35.695 dans la main de qui 00:50:36.099 --> 00:50:41.378 réside toute ma puissance. 00:50:42.900 --> 00:50:45.289 Fils, 00:50:45.780 --> 00:50:48.976 sur qui toutes mes forces 00:50:50.900 --> 00:50:54.369 reposent / 00:50:55.659 --> 00:51:01.768 Toi, qui te ris 00:51:03.300 --> 00:51:07.771 des foudres de Jupiter, 00:51:08.860 --> 00:51:13.376 une affaire d'importance 00:51:13.860 --> 00:51:18.092 à recourir à ta puissance 00:51:19.780 --> 00:51:27.936 me pousse fort. 00:51:50.539 --> 00:51:54.532 Puisque des pièges de l'odieux Bacchus, 00:51:54.739 --> 00:51:58.858 ils ont souffert en Inde, 00:51:59.260 --> 00:52:04.094 et que seuls les assauts de la mer ondulée 00:52:04.460 --> 00:52:07.974 auraient pu les faire périr mais non les abattre. 00:52:27.860 --> 00:52:31.056 Sur cette mer... 00:52:31.460 --> 00:52:35.692 qui leur fut toujours redoutable, 00:52:36.739 --> 00:52:40.778 je veux qu'ils se reposent 00:52:41.820 --> 00:52:45.938 recevant récompense... 00:52:49.980 --> 00:52:55.418 et douce gloire. 00:53:06.139 --> 00:53:13.251 Du labeur qui leur vaut l'immortalité. 00:53:14.980 --> 00:53:21.692 Là siègent dans /a gloire 00:53:22.539 --> 00:53:27.215 les seuls vrais dieux 00:53:27.420 --> 00:53:30.297 Parce que moi, Jupiter, 00:53:30.900 --> 00:53:35.291 Saturne et Junon, 00:53:36.139 --> 00:53:43.056 engendrés par la fable, 00:53:47.539 --> 00:53:54.456 nous sommes nés de l'imagination des hommes. 00:54:04.500 --> 00:54:11.769 Nous ne servons qu'à inspirer des vers harmonieux, 00:54:12.139 --> 00:54:16.132 et le seul sort que nous ont réservé /es mortels, 00:54:16.860 --> 00:54:21.728 est que nos noms 00:54:21.940 --> 00:54:27.617 ont été donnés à des étoiles. 00:54:56.900 --> 00:54:58.811 "Recevant récompense et gloire 00:54:59.019 --> 00:55:01.250 du labeur qui leur vaut l'immortalité." 00:55:02.500 --> 00:55:05.492 Si Camões voulait changer ce coin en île des amours... 00:55:05.860 --> 00:55:10.012 nous donner des nymphes au lieu de terroristes, ce serait bien bon ! 00:55:10.300 --> 00:55:11.891 Oh, oui, sans doute ! 00:55:12.460 --> 00:55:15.896 Des nymphes ! C'est ce qui nous manque ! Qu'elles viennent ! 00:55:19.300 --> 00:55:22.097 "Nous n'inspirons que des vers harmonieux 00:55:22.460 --> 00:55:24.690 "et le seul sort que nous ont réservé les mortels, 00:55:24.900 --> 00:55:28.050 est que nos noms ont été donnés à des étoiles !" 00:55:28.579 --> 00:55:31.139 Que veut-il dire par ces vers, mon adjudant ? 00:55:32.179 --> 00:55:36.650 Que ces dieux ne sont que le produit de l'imagination humaine. 00:55:39.340 --> 00:55:43.936 Camões finit disant que Thétis mena Vasco da Gama au sommet de l'île 00:55:44.139 --> 00:55:46.494 et de là lui montra la machine du monde. 00:55:46.860 --> 00:55:48.134 Quelle est cette machine ? 00:55:48.820 --> 00:55:50.936 C'est la chatte, pardi ! 00:55:55.380 --> 00:55:58.894 Cette machine, c'est la loi qui établit l'harmonie cosmique. 00:56:02.019 --> 00:56:05.092 Les découvertes portugaises sont notre legs au monde. 00:56:05.300 --> 00:56:07.655 Elles ne sont pas séparées de l'histoire du Portugal. 00:56:09.260 --> 00:56:13.458 Mais un legs, c'est pas quelque chose comme "Tiens, prends !" 00:56:15.420 --> 00:56:17.614 C'est un fruit que seul mérite celui qui le comprend 00:56:17.820 --> 00:56:20.856 et peut le poursuivre pendant des générations. 00:56:21.340 --> 00:56:23.331 Il stimule le travail et la recherche. 00:56:23.860 --> 00:56:26.420 C'est quelque chose de supérieur, 00:56:26.619 --> 00:56:28.257 de transcendant. 00:56:28.460 --> 00:56:29.778 De transcendant et de riche. 00:56:32.420 --> 00:56:35.331 Oui, dans le sens du savoir, 00:56:35.539 --> 00:56:37.177 riche culturellement. 00:56:37.380 --> 00:56:38.528 Bien sûr ! 00:56:38.900 --> 00:56:42.688 Ce qui ressort de nos découvertes est un grand pas pour l'humanité. 00:56:43.139 --> 00:56:45.653 Comme aujourd'hui le voyage sur la lune, 00:56:45.860 --> 00:56:49.489 l'exploration de la stratosphère avec les vaisseaux spatiaux. 00:56:49.780 --> 00:56:53.853 Un futur prometteur pour la science et les techniques. 00:56:54.940 --> 00:56:57.931 Et le développement d'une philosophie du cosmos ! 00:56:58.579 --> 00:57:01.811 Même, qui sait, pour arriver à l'énigme de Dieu ? 00:57:02.300 --> 00:57:03.619 Je ne crois pas. 00:57:05.820 --> 00:57:07.811 Ce ne sont pas des choses de même nature. 00:57:09.139 --> 00:57:11.858 Dieu est au-dessus de tout ça. 00:57:13.019 --> 00:57:15.409 C'est de la folie, je sais, 00:57:15.619 --> 00:57:18.452 mais parfois je pense que l'univers et l'humanité 00:57:18.659 --> 00:57:20.969 ne sont qu'une fuite de l'imagination de Dieu. 00:57:21.659 --> 00:57:25.369 Excuse-moi, mais je te croyais quelqu'un de plus positif. 00:57:26.860 --> 00:57:29.420 Il ne faut pas se fier aux apparences, adjudant Brito ! 00:59:11.460 --> 00:59:14.577 - La guerre est cruelle. - Quelle nouveauté ! 00:59:14.940 --> 00:59:16.931 La vie civile ne l'est pas moins. 00:59:17.139 --> 00:59:19.175 Elle a une cruauté sournoise. 00:59:20.300 --> 00:59:22.416 Oui, oui, cher adjudant. 00:59:22.619 --> 00:59:25.373 Je préfère être bien au calme à Lisbonne, 00:59:25.900 --> 00:59:28.130 même avec cette cruauté sournoise. 00:59:35.619 --> 00:59:37.338 Foutus moustiques ! 00:59:40.500 --> 00:59:42.092 C'est l'heure triste, 00:59:42.900 --> 00:59:44.969 l'heure du cafard. 00:59:45.179 --> 00:59:47.568 C'est celle des moustiques. Maudits ! 00:59:50.300 --> 00:59:52.177 Tu as le sang sucré. 00:59:53.500 --> 00:59:55.297 Va savoir ce que j'ai... 00:59:55.900 --> 00:59:57.538 J'ai des piqûres partout ! 00:59:57.900 --> 00:59:59.777 Du calme ! Tu vois que j'écris ! 01:00:01.900 --> 01:00:04.016 Ce qui m'épate, c'est ta patience. 01:00:05.539 --> 01:00:07.336 Ça aide contre le cafard. 01:00:07.980 --> 01:00:11.016 Á cette heure, au pays, j'allais retrouver ma petite amie. 01:00:12.059 --> 01:00:14.369 Elle en aura trouvé un autre. 01:00:15.500 --> 01:00:18.969 Comment peux-tu dire ça ? Tu ne la connais pas ! 01:00:19.179 --> 01:00:21.932 Tu as raison... Excuse. 01:00:22.139 --> 01:00:25.849 Elles sont rares celles qui attendent. 01:00:26.420 --> 01:00:29.172 On leur fait trop confiance. 01:00:29.820 --> 01:00:32.811 J'en connais une qui, par calcul, 01:00:33.219 --> 01:00:34.699 a voulu se marier avant qu'il parte. 01:00:34.900 --> 01:00:36.014 Lui, qui ? 01:00:36.219 --> 01:00:37.938 Le gars, bien sûr. 01:00:38.940 --> 01:00:41.090 Pour recevoir en tant qu'épouse 01:00:41.300 --> 01:00:43.972 la pension de veuve de guerre 01:00:44.179 --> 01:00:46.568 au cas où il mourrait au combat. 01:00:47.099 --> 01:00:48.976 Quelle ordure ! 01:00:49.380 --> 01:00:51.610 Attends ! J'ai pas fini... 01:00:52.219 --> 01:00:54.335 Il est mort. 01:00:54.539 --> 01:00:58.418 Elle s'est mise avec son beau-frère sans l'épouser 01:00:58.940 --> 01:01:02.568 pour continuer à recevoir la pension. 01:01:02.780 --> 01:01:05.213 Tu vois, tout ça par calcul. 01:01:05.420 --> 01:01:07.297 Une belle ordure, je te dis ! 01:01:08.460 --> 01:01:12.088 La mienne n'est pas comme ça. Je sais qui j'ai choisi. 01:01:12.300 --> 01:01:14.494 Et ça me donne le cafard. 01:01:15.059 --> 01:01:17.414 Je l'aime et je sais qu'elle m'aime. 01:01:18.380 --> 01:01:20.768 Si cet enfer pouvait finir ! 01:01:22.139 --> 01:01:24.335 La mienne aussi, c'est une sérieuse. 01:01:25.699 --> 01:01:28.612 - Elle est sûre. - Sûre ? Comment ? 01:01:31.179 --> 01:01:32.248 Sûre ! 01:01:32.699 --> 01:01:35.260 Tenue par une chaîne, comme une esclave ? 01:01:36.739 --> 01:01:38.889 J'ai pas voulu de promesses. 01:01:39.260 --> 01:01:42.297 "Adieu, je reviendrai", c'est pas pour moi. 01:01:43.659 --> 01:01:47.891 C'est bon pour la famille, les vieux. Pour le reste, du calme. 01:01:50.019 --> 01:01:53.807 Au retour, si je retourne, on verra. 01:01:55.380 --> 01:01:59.134 Et même, un type n'est jamais sûr de revenir entier. 01:01:59.739 --> 01:02:02.971 Avoir une fille qui attend, c'est con. 01:02:11.820 --> 01:02:14.050 On parlait aussi du Cinquième Empire 01:02:14.260 --> 01:02:17.775 comme devant dominer le monde avec un seul roi, un seul pape. 01:02:19.579 --> 01:02:20.807 Le Père Vieira en parlait 01:02:21.019 --> 01:02:23.978 comme de l'instauration du règne du Christ sur terre, 01:02:25.579 --> 01:02:29.016 un règne de mille ans, jusqu'à la venue de l'Antéchrist. 01:02:29.980 --> 01:02:34.610 Un règne universel englobant tout: Continents, races, cultures. 01:02:36.139 --> 01:02:38.858 Mais Père Antônio Vieira était un prêtre catholique ! 01:02:39.059 --> 01:02:42.052 Oui, catholique veut dire universel. 01:02:42.900 --> 01:02:45.289 Un règne chrétien et catholique 01:02:45.500 --> 01:02:49.253 devant convertir hérétiques, mahométans, païens et juifs 01:02:49.460 --> 01:02:53.135 en un règne d'entente et de paix entre tous les habitants du monde. 01:02:53.340 --> 01:02:56.730 C'est une grande utopie, n'est-ce pas, mon sous-lieutenant ? 01:02:56.940 --> 01:03:00.090 Qui s'oppose au désir de dominer le monde par la force du pouvoir. 01:03:00.300 --> 01:03:02.130 Par la bombe atomique. 01:03:02.659 --> 01:03:05.572 Un désir latent dans l'ambition des grandes puissances comme la Russie 01:03:05.780 --> 01:03:06.849 ou l'Amérique... 01:03:07.380 --> 01:03:09.940 une sorte de Cinquième Empire par la force. 01:03:10.139 --> 01:03:12.733 Une hypothèse lointaine... 01:03:13.340 --> 01:03:14.693 Je ne sais pas. 01:03:15.820 --> 01:03:18.539 Je l'espère. La plus lointaine possible ! 01:03:19.820 --> 01:03:23.972 Ça, c'est venu au sujet de D. Sébastien et du sébastianisme. 01:03:24.820 --> 01:03:27.572 Le sébastianisme est né avec la mort de D. Sébastien. 01:03:27.780 --> 01:03:30.657 Devenant le mythe le plus important du Portugal. 01:03:30.860 --> 01:03:35.012 Á l'époque, les vers messianiques du cordonnier Bandarra 01:03:35.219 --> 01:03:36.414 devinrent célèbres. 01:03:36.619 --> 01:03:39.088 Il chantait le retour du Désiré. 01:03:40.659 --> 01:03:44.494 Désiré ou Roi caché, deux noms par lesquels on connaît D. Sébastien, 01:03:45.260 --> 01:03:48.297 qui devait surgir du brouillard pour libérer le pays. 01:03:48.500 --> 01:03:50.092 Le Roi caché ! 01:03:50.300 --> 01:03:54.088 Le Roi caché ayant disparu à la bataille d'Alcacer-Quibir, 01:03:54.300 --> 01:03:57.849 on voulut croire qu'il avait disparu et qu'il n'était pas mort. 01:03:58.059 --> 01:04:00.972 Où il était, personne ne le savait, mais on croyait qu'il reviendrait 01:04:01.179 --> 01:04:03.773 sauver le pays ce fameux matin de brouillard. 01:04:03.980 --> 01:04:06.733 Et on l'appelait aussi le Désiré. 01:04:07.659 --> 01:04:11.369 C'est que sa naissance était le salut du royaume: 01:04:11.980 --> 01:04:14.972 Il n'y avait pas d'autre successeur à la couronne. 01:04:16.019 --> 01:04:19.217 Ses oncles et son père étaient morts avant sa naissance. 01:04:20.739 --> 01:04:22.650 Et D. Sébastien est né... 01:04:23.179 --> 01:04:25.693 le jour du martyre de S. Sébastien. 01:04:25.900 --> 01:04:29.938 D. Sébastien, l'obstiné, le grand responsable du désastre. 01:04:30.699 --> 01:04:35.409 Alcacer-Quibir, la guerre des trois rois, comme l'appellent les Maures. 01:04:35.619 --> 01:04:38.054 Pourquoi trois rois, mon lieutenant ? 01:04:38.260 --> 01:04:40.489 Trois rois y sont morts: 01:04:40.699 --> 01:04:43.532 Le nôtre, celui du Maroc et Muley Mohammed, 01:04:43.739 --> 01:04:46.936 arabe aussi, mais allié aux Portugais. 01:04:47.619 --> 01:04:50.418 Ce fut une ruine pour le Portugal. 01:04:50.940 --> 01:04:53.534 Le plus grand désastre de notre histoire. 01:04:53.739 --> 01:04:55.889 Désastre devenu mythe. 01:04:56.340 --> 01:04:58.648 Mythe devenu vérité. 01:05:00.219 --> 01:05:03.291 "Vérité ! Secrète et inexplicable. 01:05:04.460 --> 01:05:08.248 "Au lieu d'un sens logique, cette vérité a un sens dernier 01:05:08.460 --> 01:05:10.416 qui explique tout". 01:05:11.460 --> 01:05:13.018 On l'a déjà dit. 01:05:13.380 --> 01:05:16.257 Un mythe réel, hors de la réalité. 01:05:17.059 --> 01:05:20.574 Mais comment cette réalité a-t-elle été possible ? 01:05:21.940 --> 01:05:24.931 D. Sébastien était obsédé par la guerre d'Afrique. 01:05:25.300 --> 01:05:28.018 Il partit avec sa flotte pour Cadix, Tanger, 01:05:28.219 --> 01:05:30.972 puis Arzila où débarqua l'expédition. 01:05:31.860 --> 01:05:35.010 Il n'écoutait pas les conseils des plus sages. 01:05:35.219 --> 01:05:38.177 Il rejeta même une réprobation du conseil d'Etat en disant: 01:05:38.380 --> 01:05:40.132 "Je ne demande pas de conseils 01:05:40.340 --> 01:05:44.014 "mais de prendre les mesures pour que ma volonté soit faite." 01:05:51.260 --> 01:05:52.818 C'est moins une expédition 01:05:53.019 --> 01:05:55.773 qu'une ambassade aux noces du Prince Charmant. 01:05:55.980 --> 01:05:59.255 Les nobles se livrent à de somptueux apprêts. 01:05:59.900 --> 01:06:02.539 Ils ont voulu venir en élégants. 01:06:03.219 --> 01:06:06.815 Les tailleurs, qu'on s'arrache, gagnent des montagnes d'or. 01:06:20.539 --> 01:06:21.768 Le roi ! 01:06:23.900 --> 01:06:25.378 Quelle impudence ! 01:06:25.659 --> 01:06:28.413 Je vous ferai pendre si vous recommencez ! 01:06:28.619 --> 01:06:30.099 Canailles ! 01:06:30.500 --> 01:06:33.219 Vous êtes indignes des armes que vous avez. 01:06:33.619 --> 01:06:36.293 Vous compromettez notre sainte expédition ! 01:06:37.059 --> 01:06:38.777 Infâmes ! 01:06:47.539 --> 01:06:50.452 Il a déjà fait exécuter un soldat pour une peccadille. 01:06:50.860 --> 01:06:54.295 Il est complètement fou et nous entraîne à notre perte. 01:06:54.900 --> 01:06:56.219 Arrêtons-le. 01:06:56.900 --> 01:06:59.494 Monseigneur, il est trop tard déjà. 01:06:59.699 --> 01:07:01.690 Mieux vaut tard que jamais. 01:07:04.019 --> 01:07:06.773 Arrêter notre roi ? 01:07:10.460 --> 01:07:13.974 Et les courtisans et les flatteurs qui ne sont pas moins fous, 01:07:14.619 --> 01:07:16.655 nous laisseront-ils faire ? 01:07:16.860 --> 01:07:20.170 Alors, prions pour notre roi... 01:07:20.739 --> 01:07:24.369 pour le royaume et les sujets ! 01:07:37.820 --> 01:07:41.369 Le roi, arrivant à Arzila, reçut une lettre de Muley Meleck. 01:07:41.579 --> 01:07:44.173 Ça n'a servi qu'à faire mousser son arrogance. 01:07:45.739 --> 01:07:47.139 Qui est Muley Meleck ? 01:07:48.300 --> 01:07:49.891 Muley Meleck est le sultan... 01:07:50.940 --> 01:07:52.771 le chef bien-aimé du Maroc. 01:07:53.179 --> 01:07:55.818 Ah, oui, je n'y étais pas. 01:07:57.539 --> 01:08:00.896 Dans cette lettre, le sultan faisait des propositions très acceptables. 01:08:01.099 --> 01:08:03.978 Il cédait des places maritimes et des terres 01:08:04.179 --> 01:08:06.250 pour agrandir l'enclave portugaise. 01:08:08.179 --> 01:08:09.612 Le roi n'a pas accepté ? 01:08:10.219 --> 01:08:14.771 Bien plus: Il offrait de signer la paix avec le roi chrétien. 01:08:16.060 --> 01:08:17.698 Le roi ne l'a pas voulu. 01:08:18.899 --> 01:08:20.572 Ce qu'il veut, c'est la guerre. 01:08:22.300 --> 01:08:24.051 Il craignait un piége peut-être. 01:08:24.420 --> 01:08:26.569 On soupçonne, dit frère Jean Marques 01:08:26.779 --> 01:08:29.613 que le roi veuille conquérir le Maroc comme premier pas, 01:08:29.819 --> 01:08:32.208 pour battre le Turc et prendre Jérusalem, 01:08:32.420 --> 01:08:35.252 devenir pape et roi de la chrétienté. 01:08:36.140 --> 01:08:38.734 Enfin, réaliser en plein le Cinquième Empire. 01:08:40.020 --> 01:08:40.975 Quoi ? 01:08:43.779 --> 01:08:46.930 Il ne s'est pas marié. Il est toujours vierge. 01:08:49.220 --> 01:08:52.177 Il ne veut rien savoir de sa descendance. 01:08:52.819 --> 01:08:54.890 Malgré la promesse que s'il gagne la bataille 01:08:55.100 --> 01:08:58.536 il aurait comme fiancée la fille de son oncle, Philippe Il d'Espagne. 01:08:59.060 --> 01:09:00.970 Il ne suit que ses idées. 01:09:01.899 --> 01:09:03.173 Il est têtu 01:09:04.939 --> 01:09:07.135 et tous ceux qui parlent de prudence... 01:09:07.340 --> 01:09:09.376 il les traite de lâches. 01:09:10.739 --> 01:09:13.458 Il était impétueux, le roi Sébastien. 01:09:15.739 --> 01:09:18.253 Il souffrait, dit-on, d'un écoulement, 01:09:18.460 --> 01:09:20.609 maladie qu'on appelle gonorrhée. 01:09:20.819 --> 01:09:24.095 On expliquait par là son tempérament volontaire et irascible. 01:09:25.659 --> 01:09:27.969 De fait, c'était bien là son caractère. 01:09:29.460 --> 01:09:32.850 Un renégat portugais vint lui dire ce qui se passait chez les Maures 01:09:33.060 --> 01:09:36.096 et lui donner de précieux conseils. Le roi le fit chasser ! 01:09:38.300 --> 01:09:40.654 D. Sébastien ne voulait que la gloire ! 01:09:40.859 --> 01:09:44.136 Une gloire sans tache, acquise la poitrine découverte, 01:09:44.340 --> 01:09:47.615 sans tactique ni ruse dans le combat. 01:09:49.340 --> 01:09:51.899 Il imposa la guerre pour ce jour-là, 01:09:52.100 --> 01:09:56.490 disant à qui proposait d'ajourner: "Non, ce doit être aujourd'hui." 01:09:58.180 --> 01:10:00.819 Et ce fut ce jour-là... 01:10:01.939 --> 01:10:04.851 au matin du 4 août 1578. 01:10:24.539 --> 01:10:25.814 Le roi ! 01:10:26.020 --> 01:10:29.774 Nos troupes ont besoin d'un mot d'encouragement de votre majesté. 01:11:46.180 --> 01:11:48.136 Lui, qui est mort pour nous tous... 01:11:48.659 --> 01:11:50.615 implorons son absolution... 01:11:51.180 --> 01:11:53.774 invoquons maintenant sa Sainte Méré. 01:12:18.779 --> 01:12:22.295 Sainte Marie, pleine de grâce... 01:12:45.300 --> 01:12:48.257 Sainte Marie, mère de Dieu ! 01:13:09.659 --> 01:13:12.777 Courage, Castillans, personne ne bouge sans nouvel ordre ! 01:13:14.659 --> 01:13:17.731 Courage, Castillans, personne ne bouge sans mon ordre ! 01:13:21.100 --> 01:13:24.409 Courage, Italiens, personne ne bouge d'ici sans mon ordre ! 01:13:26.180 --> 01:13:30.252 Courage, Italiens, personne ne bouge sans des ordres ! 01:13:34.500 --> 01:13:38.333 Courage, braves gens, personne ne bouge jusqu'à nouvel ordre ! 01:13:44.500 --> 01:13:48.253 Courage, Allemands, personne ne bouge sans nouvel ordre ! 01:14:06.819 --> 01:14:09.778 Personne ne bouge d'ici jusqu'à nouvel ordre ! 01:14:11.220 --> 01:14:12.493 Suivez-moi. 01:14:50.020 --> 01:14:52.978 Courage ! Courage ! Fidèles vassaux. 01:14:53.460 --> 01:14:55.849 Ne faiblissez pas dans l'amour de cette cause ! 01:14:56.460 --> 01:15:00.135 Sont avec nous dans cette croisade des Italiens, des Castillans, 01:15:00.579 --> 01:15:02.536 et Muley Mohammed est notre allié. 01:15:03.220 --> 01:15:05.494 Une bonne cause nous unit. 01:15:06.020 --> 01:15:08.250 L'ennemi est nombreux, 01:15:08.460 --> 01:15:11.657 mais c'est ainsi que nous montrerons notre valeur. 01:15:11.859 --> 01:15:14.533 Comme à Ourique ou Aljubarrota. 01:15:15.300 --> 01:15:19.134 Notre cause aujourd'hui est supérieure: C'est celle de Dieu. 01:15:20.060 --> 01:15:22.095 La victoire nous attend. 01:15:22.619 --> 01:15:24.530 Courage, fils ! 01:15:24.739 --> 01:15:26.855 Combattons ces chiens perfides, 01:15:27.060 --> 01:15:29.698 ennemis de la divine foi catholique. 01:15:29.899 --> 01:15:32.653 Le Très-Haut nous donnera une victoire glorieuse. 01:15:32.859 --> 01:15:36.170 C'est en son saint nom que nous dressons l'épée. 01:15:37.260 --> 01:15:39.534 Si nous mourons au combat 01:15:39.739 --> 01:15:43.335 nous prendrons la place que Dieu nous réserve au ciel ! 01:15:44.100 --> 01:15:47.694 Si nous reculons, la honte fondra sur nous 01:15:47.899 --> 01:15:51.016 et la malédiction sera le juste châtiment des lâches 01:15:51.220 --> 01:15:53.211 comme du traître Judas. 01:15:54.100 --> 01:15:57.251 Tenez ferme vos positions et attendez les ordres. 01:16:11.739 --> 01:16:13.970 Notre artillerie ne répondit pas aussitôt. 01:16:14.180 --> 01:16:18.059 Les canons, mal montés et en hâte, en tirant se disloquèrent. 01:16:19.060 --> 01:16:22.369 Les pièces hors de place, il était impossible de viser. 01:17:03.819 --> 01:17:05.730 Ordre de bataille ! 01:17:28.979 --> 01:17:31.015 Nous ne voulons pas mourir ici ! 01:17:45.260 --> 01:17:48.569 Nous sommes très inquiets. Il faudrait se retirer en lieu sûr. 01:17:54.420 --> 01:17:57.297 Pourquoi attendre, Majesté ? Vous êtes le commandant. 01:18:01.060 --> 01:18:03.335 Pourquoi attendre ? Attaquez, Sire. 01:18:08.060 --> 01:18:11.211 Ne voyez-vous pas que nous allons tous mourir ici ? 01:18:12.420 --> 01:18:16.970 Sa majesté place en Dieu une toute autre confiance ! 01:18:43.659 --> 01:18:46.173 Á la tête des aventuriers, le capitaine Alexandre Moreira, 01:18:46.380 --> 01:18:49.177 malgré les ordres du roi, prit l'initiative. 01:18:49.380 --> 01:18:51.734 Soyez tous témoins. 01:18:51.939 --> 01:18:54.578 Je mets pied à terre pour mourir. 01:18:54.779 --> 01:18:57.851 Car aujourd'hui il n'est question de rien d'autre. 01:18:58.739 --> 01:19:01.698 Mais seule une partie du régiment le suivit dans son acte téméraire. 01:20:32.539 --> 01:20:34.177 Tenez bon ! 01:20:58.939 --> 01:21:01.453 Le roi ne voyait rien, il rêvait. 01:21:02.899 --> 01:21:05.288 Comme s'il s'éveillait, soudainement il cria: 01:21:05.500 --> 01:21:07.615 "Par Saint Jacques ! Sus à l'ennemi !" 01:21:10.340 --> 01:21:13.137 Par Saint Jacques ! Sus à l'ennemi ! 01:21:13.340 --> 01:21:16.377 Il baissa la visière, dégaina l'épée, 01:21:16.579 --> 01:21:20.128 se lança sur les infidèles sans donner d'ordre aux autres. 01:21:22.979 --> 01:21:25.413 Á l'autre extrémité, voyant faire le roi, 01:21:25.619 --> 01:21:27.975 le duc d'Aveiro s'élança avec les siens. 01:22:21.779 --> 01:22:25.408 La cavalerie arabe encercla complètement les Portugais. 01:22:26.140 --> 01:22:28.289 La bataille était perdue. 01:22:29.460 --> 01:22:30.574 Dans la fureur du combat, 01:22:31.020 --> 01:22:34.171 D. Sébastien luttait encore avec ardeur quand Cristovao de Tavora 01:22:34.380 --> 01:22:37.735 vint lui dire de se rendre car il n'y avait pas d'autre issue. 01:22:38.779 --> 01:22:40.895 Jean de Portugal ajouta: 01:22:41.539 --> 01:22:44.850 "Qu'y a-t-il à faire ici, sinon mourir tous ?" 01:22:45.779 --> 01:22:48.088 A quoi le roi répondit: 01:22:48.300 --> 01:22:50.654 "Mourir, oui, mais lentement." 01:22:50.859 --> 01:22:53.738 Il continua le combat. Et on ne sut plus rien de lui. 01:22:53.939 --> 01:22:55.167 Il aura été tué ? 01:22:55.899 --> 01:23:00.371 Les Maures présentèrent un cadavre mais on ne pouvait le reconnaître. 01:23:01.100 --> 01:23:03.488 Il aura pris la fuite ou été fait prisonnier ? 01:23:05.859 --> 01:23:08.420 Oh, gloire de commander ! Oh, vaine convoitise ! 01:23:11.140 --> 01:23:13.051 Mon lieutenant, message urgent. 01:23:16.260 --> 01:23:18.251 Puis je m'en aller, mon lieutenant ? 01:23:34.699 --> 01:23:37.338 Demain, on part en reconnaissance. 01:23:44.340 --> 01:23:46.649 Soldat, 01:23:48.460 --> 01:23:51.452 qui vas à la guerre, 01:23:53.020 --> 01:23:56.569 Quand tu quitteras ta terre 01:23:57.260 --> 01:24:01.650 Et ta petite maison, 01:24:02.699 --> 01:24:08.332 Ne pleure pas, tu es un homme. 01:24:13.260 --> 01:24:17.412 C'est pas beau pour un homme de pleurer. 01:27:56.859 --> 01:28:01.375 Ici, faucon 5, avons été accrochés. Pertes lourdes. Un blessé sérieux. 01:28:01.578 --> 01:28:03.136 Évacuation urgente. 01:28:14.498 --> 01:28:17.536 La guerre... c'est ça. 01:28:18.979 --> 01:28:22.414 Les secours arrivent. Ça va aller. 01:30:16.498 --> 01:30:21.050 Ils ont tout emporté sur le dos, même les morts et les blessés. 01:32:09.458 --> 01:32:11.289 La vérité... 01:32:12.179 --> 01:32:14.248 ...la vérité... 01:32:17.779 --> 01:32:20.895 ...secrète... 01:32:23.418 --> 01:32:25.569 ...inexplicable... 01:32:29.418 --> 01:32:32.171 Le sens... dernier... 01:33:29.859 --> 01:33:31.975 Quel malheur ! 01:33:32.658 --> 01:33:34.729 Nous mourrons ici ! 01:33:34.939 --> 01:33:36.930 Alcacer-Quibir. 01:33:46.618 --> 01:33:48.097 Cet air si triste... 01:33:49.139 --> 01:33:51.936 cette expression de mélancolie si profonde. 01:33:52.819 --> 01:33:56.015 Cette épée à la main comme qui n'a d'autre but 01:33:56.219 --> 01:33:58.255 ni d'autre amour en cette vie. 01:33:59.779 --> 01:34:02.167 Non, je ne veux pas encore mourir. 01:34:02.899 --> 01:34:04.617 Nous ne pouvons pas mourir ! 01:34:05.338 --> 01:34:07.613 Le Portugal a un destin plus grand. 01:34:08.779 --> 01:34:11.247 Ces blessures se soignent 01:34:11.779 --> 01:34:13.770 et la liberté... s'achète. 01:34:15.738 --> 01:34:17.490 Á quel prix, mon cousin ? 01:34:18.859 --> 01:34:20.655 Courage, Jean de Portugal ! 01:34:21.738 --> 01:34:25.287 Sois patient maintenant autant que valeureux tout à l'heure. 01:34:42.259 --> 01:34:44.773 Nous payons cher cette aventure. 01:35:01.378 --> 01:35:04.576 Terrible parole est le NON ! 01:35:11.298 --> 01:35:14.096 Terrible parole est le NON. 01:35:19.099 --> 01:35:21.851 Elle n'a ni endroit ni envers. 01:35:22.059 --> 01:35:24.618 De quelque côté que vous la preniez 01:35:24.819 --> 01:35:27.537 elle sonne et dit toujours pareil. 01:35:29.259 --> 01:35:31.773 Lisez-la du début à la fin 01:35:32.698 --> 01:35:34.974 ou de la fin au début 01:35:35.498 --> 01:35:37.966 c'est toujours NON. 01:35:41.458 --> 01:35:43.734 Quand le bâton de Moïse 01:35:44.099 --> 01:35:47.136 devint un serpent si féroce 01:35:47.338 --> 01:35:50.251 qu'il recula pour n'être pas mordu, 01:35:50.458 --> 01:35:52.972 ce serpent perdit bientôt 01:35:53.179 --> 01:35:56.774 son aspect, sa férocité et son venin. 01:35:56.979 --> 01:35:59.890 Le NON est diffèrent ! 01:36:00.578 --> 01:36:04.572 De quelque côté que vous le preniez, il est toujours serpent, 01:36:04.779 --> 01:36:07.690 il mord toujours, il blesse toujours, 01:36:07.899 --> 01:36:10.493 il reste toujours plein de venin. 01:36:12.779 --> 01:36:15.338 Il tue l'espoir, 01:36:16.019 --> 01:36:20.854 le dernier remède que la nature laisse à tous les maux. 01:36:24.779 --> 01:36:28.168 Rien ne peut le modérer. 01:36:28.859 --> 01:36:31.532 Aucun art ne peut l'adoucir. 01:36:31.939 --> 01:36:35.090 Aucune flatterie ne peut le fléchir. 01:36:37.578 --> 01:36:41.492 Enrobez tant que vous voudrez un NON, 01:36:41.698 --> 01:36:44.054 il sera toujours amer. 01:36:44.819 --> 01:36:47.412 Dorez-le autant que vous voulez, 01:36:47.979 --> 01:36:50.698 il sera toujours en fer ! 01:37:28.538 --> 01:37:30.096 Où suis-je ? 01:37:30.458 --> 01:37:33.530 Á l'hôpital. Tu as été blessé au combat. 01:37:39.298 --> 01:37:40.778 J'ai mal. 01:37:43.338 --> 01:37:46.411 Calme-toi. On va te faire une piqûre. Ça va aller mieux. 01:37:47.019 --> 01:37:48.577 - Morphine ? - Oui. 01:41:06.939 --> 01:41:08.577 Son coeur ne bat plus. 01:41:43.698 --> 01:41:45.451 De l'adrénaline. 01:43:53.618 --> 01:43:56.929 Le lieutenant Cabrita mourut le jour de la révolution... 01:43:57.139 --> 01:44:00.289 du 25 avril 1974. 01:46:47.298 --> 01:46:49.529 Traduction: Jacques Parsi 01:46:49.738 --> 01:46:51.615 Sous-titrage vidéo: C.M.C. 58817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.