All language subtitles for [SubsPlease] Yasei no Last Boss ga Arawareta! - 11 (1080p) [34ED3C2A]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,170 --> 00:01:35,330 My name is Minamijuuji Sei. 2 00:01:35,670 --> 00:01:40,420 I was your typical, average high school boy about to turn seventeen. 3 00:01:40,960 --> 00:01:42,080 Save us. 4 00:01:42,170 --> 00:01:43,170 Huh? 5 00:01:43,330 --> 00:01:45,250 - Please save us. - A voice? 6 00:01:45,330 --> 00:01:46,750 If you can hear me, then please answer! 7 00:01:46,830 --> 00:01:47,880 - What's going on? - If you can hear me, then please answer! 8 00:01:48,290 --> 00:01:49,460 Where are you? 9 00:01:49,540 --> 00:01:51,880 I'll do anything I can to help! 10 00:01:51,960 --> 00:01:53,960 I'll call an ambulance if you need one! 11 00:01:59,290 --> 00:02:00,290 Oh! 12 00:02:00,380 --> 00:02:01,330 Did we...? 13 00:02:01,420 --> 00:02:03,170 W-We did it! 14 00:02:03,580 --> 00:02:05,170 We did it, Your Majesty! 15 00:02:05,250 --> 00:02:07,040 The Hero Summoning Ritual! 16 00:02:07,130 --> 00:02:08,960 It succeeded this time! 17 00:02:10,710 --> 00:02:11,750 Where... 18 00:02:12,290 --> 00:02:13,380 am I? 19 00:02:16,670 --> 00:02:18,830 ...So there you have it. 20 00:02:18,920 --> 00:02:20,170 Uh... 21 00:02:21,130 --> 00:02:23,540 So this world is called Mizgarz, 22 00:02:23,630 --> 00:02:25,880 and you want me to defeat the devilfolk 23 00:02:25,960 --> 00:02:28,670 led by the Devil King as well as the conqueror, Lufas? 24 00:02:28,750 --> 00:02:29,750 Yes. 25 00:02:29,830 --> 00:02:33,750 You're the only one we can turn to now! Please! 26 00:02:34,000 --> 00:02:35,460 Please! 27 00:02:35,670 --> 00:02:37,080 Please! 28 00:02:39,710 --> 00:02:40,750 Father! 29 00:02:40,960 --> 00:02:43,290 When I grow up, 30 00:02:43,380 --> 00:02:45,330 I'm going to be a police officer like you! 31 00:02:45,420 --> 00:02:48,250 Hey, what do I have to do to become a police officer? 32 00:02:48,330 --> 00:02:49,830 Well... 33 00:02:50,380 --> 00:02:52,290 You should become the kind of person 34 00:02:52,880 --> 00:02:55,880 who always extends a helping hand when people are in trouble. 35 00:02:56,960 --> 00:02:58,080 Honestly, 36 00:02:58,710 --> 00:03:00,960 I don't think I can handle the idea of killing others. 37 00:03:01,750 --> 00:03:02,750 However, 38 00:03:02,830 --> 00:03:08,040 I doubt I can achieve the future I long for if I abandon people seeking my aid. 39 00:03:09,130 --> 00:03:10,500 Besides, I doubt my father 40 00:03:10,880 --> 00:03:13,960 would abandon these people from another world! 41 00:03:14,960 --> 00:03:16,040 I'll... 42 00:03:16,250 --> 00:03:17,290 do it! 43 00:03:17,920 --> 00:03:20,330 Thank you, Hero. 44 00:03:20,420 --> 00:03:22,630 - Now our nation is secure! - Thank you so much! 45 00:03:22,710 --> 00:03:26,630 - We'll be counting on your aid! - Thank you so much! 46 00:03:26,710 --> 00:03:27,710 Right! 47 00:03:28,170 --> 00:03:30,750 SEVERAL WEEKS LATER— - I hyped myself up in that moment, but... 48 00:03:32,920 --> 00:03:34,630 my actual ability 49 00:03:34,710 --> 00:03:36,880 isn't measuring up at all! 50 00:03:37,750 --> 00:03:40,080 I yield, Mr. Friedrich. 51 00:03:40,710 --> 00:03:42,420 This is Mr. Friedrich, 52 00:03:42,500 --> 00:03:45,040 a master of the sword who is known as the Sword Saint. 53 00:03:45,460 --> 00:03:46,630 I'm sorry. 54 00:03:46,710 --> 00:03:48,710 I lost so quickly. 55 00:03:48,790 --> 00:03:51,580 I don't have any complaints with the special treatment of getting to train 56 00:03:51,670 --> 00:03:53,960 under the world's most powerful swordsman. 57 00:03:54,630 --> 00:03:56,380 Except for one thing. 58 00:03:58,540 --> 00:04:01,420 He won't speak the human language. 59 00:04:01,790 --> 00:04:04,960 I've been told that beastfolk are capable of speaking our language, though. 60 00:04:05,500 --> 00:04:07,080 Mr. Friedrich, umm... 61 00:04:07,170 --> 00:04:08,880 About the way I'm handling this sword... 62 00:04:09,330 --> 00:04:10,960 It's a little hard for me to use. 63 00:04:11,040 --> 00:04:12,130 Is there some technique? 64 00:04:12,460 --> 00:04:13,580 Thank you very much! 65 00:04:14,830 --> 00:04:18,830 I still haven't ever heard Mr. Friedrich speak. 66 00:04:18,920 --> 00:04:24,290 The captain is angry with you for getting distracted during your sparring match. 67 00:04:25,380 --> 00:04:26,750 Vice Captain! 68 00:04:27,250 --> 00:04:30,830 The Vice Captain has been translating Mr. Friedrich's words for me. 69 00:04:39,830 --> 00:04:43,130 He's basically just a giant cat at this point. 70 00:04:43,210 --> 00:04:45,210 I don't get it. 71 00:04:45,290 --> 00:04:46,960 Sir Sei! 72 00:04:49,170 --> 00:04:51,130 What's the matter, Mr. Kross? 73 00:04:52,580 --> 00:04:55,880 We've finally gathered together the party for your journey! 74 00:04:58,750 --> 00:05:00,960 Minamijuuji Sei. 75 00:05:01,040 --> 00:05:03,710 - It's time for your journey to begin. - Yes, sir! 76 00:05:03,790 --> 00:05:06,170 Equipment, talented men... 77 00:05:06,250 --> 00:05:09,420 We've prepared the best in everything we can offer. 78 00:05:09,500 --> 00:05:11,080 Now, allow me to introduce your team. 79 00:05:11,540 --> 00:05:15,540 The first is the pride of our nation, the Sword Saint Friedrich. 80 00:05:15,630 --> 00:05:17,580 THE SWORD SAINT FRIEDRICH 81 00:05:17,670 --> 00:05:20,460 You'll also have the Vice Captain to assist Friedrich. 82 00:05:20,540 --> 00:05:21,500 VICE CAPTAIN - Understood! 83 00:05:21,580 --> 00:05:22,880 Then there's the master of the divine arts, 84 00:05:22,960 --> 00:05:24,670 Kross the Acolyte. 85 00:05:24,750 --> 00:05:26,960 THE KING'S ADVISOR / KROSS NOZAN - I vow to aid you, even if it costs me my life. 86 00:05:27,080 --> 00:05:31,540 Next is the rising star who graduated top of her class from Svel's Magic Academy: 87 00:05:31,630 --> 00:05:32,630 Alfie. 88 00:05:32,710 --> 00:05:36,960 It's an honor to have been chosen for this, Your Majesty. 89 00:05:37,080 --> 00:05:41,960 I've heard she's been taught swordsmanship by her father, the mercenary Gantz. 90 00:05:42,040 --> 00:05:44,250 I'm sure she'll prove quite useful. 91 00:05:44,960 --> 00:05:51,460 We've also received steel golems from Svel's Wise King Megrez. 92 00:05:51,880 --> 00:05:53,670 Plus, you'll constantly... 93 00:05:54,330 --> 00:05:59,380 ...have a covert squad of ten Rangers to support your journey from the shadows. 94 00:05:59,710 --> 00:06:01,250 When did they get there? 95 00:06:04,210 --> 00:06:05,880 Amazing. 96 00:06:05,960 --> 00:06:08,630 So these people are going to be my party. 97 00:06:08,710 --> 00:06:10,630 Now, Hero, 98 00:06:10,710 --> 00:06:12,080 the time to set out has come! 99 00:06:12,170 --> 00:06:15,330 Oh, so I'm already heading out. 100 00:06:15,580 --> 00:06:19,960 Go forth and strike down the evil Devil King and the revived conqueror 101 00:06:20,080 --> 00:06:22,830 to bring light to these dark times! 102 00:06:24,250 --> 00:06:26,500 Yay! 103 00:06:27,000 --> 00:06:28,540 This is the beginning... 104 00:06:29,460 --> 00:06:31,750 of my adventure to save the world. 105 00:06:32,920 --> 00:06:35,830 Frankly, I don't think I'm the best pick for this, 106 00:06:35,920 --> 00:06:38,380 and I think there's someone more suitable, 107 00:06:38,830 --> 00:06:40,380 but even so, right now... 108 00:06:42,040 --> 00:06:43,670 I'm the Hero! 109 00:06:50,710 --> 00:06:54,170 Okay, so to keep everyone from worrying, 110 00:06:54,290 --> 00:06:55,330 I'll take the lead! 111 00:07:02,960 --> 00:07:03,960 No way! 112 00:07:04,750 --> 00:07:05,790 Is that?! 113 00:07:09,330 --> 00:07:10,460 Impossible! 114 00:07:10,540 --> 00:07:13,210 That... That can't be... 115 00:07:22,250 --> 00:07:23,330 Everyone? 116 00:07:32,920 --> 00:07:34,750 THE CONQUEROR, LUFAS MAPHAAHL 117 00:07:35,630 --> 00:07:37,460 THE DEVIL KING, ORM 118 00:07:38,460 --> 00:07:43,630 W-W-Why are the Devil King and Lufas Maphaahl here?! 119 00:07:49,880 --> 00:07:51,960 A WILD LUFAS MAPHAAHL 120 00:07:52,710 --> 00:07:54,960 AND A WILD DEVIL KING 121 00:07:55,830 --> 00:07:59,880 HAVE APPEARED AT THE SAME TIME!!! 122 00:07:59,960 --> 00:08:02,880 EPISODE 11 / A WILD LUFAS MAPHAAHL AND A WILD DEVIL KING HAVE APPEARED AT THE SAME TIME!!! 123 00:08:02,960 --> 00:08:04,210 SOMETIME EARLIER... 124 00:08:04,290 --> 00:08:08,580 Laevateinn succeeded in summoning the Hero. 125 00:08:10,170 --> 00:08:13,210 Apparently, they did summon a proper Hero. 126 00:08:13,670 --> 00:08:18,170 In the game, no one knew about that until Alioth discovered it. 127 00:08:18,460 --> 00:08:22,130 And as far as I knew, there were no other players aside from Alioth 128 00:08:22,210 --> 00:08:24,330 who obtained that Class. 129 00:08:25,170 --> 00:08:27,750 Taking the Hero Class made Alioth's abilities grow 130 00:08:27,830 --> 00:08:30,500 so incredibly fast that it left his prior classes in the dust, 131 00:08:30,580 --> 00:08:33,460 and he rapidly became the highest-ranking player. 132 00:08:35,380 --> 00:08:36,830 This is bad. 133 00:08:37,080 --> 00:08:39,880 The devilfolk know about the Hero Summoning. 134 00:08:41,790 --> 00:08:44,960 At this rate, said Hero will be killed. 135 00:08:45,040 --> 00:08:47,210 Precisely. 136 00:08:47,290 --> 00:08:50,170 The devilfolk will likely send one of their Seven Luminaries to attack 137 00:08:50,250 --> 00:08:52,790 when the Hero starts his journey. 138 00:08:52,880 --> 00:08:54,880 That's true... 139 00:08:54,960 --> 00:08:58,540 Although that country has the barrier created by the Sword King Alioth, 140 00:08:58,630 --> 00:09:01,250 so the likes of the Seven Luminaries would just be beaten back. 141 00:09:01,580 --> 00:09:05,210 - Barrier? - A Hero Skill, Soul Succession. 142 00:09:05,290 --> 00:09:07,880 You should remember its effect, Mistress Lufas. 143 00:09:08,920 --> 00:09:10,380 Soul Succession. 144 00:09:10,710 --> 00:09:13,580 An AOE Barrier Skill that buffs allies' abilities within the area 145 00:09:13,670 --> 00:09:17,670 while simultaneously severely lowering the abilities of enemies. 146 00:09:17,750 --> 00:09:19,420 The nasty part about that Skill 147 00:09:19,500 --> 00:09:22,420 is that the effect lasts until combat ends. 148 00:09:22,500 --> 00:09:24,290 However, the price for that 149 00:09:24,380 --> 00:09:25,960 is that the user then dies 150 00:09:26,040 --> 00:09:29,920 and gets warped back to town without any chance for resurrection magic to be used. 151 00:09:30,670 --> 00:09:35,630 In this world, its use must equal death. 152 00:09:36,880 --> 00:09:39,580 I heard the Sword King Alioth was sent to an eternal slumber 153 00:09:39,670 --> 00:09:44,330 after erecting the barrier to protect his entire nation. 154 00:09:45,000 --> 00:09:48,830 So even now, Alioth continues to protect his nation? 155 00:09:49,080 --> 00:09:51,960 At least that means it's safe there. 156 00:09:52,080 --> 00:09:56,040 Even Aigo and I would struggle within it. 157 00:09:56,130 --> 00:10:00,500 So it should be safe so long as the Devil King and his son don't show up. 158 00:10:00,580 --> 00:10:03,040 The flip side of that is if the devil king or his son do show up, 159 00:10:03,130 --> 00:10:05,170 then they could risk facing potential ruin. 160 00:10:05,250 --> 00:10:08,460 After all, they're free to attack anything outside of the barrier. 161 00:10:08,540 --> 00:10:10,880 Yeah, that'd be checkmate. 162 00:10:11,250 --> 00:10:15,420 Though it's also a perfect opportunity to defeat the Seven Luminaries. 163 00:10:15,500 --> 00:10:16,460 Understood! 164 00:10:16,540 --> 00:10:18,670 We're heading back to Laevateinn for a bit! 165 00:10:19,420 --> 00:10:22,080 Are you planning to head there by yourself, Master? 166 00:10:22,170 --> 00:10:24,420 Yes. If it's just the Seven Luminaries, 167 00:10:24,500 --> 00:10:27,130 then we can strike them down even if the others attack together. 168 00:10:27,500 --> 00:10:29,630 Farewell. We shall return tomorrow. 169 00:10:40,290 --> 00:10:41,460 Of course. 170 00:10:41,960 --> 00:10:44,250 The Seven Luminaries couldn't come close to that. 171 00:10:45,420 --> 00:10:47,790 You agree with that too, 172 00:10:50,170 --> 00:10:51,290 don't you, 173 00:10:52,210 --> 00:10:53,880 Devil King? 174 00:11:03,130 --> 00:11:05,960 That young man is probably the Hero. 175 00:11:06,960 --> 00:11:09,960 It's a pleasure to finally meet you, Alcor. 176 00:11:10,750 --> 00:11:12,250 I am Orm. 177 00:11:12,750 --> 00:11:15,540 The one you people call the Devil King. 178 00:11:19,920 --> 00:11:21,210 Alcor? 179 00:11:21,290 --> 00:11:23,080 It's what we call you. 180 00:11:23,170 --> 00:11:25,880 Anyone who meets you will die. 181 00:11:26,250 --> 00:11:29,540 So with fear and respect we call you 182 00:11:29,630 --> 00:11:32,830 Alcor: the star that portends death. 183 00:11:35,250 --> 00:11:37,880 It seems there's no need to introduce ourselves, 184 00:11:37,960 --> 00:11:40,710 but it would be disrespectful not to announce ourselves in return. 185 00:11:41,420 --> 00:11:43,580 We are Lufas Maphaahl, 186 00:11:43,960 --> 00:11:48,380 the one you all apparently call Alcor. 187 00:11:50,670 --> 00:11:53,040 We're surprised you came here yourself. 188 00:11:53,130 --> 00:11:55,460 Are you that afraid of the Hero? 189 00:11:55,540 --> 00:11:57,750 What foolish drivel. 190 00:11:57,830 --> 00:12:01,420 There are only two I fear both now and in the past. 191 00:12:01,500 --> 00:12:03,960 One is the omnipotent Goddess, 192 00:12:04,080 --> 00:12:06,250 and the other... 193 00:12:06,920 --> 00:12:07,960 is you. 194 00:12:09,040 --> 00:12:12,830 Are you suggesting this situation was unexpected then? 195 00:12:13,250 --> 00:12:14,250 No. 196 00:12:14,330 --> 00:12:17,670 I came here to meet you. 197 00:12:18,580 --> 00:12:20,710 Allow me an honest confession. 198 00:12:20,790 --> 00:12:24,630 I always avoided a direct confrontation against you. 199 00:12:24,710 --> 00:12:25,710 Oh? 200 00:12:27,630 --> 00:12:29,750 It was only after I lost you that I realized... 201 00:12:30,380 --> 00:12:34,750 I realized you were the only one acting outside of the Goddess's Scenario. 202 00:12:35,630 --> 00:12:40,130 We never should have let ourselves lose you. 203 00:12:41,250 --> 00:12:42,670 What do you mean? 204 00:12:44,040 --> 00:12:45,540 Do you want to know? 205 00:12:46,250 --> 00:12:49,330 Then try drawing it out of me by force. 206 00:12:49,790 --> 00:12:50,790 Bold! 207 00:12:50,880 --> 00:12:53,040 Then we'll grant your wish! 208 00:12:53,420 --> 00:12:54,960 Star of Death... 209 00:12:55,040 --> 00:12:58,750 Let's test if your strength has waned over the years! 210 00:13:17,250 --> 00:13:19,130 What on earth is happening here?! 211 00:14:13,960 --> 00:14:15,420 Are they serious? 212 00:14:16,290 --> 00:14:18,960 They're asking us to defeat those two? 213 00:14:19,500 --> 00:14:20,790 How can we? 214 00:14:21,330 --> 00:14:25,250 What are we supposed to do here?! 215 00:15:14,420 --> 00:15:15,960 Impressive. 216 00:15:16,250 --> 00:15:17,880 I haven't felt such strength 217 00:15:17,960 --> 00:15:21,790 since my battle with the Seven Heroes two hundred years ago. 218 00:15:22,210 --> 00:15:25,460 And we see you're worthy of calling yourself the Devil King. 219 00:15:26,210 --> 00:15:28,830 Devil King too stronk! Please nerf! 220 00:15:28,920 --> 00:15:33,130 I seriously want to apologize for treating him like a joke of an official last boss! 221 00:15:33,210 --> 00:15:36,580 He's already shaved away fifty thousand HP! 222 00:15:37,170 --> 00:15:40,790 The Devil King's HP is undoubtedly greater than Lufas's. 223 00:15:41,170 --> 00:15:43,500 Even if we're equals in combat, 224 00:15:44,130 --> 00:15:45,210 I'll lose. 225 00:15:56,290 --> 00:15:58,960 Thank you, Mr. Friedrich. 226 00:16:09,330 --> 00:16:10,380 Hmm. 227 00:16:10,750 --> 00:16:12,790 As expected, Alcor. 228 00:16:13,250 --> 00:16:16,330 However, that's not the full extent of your strength, is it? 229 00:16:16,960 --> 00:16:21,630 Or are you suggesting that I'm not worth fighting seriously? 230 00:16:21,710 --> 00:16:23,250 What do you mean? 231 00:16:23,920 --> 00:16:25,500 Two hundred years ago... 232 00:16:26,290 --> 00:16:28,790 The power of the conqueror who fought alone against the 233 00:16:28,880 --> 00:16:32,750 Seven Heroes and many other great men was staggering. 234 00:16:33,710 --> 00:16:39,830 The Lufas Maphaahl that I feared was more striking and enviously strong. 235 00:16:41,040 --> 00:16:44,540 Does he mean Lufas was even more crazy strong before I possessed her?! 236 00:16:45,250 --> 00:16:46,500 Do you really... 237 00:16:46,750 --> 00:16:49,830 believe that's your limit? 238 00:16:50,880 --> 00:16:53,500 We don't understand what you're suggesting. 239 00:16:57,500 --> 00:16:59,080 So that's what this is! 240 00:16:59,580 --> 00:17:00,960 That damn Goddess! 241 00:17:01,040 --> 00:17:03,290 She already laid countermeasures. 242 00:17:03,380 --> 00:17:05,920 What are you concluding on your own? 243 00:17:06,580 --> 00:17:10,290 It means that it's still too early for us to fight. 244 00:17:11,420 --> 00:17:15,170 You won't be able to overcome the Goddess's Scenario yet. 245 00:17:15,250 --> 00:17:17,130 The Goddess's Scenario? 246 00:17:17,210 --> 00:17:18,460 That's right. 247 00:17:19,290 --> 00:17:23,670 This whole world is following the Goddess's Scenario. 248 00:17:26,210 --> 00:17:28,330 It's true for the devilfolk too. 249 00:17:28,750 --> 00:17:32,500 If anything, they're just the pawns used to bring excitement to the scenario. 250 00:17:34,880 --> 00:17:37,920 Why do you think devilfolk kill people? 251 00:17:38,000 --> 00:17:40,210 It's not to expand their territory? 252 00:17:40,290 --> 00:17:41,540 That's part of it. 253 00:17:41,920 --> 00:17:44,460 Though that's merely one reason. 254 00:17:44,920 --> 00:17:47,000 The real reason... 255 00:17:49,040 --> 00:17:51,630 is because they can't live without killing! 256 00:17:52,670 --> 00:17:54,540 You must eat to live. 257 00:17:54,630 --> 00:17:56,500 You must sleep to function normally. 258 00:17:57,080 --> 00:17:59,880 It's the same kind of instinctual need. 259 00:18:00,170 --> 00:18:01,580 The devilfolk 260 00:18:01,670 --> 00:18:05,500 are defective beings who will disappear if they don't kill people. 261 00:18:06,380 --> 00:18:09,960 Then the fragments of those who disappear scatter throughout the world 262 00:18:10,080 --> 00:18:11,460 and become mana. 263 00:18:11,540 --> 00:18:13,750 That's the truth behind magic. 264 00:18:14,380 --> 00:18:18,080 No one could use magic without the existence of the devilfolk. 265 00:18:18,750 --> 00:18:20,790 Yet because they exist, 266 00:18:20,880 --> 00:18:23,580 the fruitless cycle of killing continues forever. 267 00:18:25,290 --> 00:18:28,380 The Goddess created the devilfolk to be this, 268 00:18:28,460 --> 00:18:31,250 and left me in charge of managing them. 269 00:18:32,920 --> 00:18:35,420 That's a backstory I never knew about. 270 00:18:35,500 --> 00:18:38,500 I always assumed that mana existed in this world 271 00:18:38,920 --> 00:18:41,460 simply because that's how it is in a fantasy world. 272 00:18:43,170 --> 00:18:44,290 Manage them? 273 00:18:45,580 --> 00:18:48,330 Are you saying that you're different? 274 00:18:48,420 --> 00:18:53,380 He's basically implying that he's not one of the devilfolk. 275 00:18:53,460 --> 00:18:59,460 Hold on! It sounds like you're saying the Goddess herself desires this world's plight! 276 00:18:59,540 --> 00:19:03,080 Are you trying to claim, Alovenus, the Goddess of Mercy, 277 00:19:03,170 --> 00:19:04,250 desires this killing?! 278 00:19:04,960 --> 00:19:07,380 That's right, weak peon. 279 00:19:07,460 --> 00:19:10,460 That's why that battle happened all those years ago. 280 00:19:11,380 --> 00:19:13,500 You must have found it strange. 281 00:19:13,880 --> 00:19:16,960 You must have realized it was truly unnatural. 282 00:19:17,420 --> 00:19:21,080 Lufas Maphaahl certainly was terrifying back then. 283 00:19:21,170 --> 00:19:26,750 Though there was never any real need to defeat her before she clashed with us. 284 00:19:27,080 --> 00:19:28,960 Letting Lufas defeat me first, 285 00:19:29,040 --> 00:19:32,460 and then overthrowing her afterward was the best choice. 286 00:19:33,580 --> 00:19:35,630 Yet the Seven Heroes 287 00:19:35,710 --> 00:19:38,380 sealed Lufas away without waiting for that moment. 288 00:19:42,540 --> 00:19:45,580 The Seven Heroes were defeated in their battle against the Devil King, 289 00:19:45,670 --> 00:19:48,880 and that allowed the devilfolk to invade, 290 00:19:48,960 --> 00:19:51,750 robbing mankind of most of its habitat. 291 00:19:52,500 --> 00:19:56,420 Now they deeply regret it as a grave mistake. 292 00:19:57,000 --> 00:19:58,380 Alcor. 293 00:19:58,460 --> 00:20:03,210 You were most likely the one who reached the truth before anyone else. 294 00:20:03,710 --> 00:20:07,750 That's why you tried to end the Goddess's Scenario 295 00:20:07,830 --> 00:20:11,380 by stepping forward to exterminate the devilfolk when none other had, 296 00:20:11,460 --> 00:20:13,380 and united the world behind you. 297 00:20:13,460 --> 00:20:14,830 - However— - Exgate! 298 00:20:15,290 --> 00:20:17,130 Morning Venus! 299 00:20:21,540 --> 00:20:24,920 Program selection, Fire! 300 00:20:32,670 --> 00:20:33,920 Libra?! 301 00:20:34,000 --> 00:20:38,460 Master, I propose our best option is to retreat from this battle. 302 00:20:38,540 --> 00:20:40,960 Wait a moment! The Hero and his party are still there! 303 00:20:41,080 --> 00:20:43,170 - And the Devil King was about to— - Retreat! 304 00:20:43,380 --> 00:20:45,880 Listen to us! 305 00:20:49,790 --> 00:20:51,540 That was audacious of you. 306 00:20:51,630 --> 00:20:55,460 Speak now. I've erected a barrier around us. 307 00:20:57,170 --> 00:20:58,540 I expected no less, Your Majesty. 308 00:20:58,880 --> 00:21:00,630 What did you think you were doing, Venus? 309 00:21:01,210 --> 00:21:03,750 No, Dina? 310 00:21:03,830 --> 00:21:07,330 Of course it was merely an act to gain their trust. 311 00:21:07,420 --> 00:21:10,330 That golem was there watching me, after all. 312 00:21:10,420 --> 00:21:13,500 Your attack lacked restraint for that excuse. 313 00:21:13,750 --> 00:21:17,330 That's because I had faith in Your Majesty's strength. 314 00:21:17,420 --> 00:21:19,170 You weave excuses well. 315 00:21:19,250 --> 00:21:21,380 Did you know? 316 00:21:21,460 --> 00:21:23,790 That Lufas Maphaahl was weakened? 317 00:21:24,920 --> 00:21:25,960 Yes. 318 00:21:26,170 --> 00:21:28,750 I strongly doubt it, 319 00:21:28,830 --> 00:21:31,670 but surely that wasn't your doing, was it? 320 00:21:32,380 --> 00:21:33,710 Of course not. 321 00:21:33,790 --> 00:21:37,670 There's no way someone like me could pull off a feat like that. 322 00:21:38,080 --> 00:21:39,460 If anyone could, 323 00:21:40,040 --> 00:21:43,960 it would only be the omnipotent Goddess. 324 00:21:51,960 --> 00:21:53,040 They're gone?! 325 00:22:10,920 --> 00:22:13,460 TRANSLATION: JOHN PICKETT TIMER: ANDY ELLIS 326 00:22:13,540 --> 00:22:16,460 EDITOR: GABRIELLA RAMIREZ QUALITY CONTROL: MEAGAN SMITH 25480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.