Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,740 --> 00:00:03,940
We're quick!
2
00:00:03,940 --> 00:00:05,650
We're strong!
3
00:00:05,650 --> 00:00:07,730
We don't let our prey escape!
4
00:00:07,730 --> 00:00:09,780
We're...
5
00:00:10,220 --> 00:00:12,030
Hawk's Eye!
6
00:00:26,230 --> 00:00:27,700
Our turn.
7
00:00:27,700 --> 00:00:29,130
Be careful.
8
00:00:33,650 --> 00:00:35,510
Be still a moment.
9
00:00:37,940 --> 00:00:40,100
Stand back, Sfalu!
10
00:00:45,700 --> 00:00:48,060
What happened to your energy from before?!
11
00:00:48,060 --> 00:00:50,780
Have you grown frightened of our strength?
12
00:00:50,780 --> 00:00:52,480
This is enough, right?
13
00:00:52,480 --> 00:00:54,740
It seems to have lost the will to fight.
14
00:00:59,160 --> 00:01:01,670
Man, that was nothing!
15
00:01:01,670 --> 00:01:05,370
I was scared of how strong it might be when I
heard the scouting party was struggling.
16
00:01:05,370 --> 00:01:07,510
We're strong.
17
00:01:07,510 --> 00:01:09,340
We shouldn't let our guards down.
18
00:01:12,550 --> 00:01:13,650
Alright, let's go!
19
00:01:13,650 --> 00:01:15,380
We've almost reached the top!
20
00:01:15,730 --> 00:01:16,880
Right!
21
00:01:16,880 --> 00:01:18,380
Bring it on!
22
00:01:18,380 --> 00:01:19,150
We're incredible!
23
00:01:20,870 --> 00:01:24,430
For how long must I repeat this farce?
24
00:02:58,170 --> 00:02:58,200
Episode 6
25
00:02:58,170 --> 00:02:58,200
Libra of the Scales Appeared!
26
00:02:58,170 --> 00:02:58,200
Episode 6
27
00:02:58,170 --> 00:02:58,200
Libra of the Scales Appeared!
28
00:02:58,200 --> 00:02:58,240
Episode 6
29
00:02:58,200 --> 00:02:58,240
Libra of the Scales Appeared!
30
00:02:58,240 --> 00:02:58,280
Episode 6
31
00:02:58,240 --> 00:02:58,280
Libra of the Scales Appeared!
32
00:02:58,280 --> 00:03:00,020
Episode 6
33
00:02:58,280 --> 00:03:00,020
{\an1}Libra of the Scales Appeared!
34
00:03:00,020 --> 00:03:00,060
Libra of the Scales Appeared!
35
00:03:00,020 --> 00:03:00,060
Libra of the Scales Appeared!
36
00:03:00,020 --> 00:03:00,060
Episode 6
37
00:03:00,020 --> 00:03:00,060
Episode 6
38
00:03:00,060 --> 00:03:00,100
Libra of the Scales Appeared!
39
00:03:00,060 --> 00:03:00,100
Libra of the Scales Appeared!
40
00:03:00,060 --> 00:03:00,100
Episode 6
41
00:03:00,060 --> 00:03:00,100
Episode 6
42
00:03:00,100 --> 00:03:00,180
Libra of the Scales Appeared!
43
00:03:00,100 --> 00:03:00,180
Libra of the Scales Appeared!
44
00:03:00,100 --> 00:03:00,180
Episode 6
45
00:03:00,100 --> 00:03:00,180
Episode 6
46
00:03:00,180 --> 00:03:00,220
Libra of the Scales Appeared!
47
00:03:00,180 --> 00:03:00,220
Libra of the Scales Appeared!
48
00:03:00,180 --> 00:03:00,220
Episode 6
49
00:03:00,180 --> 00:03:00,220
Episode 6
50
00:03:00,220 --> 00:03:00,270
Libra of the Scales Appeared!
51
00:03:00,220 --> 00:03:00,270
Libra of the Scales Appeared!
52
00:03:00,220 --> 00:03:00,270
Episode 6
53
00:03:00,220 --> 00:03:00,270
Episode 6
54
00:03:00,270 --> 00:03:01,020
Libra of the Scales Appeared!
55
00:03:00,270 --> 00:03:01,020
Episode 6
56
00:03:00,740 --> 00:03:02,620
The 106th floor, huh?
57
00:03:01,020 --> 00:03:01,060
Libra of the Scales Appeared!
58
00:03:01,020 --> 00:03:01,060
Libra of the Scales Appeared!
59
00:03:01,020 --> 00:03:01,060
Episode 6
60
00:03:01,020 --> 00:03:01,060
Episode 6
61
00:03:01,060 --> 00:03:01,100
Libra of the Scales Appeared!
62
00:03:01,060 --> 00:03:01,100
Libra of the Scales Appeared!
63
00:03:01,060 --> 00:03:01,100
Episode 6
64
00:03:01,060 --> 00:03:01,100
Episode 6
65
00:03:01,100 --> 00:03:01,180
Libra of the Scales Appeared!
66
00:03:01,100 --> 00:03:01,180
Libra of the Scales Appeared!
67
00:03:01,100 --> 00:03:01,180
Episode 6
68
00:03:01,100 --> 00:03:01,180
Episode 6
69
00:03:01,180 --> 00:03:01,230
Libra of the Scales Appeared!
70
00:03:01,180 --> 00:03:01,230
Libra of the Scales Appeared!
71
00:03:01,180 --> 00:03:01,230
Episode 6
72
00:03:01,180 --> 00:03:01,230
Episode 6
73
00:03:01,230 --> 00:03:01,270
Libra of the Scales Appeared!
74
00:03:01,230 --> 00:03:01,270
Libra of the Scales Appeared!
75
00:03:01,230 --> 00:03:01,270
Episode 6
76
00:03:01,230 --> 00:03:01,270
Episode 6
77
00:03:01,270 --> 00:03:03,920
Libra of the Scales Appeared!
78
00:03:01,270 --> 00:03:03,920
Episode 6
79
00:03:02,620 --> 00:03:05,070
Just a little further to the top.
80
00:03:06,870 --> 00:03:09,540
We'll soon see Libra...
81
00:03:10,030 --> 00:03:11,080
Everyone, stand back.
82
00:03:11,080 --> 00:03:12,280
Huh?
83
00:03:12,280 --> 00:03:13,450
Oh!
84
00:03:19,510 --> 00:03:21,430
Wh-What is that?!
85
00:03:21,430 --> 00:03:22,990
You're still here?
86
00:03:23,910 --> 00:03:27,890
I'm surprised the scouting party
managed to get past this one.
87
00:03:27,890 --> 00:03:32,440
I imagine several people sacrificed
their lives to let the rest push onward.
88
00:03:32,540 --> 00:03:34,400
Gatekeeper
89
00:03:32,540 --> 00:03:34,400
90
00:03:32,710 --> 00:03:34,400
Level
91
00:03:32,710 --> 00:03:34,400
92
00:03:32,710 --> 00:03:34,400
Race
93
00:03:32,710 --> 00:03:34,400
94
00:03:32,710 --> 00:03:34,400
Artificial Life-form
95
00:03:32,710 --> 00:03:34,400
96
00:03:32,710 --> 00:03:34,400
Element
97
00:03:32,710 --> 00:03:34,400
98
00:03:32,710 --> 00:03:34,400
Metal
99
00:03:32,710 --> 00:03:34,400
100
00:03:34,400 --> 00:03:36,990
When you're not twice something's level,
101
00:03:36,990 --> 00:03:39,830
non-allies' Status becomes partially hidden.
102
00:03:41,300 --> 00:03:44,350
So that means it's not being
treated as my possession.
103
00:03:45,280 --> 00:03:46,390
Ahh! Look out!
104
00:03:46,390 --> 00:03:48,990
That one's far worse than
the others we've fought so far!
105
00:03:49,790 --> 00:03:51,030
Please, wait!
106
00:03:51,460 --> 00:03:52,790
But...
107
00:03:54,020 --> 00:03:56,510
I think she has some kind of plan.
108
00:04:03,140 --> 00:04:06,050
Do you recognize us, Gatekeeper?
109
00:04:20,630 --> 00:04:24,070
Approaching intruder detected.
110
00:04:25,110 --> 00:04:26,740
Proceeding to eliminate.
111
00:04:29,270 --> 00:04:29,890
Sfalu!
112
00:04:29,890 --> 00:04:30,660
You'll die!
113
00:04:42,390 --> 00:04:45,790
Eliminating intruders.
114
00:04:47,380 --> 00:04:51,100
Eliminating intruders.
115
00:04:52,940 --> 00:04:55,740
Welcome home.
116
00:04:58,540 --> 00:05:00,900
Lady Lufas...
117
00:05:01,780 --> 00:05:04,020
welcome home.
118
00:05:05,300 --> 00:05:08,270
Welcome home.
119
00:05:09,610 --> 00:05:14,260
Lady Lufas, welcome home.
120
00:05:15,500 --> 00:05:18,040
Your loyalty has served us well.
121
00:05:18,450 --> 00:05:20,390
We thank you for your efforts.
122
00:05:21,090 --> 00:05:23,510
Now rest in peace.
123
00:05:33,900 --> 00:05:35,930
You all should remain here.
124
00:05:38,600 --> 00:05:40,350
Are you planning to go up there alone?!
125
00:05:40,350 --> 00:05:41,450
That's impossible!
126
00:05:41,450 --> 00:05:43,010
There's no way!
127
00:05:43,730 --> 00:05:47,950
No, none but we can
withstand Libra's Brachium.
128
00:05:48,270 --> 00:05:52,490
You all would be sent flying
over thirty times and then some.
129
00:05:54,070 --> 00:05:58,420
What are you, really?
130
00:05:58,420 --> 00:06:00,130
I may be an idiot,
131
00:06:00,130 --> 00:06:04,130
but I'm not so dumb that I couldn't recognize
your exceptional strength after all this time.
132
00:06:04,500 --> 00:06:05,970
Since partway through
133
00:06:05,970 --> 00:06:08,840
you've been supporting us
so we didn't get killed,
134
00:06:09,060 --> 00:06:12,810
and you just took that golem's
punch without flinching.
135
00:06:12,810 --> 00:06:15,930
To top it off, you also keep
talking like you know Libra.
136
00:06:16,250 --> 00:06:18,000
So what are you?
137
00:06:18,000 --> 00:06:19,580
We shall not deign to give you a response.
138
00:06:21,180 --> 00:06:25,480
We'll be waiting here since
we can't withstand Brachium.
139
00:06:25,480 --> 00:06:27,390
I wish you luck, Mistress Sfalu.
140
00:06:27,830 --> 00:06:30,200
It's a shame I can't go with you.
141
00:06:31,730 --> 00:06:32,990
We shall return.
142
00:06:39,570 --> 00:06:41,150
I don't understand.
143
00:06:41,730 --> 00:06:44,130
It was just a simple golem,
144
00:06:44,630 --> 00:06:46,530
but I'm excessively shaken.
145
00:06:48,020 --> 00:06:50,450
It would be one thing for the
real Lufas to feel this,
146
00:06:50,450 --> 00:06:52,090
but I shouldn't be.
147
00:06:52,830 --> 00:06:55,380
I don't have any reason
to harbor sadness over it.
148
00:06:55,820 --> 00:06:57,470
How can this be?
149
00:07:02,970 --> 00:07:07,740
There's something wrong with me.
150
00:07:19,450 --> 00:07:21,370
Intruder detected.
151
00:07:21,370 --> 00:07:22,890
Warning.
152
00:07:22,890 --> 00:07:27,340
I advise you to leave this
space within ten seconds.
153
00:07:27,780 --> 00:07:30,370
If you fail to comply
154
00:07:34,380 --> 00:07:37,850
or take hostile action,
155
00:07:38,210 --> 00:07:39,530
then I'll use force—
156
00:07:39,940 --> 00:07:43,620
I'll use force to eliminate you.
157
00:07:44,730 --> 00:07:45,830
Ten.
158
00:07:46,430 --> 00:07:47,190
Nine.
159
00:07:47,980 --> 00:07:49,150
Eight.
160
00:07:49,490 --> 00:07:50,500
Seven.
161
00:07:51,110 --> 00:07:55,320
Six. Five. Four.
162
00:07:52,950 --> 00:07:55,320
It's been a long time, Libra.
163
00:07:57,060 --> 00:07:59,750
Master Lufas?
164
00:08:00,580 --> 00:08:01,570
What's the matter?
165
00:08:01,570 --> 00:08:04,720
You look like a deer in headlights.
166
00:08:04,720 --> 00:08:06,500
Have you forgotten our face?
167
00:08:06,500 --> 00:08:08,060
Verifying...
168
00:08:08,060 --> 00:08:10,660
Biological data matches.
169
00:08:10,660 --> 00:08:17,010
Chance that you are the real
Lufas Maphaahl is 99.9998%.
170
00:08:17,470 --> 00:08:19,670
Assessing situation...
171
00:08:19,670 --> 00:08:24,140
Chances of surviving such a
battle are under 1%...
172
00:08:24,140 --> 00:08:26,080
Overall probability...
173
00:08:26,080 --> 00:08:27,820
Conclusion impossible...
174
00:08:29,150 --> 00:08:30,310
Impossible...
175
00:08:30,310 --> 00:08:33,380
C-Conclusion, con, co...
176
00:08:33,970 --> 00:08:36,150
Enough. Don't force yourself
to think about it.
177
00:08:34,210 --> 00:08:40,120
Conclusion... impossible, impossible...
178
00:08:40,370 --> 00:08:42,930
We're approaching to administer repairs.
179
00:08:40,650 --> 00:08:45,250
Impossible, impossible...
180
00:08:43,460 --> 00:08:45,250
You need rest.
181
00:08:45,470 --> 00:08:46,330
Warning!
182
00:08:46,650 --> 00:08:49,340
Should you approach even one step closer,
183
00:08:49,340 --> 00:08:51,510
that will become cause for elimination.
184
00:08:51,850 --> 00:08:52,810
It matters not.
185
00:08:53,570 --> 00:08:55,510
And now, we've moved.
186
00:08:55,740 --> 00:08:57,330
Aren't you going to try
and stop me?
187
00:09:02,590 --> 00:09:04,520
One of the Conquering Twelve Heavenly Stars,
188
00:09:04,790 --> 00:09:06,720
Libra of the Scales,
189
00:09:06,720 --> 00:09:09,980
shall eliminate you by force!
190
00:10:23,310 --> 00:10:25,270
We're done playing tag.
191
00:10:29,870 --> 00:10:31,950
Program selection.
192
00:10:44,050 --> 00:10:45,020
Here it comes.
193
00:10:45,980 --> 00:10:47,700
It ignores all defensive skills,
194
00:10:47,700 --> 00:10:52,380
with a guaranteed hit that deals
99,999 fixed damage.
195
00:10:55,060 --> 00:10:58,630
It's my first time taking major
damage since coming to this world.
196
00:11:03,750 --> 00:11:05,760
Activating Brachium!
197
00:11:13,590 --> 00:11:15,610
Shit, this hurts!
198
00:11:15,610 --> 00:11:17,510
And it's hot!
199
00:11:28,580 --> 00:11:33,420
I can feel my HP dropping
at an incredible rate.
200
00:11:34,920 --> 00:11:35,690
Still...
201
00:11:40,050 --> 00:11:43,620
This is nothing I can't withstand!
202
00:11:52,820 --> 00:11:56,860
At last, we've finally reached you.
203
00:12:29,620 --> 00:12:30,940
All Repair.
204
00:12:49,540 --> 00:12:52,290
We apologize for the delay.
205
00:12:52,540 --> 00:12:54,770
We've come back for you, Libra.
206
00:12:57,100 --> 00:12:58,960
Conclusion reached.
207
00:12:58,960 --> 00:13:02,510
The chance that you are Master Lufas is 100%.
208
00:13:02,950 --> 00:13:05,180
I have verified that you are Master Lufas.
209
00:13:06,100 --> 00:13:08,750
Now terminating my mission to guard the grave.
210
00:13:23,010 --> 00:13:25,910
It's a good thing that Libra has calmed down,
211
00:13:27,310 --> 00:13:30,700
but how am I supposed to explain
this to Jean and his group?!
212
00:13:32,860 --> 00:13:34,410
Oh, Lady Lufas!
213
00:13:34,410 --> 00:13:35,810
Welcome back.
214
00:13:36,210 --> 00:13:39,010
I see you were able to
safely retrieve Lady Libra.
215
00:13:39,410 --> 00:13:40,880
Y-Yeah.
216
00:13:44,620 --> 00:13:47,940
Dina, what happened to the others?
217
00:13:47,940 --> 00:13:50,900
Oh, it would have be an issue if they talked,
218
00:13:50,900 --> 00:13:52,850
so I left a little suggestion in them.
219
00:13:52,850 --> 00:13:53,810
Suggestion?
220
00:13:53,810 --> 00:13:57,840
I just used memory manipulation
to plant some false memories.
221
00:13:57,840 --> 00:14:01,690
I made it so that they never
met us in the first place!
222
00:14:01,690 --> 00:14:05,210
I also made it so they believe
that they conquered the grave,
223
00:14:05,210 --> 00:14:08,740
so that should keep attention
off of us for a while!
224
00:14:05,210 --> 00:14:08,740
That's right, she was able
to manipulate memories...
225
00:14:09,290 --> 00:14:14,770
I left them believing that Lady Libra was
already greatly damaged when they arrived.
226
00:14:14,770 --> 00:14:17,180
That should be convincing enough!
227
00:14:17,180 --> 00:14:21,670
Were you planning this from the
start when you brought them along?
228
00:14:22,730 --> 00:14:25,550
What other reason would justify
bringing such hindrances?
229
00:14:26,890 --> 00:14:29,630
You're a terrifying woman.
230
00:14:30,130 --> 00:14:32,830
I'll gladly become a demon for
your sake, Mistress Lufas!
231
00:14:32,830 --> 00:14:35,510
That's just who I am!
232
00:14:35,510 --> 00:14:37,690
We're glad you're on our side.
233
00:14:38,770 --> 00:14:41,070
They were a loud bunch,
234
00:14:41,070 --> 00:14:42,500
but they were good people.
235
00:14:43,330 --> 00:14:45,980
Alright, let's go to the top floor.
236
00:14:45,980 --> 00:14:47,360
Yes!
237
00:14:46,020 --> 00:14:47,360
Y-Yes!
238
00:14:51,310 --> 00:14:52,860
It's amazing!
239
00:14:52,860 --> 00:14:54,530
It's truly a mountain of treasure!
240
00:14:54,530 --> 00:14:56,050
I-It's so shiny!
241
00:15:02,140 --> 00:15:04,620
Mistress Lufas, please settle down.
242
00:15:04,620 --> 00:15:06,060
We are calm.
243
00:15:06,060 --> 00:15:08,920
We are calm,
but we can't seem to settle.
244
00:15:08,920 --> 00:15:11,030
What's going on here?
245
00:15:11,030 --> 00:15:14,780
Oh, you always did love shiny things,
246
00:15:14,780 --> 00:15:16,640
so you often collected them.
247
00:15:16,640 --> 00:15:17,490
Say what?!
248
00:15:17,490 --> 00:15:20,550
I don't recall making that
part of her background!
249
00:15:21,600 --> 00:15:26,850
For now, let's retrieve the weapons we'll
need before Mistress Lufas goes crazy.
250
00:15:26,850 --> 00:15:27,980
Alright.
251
00:15:28,390 --> 00:15:31,070
Dina, how can you say we'll go crazy?
252
00:15:31,070 --> 00:15:34,260
We understand what is necessary
and what is not.
253
00:15:34,260 --> 00:15:38,980
Then could you put back those completely
useless golden objects you're carrying?
254
00:15:40,430 --> 00:15:41,660
When did we?!
255
00:15:43,290 --> 00:15:47,250
Sir Aries, Mistress Lufas has
devolved into a simple crow,
256
00:15:47,250 --> 00:15:49,630
so let's pick out what we'll truly need!
257
00:15:49,630 --> 00:15:51,290
I'm on it!
258
00:15:52,430 --> 00:15:53,890
Mistress Lufas!
259
00:15:54,190 --> 00:15:56,760
That's just an item used in rituals!
260
00:15:56,760 --> 00:15:57,850
Oh, right.
261
00:15:57,850 --> 00:15:58,810
Mistress Lufas!
262
00:15:59,140 --> 00:16:01,740
That's just a decoration that glows!
263
00:16:01,740 --> 00:16:02,770
Oh, right.
264
00:16:02,770 --> 00:16:04,290
Mistress Lufas!
265
00:16:04,290 --> 00:16:06,550
Please just sit down.
266
00:16:06,550 --> 00:16:07,820
Oh, right.
267
00:16:12,870 --> 00:16:15,490
This should do for now.
268
00:16:15,490 --> 00:16:19,230
The rest seem to be weapons
Mistress Lufas used in the past,
269
00:16:19,230 --> 00:16:21,130
but you don't use them anymore, right?
270
00:16:21,130 --> 00:16:22,980
Yes, most likely.
271
00:16:22,980 --> 00:16:24,980
What about the golems?
272
00:16:24,980 --> 00:16:29,460
Oh, I'll send those to the Tower
of Maphaahl with Exgate as well.
273
00:16:29,890 --> 00:16:34,280
Mistress Lufas, could you gather up
all the golems that weren't defeated?
274
00:16:34,280 --> 00:16:36,420
I'll transport them along with these weapons.
275
00:16:36,420 --> 00:16:37,630
It shall be done.
276
00:16:37,630 --> 00:16:41,030
It will prevent any further harm to others.
277
00:16:41,750 --> 00:16:43,370
Hmm? All of them?
278
00:16:44,850 --> 00:16:47,380
We gathered them all!
279
00:16:48,150 --> 00:16:50,180
Absolutely ridiculous!
280
00:16:50,180 --> 00:16:53,500
Who the hell built this stupidly huge grave?!
281
00:16:53,500 --> 00:16:54,970
Exgate!
282
00:16:56,420 --> 00:16:58,070
How convenient!
283
00:17:00,460 --> 00:17:02,290
That does it.
284
00:17:02,590 --> 00:17:04,610
Now, let's take our leave.
285
00:17:04,610 --> 00:17:07,000
Is it okay to leave Jean's group here?
286
00:17:08,460 --> 00:17:11,130
Don't worry, it won't be an issue!
287
00:17:14,110 --> 00:17:15,820
We did it!
288
00:17:15,820 --> 00:17:18,670
I can't believe we actually
conquered the grave!
289
00:17:18,670 --> 00:17:19,970
Yeah!
290
00:17:19,970 --> 00:17:21,980
We'll be heroes when we return!
291
00:17:21,980 --> 00:17:23,310
Shucks!
292
00:17:25,190 --> 00:17:26,420
We're quick!
293
00:17:26,420 --> 00:17:27,970
We're strong!
294
00:17:27,970 --> 00:17:29,940
We don't let our prey escape!
295
00:17:29,940 --> 00:17:31,650
We're...
296
00:17:31,650 --> 00:17:33,420
Hawk's Eye!
297
00:17:37,610 --> 00:17:39,110
All done.
298
00:17:41,530 --> 00:17:43,780
Both her body and clothes
are sparkling clean now.
299
00:17:48,890 --> 00:17:50,700
Wake up, Libra.
300
00:17:57,230 --> 00:17:58,630
Vision clear.
301
00:17:58,630 --> 00:18:01,050
System check, zero errors detected.
302
00:18:01,050 --> 00:18:02,220
Activating.
303
00:18:05,430 --> 00:18:09,650
Good morning, my master,
Master Lufas.
304
00:18:09,650 --> 00:18:10,650
Wonderful.
305
00:18:11,180 --> 00:18:13,110
Does anything feel off with your body?
306
00:18:13,370 --> 00:18:14,790
There are no issues.
307
00:18:15,220 --> 00:18:17,070
I am grateful for your concern.
308
00:18:19,100 --> 00:18:20,530
And her Status...
309
00:18:20,890 --> 00:18:23,890
Twelve Heavenly Star Libra
310
00:18:20,890 --> 00:18:23,890
311
00:18:21,050 --> 00:18:23,890
Level
312
00:18:21,050 --> 00:18:23,890
313
00:18:21,050 --> 00:18:23,890
Race
314
00:18:21,050 --> 00:18:23,890
315
00:18:21,050 --> 00:18:23,890
Artificial Life-form
316
00:18:21,050 --> 00:18:23,890
317
00:18:21,050 --> 00:18:23,890
Element
318
00:18:21,050 --> 00:18:23,890
319
00:18:21,050 --> 00:18:23,890
Metal
320
00:18:21,050 --> 00:18:23,890
321
00:18:22,390 --> 00:18:23,250
Good.
322
00:18:24,990 --> 00:18:27,150
It has been a long time, Aries.
323
00:18:27,150 --> 00:18:30,460
I see your appearance still
does not match your sexual features.
324
00:18:30,460 --> 00:18:31,510
Wha?!
325
00:18:31,510 --> 00:18:35,650
That's the first thing you say
after two hundred years?!
326
00:18:36,060 --> 00:18:38,220
Nice to meet you, unfamiliar lady.
327
00:18:38,220 --> 00:18:38,630
Wha?!
328
00:18:38,860 --> 00:18:43,060
Please allow me to apologize for the
trouble I have caused you.
329
00:18:43,060 --> 00:18:45,500
This again?!
330
00:18:45,500 --> 00:18:46,470
Libra.
331
00:18:47,070 --> 00:18:50,310
This is Dina, our advisor.
332
00:18:50,310 --> 00:18:51,890
She may be easy to overlook,
333
00:18:51,890 --> 00:18:53,980
but she was with us
two hundred years ago too.
334
00:18:55,250 --> 00:18:57,060
What did you say?!
335
00:18:57,490 --> 00:19:01,700
You mean she possesses such stealth that
she doesn't exist in my memory?!
336
00:19:01,700 --> 00:19:05,000
Even I'm not that easy to overlook!
337
00:19:05,000 --> 00:19:06,870
I'm going to cry, you know!
338
00:19:06,870 --> 00:19:07,810
Come on!
339
00:19:07,810 --> 00:19:09,300
It's me, me!
340
00:19:09,300 --> 00:19:11,320
Look closely!
341
00:19:11,320 --> 00:19:14,130
Are you sure I'm not in your memory system?
342
00:19:16,880 --> 00:19:19,850
No. There is no corresponding
file in my memory.
343
00:19:19,850 --> 00:19:21,340
Gah!
344
00:19:22,500 --> 00:19:23,610
However...
345
00:19:23,610 --> 00:19:24,300
Hmm?
346
00:19:24,300 --> 00:19:29,280
I have discovered a portion of data that was
damaged from years of deterioration.
347
00:19:29,280 --> 00:19:34,020
I predict it is most likely the record
of Lady Dina was stored there.
348
00:19:34,020 --> 00:19:36,460
It will require several months
to repair,
349
00:19:36,460 --> 00:19:38,280
but recovery is possible.
350
00:19:38,280 --> 00:19:40,410
Until then, I shall provisionally
351
00:19:40,410 --> 00:19:41,970
remember Lady Dina as an advisor.
352
00:19:41,970 --> 00:19:43,260
Provisionally?!
353
00:19:49,830 --> 00:19:53,780
It's still hard for me to grasp what she's
thinking due to her lack of expression.
354
00:19:54,650 --> 00:19:56,730
Well, she is a golem.
355
00:19:58,670 --> 00:19:59,370
Yes...
356
00:20:00,970 --> 00:20:03,420
But she spent all this time...
357
00:20:04,500 --> 00:20:06,010
So it's fine.
358
00:20:06,010 --> 00:20:10,570
I won't question her loyalty at this point.
359
00:20:11,980 --> 00:20:17,690
Libra, we're currently on a journey
to retrieve the Twelve Heavenly Stars,
360
00:20:17,950 --> 00:20:19,580
and you are the second one.
361
00:20:21,990 --> 00:20:23,380
We want you to come with us
362
00:20:23,380 --> 00:20:26,370
and use your power to aid to us.
363
00:20:26,370 --> 00:20:29,330
That is your new mission.
364
00:20:30,990 --> 00:20:32,150
Master Lufas.
365
00:20:34,650 --> 00:20:39,500
I, Libra of the Scales, swear my
unchanging loyalty to you, Master Lufas.
366
00:20:41,800 --> 00:20:45,690
I shall join you on your
journey, Master Lufas.
367
00:20:46,070 --> 00:20:49,420
As lacking as I may be, I look
forward to accompanying you.
368
00:20:51,380 --> 00:20:54,610
Yes, we look forward to having you.
369
00:21:02,460 --> 00:21:03,950
Libra Has Joined Your Party
370
00:21:03,950 --> 00:21:08,060
Libra, do you know anything about
the remaining Twelve Heavenly Stars?
371
00:21:08,060 --> 00:21:09,700
My apologies.
372
00:21:09,700 --> 00:21:12,510
I was always stationed
in defense of the grave,
373
00:21:12,510 --> 00:21:14,810
so I lack information about
the rest of the world.
374
00:21:14,810 --> 00:21:15,870
Hmm...
375
00:21:16,180 --> 00:21:17,120
Dina?
376
00:21:17,120 --> 00:21:17,830
Yes!
377
00:21:18,220 --> 00:21:21,030
If you travel roughly 2,000km west of here,
378
00:21:21,030 --> 00:21:23,690
there's a small village at
the base of the mountains
379
00:21:23,690 --> 00:21:26,470
that Parthenos the Maiden
created and secretly lives in.
380
00:21:26,470 --> 00:21:27,910
A village?
381
00:21:27,910 --> 00:21:28,830
Yes!
382
00:21:28,830 --> 00:21:33,450
She erected a barrier to protect powerless
monsters and plants from enemies,
383
00:21:33,450 --> 00:21:35,940
allowing them to live in isolation
from the rest of the world.
384
00:21:35,940 --> 00:21:37,880
That's incredibly respectable!
385
00:21:37,880 --> 00:21:41,590
How wonderful that she took initiative
and didn't cause issues for others!
386
00:21:41,590 --> 00:21:43,500
But, well...
387
00:21:44,160 --> 00:21:47,870
That mountain is your homeland,
388
00:21:48,260 --> 00:21:51,580
but she's driven out all of the heaven-winged
that originally lived there,
389
00:21:51,580 --> 00:21:53,470
creating an uninhabited sanctuary
390
00:21:53,470 --> 00:21:55,080
all under her control.
391
00:21:55,080 --> 00:21:56,620
I take back my previous statement!
392
00:21:56,620 --> 00:21:58,390
She screwed up after all!
393
00:22:00,020 --> 00:22:04,050
You could have just
quietly awaited our arrival,
394
00:22:04,860 --> 00:22:07,250
Parthenos the Maiden.
395
00:22:11,010 --> 00:22:13,620
{\an3}Translation:
Timer:
Editor:
Quality Control:
396
00:22:11,010 --> 00:22:13,620
{\an3}Translation:
Timer:
Editor:
Quality Control:
397
00:22:11,010 --> 00:22:13,620
John Pickett
Andy Ellis
Gabriella Ramirez
Meagan Smith
398
00:22:11,010 --> 00:22:13,620
John Pickett
Andy Ellis
Gabriella Ramirez
Meagan Smith
26820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.