All language subtitles for [SubsPlease] Yasei no Last Boss ga Arawareta! - 01v3 (1080p) [98FDF639]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,530 --> 00:00:18,140 I'll become strong enough 2 00:00:18,140 --> 00:00:20,000 to eradicate 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,010 all the inequality and injustice... 4 00:00:25,580 --> 00:00:27,190 in this world! 5 00:00:46,070 --> 00:00:47,860 You're finished now, 6 00:00:48,210 --> 00:00:50,580 Conqueror Lufas Maphaahl! 7 00:00:51,300 --> 00:00:52,620 Fools. 8 00:00:52,970 --> 00:00:54,720 It's you who are finished! 9 00:02:10,940 --> 00:02:12,650 I'm not done yet. 10 00:02:12,650 --> 00:02:14,930 The Climax skill?! 11 00:02:14,930 --> 00:02:16,490 You took my attacks on purpose?! 12 00:02:26,830 --> 00:02:28,120 Subspace Seal! 13 00:02:44,590 --> 00:02:46,760 Splendidly done, Heroes! 14 00:02:46,760 --> 00:02:49,740 Perhaps you all can defeat him then! 15 00:02:49,740 --> 00:02:53,250 The Devil King, Orm! 16 00:03:02,650 --> 00:03:04,490 Oh damn! 17 00:03:04,490 --> 00:03:08,260 My Lufas really held out to the very end. 18 00:03:08,260 --> 00:03:09,460 Still... 19 00:03:09,460 --> 00:03:09,540 It's the end 20 00:03:09,460 --> 00:03:09,540 We can just call this the ending of the game, yeah? 21 00:03:09,540 --> 00:03:09,580 It's the end 22 00:03:09,540 --> 00:03:09,580 We can just call this the ending of the game, yeah? 23 00:03:09,540 --> 00:03:09,580 What a great final chapter 24 00:03:09,580 --> 00:03:09,620 We can just call this the ending of the game, yeah? 25 00:03:09,580 --> 00:03:09,620 What a great final chapter 26 00:03:09,620 --> 00:03:10,290 We can just call this the ending of the game, yeah? 27 00:03:09,620 --> 00:03:10,290 What a great final chapter 28 00:03:10,290 --> 00:03:10,330 We can just call this the ending of the game, yeah? 29 00:03:10,290 --> 00:03:10,330 What a great final chapter 30 00:03:10,290 --> 00:03:10,330 Hey, don't forget about the Devil King lol 31 00:03:10,330 --> 00:03:10,370 What a great final chapter 32 00:03:10,330 --> 00:03:10,370 Hey, don't forget about the Devil King lol 33 00:03:10,370 --> 00:03:10,660 What a great final chapter 34 00:03:10,370 --> 00:03:10,660 Hey, don't forget about the Devil King lol 35 00:03:10,660 --> 00:03:10,710 What a great final chapter 36 00:03:10,660 --> 00:03:10,710 Hey, don't forget about the Devil King lol 37 00:03:10,660 --> 00:03:10,710 What a great final chapter rofl 38 00:03:10,710 --> 00:03:10,750 Hey, don't forget about the Devil King lol 39 00:03:10,710 --> 00:03:10,750 What a great final chapter rofl 40 00:03:10,750 --> 00:03:11,210 Hey, don't forget about the Devil King lol 41 00:03:10,750 --> 00:03:11,210 What a great final chapter rofl 42 00:03:10,750 --> 00:03:11,210 Who's that? lol 43 00:03:10,970 --> 00:03:12,420 It was big hit. 44 00:03:11,210 --> 00:03:11,250 Hey, don't forget about the Devil King lol 45 00:03:11,210 --> 00:03:11,250 What a great final chapter rofl 46 00:03:11,210 --> 00:03:11,250 Who's that? lol 47 00:03:11,250 --> 00:03:11,290 What a great final chapter rofl 48 00:03:11,250 --> 00:03:11,290 Who's that? lol 49 00:03:11,290 --> 00:03:11,750 What a great final chapter rofl 50 00:03:11,290 --> 00:03:11,750 Who's that? lol 51 00:03:11,750 --> 00:03:11,790 What a great final chapter rofl 52 00:03:11,750 --> 00:03:11,790 Who's that? lol 53 00:03:11,750 --> 00:03:11,790 Who's that again??? 54 00:03:11,790 --> 00:03:11,830 Who's that? lol 55 00:03:11,790 --> 00:03:11,830 Who's that again??? 56 00:03:11,830 --> 00:03:12,120 Who's that? lol 57 00:03:11,830 --> 00:03:12,120 Who's that again??? 58 00:03:12,120 --> 00:03:12,170 Who's that? lol 59 00:03:12,120 --> 00:03:12,170 Who's that again??? 60 00:03:12,120 --> 00:03:12,170 Oh yeah, that guy is hanging around... 61 00:03:12,170 --> 00:03:12,210 Who's that again??? 62 00:03:12,170 --> 00:03:12,210 Oh yeah, that guy is hanging around... 63 00:03:12,210 --> 00:03:12,420 Who's that again??? 64 00:03:12,210 --> 00:03:12,420 Oh yeah, that guy is hanging around... 65 00:03:12,680 --> 00:03:15,030 I have no regrets. 66 00:03:15,790 --> 00:03:16,380 Hmm? 67 00:03:16,980 --> 00:03:19,630 Alovenus, Goddess of all Creation? 68 00:03:20,010 --> 00:03:24,150 That's the goddess who created the world of Exgate in this setting, right? 69 00:03:22,610 --> 00:03:24,850 I shall bestow a new role upon you 70 00:03:22,910 --> 00:03:24,850 Will you accept? 71 00:03:25,750 --> 00:03:28,450 Does that mean this is an official message from the company? 72 00:03:28,450 --> 00:03:32,140 Lufas had become a major boss on par with the Devil King at this point. 73 00:03:32,140 --> 00:03:34,920 I guess the company had to do something about what happened, right? 74 00:03:35,510 --> 00:03:37,480 I don't know what kind of role you have planned, 75 00:03:37,480 --> 00:03:40,510 I shall bestow a new role upon you 76 00:03:37,480 --> 00:03:40,510 Will you accept? 77 00:03:37,920 --> 00:03:39,790 but I'll take it on! 78 00:03:47,210 --> 00:03:48,990 They've appeared! The Hero! 79 00:03:48,990 --> 00:03:51,400 Then the summoning worked?! 80 00:03:50,310 --> 00:03:51,400 What is this? 81 00:03:51,400 --> 00:03:52,810 W-What? 82 00:03:51,580 --> 00:03:52,810 What's going on? 83 00:03:52,810 --> 00:03:54,130 That woman is-! 84 00:03:54,130 --> 00:03:56,060 W-We didn't get the Hero... 85 00:03:54,650 --> 00:03:56,060 Where am I? 86 00:03:56,610 --> 00:04:00,950 We've broken the seal on the Black-Winged Conqueror! 87 00:03:58,290 --> 00:03:59,780 Some prank? 88 00:04:02,890 --> 00:04:03,620 Boobs?! 89 00:04:03,620 --> 00:04:04,430 They're heavy! 90 00:04:05,130 --> 00:04:06,780 H-Huh?! 91 00:04:06,780 --> 00:04:09,140 And there's something... something on my back? 92 00:04:13,470 --> 00:04:14,310 Have I... 93 00:04:14,940 --> 00:04:16,590 become Lufas?! 94 00:04:17,620 --> 00:04:18,820 No, no! No way! 95 00:04:18,820 --> 00:04:21,290 "Watching a cute girl is more motivating than some guy!" 96 00:04:21,290 --> 00:04:24,330 was the stupid reason I spent several hours agonizing over character creation! 97 00:04:24,330 --> 00:04:25,490 I can't watch her if I am her! 98 00:04:25,730 --> 00:04:26,180 A dream?! 99 00:04:26,180 --> 00:04:28,370 Or have I been sucked into the game?! 100 00:04:28,370 --> 00:04:30,120 Impossible. That only happens in manga! 101 00:04:30,430 --> 00:04:32,040 For now I need information! 102 00:04:32,040 --> 00:04:34,210 U-Umm, do you have a moment? 103 00:04:34,720 --> 00:04:37,810 Well, well, we have yet to grasp what's going on here, 104 00:04:37,810 --> 00:04:40,710 would you care to explain it to us? 105 00:04:41,770 --> 00:04:43,540 No! That's not what I meant! 106 00:04:43,540 --> 00:04:46,700 I just have a few questions I was hoping you could answer— 107 00:04:44,570 --> 00:04:46,700 What's the matter, children of men? 108 00:04:46,700 --> 00:04:48,690 Raise your heads. 109 00:04:48,690 --> 00:04:52,650 Is that the standard posture you take amongst yourselves? 110 00:04:52,650 --> 00:04:56,170 If so, then we apologize for our ignorance. 111 00:04:56,170 --> 00:04:57,200 That's so wrong! 112 00:04:57,200 --> 00:04:58,770 This just sounds like an indirect insult! 113 00:04:58,770 --> 00:05:00,240 And what's wrong with the way I'm talking?! 114 00:05:00,240 --> 00:05:02,130 It's what I used when I role-played Lufas in the game! 115 00:05:02,130 --> 00:05:04,010 Then there's this pressure too! 116 00:05:04,010 --> 00:05:06,750 Right! Her racial skill, Pressure! 117 00:05:06,750 --> 00:05:08,780 That's probably active right now! 118 00:05:08,780 --> 00:05:11,430 Calm down, my intimidation! 119 00:05:11,430 --> 00:05:14,070 Calm down, calm down! 120 00:05:16,530 --> 00:05:19,270 We have been thoughtless. 121 00:05:19,270 --> 00:05:22,250 Of course you would find it challenging to talk like this. 122 00:05:22,250 --> 00:05:24,090 Stop the skill! 123 00:05:24,090 --> 00:05:25,630 Take it easy, Pressure! 124 00:05:25,630 --> 00:05:27,130 Please stop! 125 00:05:27,130 --> 00:05:28,260 Please! 126 00:05:35,070 --> 00:05:36,530 The air's... 127 00:05:36,530 --> 00:05:37,480 back to normal? 128 00:05:37,710 --> 00:05:39,900 T-There's no doubt! 129 00:05:40,500 --> 00:05:43,100 We've truly resurrected the Conqueror! 130 00:05:43,100 --> 00:05:44,620 You there, elf. 131 00:05:46,460 --> 00:05:49,620 You seem to know of us. 132 00:05:49,620 --> 00:05:54,400 So we shall have you explain the state of affairs. 133 00:05:54,400 --> 00:05:56,300 Do not be frightened. 134 00:05:56,300 --> 00:05:58,890 Simply tell us everything. 135 00:06:03,820 --> 00:06:06,610 ...and there you have it. 136 00:06:06,610 --> 00:06:07,700 I see. 137 00:06:08,220 --> 00:06:11,620 Two hundred years have passed since we were sealed. 138 00:06:11,930 --> 00:06:14,980 The Devil King lives still. 139 00:06:14,980 --> 00:06:18,770 Thus, to defeat him, you tried using Exgate to summon a Hero, 140 00:06:18,770 --> 00:06:20,650 and we appeared instead. 141 00:06:20,650 --> 00:06:22,400 Y-Yes. 142 00:06:22,400 --> 00:06:25,320 Does that mean I'm really in the game? 143 00:06:25,320 --> 00:06:28,860 I'm really here two hundred years after the Mizgarz I knew? 144 00:06:29,470 --> 00:06:32,400 I'm surprised to see them using the Exgate spell. 145 00:06:32,400 --> 00:06:34,360 It was just a name before. 146 00:06:34,360 --> 00:06:39,220 The name Exgate Online originated from it and it was a cornerstone of the game. 147 00:06:40,100 --> 00:06:43,850 No, I can't go into the lore now, I have to do something about this situation first! 148 00:06:45,420 --> 00:06:49,110 They're incredibly frightened, I should leave soon. 149 00:06:49,330 --> 00:06:50,340 Ahem. 150 00:06:51,090 --> 00:06:53,510 To think the Devil King is still alive after all this time. 151 00:06:54,130 --> 00:06:55,310 But fear not. 152 00:06:55,310 --> 00:06:58,770 We have no intention of doing anything with this world. 153 00:06:59,310 --> 00:07:03,850 We may have been defeated, but we were satisfied with that battle. 154 00:07:03,850 --> 00:07:07,020 Right now we are not the Conqueror, Lufas, 155 00:07:07,020 --> 00:07:10,110 but a mere young girl whose hopes were dashed. 156 00:07:11,570 --> 00:07:13,530 W-Where are you going? 157 00:07:14,270 --> 00:07:19,000 I want to see the world and appreciate it as it is. 158 00:07:19,250 --> 00:07:25,730 Therefore, you may forget about us and conduct another Hero Summoning or whatever pleases you. 159 00:07:26,590 --> 00:07:29,590 We shall meet again, if the chance arises. 160 00:07:32,890 --> 00:07:36,930 And somehow, I understand how to move my wings! 161 00:07:42,180 --> 00:07:46,230 To be honest, I've been excited by this situation. 162 00:07:50,350 --> 00:07:53,460 Because I get to see my beloved world of Exgate Online, 163 00:07:53,460 --> 00:07:55,950 and I get to walk through it as Lufas! 164 00:07:56,300 --> 00:07:59,540 A Wild Last Boss Appears! 165 00:08:03,250 --> 00:08:06,960 As a gamer, what could be more fun than this?! 166 00:08:07,430 --> 00:08:09,730 As for how to get back to my world... 167 00:08:09,730 --> 00:08:12,050 Well, I'll figure that out later! 168 00:08:13,740 --> 00:08:14,770 Hmm? 169 00:08:14,770 --> 00:08:15,940 That's... 170 00:08:16,350 --> 00:08:19,290 I see! So it's still around? 171 00:08:20,260 --> 00:08:22,500 I know where I'm headed next! 172 00:08:26,580 --> 00:08:28,490 Exgate Online. 173 00:08:28,490 --> 00:08:31,780 An online fantasy game about swords and sorcery, 174 00:08:31,780 --> 00:08:33,850 set in the parallel world of Mizgarz. 175 00:08:33,850 --> 00:08:37,410 The draw of the game was its "War" system. 176 00:08:37,410 --> 00:08:42,100 War System 177 00:08:37,660 --> 00:08:42,100 Different nations engaged in PvP combat. 178 00:08:42,100 --> 00:08:46,460 The winners conquered the losing nation. 179 00:08:46,460 --> 00:08:49,590 Another one of its draws was its "Novel" system. 180 00:08:49,590 --> 00:08:52,740 It was a system that adapted players' in-game actions 181 00:08:52,740 --> 00:08:56,720 into a story that was published as its official history. 182 00:08:56,720 --> 00:08:59,760 I made Lufas the strongest character I possibly could. 183 00:08:59,760 --> 00:09:04,080 I raised her level, spent money on items, and maintained my position as the game's top player. 184 00:09:04,080 --> 00:09:05,390 And then... 185 00:09:07,060 --> 00:09:11,070 I finally managed to unify Mizgarz for the first time in the game's history, 186 00:09:11,070 --> 00:09:14,070 The Black-Winged Conqueror 187 00:09:11,540 --> 00:09:14,700 and that was given the grand treatment by the Novel system. 188 00:09:14,070 --> 00:09:14,150 That outfit tho 189 00:09:14,070 --> 00:09:14,150 She's super strong 190 00:09:14,070 --> 00:09:14,150 Lufas is the strongest... 191 00:09:14,070 --> 00:09:14,150 She should just be the final boss already 192 00:09:14,150 --> 00:09:14,190 She's super strong 193 00:09:14,150 --> 00:09:14,190 That outfit tho 194 00:09:14,150 --> 00:09:14,190 Lufas is the strongest... 195 00:09:14,150 --> 00:09:14,190 She should just be the final boss already 196 00:09:14,190 --> 00:09:14,240 She's super strong 197 00:09:14,190 --> 00:09:14,240 Lufas is the strongest... 198 00:09:14,190 --> 00:09:14,240 She should just be the final boss already 199 00:09:14,240 --> 00:09:14,820 She's super strong 200 00:09:14,240 --> 00:09:14,820 Lufas is the strongest... 201 00:09:14,240 --> 00:09:14,820 She should just be the final boss already 202 00:09:14,700 --> 00:09:17,780 She even became a semi-official character in the game. 203 00:09:14,820 --> 00:09:14,860 She's super strong 204 00:09:14,820 --> 00:09:14,860 Lufas is the strongest... 205 00:09:14,820 --> 00:09:14,860 She should just be the final boss already 206 00:09:14,820 --> 00:09:14,860 The wild last boss 207 00:09:14,860 --> 00:09:14,900 Lufas is the strongest... 208 00:09:14,860 --> 00:09:14,900 She should just be the final boss already 209 00:09:14,860 --> 00:09:14,900 The wild last boss 210 00:09:14,900 --> 00:09:15,200 Lufas is the strongest... 211 00:09:14,900 --> 00:09:15,200 She should just be the final boss already 212 00:09:14,900 --> 00:09:15,200 The wild last boss 213 00:09:15,200 --> 00:09:15,240 Lufas is the strongest... 214 00:09:15,200 --> 00:09:15,240 She should just be the final boss already 215 00:09:15,200 --> 00:09:15,240 The wild last boss 216 00:09:15,200 --> 00:09:15,240 The wild last boss rofl 217 00:09:15,240 --> 00:09:15,280 She should just be the final boss already 218 00:09:15,240 --> 00:09:15,280 The wild last boss 219 00:09:15,240 --> 00:09:15,280 The wild last boss rofl 220 00:09:15,280 --> 00:09:16,030 She should just be the final boss already 221 00:09:15,280 --> 00:09:16,030 The wild last boss 222 00:09:15,280 --> 00:09:16,030 The wild last boss rofl 223 00:09:16,030 --> 00:09:17,780 The wild last boss 224 00:09:18,340 --> 00:09:22,120 However, an era with a single, powerful ruler doesn't make for a very fun game. 225 00:09:22,490 --> 00:09:25,960 So I negotiated with the other high-level players 226 00:09:26,340 --> 00:09:28,330 to split our forces into the Conqueror's Army led by Lufas 227 00:09:28,330 --> 00:09:31,150 and the Army of Light led by the "Heroes," 228 00:09:31,150 --> 00:09:32,960 and we conducted a War. 229 00:09:33,570 --> 00:09:37,180 We held the greatest battle in the history of the game, 230 00:09:37,180 --> 00:09:39,180 completely ignoring the official final boss! 231 00:09:39,850 --> 00:09:42,450 Then I—err, Lufas, rather—lost, 232 00:09:42,450 --> 00:09:44,980 and got sealed away in subspace. 233 00:09:48,340 --> 00:09:51,810 Never thought I'd actually get to come here to my— 234 00:09:51,810 --> 00:09:56,100 No, to our base, the Sky Tower of Maphaahl. 235 00:09:52,150 --> 00:09:56,100 The Sky Tower of Maphaahl 236 00:10:05,500 --> 00:10:06,160 Hmm? 237 00:10:13,890 --> 00:10:16,360 Of course it's seen decline. 238 00:10:16,360 --> 00:10:18,760 Though the spirit remains. 239 00:10:22,660 --> 00:10:24,290 What an odd feeling. 240 00:10:24,290 --> 00:10:27,930 It's our first time actually seeing it, but it feels nostalgic. 241 00:10:34,420 --> 00:10:37,390 Right. Back then I had my friends with me. 242 00:10:37,730 --> 00:10:40,580 We'd chat about how we were going to expand our forces, 243 00:10:40,580 --> 00:10:42,660 down liquor like fools, and revel in our merriment. 244 00:10:46,330 --> 00:10:48,190 What was that memory just now? 245 00:11:06,830 --> 00:11:08,430 Mistress Lufas! 246 00:11:08,430 --> 00:11:10,520 It's really you, Mistress Lufas Maphaahl! 247 00:11:10,880 --> 00:11:12,170 It's been so long! 248 00:11:12,170 --> 00:11:17,180 I've been waiting for your return for the past two hundred years! 249 00:11:18,050 --> 00:11:19,020 And you... 250 00:11:19,020 --> 00:11:19,660 Yes! 251 00:11:21,030 --> 00:11:22,130 ...would be? 252 00:11:22,130 --> 00:11:23,380 Gah! 253 00:11:23,850 --> 00:11:27,540 Only those we have permitted to enter should be able to enter this tower. 254 00:11:29,020 --> 00:11:31,910 H-Have you forgotten me? 255 00:11:33,660 --> 00:11:37,310 It's me! Your loyal advisor, Dina! 256 00:11:37,310 --> 00:11:40,110 Advisor? We never... 257 00:11:41,310 --> 00:11:45,680 When I created our base, I placed a young NPC here as part of the backdrop. 258 00:11:45,960 --> 00:11:50,270 I think I remember giving her the odd background of "Lufas's Advisor." 259 00:11:51,190 --> 00:11:53,690 So a background NPC gained self-awareness 260 00:11:53,690 --> 00:11:55,480 and waited for me? 261 00:11:55,480 --> 00:11:58,950 Is this... not the game world? 262 00:12:00,690 --> 00:12:02,500 Forgive us, Dina. 263 00:12:02,500 --> 00:12:06,910 Something must be wrong with us to forget about one as loyal as you. 264 00:12:07,490 --> 00:12:08,850 You have served us well. 265 00:12:08,850 --> 00:12:12,840 Good work protecting this tower during our absence. 266 00:12:12,840 --> 00:12:15,380 Y-You honor me with your words! 267 00:12:21,060 --> 00:12:26,010 ...and so, we were summoned from subspace and able to return. 268 00:12:26,010 --> 00:12:27,750 So that's how. 269 00:12:27,750 --> 00:12:31,790 Those humans who summoned you must have been quite shocked. 270 00:12:31,790 --> 00:12:34,440 Shocked would be putting it mildly. 271 00:12:34,440 --> 00:12:36,520 I don't blame them. 272 00:12:36,520 --> 00:12:39,910 The nation to the west? That would be Laevateinn. 273 00:12:39,910 --> 00:12:43,670 They've been preparing the Hero Summoning for a while now. 274 00:12:44,060 --> 00:12:48,330 Dina. Could you inform us of what has occurred since we departed? 275 00:12:48,330 --> 00:12:49,390 Yes! 276 00:12:49,390 --> 00:12:53,290 First of all, the loathsome Heroes that defeated you... 277 00:12:54,270 --> 00:12:56,870 they later became known as the Seven Heroes, 278 00:12:56,870 --> 00:12:58,920 and they each founded their own nation. 279 00:12:59,210 --> 00:13:02,390 Four of them have already passed from old age, 280 00:13:02,390 --> 00:13:04,800 and the three with longer lifespans are still alive. 281 00:13:05,230 --> 00:13:07,970 Hmm, the Seven Heroes? 282 00:13:08,410 --> 00:13:12,520 I wonder if they're actually other players like me? 283 00:13:12,520 --> 00:13:14,910 The Devil King remains alive and well. 284 00:13:14,910 --> 00:13:19,050 Though that's because the Devil King crushed the Seven Heroes. 285 00:13:19,050 --> 00:13:21,480 Sheesh, talk about disappointing and useless. 286 00:13:21,790 --> 00:13:22,870 What else? 287 00:13:22,870 --> 00:13:25,450 The Twelve Heavenly Stars are still around. 288 00:13:26,210 --> 00:13:27,280 Oh? 289 00:13:27,710 --> 00:13:32,310 The Twelve Heavenly Stars' proper name was the Conquering Twelve Heavenly Stars. 290 00:13:31,740 --> 00:13:34,870 Conquering Twelve Heavenly Stars 291 00:13:32,310 --> 00:13:34,870 They were what you would call companion monster NPCs. 292 00:13:35,820 --> 00:13:40,330 I was lucky to recruit several rare monsters that were difficult to obtain, 293 00:13:40,330 --> 00:13:42,160 and I granted the title of Twelve Heavenly Stars 294 00:13:42,160 --> 00:13:45,090 to the ones that were especially powerful. 295 00:13:45,410 --> 00:13:48,410 There was a time when I thought that a major boss 296 00:13:48,410 --> 00:13:52,060 should have something like the classic "four elite generals" serving them. 297 00:13:52,580 --> 00:13:54,070 How are they all faring? 298 00:13:54,070 --> 00:13:56,440 I know the whereabouts of six. 299 00:13:56,440 --> 00:14:02,100 Two of them joined the Devil King's army to seek vengeance on the humans who defeated you. 300 00:14:02,100 --> 00:14:04,360 They joined the Devil King? 301 00:14:04,360 --> 00:14:06,990 Even though our own shame invited that, 302 00:14:07,260 --> 00:14:10,050 that was a terribly disgraceful thing to do. 303 00:14:10,050 --> 00:14:12,450 It seems we need to give them a good reaming out. 304 00:14:14,710 --> 00:14:16,460 Still, this is good. 305 00:14:16,460 --> 00:14:18,110 Now we have a goal. 306 00:14:18,110 --> 00:14:22,750 We were hoping to see the current state of the world for ourselves as well. 307 00:14:23,020 --> 00:14:27,450 I need to verify if the three Heroes are also players like me. 308 00:14:27,450 --> 00:14:28,500 Not to mention... 309 00:14:28,500 --> 00:14:29,380 Dina. 310 00:14:30,330 --> 00:14:33,430 We're now setting out on a journey to gather the Twelve Heavenly Stars. 311 00:14:33,740 --> 00:14:37,850 It's our responsibility to stop those who would act foolishly. 312 00:14:39,250 --> 00:14:40,130 Yes! 313 00:14:41,330 --> 00:14:44,270 The one closest to our current location is here: 314 00:14:44,270 --> 00:14:45,860 Svel. 315 00:14:45,860 --> 00:14:47,870 This is where one of the Seven Heroes, 316 00:14:47,870 --> 00:14:49,510 Megrez, has taken up residence, 317 00:14:49,510 --> 00:14:52,450 and one of the Twelve Heavenly Stars, Aries the Ram, 318 00:14:52,450 --> 00:14:54,080 is located at the base of the nearby volcano. 319 00:14:54,080 --> 00:14:58,590 Aries has been repeatedly trying to invade Svel. 320 00:14:58,590 --> 00:14:59,460 Then it seems... 321 00:14:59,960 --> 00:15:01,650 we have our destination. 322 00:15:01,650 --> 00:15:02,380 Wait! 323 00:15:02,380 --> 00:15:04,130 Please wait, Mistress Lufas! 324 00:15:04,130 --> 00:15:04,910 What is it? 325 00:15:04,910 --> 00:15:07,290 Are you planning to go there without making any preparations? 326 00:15:07,290 --> 00:15:09,380 Do you have any money on you? 327 00:15:09,380 --> 00:15:11,170 Do you not have any? 328 00:15:11,170 --> 00:15:15,390 After waiting for you for so long, I've become penniless! 329 00:15:16,700 --> 00:15:18,810 Then we simply must earn the funds. 330 00:15:18,810 --> 00:15:19,850 Right. 331 00:15:19,850 --> 00:15:23,520 However, I must inform you that will be incredibly difficult. 332 00:15:23,750 --> 00:15:26,570 Mistress Lufas, your face is too well-known now. 333 00:15:27,420 --> 00:15:29,330 Over two hundred years have passed. 334 00:15:29,330 --> 00:15:33,110 This world has no photos, so there shouldn't be any who remember what we look like. 335 00:15:31,290 --> 00:15:33,110 Naive! That's naive! 336 00:15:33,110 --> 00:15:37,990 Long-lived races like the elves still have fresh memories of you, Mistress Lufas! 337 00:15:37,990 --> 00:15:39,690 Especially those wings! 338 00:15:39,690 --> 00:15:42,020 Those black wings stand out in a bad way! 339 00:15:42,020 --> 00:15:45,620 They're considered abhorrent among the heaven-winged! 340 00:15:45,620 --> 00:15:47,420 But black is common, right? 341 00:15:47,420 --> 00:15:48,610 If anything, it's plain and dull? 342 00:15:48,610 --> 00:15:51,340 It's not. Common. At all! 343 00:15:51,340 --> 00:15:54,220 Fine, fine. Stop shouting. 344 00:15:54,550 --> 00:15:56,550 Then what do you suggest we do? 345 00:15:56,550 --> 00:15:58,800 There's just one way to earn money. 346 00:15:58,800 --> 00:16:02,330 This job doesn't care about your background or identity! 347 00:16:02,330 --> 00:16:03,140 Hmm? 348 00:16:04,790 --> 00:16:07,790 Ah, risking your life for money. 349 00:16:07,790 --> 00:16:08,650 In other words, 350 00:16:08,920 --> 00:16:10,370 adventuring. 351 00:16:10,370 --> 00:16:11,730 That's right! 352 00:16:11,730 --> 00:16:16,470 Let's go accept quests as adventurers and earn their rewards! 353 00:16:18,640 --> 00:16:19,870 Trade City of Ydalir 354 00:16:24,630 --> 00:16:27,500 Dina, it's difficult to walk like this. 355 00:16:27,500 --> 00:16:29,350 Please bear with it. 356 00:16:29,350 --> 00:16:31,420 You're famous, after all. 357 00:16:31,830 --> 00:16:34,430 You don't want to draw unwanted attention, right? 358 00:16:35,290 --> 00:16:38,780 We think we're drawing a different kind of attention. 359 00:16:41,810 --> 00:16:43,770 H-Hello. 360 00:16:45,090 --> 00:16:47,590 This sense of being in a den of lowlifes... 361 00:16:47,590 --> 00:16:48,810 it's nostalgic. 362 00:16:48,810 --> 00:16:53,020 That reminds me, you were an adventurer before you founded your nation, weren't you? 363 00:16:53,020 --> 00:16:53,740 Yes. 364 00:16:54,890 --> 00:16:56,440 "Nostalgic"? 365 00:16:56,440 --> 00:16:58,910 Hmm? Is something the matter? 366 00:16:58,910 --> 00:16:59,940 Think nothing of it. 367 00:17:01,410 --> 00:17:02,910 I'm overthinking it. 368 00:17:03,750 --> 00:17:05,850 What about this one? 369 00:17:05,850 --> 00:17:06,580 Which one? 370 00:17:06,580 --> 00:17:09,900 Twelve hundred el just for finding a dozen cats! 371 00:17:09,900 --> 00:17:10,990 That's a bargain! 372 00:17:11,570 --> 00:17:14,130 That is an exceptional reward, 373 00:17:14,130 --> 00:17:16,810 but finding things is not our forte. 374 00:17:16,810 --> 00:17:19,770 That's what beastfolk are talented in. 375 00:17:19,770 --> 00:17:22,520 I see. Hmm... 376 00:17:23,180 --> 00:17:24,950 How about this one?! 377 00:17:24,950 --> 00:17:26,640 Exterminating orcs? 378 00:17:27,330 --> 00:17:39,510 Orcs (Pork Bowls) 379 00:17:27,820 --> 00:17:30,500 Orcs. Also called "pork bowls". 380 00:17:30,500 --> 00:17:31,820 When you defeated one in the game, 381 00:17:31,820 --> 00:17:36,770 there was a 3% chance they would drop "Orc Meat," an item that raised your Max HP. 382 00:17:36,770 --> 00:17:39,890 A solid choice for farming. 383 00:17:40,280 --> 00:17:43,780 Hmm. The reward is 1500 el? 384 00:17:43,780 --> 00:17:45,870 That will suffice. 385 00:17:47,270 --> 00:17:48,500 Aisle Village 386 00:17:49,250 --> 00:17:51,340 They've wreaked havoc on our village, 387 00:17:51,340 --> 00:17:53,210 kidnapped our women, 388 00:17:53,210 --> 00:17:55,580 and killed our younger men. 389 00:17:55,580 --> 00:17:58,070 We can't take it anymore. 390 00:17:58,470 --> 00:18:03,090 Please deliver judgment to those loathsome pigs any way you can! 391 00:18:03,090 --> 00:18:03,960 Yes! 392 00:18:03,960 --> 00:18:05,680 Those orcs will be thoroughly 393 00:18:06,060 --> 00:18:08,800 crushed, along with their den! 394 00:18:08,800 --> 00:18:10,270 By this woman! 395 00:18:12,910 --> 00:18:16,280 Please save our village. 396 00:18:16,300 --> 00:18:17,700 Please. 397 00:18:18,060 --> 00:18:18,740 Of course. 398 00:18:19,240 --> 00:18:20,870 Consider the matter settled. 399 00:18:28,710 --> 00:18:31,100 Every time I see them, they're just so hideous. 400 00:18:31,100 --> 00:18:37,210 I bet even Goddess Alovenus surely laments creating such a revolting failure! 401 00:18:37,210 --> 00:18:39,760 You have quite the sharp tongue. 402 00:18:40,180 --> 00:18:41,680 Those of the cloth teach 403 00:18:41,680 --> 00:18:45,470 that the goddess is merciful and loves all equally. 404 00:18:45,470 --> 00:18:47,340 That's a blatant lie! 405 00:18:47,340 --> 00:18:50,190 The goddess is quite a picky woman! 406 00:18:50,550 --> 00:18:53,060 Oh? Is that so? 407 00:18:53,060 --> 00:18:55,700 Now, please wipe those orcs out quickly! 408 00:18:55,700 --> 00:18:56,780 Mistress Lufas! 409 00:18:56,780 --> 00:18:58,070 As you wish. 410 00:18:58,570 --> 00:19:00,320 Let's eliminate them quickly. 411 00:19:05,710 --> 00:19:09,250 That's right. Maybe I'm still able to check my stats? 412 00:19:11,210 --> 00:19:13,420 Good. I'm at max level. 413 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Level 414 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 415 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Race 416 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 417 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 Heaven-Winged 418 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 419 00:19:11,210 --> 00:19:17,130 420 00:19:11,210 --> 00:19:17,130 Lufas Maphaahl 421 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an2}Class Level 422 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 423 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Warrior 424 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 425 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Swordmaster 426 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 427 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Grappler 428 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 429 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Champion 430 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 431 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Monster Tamer 432 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 433 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Alchemist 434 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 435 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Ranger 436 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 437 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Strider 438 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 439 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Acolyte 440 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 441 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Priest 442 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 443 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 {\an1}Esper 444 00:19:11,210 --> 00:19:13,900 445 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Equipment 446 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 447 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Head 448 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 449 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 R Arm 450 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 451 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 L Arm 452 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 453 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Body 454 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 455 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Queen of Heaven's Dress 456 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 457 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Nullify All Status Ailments 458 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 459 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Auto-Recover HP 460 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 461 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Feet 462 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 463 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Swift Horse Boots 464 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 465 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Boost Field Movement Speed 466 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 467 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Other 468 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 469 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Seven Stars Cloak 470 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 471 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 Receive Half Elemental DMG 472 00:19:13,900 --> 00:19:17,130 473 00:19:15,170 --> 00:19:17,130 Everything seems consistent with the game. 474 00:19:17,130 --> 00:19:20,140 So then it's on me. 475 00:19:20,140 --> 00:19:24,300 Can I truly bring myself to kill monsters? 476 00:19:27,730 --> 00:19:29,020 Alchemize. 477 00:19:38,470 --> 00:19:39,740 Whoa! 478 00:19:43,350 --> 00:19:44,240 Execute. 479 00:19:50,540 --> 00:19:52,110 Ugh! Gross! 480 00:19:53,010 --> 00:19:54,840 It's odd. 481 00:19:54,840 --> 00:19:57,380 My mind isn't disturbed by this. 482 00:20:01,380 --> 00:20:02,470 Mistress Lufas! 483 00:20:17,410 --> 00:20:18,480 Slow. 484 00:20:18,740 --> 00:20:19,940 They're too slow. 485 00:20:20,310 --> 00:20:22,900 Why are they moving like they aren't even trying? 486 00:20:23,130 --> 00:20:25,380 Are these things screwing around? 487 00:20:25,380 --> 00:20:27,330 There's no need to generate swords. 488 00:20:42,220 --> 00:20:43,210 So frail. 489 00:20:44,630 --> 00:20:46,460 Far too frail. 490 00:20:48,350 --> 00:20:49,450 Hey, 491 00:20:49,890 --> 00:20:52,270 did you not see what we just did? 492 00:21:14,770 --> 00:21:15,550 Hmm. 493 00:21:16,710 --> 00:21:18,290 I understand. 494 00:21:25,790 --> 00:21:29,220 There's an overwhelming gap between the flow of time for myself and the orcs. 495 00:21:29,220 --> 00:21:32,130 They aren't frail or slow. 496 00:21:35,990 --> 00:21:38,520 I'm simply too strong and fast. 497 00:21:45,670 --> 00:21:48,500 This isn't even combat. 498 00:21:48,500 --> 00:21:50,410 It's not even playing around. 499 00:22:03,130 --> 00:22:04,880 This is... 500 00:22:05,260 --> 00:22:06,670 just simple slaughter. 501 00:22:06,670 --> 00:22:09,950 Episode 1 502 00:22:06,670 --> 00:22:09,950 A Wild Last Boss Appears! 503 00:22:12,700 --> 00:22:21,700 Translation: Timer: Editor: Quality Control: 504 00:22:12,700 --> 00:22:21,700 John Pickett Andy Ellis Gabriella Ramirez Meagan Smith 35121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.