All language subtitles for watch_bambola_-_sexmex_bambola_salieri_porn_-_spankbang-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,170 --> 00:00:16,790 Silenzio. Non si muova. Il dottore Presto arriverà. 2 00:00:17,110 --> 00:00:18,930 Comunque, andrà tutto bene. 3 00:00:19,650 --> 00:00:21,130 Non uscirò da questo amico. 4 00:00:23,090 --> 00:00:24,870 Ti prego di farmi uno zadar. 5 00:00:27,310 --> 00:00:29,870 Dai questo su mia moglie. È il di una foto. 6 00:00:31,570 --> 00:00:33,410 La busta è nella mia direzione. 7 00:00:33,950 --> 00:00:35,590 Dagli a lei per riceverlo. 8 00:00:37,110 --> 00:00:40,530 Il tuo futuro dipende da questa lettera e Ricordare... 9 00:00:42,170 --> 00:00:43,330 Ricorda che devi darlo. 10 00:00:46,150 --> 00:00:50,130 Perché se non glielo dai, sono in grado di farlo tornare dai morti. 11 00:01:36,210 --> 00:01:38,150 La donna rubata. 12 00:01:43,370 --> 00:01:49,150 Mio caro comfort, se questa lettera Viene alle tue mani un giorno, lo vorrai 13 00:01:49,150 --> 00:01:50,150 I have died. 14 00:01:52,490 --> 00:01:56,470 Before leaving for this damn war, I took care of putting all our 15 00:01:56,470 --> 00:01:58,430 Savings safe in a Swiss bank. 16 00:02:00,490 --> 00:02:05,050 The account is also in your name, Although the blank checks that I left you 17 00:02:05,050 --> 00:02:06,050 al portatore. 18 00:02:06,120 --> 00:02:08,400 So you won't have problems getting soldi. 19 00:02:09,100 --> 00:02:12,780 Ti ho anche lasciato in contanti hidden in a box in the garden of 20 00:02:12,780 --> 00:02:14,820 house next to the fir that my gave us zio. 21 00:02:15,420 --> 00:02:18,860 It is not much, but it will be enough to guarantee you and our son a 22 00:02:18,860 --> 00:02:23,280 sereno. Give a very strong kiss to Dad and To your sister. And remember that I take you 23 00:02:23,280 --> 00:02:24,280 Nel cuore. 24 00:02:33,100 --> 00:02:35,120 Go straight in that direction. 25 00:02:35,600 --> 00:02:36,960 Grazie. Ciao ciao. 26 00:03:39,780 --> 00:03:45,200 Sorry to bother you, but there is someone What wants to see you is a partner of 27 00:03:45,200 --> 00:03:46,200 Lorenzo 28 00:04:47,820 --> 00:04:49,080 What happens to your sister? 29 00:04:51,000 --> 00:04:53,100 It is like this since the age of 11. 30 00:04:54,620 --> 00:04:59,380 The doctor told us that meningitis He had left silly. That disease 31 00:04:59,380 --> 00:05:01,840 He left it like this and will continue for the rest of his days. 32 00:05:02,180 --> 00:05:03,960 What Lorenzo said before he died? 33 00:05:06,540 --> 00:05:07,540 Niente. 34 00:05:10,980 --> 00:05:14,740 He only put this photo. 35 00:05:14,980 --> 00:05:15,980 Era orribile. 36 00:05:18,940 --> 00:05:22,780 Papà, è inutile continuare a chiedere. Esso unico che possiamo fare ora è 37 00:05:22,780 --> 00:05:23,780 Superarci. 38 00:05:25,520 --> 00:05:28,640 Vai a riposare. Il tuo viaggio continuerà domani mattina. 39 00:05:30,340 --> 00:05:31,340 Sì. 40 00:05:31,720 --> 00:05:33,560 Mi scusi. Sono stanco. 41 00:05:33,920 --> 00:05:34,920 Vai a dormire. 42 00:05:35,120 --> 00:05:36,120 Grazie. 43 00:05:42,400 --> 00:05:44,240 Perché volevi che rimanesse? 44 00:05:44,520 --> 00:05:46,560 Sai che non voglio sconosciuti a casa mia. 45 00:05:46,980 --> 00:05:48,300 Papà, sii ragionevole. 46 00:05:48,600 --> 00:05:52,540 Quell'uomo è venuto qui da solo Per dirci che Lorenzo è morto. Ah 47 00:05:52,540 --> 00:05:54,580 Fai un viaggio molto lungo, lascialo. 48 00:05:56,700 --> 00:06:00,700 Come vuoi, ma sto ancora pensando di no È stata una buona idea. 49 00:07:59,140 --> 00:08:00,140 Qualcosa non va? 50 00:08:00,380 --> 00:08:03,400 Come osi? Per favore, esci Proprio adesso! 51 00:08:04,700 --> 00:08:05,900 Fuori, vai da qui! 52 00:08:53,670 --> 00:08:55,950 Cosa sta facendo la figa con me prole? 53 00:10:32,460 --> 00:10:33,760 NO! 54 00:12:44,010 --> 00:12:45,010 Ma cosa succede? 55 00:12:46,270 --> 00:12:47,910 Calmati. Perché piangi? 56 00:12:48,730 --> 00:12:50,230 Mio padre è morto. 57 00:12:51,330 --> 00:12:52,330 Cosa dice? 58 00:12:52,790 --> 00:12:55,330 Ma se fosse come una rosa ieri sera. 59 00:12:57,030 --> 00:13:00,730 Questa mattina sono entrato in cucina e Ho trovato morto. 60 00:13:01,670 --> 00:13:02,670 Come è stato? 61 00:13:04,650 --> 00:13:06,910 Per molto tempo soffriva del cuore. 62 00:13:07,250 --> 00:13:11,030 Immagino che tu non abbia supportato la notizia della morte di Lorenzo. 63 00:13:13,380 --> 00:13:14,380 Quanto mi pento. 64 00:13:15,200 --> 00:13:17,180 Ad oggi mi prenderò cura di tutto. 65 00:13:17,580 --> 00:13:20,100 Non li lascerò soli. Non lo so preoccupazione. 66 00:13:29,800 --> 00:13:32,760 Non so cosa vivremo ora che il mio Il padre è morto. 67 00:13:33,320 --> 00:13:34,840 Non abbiamo nessuno. 68 00:13:38,780 --> 00:13:41,120 Forse posso aiutarli. Per favore, no Mi tocco. 69 00:13:41,440 --> 00:13:42,540 Non essere così. 70 00:13:43,180 --> 00:13:46,820 Pensa al futuro di tuo figlio, il tuo sorella. 71 00:13:48,320 --> 00:13:50,060 Chi si prenderà cura di te? 72 00:13:50,760 --> 00:13:52,100 Ora sei solo. 73 00:13:53,800 --> 00:13:57,940 Avrai bisogno di un uomo al tuo fianco. 74 00:15:38,510 --> 00:15:39,510 ah ah ah 75 00:22:13,320 --> 00:22:14,780 La luna di miele 76 00:22:14,780 --> 00:22:38,580 Quello 77 00:22:38,580 --> 00:22:39,580 Ti succede? 78 00:22:39,700 --> 00:22:40,700 Niente 79 00:22:42,830 --> 00:22:45,390 Lo stress del matrimonio, il viaggio, lo sono esausto. 80 00:22:46,210 --> 00:22:52,570 Penso che sia stata una buona idea venire Passa la luna di miele alla montagna, a 81 00:22:52,570 --> 00:22:53,950 Così mi rilasso. Cosa ne pensi? 82 00:22:54,470 --> 00:22:55,890 Sì, penso che sia una buona idea. 83 00:22:56,230 --> 00:22:57,230 Possiamo continuare. 84 00:22:57,350 --> 00:23:00,250 Cosa ne pensi se vogliamo fare una passeggiata dalla foresta? 85 00:23:01,790 --> 00:23:03,070 Sembra fantastico. 86 00:23:16,909 --> 00:23:20,490 Questo sito è bellissimo. Sento il Donna felice nel mondo. 87 00:23:22,130 --> 00:23:23,590 Ti farò un regalo. 88 00:23:25,170 --> 00:23:26,170 Ma cosa stai facendo? 89 00:23:28,250 --> 00:23:29,290 Per favore, paradiso. 90 00:23:30,290 --> 00:23:31,610 Potrebbe essere pericoloso. 91 00:23:31,950 --> 00:23:32,950 Potevano vederti. 92 00:23:33,110 --> 00:23:35,110 Se qualcuno arriva, avremo difficoltà. 93 00:23:36,370 --> 00:23:37,550 Dai, non fare follie. 94 00:23:37,910 --> 00:23:39,210 Non fare stupefacenti. 95 00:23:39,590 --> 00:23:41,750 Cosa succede se qualcuno ci vede e chiama il Polizia Stradale? 96 00:23:42,030 --> 00:23:45,530 Per favore, abbiamo affittato una casa a Fai queste cose. Non credo il 97 00:23:45,530 --> 00:23:46,530 Posto adeguato. 98 00:23:46,780 --> 00:23:50,200 Dai, per favore, vestiti. 99 00:23:51,180 --> 00:23:53,040 Andiamo, mi innervosisco. 100 00:23:54,520 --> 00:23:58,580 Oh, sei un attacco. Puoi saperlo Di cosa hai così paura? 101 00:23:58,780 --> 00:24:00,260 Siamo in vacanza, non ho ... 102 00:24:18,160 --> 00:24:20,420 Sapere? Sto iniziando a preoccuparmi. 103 00:24:21,280 --> 00:24:23,780 La verità è che anche io si preoccupa un po '. 104 00:24:23,980 --> 00:24:25,700 Forse sono impotente. 105 00:24:26,980 --> 00:24:29,120 Se è così, giuro che chiedo il annullamento. 106 00:24:29,680 --> 00:24:30,680 No, è uno scherzo. 107 00:24:31,540 --> 00:24:35,060 Lasciami riprendermi e ti promettiamo tre Giorni di sesso ininterrotti. 108 00:24:37,320 --> 00:24:38,680 Amore, posso chiederti un favore? 109 00:24:39,220 --> 00:24:40,240 Chiedi quello che vuoi. 110 00:24:40,960 --> 00:24:41,960 Ho una brama. 111 00:24:43,220 --> 00:24:45,840 Cosa ne pensi se domani daremo a cavalcatura? 112 00:24:48,460 --> 00:24:50,420 Vedo che hai deciso di sbarazzarti di me. 113 00:24:51,540 --> 00:24:57,140 L'unica volta che mi sono alzato a Il cavallo mi è costato una settimana in coma, 114 00:24:57,140 --> 00:24:58,140 E polveroso. 115 00:24:59,740 --> 00:25:01,680 Inoltre, i cavalli lo hanno enorme. 116 00:25:02,220 --> 00:25:03,940 Odio quegli bug, sai? 117 00:25:06,320 --> 00:25:07,320 Sciocco. 118 00:25:10,140 --> 00:25:12,920 Jeans, scarpe di montagna E un buon maglione. 119 00:25:13,140 --> 00:25:16,740 Nella montagna può essere molto freddo. Sai come cavalcare un cavallo? Io abbastanza 120 00:25:16,740 --> 00:25:19,170 Bene. Da bambino ha preso lezioni. 121 00:25:19,470 --> 00:25:20,470 E tu? 122 00:25:21,070 --> 00:25:22,610 Non ho una dannata idea. 123 00:25:23,750 --> 00:25:27,250 Hai dichiarato guerra alle mosche. Bene, non preoccuparti, te lo mostrerò 124 00:25:27,250 --> 00:25:28,450 Io per cavalcare un cavallo. 125 00:25:29,910 --> 00:25:31,050 Fino a domani, ok? 126 00:25:31,370 --> 00:25:32,370 Ci vediamo domani. 127 00:25:32,650 --> 00:25:34,310 Molto bene, l'hai finalmente uccisa. 128 00:25:38,290 --> 00:25:42,030 Ricordi la coppia che ho visto ieri la mattina nella foresta? Lo sono? 129 00:25:42,390 --> 00:25:43,390 Sì. 130 00:25:43,610 --> 00:25:45,410 Allora ci divertiremo. 131 00:27:00,190 --> 00:27:01,190 Bene, come è andato? 132 00:27:01,570 --> 00:27:04,850 Bene, è stato molto divertente e lo abbiamo fatto invitato a cena. 133 00:27:05,290 --> 00:27:07,050 Ti hai invitato a cena? 134 00:27:07,310 --> 00:27:09,790 Ehi, non sono uno di quelli che dimenticano di amici. 135 00:27:10,190 --> 00:27:13,930 Ti ho detto che sarei accompagnato e Hanno detto che hanno deliziato. Questi 136 00:27:13,930 --> 00:27:15,110 Vogliono Cachandeo. 137 00:27:15,750 --> 00:27:20,030 Bene, sono felice. Ti prenderò come regalo Una bottiglia del mio punto fermo. Mi interessa 138 00:27:20,030 --> 00:27:21,530 sapere cosa pensano. 139 00:27:27,400 --> 00:27:28,480 Come mi fa male il culo. 140 00:27:30,420 --> 00:27:33,320 Te lo avevo già detto, i cavalli no Vanno. 141 00:27:34,040 --> 00:27:36,060 Perché hai invitato quei due a cenare? 142 00:27:36,640 --> 00:27:38,600 Volevo stare da solo con te. 143 00:27:39,320 --> 00:27:41,140 Vieni, chiamali e dì loro di non venire. 144 00:27:41,800 --> 00:27:42,920 Dai, non essere così. 145 00:27:43,180 --> 00:27:47,200 Abbiamo tutto il tempo nel mondo Sii solo. Occasionalmente 146 00:27:47,200 --> 00:27:50,620 Conosci nuove persone, giusto? Bene Incontra nuove persone, vedrai come 147 00:27:50,620 --> 00:27:54,460 Ci divertiremo. Totale, facciamo sempre cosa Che dici. 148 00:27:56,010 --> 00:27:57,550 Hai portato i due mazzi? 149 00:27:57,890 --> 00:28:02,530 Sì, ho portato i tuoi dannati mazzi. Sapevo già come sarebbe finito. Venire 150 00:28:02,530 --> 00:28:03,730 Qui, Fierecilla. 151 00:28:03,930 --> 00:28:07,250 Non essere così, amico. Vieni, dammi un bacio. Dai, dammi un bacio. 152 00:28:15,110 --> 00:28:16,470 Bene, abbastanza. 153 00:28:17,130 --> 00:28:24,070 Abbastanza. Giociamo a carte. LUI tutto ... ora è il momento per 154 00:28:24,070 --> 00:28:25,670 vendetta. Il momento della vendetta. 155 00:28:26,760 --> 00:28:31,160 Mi dispiace, ragazzi, ma mi ritiro. Sono morto. Tra la clip e il 156 00:28:31,160 --> 00:28:33,560 Sono terreno. Sì, me ne vado. 157 00:28:33,980 --> 00:28:35,520 Bene, poi andiamo. 158 00:28:35,760 --> 00:28:36,760 No, perché? 159 00:28:37,180 --> 00:28:40,020 Lascio la mia piccola donna per seguirti Nel bastone. 160 00:28:40,840 --> 00:28:42,820 È una macchina che gioca a carte. 161 00:28:43,480 --> 00:28:45,440 Sono troppo stanco. 162 00:28:46,220 --> 00:28:51,060 Tesoro, dai almeno una possibilità. O In caso contrario, dimentica il re -reside 163 00:28:51,060 --> 00:28:52,060 cavallo. 164 00:29:01,150 --> 00:29:02,490 BENE. 165 00:29:11,030 --> 00:29:13,330 Che giorno sono stato. 166 00:29:16,750 --> 00:29:23,230 Tra i cavalli e il maledetto mosche. 167 00:29:23,830 --> 00:29:25,890 Sono schiacciato. 168 00:29:32,920 --> 00:29:35,160 Ho vinto! Prendere per il culo. 169 00:29:37,220 --> 00:29:40,420 Bene, finalmente ho vinto e toccatoti paga. 170 00:29:41,140 --> 00:29:42,440 Cosa devo fare? 171 00:29:43,020 --> 00:29:47,060 Propongo di fare l'asino con un Carota bloccata in bocca. 172 00:29:49,040 --> 00:29:50,240 No no. 173 00:29:50,760 --> 00:29:52,040 Ho un'idea migliore. 174 00:29:52,320 --> 00:29:55,100 Devi prendere cinque succhi di di base. 175 00:29:55,740 --> 00:29:58,460 Dai, non dire cazzate. Si sederanno cattivo. 176 00:29:59,200 --> 00:30:04,630 Dai. Ho dovuto abbaiare, baciarti I piedi, fai un cavallo pazzo. E non io 177 00:30:04,630 --> 00:30:06,530 Ho negato qualcosa. Ora è il tuo turno. 178 00:30:07,910 --> 00:30:08,910 Bene. 179 00:30:08,990 --> 00:30:09,990 Vuoi uccidermi? 180 00:30:11,050 --> 00:30:12,770 Inoltrare. Bene. 181 00:30:14,590 --> 00:30:15,569 Insermi un altro. 182 00:30:15,570 --> 00:30:16,509 Molto bene. 183 00:30:16,510 --> 00:30:17,770 Là. Dai, dai. 184 00:30:18,790 --> 00:30:19,790 Non preoccuparti. 185 00:30:22,650 --> 00:30:23,650 Bene. 186 00:30:24,130 --> 00:30:28,130 No. Aspetta. La base non beve così. LUI Bevi così. Aspetto. 187 00:30:31,939 --> 00:30:33,020 Quindi, per la tua salute. 188 00:30:35,560 --> 00:30:39,120 Dai, andiamo, ne me ne me ne mette un altro. Altro, Sì, metti un altro. 189 00:30:40,280 --> 00:30:44,100 Questo è. 190 00:30:44,380 --> 00:30:45,380 Bambino. 191 00:30:46,080 --> 00:30:48,660 COSÌ. Molto bene, vieni, ne me ne metterò un altro. 192 00:30:49,480 --> 00:30:50,480 Questo è. 193 00:30:50,880 --> 00:30:51,880 COSÌ. 194 00:30:54,300 --> 00:30:55,300 Brillante. 195 00:30:55,640 --> 00:30:58,080 Vieni, vieni. Dai, andiamo, lo farà Piace. 196 00:31:02,629 --> 00:31:03,770 Bene! Questo è fatto. 197 00:31:03,990 --> 00:31:05,170 Molto bene, fa molto bene. 198 00:31:10,070 --> 00:31:12,990 Andiamo, piccola. Anche tu. 199 00:31:13,190 --> 00:31:15,450 Bene, prendimi un po ', ma solo uno un po. Che lei la carica. 200 00:31:15,990 --> 00:31:17,190 Stiamo andando avanti, guardami. 201 00:31:22,230 --> 00:31:25,050 Abbastanza! Abbastanza! No, no, no! Ultimo! No, per favore! 202 00:31:25,970 --> 00:31:27,670 Chiaro! Dai, l'ultimo! Venire! 203 00:31:28,090 --> 00:31:29,570 Quello. Mettilo. COSÌ. 204 00:31:30,170 --> 00:31:31,690 COSÌ. Più grande. 205 00:31:31,950 --> 00:31:32,990 Questo è. Molto bene. 206 00:31:33,310 --> 00:31:34,310 COSÌ. 207 00:31:34,850 --> 00:31:36,010 Bambino. Sì. 208 00:31:36,930 --> 00:31:38,770 Dai, andiamo, piccola. Vieni, dai. 209 00:31:39,050 --> 00:31:40,050 COSÌ. 210 00:32:07,380 --> 00:32:08,460 Fantastico. 211 00:32:10,720 --> 00:32:12,840 Ha un corpo incredibile. 212 00:32:13,320 --> 00:32:15,460 Lascialo scoprire, dai. 213 00:32:15,980 --> 00:32:17,120 Sì, sì. 214 00:32:18,520 --> 00:32:20,340 Sì, sì. 215 00:32:25,480 --> 00:32:27,120 Che figa. 216 00:32:48,090 --> 00:32:49,730 Mi dà il telele. 217 00:32:51,130 --> 00:32:52,870 Scusa, non volevo farlo. 218 00:33:30,090 --> 00:33:31,490 ah ah ah 219 00:36:02,930 --> 00:36:04,950 SÌ. Spesso il Flemon è uscito dal bocca. 220 00:36:09,170 --> 00:36:10,930 È una parte eccezionale. Sì. 221 00:36:32,750 --> 00:36:34,290 Quindi sai come giocare a carte, eh? 222 00:36:34,810 --> 00:36:35,810 Dai. 223 00:36:42,450 --> 00:36:43,730 Questi sono i due cazzi. 224 00:37:10,890 --> 00:37:12,670 Non volevi pinzatura? Prendi il punto fermo. 225 00:38:00,650 --> 00:38:03,150 Amore mio, ti amo. Ti amo tanto. 226 00:38:06,810 --> 00:38:09,370 Che paura. Pensavo fossi una mosca. 227 00:38:33,470 --> 00:38:35,550 Scusa. Stanno per rimanere lì. 228 00:38:35,850 --> 00:38:37,370 Voglio tornare a casa. 229 00:38:37,670 --> 00:38:41,370 Avere un po 'di pazienza. Sono Celebrando la festa di addio al nubilato del 230 00:38:41,910 --> 00:38:44,690 E quale figa mi dici? Si deve Fanculo 231 00:38:46,210 --> 00:38:49,250 Non essere un bozzolo. Se mezz'ora non è stata Sono andato, vado e mi mancano. 232 00:38:50,610 --> 00:38:56,390 Per essere un ragazzo eccellente. Per essere Un ragazzo eccellente. Per essere un 233 00:38:56,390 --> 00:38:57,830 Ragazzo eccellente. 234 00:38:58,670 --> 00:39:00,810 E sarà sempre. 235 00:39:02,730 --> 00:39:03,770 Sì, dì! 236 00:39:04,310 --> 00:39:05,310 Ciao amore. 237 00:39:06,050 --> 00:39:07,050 Come va? 238 00:39:07,590 --> 00:39:09,090 Ti stai divertendo? 239 00:39:10,810 --> 00:39:14,610 Questi sono pazzi. Mi hanno fatto bere Tre bottiglie di vino. 240 00:39:15,130 --> 00:39:16,570 Oh, non succede nulla. 241 00:39:17,030 --> 00:39:19,830 Finché non dimentichi qualcosa Molto importante. 242 00:39:20,370 --> 00:39:23,170 Che domani mattina ti sposi con me. 243 00:39:23,830 --> 00:39:26,110 Calma, non dimentico. 244 00:39:28,680 --> 00:39:30,520 Non bere molto, che è allora noto. 245 00:39:31,560 --> 00:39:32,660 Tranquilla, sorellina. 246 00:39:32,980 --> 00:39:33,980 Fidati di me. 247 00:39:35,460 --> 00:39:37,640 Ti avverto che tua moglie è Dvaradadísima. 248 00:39:39,240 --> 00:39:41,740 Non ingannarlo. Bene, allora ti chiamo. 249 00:39:42,080 --> 00:39:44,820 Ciao ciao. Stavo parlando al telefono. 250 00:40:24,140 --> 00:40:25,900 La moglie infedele. 251 00:40:41,000 --> 00:40:43,560 Perdona, che ne dici di mettere un po ' di musica? 252 00:40:44,660 --> 00:40:47,300 Non prendo nulla, torno immediatamente, il Ci ho. 253 00:40:47,580 --> 00:40:48,580 Calma. 254 00:40:54,700 --> 00:40:56,080 Oh, il, il! 255 00:40:56,840 --> 00:40:57,840 Lasciaci vedere! 256 00:40:58,460 --> 00:40:59,460 Rimuovilo ora! 257 00:40:59,740 --> 00:41:01,380 Oh, il, il! 258 00:41:03,800 --> 00:41:04,840 Lasciaci vedere! 259 00:41:05,460 --> 00:41:06,460 Rimuovilo ora! 260 00:41:06,860 --> 00:41:08,420 Oh, il, il! 261 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 Lasciaci vedere! 262 00:41:16,440 --> 00:41:22,160 Vado in bagno. 263 00:41:53,520 --> 00:41:54,720 Mettiti sulla gonna. 264 00:41:56,000 --> 00:41:57,120 Dai, vai avanti. 265 00:42:39,470 --> 00:42:40,510 OH! 266 00:43:41,320 --> 00:43:42,320 Uomo! 267 00:44:57,520 --> 00:44:59,060 Vieni, andiamo. Stai accadendo. 268 00:44:59,680 --> 00:45:00,800 No, lasciami. 269 00:45:03,360 --> 00:45:06,960 Come osi comportarsi così? Tè Avverto che dirò a Nino. 270 00:45:07,320 --> 00:45:08,500 Cosa ho fatto? 271 00:45:08,740 --> 00:45:12,040 È stato lui che ha iniziato. No non ha fatto nulla. 272 00:45:12,340 --> 00:45:14,200 Non voglio tornare a casa. 273 00:45:14,560 --> 00:45:17,120 Vieni, sai che mi sto stancando. 274 00:45:19,440 --> 00:45:23,320 Ciao. La tua ragazza sta guidando un Infermiera. Digli qualcosa, per favore. 275 00:45:25,900 --> 00:45:26,900 Cosa è successo? 276 00:45:27,500 --> 00:45:29,600 Perché mia sorella è così arrabbiata? 277 00:45:30,800 --> 00:45:33,280 Ehi, il tuo futuro marito ha una rapina Eccezionale. 278 00:45:36,140 --> 00:45:37,520 Vuoi sapere una cosa? 279 00:45:37,760 --> 00:45:39,860 Questo scopa te e il tuo fratellino. 280 00:45:40,080 --> 00:45:41,320 Corriamo. 281 00:47:21,640 --> 00:47:23,300 No, per favore, no, no. 282 00:49:17,740 --> 00:49:18,740 Per favore. 283 00:49:21,460 --> 00:49:22,740 Sei sciocco o cosa? 284 00:49:23,240 --> 00:49:25,360 Continuerai con me, Paz. 285 00:52:35,280 --> 00:52:36,218 Sai, paradiso? 286 00:52:36,220 --> 00:52:38,960 Ho chattato con un buon momento Dei miei fan. 287 00:52:39,200 --> 00:52:42,240 Dice che tutti i miei libri sono stati letti e Che muore per incontrarmi. 288 00:52:43,940 --> 00:52:48,480 Apparentemente, è molto eccitato che Firno un autografo. È la prima volta 289 00:52:48,480 --> 00:52:49,480 Questo succede a me. 290 00:52:49,640 --> 00:52:51,720 Bene, inizi a diventare famoso. 291 00:52:57,420 --> 00:52:59,580 Mi ha anche detto che gli sarebbe piaciuto Ci vediamo. 292 00:52:59,940 --> 00:53:01,020 Cosa ne pensi? 293 00:53:01,780 --> 00:53:02,780 NO. 294 00:53:04,460 --> 00:53:05,680 Non pensare nemmeno. 295 00:53:06,280 --> 00:53:09,700 Sai benissimo che potrebbe essere pericoloso. Non essere ingenuo, per favore. 296 00:53:11,540 --> 00:53:13,340 Come lo scopro, apro la testa. 297 00:53:44,300 --> 00:53:45,680 Una donna ideale. 298 00:53:54,880 --> 00:53:59,720 Come potrei sposarmi con un uomo del genere violento, così autoritario e così 299 00:54:10,350 --> 00:54:14,790 Al lavoro sono gestito Come scrittore, ma la mia vita privata è 300 00:54:14,790 --> 00:54:15,790 Un disastro 301 00:54:16,990 --> 00:54:21,530 Vivi di ricordi di uomini di me Passato, ma lo sento dentro di me 302 00:54:21,530 --> 00:54:22,550 Sta cambiando. 303 00:54:24,070 --> 00:54:28,390 Un mese fa con un fan e Anche se non la conosco, mi sento 304 00:54:28,390 --> 00:54:31,570 terribilmente attratto dal suo grande dolcezza e sua sensibilità. 305 00:54:33,510 --> 00:54:37,830 Due qualità che non ho trovato Mai negli uomini con cui ho 306 00:54:39,400 --> 00:54:44,220 Non riesco a capire perché lo sento Così strano. Ecco perché ho deciso che lo farò 307 00:54:44,220 --> 00:54:45,220 stare con lei. 308 00:54:45,240 --> 00:54:48,140 Non mi interessa cosa Lo sciocco di mio marito. 309 00:54:51,840 --> 00:54:56,540 Ti seguo per anni interesse, ma il mio libro preferito è 310 00:54:57,420 --> 00:54:59,000 E perché volevi vedermi? 311 00:54:59,560 --> 00:55:03,400 Te lo ho già detto, mi ha fatto molto Illusione ti incontra. Voglio che tu mi firma 312 00:55:03,400 --> 00:55:08,560 Ultimo libro ... perché ... perché ... 313 00:55:11,259 --> 00:55:12,820 Penso che mi sono innamorato. 314 00:55:14,760 --> 00:55:16,220 Cosa sei innamorato? 315 00:55:17,180 --> 00:55:21,260 Sculpmi, ma non lo capisco. COME Puoi innamorarti di una donna che 316 00:55:21,260 --> 00:55:21,939 per incontrare? 317 00:55:21,940 --> 00:55:22,940 Sei impazzito? 318 00:55:23,300 --> 00:55:24,880 O mi stai insegnando? 319 00:55:25,640 --> 00:55:27,160 Porta, firmerò l'autografo. 320 00:55:30,840 --> 00:55:31,840 Partire. 321 00:55:32,400 --> 00:55:33,400 Ci vediamo. 322 00:55:44,200 --> 00:55:45,200 Dove eravate? 323 00:55:48,320 --> 00:55:49,620 Hai visto quella donna? 324 00:55:56,040 --> 00:55:57,540 Vieni qui! Lasciami! 325 00:56:14,930 --> 00:56:16,910 Quante volte devo dirti, Fanculo? 326 00:56:18,170 --> 00:56:22,050 Metti un po 'di passione quando mi mangi coda, cazzo. Vieni, fai schifo. 327 00:56:23,110 --> 00:56:24,310 Così, andiamo, fa schifo. 328 00:56:47,660 --> 00:56:50,240 Se andiamo, metti tutto in bocca, quindi Fanculo. 329 00:57:54,830 --> 00:57:59,170 Ti piace, eh, piccola? Andiamo, vado Fanculo. Sì, ti fotterò vivo. 330 00:57:59,890 --> 00:58:00,890 Sì, andiamo. 331 00:58:01,270 --> 00:58:02,890 Ponte duro, cazzo. Sì. 332 01:01:42,920 --> 01:01:45,380 stanco di essere umiliato, quello maltrattamento. 333 01:01:46,480 --> 01:01:48,680 È giunto il momento di fare qualcosa. 334 01:01:57,660 --> 01:02:01,320 Sicuramente quella ragazza avrebbe avuto offerto tutto l'amore che è sempre stato 335 01:02:01,320 --> 01:02:02,320 negato 336 01:02:03,340 --> 01:02:07,420 Ho sbagliato a trattarlo in quel modo. Devo farmi perdonare. 337 01:02:09,680 --> 01:02:10,680 Arrivederci. 338 01:02:11,380 --> 01:02:12,380 Dove stai andando? 339 01:02:12,880 --> 01:02:14,660 Dove vado? Non ti ricordi? 340 01:02:15,360 --> 01:02:17,380 Stasera è la mia presentazione libro. 341 01:02:18,120 --> 01:02:19,580 Scusa, non mi sono ricordato. 342 01:02:20,020 --> 01:02:21,100 Arrivederci. 343 01:02:21,540 --> 01:02:22,540 Tornerò presto. 344 01:02:22,880 --> 01:02:23,880 Ciao ciao. 23564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.