Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,100 --> 00:00:25,580
Okay, okay, that's enough of that.
2
00:00:26,700 --> 00:00:28,100
Hello, loyal viewers.
3
00:00:28,600 --> 00:00:32,220
Like me, you probably never thought this
day would come.
4
00:00:32,439 --> 00:00:37,460
I see some old friends. I see new
friends. I see friends who frankly
5
00:00:37,460 --> 00:00:39,700
some pants on and venture outside
occasionally.
6
00:00:39,980 --> 00:00:41,560
Seriously, get some sun.
7
00:00:42,300 --> 00:00:47,000
But for those who are just joining us,
here's a little something to catch you
8
00:00:47,000 --> 00:00:51,800
in the form of my incredibly exciting
superhero origin story.
9
00:00:53,460 --> 00:00:55,900
Metrocity, a city full of danger.
10
00:00:56,100 --> 00:00:59,800
And only Metro Man was strong enough to
defend it from evil.
11
00:01:00,920 --> 00:01:03,460
Until I totally kicked his butt.
12
00:01:07,120 --> 00:01:11,380
That's me, Megamind, incredibly handsome
criminal genius.
13
00:01:11,720 --> 00:01:13,900
And master of all villainy.
14
00:01:15,240 --> 00:01:18,220
But without a hero to fight, I felt
lonely.
15
00:01:18,660 --> 00:01:22,580
So I created a new superhero to play
with named Titan.
16
00:01:23,680 --> 00:01:27,100
Unfortunately, he was a worse villain
than I ever was.
17
00:01:30,080 --> 00:01:35,940
But then I realized my destiny was not
to be a supervillain, but a superhero.
18
00:01:37,340 --> 00:01:39,020
I defeated Titan.
19
00:01:39,880 --> 00:01:41,200
And saved the day!
20
00:01:43,220 --> 00:01:46,780
I became Megamind, Defender of
Matrocity!
21
00:01:47,000 --> 00:01:52,140
But little did I know, my greatest
challenge was yet to come.
22
00:02:02,540 --> 00:02:04,080
You're in my personal space, bro.
23
00:02:04,340 --> 00:02:06,100
Oh, well, excuse me for swimming.
24
00:02:06,420 --> 00:02:08,560
I don't think that was a sincere
apology.
25
00:02:08,860 --> 00:02:11,200
It's not. Both of you clam up.
26
00:02:13,040 --> 00:02:14,660
We got work to do.
27
00:02:15,700 --> 00:02:16,700
Go fish.
28
00:02:22,000 --> 00:02:27,100
Here goes.
29
00:02:35,310 --> 00:02:37,070
Yeah, it is.
30
00:02:38,770 --> 00:02:40,530
Catch of the day.
31
00:02:47,950 --> 00:02:52,430
Oh, this little baby's gonna be worth a
fortune in the blackface market.
32
00:02:52,670 --> 00:02:53,670
Ha ha ha!
33
00:03:01,430 --> 00:03:06,070
You... Think with all the time you guys
spend swimming in shuls, you'd be
34
00:03:06,070 --> 00:03:07,610
smarter. Megamind!
35
00:03:07,930 --> 00:03:12,170
I knew it was only a matter of time
before the Go Fish gang tried to steal
36
00:03:12,170 --> 00:03:15,650
diamond -encrusted toy on loan from the
Beijing Water Palace.
37
00:03:15,950 --> 00:03:19,330
It's something the old evil me would
have done way back in the day.
38
00:03:19,670 --> 00:03:22,790
Sir, way back in the day was just two
days ago.
39
00:03:23,050 --> 00:03:23,849
That's all?
40
00:03:23,850 --> 00:03:26,270
Time certainly drags when you're a good
guy.
41
00:03:26,570 --> 00:03:30,050
Minion, how could you possibly serve a
bad guy who's turned hero?
42
00:03:30,690 --> 00:03:31,690
Quick correction there.
43
00:03:32,000 --> 00:03:35,920
Due to a cease and desist order from
popular fast food chain, Mr. Minion's
44
00:03:35,920 --> 00:03:40,300
Meatsicles, I can no longer call myself
Minion. So, Megamind gave me a new name.
45
00:03:40,580 --> 00:03:43,480
Old Chum. It means old friend.
46
00:03:44,400 --> 00:03:47,200
Yeah? Well, Chum also means something
else.
47
00:03:48,020 --> 00:03:49,020
Sharkbait!
48
00:03:50,500 --> 00:03:52,960
Wait, Chum means sharkbait?
49
00:03:53,220 --> 00:03:55,260
Why, yes. Sharks love bait.
50
00:03:55,480 --> 00:03:56,820
It's a term of endearment.
51
00:03:57,140 --> 00:03:58,140
Aww.
52
00:04:00,620 --> 00:04:02,580
But we're both about to be shark bait.
53
00:04:02,800 --> 00:04:03,800
Not for long.
54
00:04:08,620 --> 00:04:09,620
Huh.
55
00:04:09,880 --> 00:04:13,120
Apex predators are a whole lot cuter
when you can put them in your pocket.
56
00:04:14,020 --> 00:04:15,340
They're getting away, sir!
57
00:04:16,480 --> 00:04:19,060
BrainBot 227, launch order prison.
58
00:04:22,820 --> 00:04:26,860
What's going on here? Not out of hold
you until we can transfer you to your
59
00:04:26,860 --> 00:04:28,900
fishbowls. In jail.
60
00:04:33,440 --> 00:04:35,600
Chum, this is beyond embarrassing.
61
00:04:36,160 --> 00:04:37,160
Sorry, sir.
62
00:04:37,320 --> 00:04:41,800
Hey, Megamind, your gadgets are like the
Titanic. A total disaster.
63
00:04:42,520 --> 00:04:47,260
How dare you? The Titanic was a delight
for most of the journey. After them!
64
00:05:08,650 --> 00:05:10,930
But as heroes, you guys are all wet.
65
00:05:11,330 --> 00:05:12,730
Let's finish them off.
66
00:05:16,350 --> 00:05:17,770
Come, shoot me.
67
00:06:00,810 --> 00:06:02,330
You read my mind, chum.
68
00:06:18,110 --> 00:06:19,110
Crime.
69
00:06:22,770 --> 00:06:25,190
It's a hard halibut to break.
70
00:06:26,550 --> 00:06:29,230
Chum, make a note. No more puns. They're
beneath us.
71
00:06:38,160 --> 00:06:43,980
And tell all your evil friends,
Metrocity has a new defender, and his
72
00:06:43,980 --> 00:06:44,980
Megamind.
73
00:06:48,200 --> 00:06:51,520
Aren't you forgetting another defender,
sir?
74
00:06:51,860 --> 00:06:55,980
Don't think so. You didn't, by chance,
forget about someone who, I don't know,
75
00:06:56,060 --> 00:06:58,020
say, gallantly fought by your side?
76
00:06:58,880 --> 00:07:01,540
Of course. How could I possibly
forgotten?
77
00:07:02,080 --> 00:07:03,180
Chum, my friend.
78
00:07:03,480 --> 00:07:04,480
Yes?
79
00:07:06,860 --> 00:07:08,080
Six brain bots into seven.
80
00:07:09,200 --> 00:07:11,440
That short out was a little
embarrassing.
81
00:07:11,660 --> 00:07:14,780
Remember, I have a superheroic image to
maintain.
82
00:07:19,160 --> 00:07:24,020
Crime continues to plunge since Megamind
saved Metro City from the clutches of
83
00:07:24,020 --> 00:07:28,880
evil. But now villains, many who flew
below Metro Man's radar, are coming out
84
00:07:28,880 --> 00:07:29,799
the woodwork.
85
00:07:29,800 --> 00:07:35,420
So far, our new blue hero seems up to
the task. And while many changes are
86
00:07:35,420 --> 00:07:41,120
in Metro City, the one constant is me,
Roxanne Ritchie, reporting on the
87
00:07:41,120 --> 00:07:42,360
accomplishments of others.
88
00:07:43,000 --> 00:07:45,800
Huh. Honestly, how did that sound?
89
00:07:46,040 --> 00:07:49,160
Like you just realized you've lost all
interest in your job and you're going
90
00:07:49,160 --> 00:07:49,959
through the motions.
91
00:07:49,960 --> 00:07:51,500
Other than that, slam dunk.
92
00:07:52,340 --> 00:07:53,380
And you are?
93
00:07:53,600 --> 00:07:55,400
Keiko Morita, president of Metro City.
94
00:07:55,920 --> 00:07:59,120
Number one streaming online fan club,
Megawatch, covering all things blue and
95
00:07:59,120 --> 00:08:00,460
super heroic in Metro City.
96
00:08:00,900 --> 00:08:02,240
Um, okay.
97
00:08:02,780 --> 00:08:03,900
Have time for a few questions?
98
00:08:04,240 --> 00:08:06,140
What is happening right now?
99
00:08:06,540 --> 00:08:10,480
Roxanne, Richie, you just helped
Megamind save the city from Titan. So
100
00:08:10,480 --> 00:08:11,640
your awesome next step?
101
00:08:11,860 --> 00:08:12,860
Next step?
102
00:08:12,980 --> 00:08:14,680
And are you recording this?
103
00:08:14,940 --> 00:08:16,540
Don't worry, it's great.
104
00:08:16,960 --> 00:08:19,240
Obviously you're too cool to be just on
television.
105
00:08:19,500 --> 00:08:20,419
You're a shark.
106
00:08:20,420 --> 00:08:23,260
You have to keep moving, girl. You gotta
have a side hustle.
107
00:08:23,640 --> 00:08:25,080
You're not wrong.
108
00:08:25,820 --> 00:08:26,820
I don't know.
109
00:08:27,060 --> 00:08:31,200
Reporting is important, but Megamind has
been a hero for only a few days, and
110
00:08:31,200 --> 00:08:33,440
he's already making a big difference in
this city.
111
00:08:33,820 --> 00:08:37,020
Can't help thinking maybe there's a way
I can be doing more, too.
112
00:08:38,559 --> 00:08:41,260
Wait, why am I telling you this? How old
are you again?
113
00:08:41,460 --> 00:08:42,460
You first.
114
00:08:42,640 --> 00:08:47,320
Touché. What you need to do is find the
thing you want to do and go for it. Look
115
00:08:47,320 --> 00:08:48,079
at me.
116
00:08:48,080 --> 00:08:50,300
A few weeks ago, I was a middle schooler
sitting in detention.
117
00:08:50,720 --> 00:08:53,440
Now, I'm streaming a show with a half
million subscribers.
118
00:08:54,060 --> 00:08:55,740
Did you say half million?
119
00:08:56,160 --> 00:08:59,300
That's like ten times my audience, not
counting family and pets.
120
00:08:59,540 --> 00:09:02,820
Gotta go. I want to get a better shot of
the ceremony before it starts. Good
121
00:09:02,820 --> 00:09:03,519
talk, though.
122
00:09:03,520 --> 00:09:04,920
Yeah, good talk.
123
00:09:05,760 --> 00:09:06,940
Half million.
124
00:09:08,180 --> 00:09:13,040
For his ongoing heroic actions as
Metro's defender, I award...
125
00:09:13,420 --> 00:09:15,560
the key to our fair city.
126
00:09:16,000 --> 00:09:18,140
I mean, why not? Right?
127
00:09:19,080 --> 00:09:22,520
Thank you. Thank you. You're very kind.
128
00:09:28,380 --> 00:09:31,800
Chum, be a good assistant and deal with
it for me.
129
00:09:32,120 --> 00:09:33,120
Whoa!
130
00:09:35,100 --> 00:09:40,440
Ahem. I've been getting feedback that
some of my speeches have been running a
131
00:09:40,440 --> 00:09:41,440
little long.
132
00:09:41,910 --> 00:09:43,030
So I cut this one down.
133
00:09:43,870 --> 00:09:50,670
Since the dawn of time, man has been
dealing with
134
00:09:50,670 --> 00:09:52,330
Goose versus King.
135
00:09:52,550 --> 00:09:53,509
Hey, Chum.
136
00:09:53,510 --> 00:09:54,910
How's the new hero gig going?
137
00:09:56,570 --> 00:09:59,470
Everything's changed for him. Me, not so
much.
138
00:09:59,810 --> 00:10:00,810
I know what you mean.
139
00:10:01,170 --> 00:10:02,930
I thought I was more to him.
140
00:10:03,130 --> 00:10:05,310
I thought I was like his sidekick.
141
00:10:05,510 --> 00:10:10,190
But he still just sees me as the minion
who fixes his brain bots and washes his
142
00:10:10,190 --> 00:10:16,250
socks. You know, someone very recently
told me, if you know what you want, go
143
00:10:16,250 --> 00:10:20,270
for it. So tell Megamind you want a
promotion to sidekick.
144
00:10:20,470 --> 00:10:25,310
Oh, it's not a minion's place to... But
you're not a minion. You're more than
145
00:10:25,310 --> 00:10:29,530
that. Maybe you just need to remind him
how valuable you really are.
146
00:10:29,890 --> 00:10:31,110
Speak from the heart.
147
00:10:32,110 --> 00:10:33,110
You're right.
148
00:10:33,170 --> 00:10:35,330
I need to speak from the heart.
149
00:10:35,820 --> 00:10:40,820
And that's why you're all so lucky to
have me as your hero.
150
00:10:42,020 --> 00:10:43,020
Megamind out!
151
00:10:44,820 --> 00:10:45,820
Excuse me.
152
00:10:46,800 --> 00:10:50,080
Megamind, I'm Chico Morita, president of
your fan club.
153
00:10:50,600 --> 00:10:54,560
President? Oh, I have nothing but
respect for those who assume power.
154
00:10:54,940 --> 00:10:58,240
Then you'll love this. I'm also your new
social media manager, streaming content
155
00:10:58,240 --> 00:10:59,460
creator, and image consultant.
156
00:11:00,060 --> 00:11:02,020
Those are a lot of words I don't
understand.
157
00:11:02,300 --> 00:11:03,840
Whoa, is that the disguise generator?
158
00:11:04,200 --> 00:11:08,260
Can I try it? Don't touch that. It's a
highly sophisticated electronic device.
159
00:11:08,720 --> 00:11:13,140
It's cool. My generation was born tech
-savvy. Really? Then I suppose this is
160
00:11:13,140 --> 00:11:16,160
one of those smarty -pants phones with a
calculator built right in.
161
00:11:16,480 --> 00:11:20,360
Okay, wow, that proves you really need
my help. You were threatening the city a
162
00:11:20,360 --> 00:11:23,940
few days ago. Now you're defending it.
People want to know who the new heroic
163
00:11:23,940 --> 00:11:24,940
Megamind is.
164
00:11:25,150 --> 00:11:26,370
I'll help you show them.
165
00:11:26,690 --> 00:11:28,290
You have a lot of energy.
166
00:11:28,490 --> 00:11:30,190
Did you just consume a pound of sugar?
167
00:11:30,570 --> 00:11:31,870
Nope. I'm like this naturally.
168
00:11:32,210 --> 00:11:33,390
Must be exhausting.
169
00:11:33,930 --> 00:11:37,810
I want to be a crime fighter just like
you. You know, part of the team.
170
00:11:38,550 --> 00:11:41,810
Oh, here's the thing. I don't do teams.
171
00:11:42,070 --> 00:11:47,610
I'm more of a solo act. But you're
adorable in a pushy sort of way. So
172
00:11:47,610 --> 00:11:48,610
souvenir.
173
00:11:48,730 --> 00:11:52,990
It's either a paperweight or a flash
grenade. I can't remember which. So
174
00:11:52,990 --> 00:11:53,990
with that.
175
00:11:54,540 --> 00:11:55,540
He'll come around.
176
00:11:56,640 --> 00:11:57,640
Here he comes.
177
00:11:57,940 --> 00:11:58,940
You ready?
178
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Oh, absolutely.
179
00:12:00,440 --> 00:12:04,740
Have the brain bots program an algorithm
for a surefire negotiation speech.
180
00:12:05,360 --> 00:12:07,520
Not what I meant by speaking from the
heart.
181
00:12:08,620 --> 00:12:12,540
Ah, there you are, chum. Let's head back
to the lair. Those socks aren't going
182
00:12:12,540 --> 00:12:13,540
to wash themselves.
183
00:12:17,440 --> 00:12:18,640
Good afternoon.
184
00:12:19,120 --> 00:12:21,180
Do you aspire for success?
185
00:12:21,740 --> 00:12:24,940
I bet you do. Well, insert boss's name
here.
186
00:12:25,180 --> 00:12:29,620
While I humbly appreciate the
opportunities you've given me since
187
00:12:29,620 --> 00:12:34,720
the mission statement of our
organization, I'm confident I could
188
00:12:34,720 --> 00:12:39,620
believe I have made significant
contributions to the new paradigm and
189
00:12:39,620 --> 00:12:44,380
positional advancement befitting my more
than adequate execution of bad
190
00:12:44,380 --> 00:12:45,380
opportunities.
191
00:12:50,800 --> 00:12:52,340
Chum, you're talking gibberish.
192
00:12:52,580 --> 00:12:54,520
Might be time to change your bowl water
again.
193
00:12:55,420 --> 00:12:59,520
What I'm trying to ask... Chum wants a
promotion.
194
00:12:59,840 --> 00:13:01,640
He wants to be your sidekick.
195
00:13:02,440 --> 00:13:04,740
Sidekick? That's a big change.
196
00:13:05,200 --> 00:13:07,860
I don't think you've thought through
this, old friend.
197
00:13:08,140 --> 00:13:12,820
We've got a dynamic here. I'm the hero.
You're the guy who gets to hang out with
198
00:13:12,820 --> 00:13:13,539
the hero.
199
00:13:13,540 --> 00:13:17,440
Now, with that firmly re -established,
let's go get some churros.
200
00:13:20,620 --> 00:13:25,240
Sir, if you don't recognize my
contributions, maybe it's time for me to
201
00:13:25,240 --> 00:13:26,800
other opportunities.
202
00:13:27,500 --> 00:13:28,700
Hmm. Okay.
203
00:13:29,260 --> 00:13:31,540
Well, if you feel that strongly about
it.
204
00:13:31,800 --> 00:13:32,800
Oh.
205
00:13:33,030 --> 00:13:34,030
Okay, then.
206
00:13:34,190 --> 00:13:39,950
If you feel that strongly about me
feeling strongly about it... I feel
207
00:13:39,950 --> 00:13:43,870
about you feeling strongly that I feel
strongly about you feeling strongly.
208
00:13:44,150 --> 00:13:49,690
Okay, we get it. Everyone's feeling
strongly. No, Roxanne. Who am I to clip
209
00:13:49,690 --> 00:13:53,190
chum's wings? I say fly, you magnificent
dove.
210
00:13:53,850 --> 00:13:56,310
Yes, I will fly.
211
00:13:56,930 --> 00:14:00,230
I thank you for all the good times we
had.
212
00:14:01,680 --> 00:14:04,440
We part now on friendly terms.
213
00:14:13,220 --> 00:14:16,740
I'll be a monkey's uncle. He's really
walking away this time.
214
00:14:16,960 --> 00:14:18,140
I don't believe you.
215
00:14:18,420 --> 00:14:21,600
It's just a figure of speech. I'm not
really a monkey's uncle.
216
00:14:21,980 --> 00:14:25,020
I mean, I can't believe you just let him
quit.
217
00:14:25,480 --> 00:14:28,240
Relax. It's a negotiation tactic.
218
00:14:28,640 --> 00:14:32,560
Like the time he went on a hunger strike
because he wanted a pet parakeet. What
219
00:14:32,560 --> 00:14:33,379
did you do then?
220
00:14:33,380 --> 00:14:35,500
I waited him out until he finally gave
in.
221
00:14:36,000 --> 00:14:37,380
Parakeets are poop machines.
222
00:14:38,120 --> 00:14:40,460
Oh, everything is changing so fast.
223
00:14:40,960 --> 00:14:44,260
Sometimes I miss the simplicity of the
bad old days.
224
00:14:55,400 --> 00:14:58,280
I hereby call this meeting of the Doom
Syndicate to order.
225
00:14:58,520 --> 00:15:01,260
First order of business, evil villain
roll call.
226
00:15:01,620 --> 00:15:04,580
Lady Doppler, evil witch of weather,
present.
227
00:15:05,100 --> 00:15:10,620
Pierre Pressure, master of ethnotism and
all -around super bad guy, is also
228
00:15:10,620 --> 00:15:11,620
present. No?
229
00:15:13,180 --> 00:15:17,840
Behemoth, burning hunk of burning rock,
also bring present.
230
00:15:19,400 --> 00:15:22,120
My lover friend, present means one is
here.
231
00:15:22,730 --> 00:15:26,970
Oh, that's okay, behemoth. It's the
thunder couch.
232
00:15:27,770 --> 00:15:31,190
Okay, I think that's just about
everyone.
233
00:15:31,650 --> 00:15:33,390
Aren't you forgetting someone?
234
00:15:33,730 --> 00:15:35,750
The master of nightmares.
235
00:15:35,950 --> 00:15:40,570
The duke of darkness. The broken
nightlight in your cold bedroom.
236
00:15:41,090 --> 00:15:46,790
Sit and tremble as you gaze upon the
frightening sight of... Lord Nighty
237
00:15:49,370 --> 00:15:53,310
That... It's like the least frightening
villain name ever.
238
00:15:54,390 --> 00:15:57,110
Why did you change it from Fright Night?
That was so much better.
239
00:15:57,330 --> 00:15:59,850
What are you talking about? It's night
-night.
240
00:16:00,070 --> 00:16:04,870
It's like a night that's even darker
than a usual night. But I'm an actual
241
00:16:04,870 --> 00:16:06,530
night, which is also super dark.
242
00:16:06,830 --> 00:16:08,310
But is it dark?
243
00:16:11,170 --> 00:16:12,570
On to serious business.
244
00:16:13,270 --> 00:16:16,830
It seems our former leader, Megamind,
just got himself a new gig.
245
00:16:17,190 --> 00:16:18,190
Breaking news.
246
00:16:18,270 --> 00:16:22,810
Megamind gets the key to the city as
Metro City's newest hero. No way.
247
00:16:23,790 --> 00:16:28,350
As leader, I've decided it's time to pay
Megamind a visit.
248
00:16:28,670 --> 00:16:29,670
Say what?
249
00:16:30,310 --> 00:16:31,310
Behemoth leader.
250
00:16:31,890 --> 00:16:37,550
You are not the leader. It is moi. No,
Megamind gave me his darkest blessing.
251
00:16:38,050 --> 00:16:41,970
Raise your hand if you also think
Megamind left you in charge.
252
00:16:42,410 --> 00:16:43,329
I do.
253
00:16:43,330 --> 00:16:44,330
Seriously?
254
00:16:46,120 --> 00:16:49,420
Leaders think we should pay Megamind a
visit. I do.
255
00:16:50,140 --> 00:16:55,780
Fine, it's settled then. I agree, but
there is just one little thing to take
256
00:16:55,780 --> 00:16:56,780
care of first.
257
00:16:57,720 --> 00:17:00,880
Hey, do me glue. No steaming during
lunch.
258
00:17:01,220 --> 00:17:05,400
This was a nice place to lay low for a
while, but we've got some business to
259
00:17:05,400 --> 00:17:06,400
take care of.
260
00:17:06,420 --> 00:17:08,700
Hello, darkness, my old friend.
261
00:17:11,900 --> 00:17:12,900
Whoa!
262
00:17:21,349 --> 00:17:25,970
You'll have problems hitting the alarm
if you are trapped in an invisible box.
263
00:17:26,210 --> 00:17:29,230
Help! I'm trapped in an invisible box!
264
00:17:34,370 --> 00:17:35,690
Ahemis, go grapple.
265
00:17:53,610 --> 00:17:54,930
We'll show ourselves out.
266
00:18:01,110 --> 00:18:02,870
Megamind, here we come.
267
00:18:05,470 --> 00:18:10,630
Ever feel like you're driving to the
same job, drinking the same coffee,
268
00:18:10,630 --> 00:18:12,950
the same outfit almost every day?
269
00:18:13,410 --> 00:18:17,870
Yeah. Have you been wondering if there's
more you could be doing to spice up
270
00:18:17,870 --> 00:18:18,609
your life?
271
00:18:18,610 --> 00:18:20,490
Yeah. We have the answer.
272
00:18:21,130 --> 00:18:23,130
Have a Mr. Minion meat decor.
273
00:18:24,150 --> 00:18:25,150
Protein on the go.
274
00:18:25,550 --> 00:18:29,150
Okay, that really under -delivered.
Roxanne, I'm in great danger!
275
00:18:33,570 --> 00:18:37,910
How are you doing this? Through the
bobblehead of myself I gave to you as a
276
00:18:37,910 --> 00:18:40,870
present. It's a tracking device so I can
look out for you.
277
00:18:41,250 --> 00:18:44,110
I'm flattered by this invasion of my
privacy.
278
00:18:44,370 --> 00:18:45,590
Come to the lair immediately.
279
00:18:45,930 --> 00:18:47,910
My very life may depend on it.
280
00:18:48,350 --> 00:18:50,050
Hang on. I'll be right there.
281
00:19:07,340 --> 00:19:09,840
How dare you defy me, you... What is
happening?
282
00:19:10,360 --> 00:19:12,240
I'll tell you what's happening.
283
00:19:12,600 --> 00:19:16,020
This disrespectful coaster pastry
refuses to toast.
284
00:19:16,240 --> 00:19:18,840
I thought this was a matter of life and
death.
285
00:19:19,200 --> 00:19:21,680
Newsflash, I need food or I'll starve.
286
00:19:21,960 --> 00:19:24,100
Besides, I couldn't reach the pancakes.
287
00:19:25,640 --> 00:19:29,540
Newsflash, toasters need to be plugged
in or they won't work.
288
00:19:30,480 --> 00:19:33,020
Show me what you did, sorceress.
289
00:19:33,840 --> 00:19:36,340
Maybe you should call Chum.
290
00:19:36,880 --> 00:19:38,960
I'm fully capable of taking care of
myself.
291
00:19:39,300 --> 00:19:42,460
One question, how does one go about
taking care of oneself?
292
00:19:43,680 --> 00:19:44,980
The intruder alert.
293
00:19:45,200 --> 00:19:46,200
Thank goodness.
294
00:19:46,400 --> 00:19:47,400
Isn't that bad?
295
00:19:47,580 --> 00:19:52,560
It's chum. He's always setting that off.
Looks like someone couldn't bear to be
296
00:19:52,560 --> 00:19:53,560
without me.
297
00:19:55,780 --> 00:19:59,700
Well, well, look who finally decided to
grow up.
298
00:20:00,380 --> 00:20:04,300
Come on, Megamind. Is that any way to
welcome your old crew?
299
00:20:04,800 --> 00:20:05,920
I mean...
300
00:20:06,350 --> 00:20:11,030
What an unpleasant surprise. My old evil
supervillain team.
301
00:20:11,330 --> 00:20:14,050
You must be so stoked to see us.
302
00:20:14,410 --> 00:20:20,230
Stokes doesn't begin to describe it,
Fright Knife. He now wants to be called
303
00:20:20,230 --> 00:20:23,090
99th Exterior.
304
00:20:23,590 --> 00:20:25,570
Oh, yes. I'm terrified.
305
00:20:26,250 --> 00:20:31,390
See? Megamind gets my darkness. That's
why he left me in charge.
306
00:20:31,750 --> 00:20:33,630
But that's not why we're here.
307
00:20:34,060 --> 00:20:36,220
We heard all about your new job.
308
00:20:36,580 --> 00:20:37,840
You did?
309
00:20:38,160 --> 00:20:42,480
Yeah. You think we were going to let
that go without paying you a visit?
310
00:20:42,840 --> 00:20:44,680
Let him have it, Bohemian.
311
00:20:49,200 --> 00:20:51,040
Guy, can't we just talk?
312
00:20:54,280 --> 00:20:55,280
Congratulations!
313
00:20:56,300 --> 00:20:57,300
What?
314
00:21:00,140 --> 00:21:04,240
Which nobody can deny because he's now
their evil overlord and they're likely
315
00:21:04,240 --> 00:21:05,720
receive an unusually cruel punishment.
316
00:21:06,440 --> 00:21:08,060
Oh, yeah! Woo -hoo!
317
00:21:08,740 --> 00:21:14,600
Imagine, the entire city thinks you are
a hero. When you said lay low in prison
318
00:21:14,600 --> 00:21:19,140
and wait for your signal, we had no idea
it was gonna be this.
319
00:21:19,520 --> 00:21:22,100
Not even I could conjure such an
illusion.
320
00:21:23,020 --> 00:21:27,520
It's dark, it's messed up, and I love
it.
321
00:21:29,990 --> 00:21:31,190
Oh, yeah.
322
00:21:31,510 --> 00:21:32,510
That's the stuff.
323
00:21:32,810 --> 00:21:35,690
You think I'm pretending to be a hero?
324
00:21:36,250 --> 00:21:37,470
Huh? Oh.
325
00:21:38,610 --> 00:21:43,350
And you'd be right, of course. That was
absolutely my intention.
326
00:21:44,030 --> 00:21:47,390
There's no way Megamind could be real
hero.
327
00:21:47,610 --> 00:21:52,130
That would be great betrayal and cause
much anger in Behemoth.
328
00:21:53,890 --> 00:21:56,610
But you're not so Behemoth happy.
329
00:21:56,930 --> 00:22:01,910
Oh. Where is Monsieur Mignon, the robot
poisson that would keep your place so
330
00:22:01,910 --> 00:22:08,870
spun and specky? Oh, chum, he's not here
because, uh, corporate shake -up.
331
00:22:08,890 --> 00:22:10,710
Lots of internal changes.
332
00:22:12,630 --> 00:22:17,350
You know you're not supposed to dry your
metal -spiked capes in the microwave at
333
00:22:17,350 --> 00:22:19,190
the Doom Syndicate.
334
00:22:19,650 --> 00:22:22,050
What's Roxanne Risky doing here?
335
00:22:22,310 --> 00:22:25,350
I assure you there's a completely evil
explanation for this.
336
00:22:27,530 --> 00:22:28,550
We're waiting.
337
00:22:29,210 --> 00:22:31,190
Yeah, so am I.
338
00:22:31,870 --> 00:22:37,350
Roxanne is here at this moment, right
now, before us, because she's agreed.
339
00:22:38,030 --> 00:22:42,090
Yeah? To be my evil bride.
340
00:22:42,690 --> 00:22:47,870
What? They still think I'm evil and only
pretending to be a hero. Play along. Is
341
00:22:47,870 --> 00:22:48,870
this true?
342
00:22:49,290 --> 00:22:51,790
More like too good to be true.
343
00:22:52,550 --> 00:22:55,790
I can't believe you're with her. She got
me.
344
00:22:56,520 --> 00:22:57,520
weather reporting job.
345
00:22:57,540 --> 00:23:02,360
You got yourself fired because you never
got a forecast right. Not to mention
346
00:23:02,360 --> 00:23:05,280
turning evil and throwing lightning at
everybody, Gale.
347
00:23:06,580 --> 00:23:08,320
It's Lady Doppler now.
348
00:23:08,520 --> 00:23:09,860
And you two together.
349
00:23:10,220 --> 00:23:11,500
I don't buy it.
350
00:23:11,780 --> 00:23:12,840
Behemoth disagree.
351
00:23:13,480 --> 00:23:18,800
Behemoth always sees certain romantic
tension between blue man and pretty
352
00:23:20,400 --> 00:23:25,540
Really? Oh, but it's a tract, no? Like
crepes and marmalade.
353
00:23:26,480 --> 00:23:31,120
Can you guys excuse us? Need a quick
word in the kitchen with my not -so
354
00:23:31,120 --> 00:23:32,120
half.
355
00:23:33,160 --> 00:23:37,240
Ow! I'll have you know those have a
warm, fruit -filled center that could
356
00:23:37,240 --> 00:23:40,540
left me horribly disfigured. Why didn't
you tell them the truth?
357
00:23:40,880 --> 00:23:43,320
Tell them I'm really a hero? Are you
crazy?
358
00:23:43,740 --> 00:23:47,900
There's four of them and only one of me.
They'll pound me into a blue pulp,
359
00:23:48,040 --> 00:23:49,040
Roxanne.
360
00:23:49,230 --> 00:23:53,870
They're going to find out eventually.
Oh, and since when were you ever part of
361
00:23:53,870 --> 00:23:54,870
the Doom Syndicate?
362
00:23:55,590 --> 00:24:00,870
Uh... Uh... Oh, founding member,
actually.
363
00:24:01,070 --> 00:24:05,370
I was cutting my evil teeth shortly
after graduating from villain school.
364
00:24:05,730 --> 00:24:09,010
You went to a villain school. I mean,
school.
365
00:24:09,370 --> 00:24:11,250
Really more of a mentorship program.
366
00:24:11,470 --> 00:24:15,610
Unfortunately, my evil professor and I
had a falling out. He kind of went to
367
00:24:15,610 --> 00:24:16,650
pieces, literally.
368
00:24:17,420 --> 00:24:22,700
Oh, I'm learning new things about you.
So I recruited the very best of the
369
00:24:22,700 --> 00:24:23,700
worst.
370
00:24:27,960 --> 00:24:32,880
With me as their handsome leader, the
Doom Syndicate was the premier villain
371
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
team.
372
00:24:34,000 --> 00:24:36,040
Man, those were good times.
373
00:24:37,180 --> 00:24:42,100
I mean, they were bad times that were
good when I was bad.
374
00:24:42,560 --> 00:24:46,140
But eventually I realized I didn't like
sharing the spotlight.
375
00:24:46,960 --> 00:24:48,240
So you ditched them.
376
00:24:48,440 --> 00:24:52,860
I told them I was working on an evil
project, and that I'd signal them when I
377
00:24:52,860 --> 00:24:55,440
took over Metrocity, which they think I
have.
378
00:24:55,940 --> 00:25:00,840
Until I can figure out a way to stop
them, we must keep up evil appearances.
379
00:25:01,520 --> 00:25:03,740
No, no, no way!
380
00:25:04,060 --> 00:25:05,860
Come on, Roxanne, please!
381
00:25:06,620 --> 00:25:07,620
No!
382
00:25:08,220 --> 00:25:09,220
Please!
383
00:25:09,740 --> 00:25:11,540
And we're back!
384
00:25:13,360 --> 00:25:17,880
You guys have any schemes? I mean, plans
while you're in town?
385
00:25:18,380 --> 00:25:21,160
No. But this guy does.
386
00:25:23,220 --> 00:25:24,440
I'm not following.
387
00:25:24,640 --> 00:25:26,600
We're here for phase two, silly.
388
00:25:27,440 --> 00:25:28,800
Phase two?
389
00:25:29,260 --> 00:25:30,420
What's a phase two?
390
00:25:30,820 --> 00:25:33,600
Guess your boyfriend doesn't tell you
everything.
391
00:25:34,460 --> 00:25:38,580
Megamind said when he took over Metro
City, we'd all have a place in the next
392
00:25:38,580 --> 00:25:40,280
phase of his evil master plan.
393
00:25:40,750 --> 00:25:43,510
Phase two is such a genius plan.
394
00:25:43,710 --> 00:25:45,190
I cannot wait to get started.
395
00:25:46,850 --> 00:25:51,810
Yeah, that's actually one of the reasons
why I agreed to evil marry him. I love
396
00:25:51,810 --> 00:25:56,870
a good phase two. But remind me again of
what this one is and what havoc it
397
00:25:56,870 --> 00:25:57,689
might wreak.
398
00:25:57,690 --> 00:25:59,270
Would you give us a moment?
399
00:26:00,170 --> 00:26:02,650
Relax, I never even bothered to finish
phase two.
400
00:26:03,370 --> 00:26:04,370
Let's roll.
401
00:26:05,830 --> 00:26:10,330
What's the mad rush, guys? You just got
here. Let's have some fun before jumping
402
00:26:10,330 --> 00:26:11,330
into evil business.
403
00:26:11,990 --> 00:26:12,990
Shrubs for anyone?
404
00:26:13,350 --> 00:26:18,490
I say we break in Megamind City with a
good old -fashioned crime spree. Yeah!
405
00:26:19,110 --> 00:26:20,570
I don't know, guys.
406
00:26:20,910 --> 00:26:23,610
Aren't we all a little above crime
spreeing at this point?
407
00:26:23,870 --> 00:26:27,670
No! Look out, Metro City. Here comes the
darkness.
408
00:26:28,170 --> 00:26:29,170
Let's do this!
409
00:26:29,570 --> 00:26:30,650
Away we go!
410
00:26:31,260 --> 00:26:35,060
What a fun and totally preventable
situation you've created.
411
00:26:35,600 --> 00:26:36,960
Please tell me you have a plan.
412
00:26:37,420 --> 00:26:38,620
You'd better warn the mayor.
413
00:26:39,020 --> 00:26:42,200
Meanwhile, I'll try to keep the Doom
Syndicate from destroying the entire
414
00:26:42,200 --> 00:26:44,520
while thinking of a plan to keep them
from doing my other plan.
415
00:26:45,360 --> 00:26:46,360
Make sense?
416
00:26:46,420 --> 00:26:49,820
Yes, but only in the you're -the -one
-saying -it sort of way.
417
00:26:51,370 --> 00:26:55,530
You should know I'm a people non
-person. I'm a self -starter, but also
418
00:26:55,530 --> 00:26:56,530
the collaborative process.
419
00:26:56,570 --> 00:27:00,350
I'm proficient in robotics,
neuroscience, chemical engineering,
420
00:27:00,350 --> 00:27:02,770
construction, bioengineering, and event
planning.
421
00:27:03,010 --> 00:27:04,610
So anything in those areas.
422
00:27:06,770 --> 00:27:08,970
I'm looking for a toilet scrubber.
423
00:27:09,450 --> 00:27:14,950
That's perfect. Another item off my
bucket list. I won't let you down,
424
00:27:36,370 --> 00:27:41,690
Today's forecast, pretty cool flurries
and a 100 % chance of doom.
425
00:27:46,370 --> 00:27:49,050
That's a thunderstorm, not a snowstorm.
426
00:27:49,840 --> 00:27:50,839
Whatever, Mr.
427
00:27:50,840 --> 00:27:51,900
Nappy -Nap.
428
00:27:52,460 --> 00:27:53,660
Behemoth hungry.
429
00:27:57,860 --> 00:28:01,500
It is just an advertisement, you silly
rock monster.
430
00:28:02,540 --> 00:28:03,540
Huh?
431
00:28:05,840 --> 00:28:08,160
Flatman tricked Behemoth.
432
00:28:14,520 --> 00:28:15,680
Freeze! Police!
433
00:28:20,270 --> 00:28:21,810
You're all under arrest.
434
00:28:23,090 --> 00:28:27,010
Now, officer, wouldn't you rather just
arrest yourself?
435
00:28:28,530 --> 00:28:31,330
I have the right to remain silent.
436
00:28:31,810 --> 00:28:36,930
Anything I say can and will be used
against me in the court of law.
437
00:28:37,350 --> 00:28:41,650
I have the right to talk to a lawyer.
Sorry about all this, officer. We'll
438
00:28:41,650 --> 00:28:43,510
a good chuckle when you snap out of it
in a few hours.
439
00:28:44,730 --> 00:28:45,870
The darkness!
440
00:28:47,950 --> 00:28:49,010
The Bedlam!
441
00:28:50,230 --> 00:28:51,830
The Theon!
442
00:28:52,410 --> 00:28:54,110
I've been on it!
443
00:28:56,250 --> 00:28:57,250
Huh?
444
00:29:01,830 --> 00:29:06,990
I will call you, Mr.
445
00:29:07,190 --> 00:29:08,190
Cuddly Snuggle.
446
00:29:09,950 --> 00:29:12,290
No one must know of our friendship.
447
00:29:13,630 --> 00:29:14,630
Darkness!
448
00:29:17,880 --> 00:29:22,020
Rainbow, Code, fix all the things the
bad guys broke so I'm not legally or
449
00:29:22,020 --> 00:29:23,160
financially responsible.
450
00:29:34,140 --> 00:29:35,240
That handles that.
451
00:29:45,710 --> 00:29:48,790
If only your adoring public knew what we
had in store for everyone!
452
00:29:51,230 --> 00:29:53,290
Yes! Poor them!
453
00:29:56,330 --> 00:29:57,330
Whoa!
454
00:29:58,330 --> 00:29:59,670
They're no joke!
455
00:30:04,430 --> 00:30:05,430
Whoa!
456
00:30:09,610 --> 00:30:10,670
Close one!
457
00:30:10,890 --> 00:30:11,890
You again?
458
00:30:14,250 --> 00:30:15,650
becoming a human vegan pancake.
459
00:30:15,930 --> 00:30:18,210
For more awesome saves, click like and
subscribe.
460
00:30:19,510 --> 00:30:23,170
Oh, my followers are going to love that.
And you're much faster than you look.
461
00:30:23,430 --> 00:30:24,510
Maybe it's the boot.
462
00:30:29,390 --> 00:30:30,850
You're going to stop those guys, right?
463
00:30:31,130 --> 00:30:33,510
Eventually. But right now, I'm deep
undercover.
464
00:30:33,870 --> 00:30:38,030
They still think I'm a villain. Cool. Do
you need my help? I'll take the volcano
465
00:30:38,030 --> 00:30:42,270
guy. No, here's what you need to do. Use
your super tween speed to run on home
466
00:30:42,270 --> 00:30:43,270
and watch cartoons.
467
00:30:51,080 --> 00:30:53,220
A bank just waiting to be robbed.
468
00:30:53,580 --> 00:30:55,640
Let's see some of that old Megamind
magic.
469
00:30:56,240 --> 00:30:58,060
Uh, no thanks. I'm good.
470
00:30:58,480 --> 00:31:01,280
Huh? I mean, I'm not good.
471
00:31:01,520 --> 00:31:06,560
It's just important to keep up good
appearances. Remember, they still think
472
00:31:06,560 --> 00:31:07,239
a hero.
473
00:31:07,240 --> 00:31:08,640
What is the point, huh?
474
00:31:08,860 --> 00:31:10,920
Face blue is just around the corner.
475
00:31:11,300 --> 00:31:15,060
Robbing banks was like a ray of dark in
your already pitch black soul.
476
00:31:15,560 --> 00:31:17,220
Oh, come on, please.
477
00:31:18,740 --> 00:31:20,300
Fine, I'll do it.
478
00:31:20,970 --> 00:31:23,570
Even though this sort of bad is beneath
me now.
479
00:31:30,210 --> 00:31:31,890
Oh, it's Megamind.
480
00:31:32,210 --> 00:31:33,990
The hero of Metro City.
481
00:31:34,790 --> 00:31:38,530
Oh, no, please. Your applause really
isn't necessary.
482
00:31:39,470 --> 00:31:44,530
I can't wait to see their faces when
they realize evil Megamind is back.
483
00:31:44,930 --> 00:31:47,150
Their sorrow will be delicious.
484
00:31:47,910 --> 00:31:50,030
Their sorrow will be delicious.
485
00:31:50,960 --> 00:31:52,060
That's what you sound like.
486
00:31:53,160 --> 00:31:56,760
A few days ago, if you'd have come in,
I'd be hiding under my desk.
487
00:31:57,320 --> 00:32:00,480
Such a relief to know you're on the good
side now.
488
00:32:03,740 --> 00:32:08,620
But no need to make a fuss. In fact, why
don't you all go back to treating me
489
00:32:08,620 --> 00:32:10,260
like you did in the battle, Dave?
490
00:32:10,760 --> 00:32:14,660
But that's when you were evil. You kept
robbing us.
491
00:32:14,920 --> 00:32:17,220
That's not why you're here, is it?
492
00:32:17,500 --> 00:32:19,440
I'm sorry. I have to do this.
493
00:32:19,960 --> 00:32:21,020
But why?
494
00:32:21,700 --> 00:32:25,960
Because it's, uh, it's, uh... It's a
safety drill.
495
00:32:26,300 --> 00:32:29,280
Huh? For Mega Watch, half a million
viewers.
496
00:32:29,620 --> 00:32:32,840
We're making this for the kids at home
so they know what to do in case a real
497
00:32:32,840 --> 00:32:35,700
villain comes into the bank. Right,
Megamind?
498
00:32:37,340 --> 00:32:39,520
Yes. I mean, yes.
499
00:32:40,419 --> 00:32:44,040
So let's just pretend it's like the old
days. It'll be fun.
500
00:32:44,280 --> 00:32:48,220
Everyone, let's get those hands in the
air. Come on, get them up.
501
00:32:48,460 --> 00:32:55,360
Oh, I get it. Did I just save your butt?
Feels like I just saved
502
00:32:55,360 --> 00:32:55,959
your butt.
503
00:32:55,960 --> 00:32:59,160
Just need a quick pic of the exact
moment you realized you need me.
504
00:33:02,730 --> 00:33:04,970
I guess he is still a master villain.
505
00:33:05,210 --> 00:33:08,790
Not only is he robbing the place, he's
stopping for selfies.
506
00:33:09,170 --> 00:33:11,470
He hasn't lost a dark and twisted step.
507
00:33:11,930 --> 00:33:14,390
I still think something's off about him.
508
00:33:14,830 --> 00:33:21,010
You are just jealous. The man is a
genius. After all, he left me in charge.
509
00:33:21,010 --> 00:33:22,010
are you talking about?
510
00:33:22,230 --> 00:33:28,230
He put me in charge. He told Behemoth
leaders should go by height and girth.
511
00:33:28,470 --> 00:33:29,470
Stay back!
512
00:33:29,770 --> 00:33:31,690
Stay back, I say!
513
00:33:32,380 --> 00:33:36,160
It certainly was good to work those old
bank robbing muscles again.
514
00:33:36,600 --> 00:33:38,520
Okay, we need you to settle something.
515
00:33:38,760 --> 00:33:41,040
Who did you leave in charge of the Doom
Syndicate?
516
00:33:41,340 --> 00:33:42,860
Uh, isn't it obvious?
517
00:33:43,080 --> 00:33:46,620
I chose the evilest and most qualified
candidates.
518
00:33:47,080 --> 00:33:48,080
Thank you.
519
00:33:48,460 --> 00:33:49,460
Wait, what?
520
00:33:51,240 --> 00:33:55,460
I'm getting calls from all over. People
are saying Megamind's running amok with
521
00:33:55,460 --> 00:33:56,740
a group of villains out there.
522
00:33:57,180 --> 00:34:01,100
He's buying us time until he can figure
out a way to stop them. Mr. Mayor, we
523
00:34:01,100 --> 00:34:05,260
have to trust him. We're still cleaning
up after the last time Megamind saved
524
00:34:05,260 --> 00:34:06,199
the city.
525
00:34:06,200 --> 00:34:08,440
I don't know what to do.
526
00:34:08,880 --> 00:34:11,719
Nobody told me mayoring would be so
hard.
527
00:34:12,159 --> 00:34:15,080
And I can't open my tummy medicine.
528
00:34:18,779 --> 00:34:19,860
Thank you, Christina.
529
00:34:20,280 --> 00:34:23,820
Far be it from me to presume to tell you
what to do, Mr. Mayor.
530
00:34:24,219 --> 00:34:25,198
No, no, please.
531
00:34:25,199 --> 00:34:26,138
Presume away.
532
00:34:26,139 --> 00:34:27,159
I got nothing.
533
00:34:27,500 --> 00:34:31,699
Well, first you need to notify law
enforcement to pull back until Megamind
534
00:34:31,699 --> 00:34:35,560
figure out what to do. Then get a hold
of emergency services and have them
535
00:34:35,560 --> 00:34:37,100
by just in case things go wrong.
536
00:34:37,540 --> 00:34:38,540
Right. Got it.
537
00:34:40,260 --> 00:34:41,800
What did you say after first?
538
00:34:45,520 --> 00:34:48,600
Oh, you wouldn't believe the day I had
them.
539
00:34:49,300 --> 00:34:51,300
They wouldn't understand the new me.
540
00:34:52,060 --> 00:34:53,900
Not like you did, chum.
541
00:34:55,560 --> 00:34:58,080
But I guess that's all in the past.
542
00:34:58,400 --> 00:35:04,400
I'm defender of metrocity now. And I
need to learn to handle these things on
543
00:35:04,400 --> 00:35:08,620
own. But how do I take down four
villains at once?
544
00:35:08,940 --> 00:35:11,040
Maybe I just need to sleep on this.
545
00:35:19,020 --> 00:35:20,500
What is that infernal racket?
546
00:35:28,280 --> 00:35:28,880
What
547
00:35:28,880 --> 00:35:36,520
in
548
00:35:36,520 --> 00:35:39,320
the name of King Tut's cat collection is
going on here?
549
00:35:39,740 --> 00:35:44,740
Since we're launching phase two
tomorrow, we decided to throw a Metro
550
00:35:44,740 --> 00:35:45,740
away party.
551
00:35:45,940 --> 00:35:47,660
I didn't agree to that timeline.
552
00:35:48,350 --> 00:35:50,150
And where did all these people come
from?
553
00:35:50,390 --> 00:35:51,368
Don't worry.
554
00:35:51,370 --> 00:35:53,430
They're all dark and dangerous
criminals.
555
00:35:56,570 --> 00:35:57,569
Oh, no.
556
00:35:57,570 --> 00:35:59,270
I bought some time with the mayor.
557
00:35:59,490 --> 00:36:00,590
What's all that ruckus?
558
00:36:00,810 --> 00:36:03,150
I'm the victim of an impromptu rager.
559
00:36:04,510 --> 00:36:05,570
Just a second, Rotten.
560
00:36:05,870 --> 00:36:09,570
Sir, I'll have you know that is my
special chair. Off now.
561
00:36:09,810 --> 00:36:11,410
Why aren't you using a coaster?
562
00:36:11,950 --> 00:36:14,010
I want everybody out of here.
563
00:36:14,670 --> 00:36:16,490
Don't be the pooper of puppies.
564
00:36:16,950 --> 00:36:17,598
The sign.
565
00:36:17,600 --> 00:36:21,400
We texted some old friends who just
broke out of prison. They should be here
566
00:36:21,400 --> 00:36:22,760
minute. Old friends?
567
00:36:24,840 --> 00:36:25,900
Oh, no.
568
00:36:26,460 --> 00:36:30,740
The goldfish gang just walked in. If
they tell the syndicate I'm really a
569
00:36:30,740 --> 00:36:33,960
and not a villain pretending to be a
hero, this could get ugly quick.
570
00:36:35,140 --> 00:36:36,500
There he is.
571
00:36:36,800 --> 00:36:37,800
Gotta go.
572
00:36:38,300 --> 00:36:39,300
Attention, everyone.
573
00:36:39,600 --> 00:36:41,080
I said attention!
574
00:36:43,280 --> 00:36:46,440
There's something you all should know
about your host.
575
00:36:47,580 --> 00:36:49,560
Brainbot, lay down a thick feet.
576
00:36:49,860 --> 00:36:50,860
Megamind?
577
00:36:52,100 --> 00:36:54,220
Hey, what the?
578
00:36:54,440 --> 00:36:56,100
Wish I didn't have to resort to this.
579
00:37:03,840 --> 00:37:09,720
Stop. Hold on. You all should know
Megamind has had no portal dance
580
00:37:11,040 --> 00:37:14,520
DJ, put another stanky groove in my
pocket.
581
00:37:19,240 --> 00:37:23,000
I'll take Megamind. You two get to that
microphone and warn everybody.
582
00:37:23,760 --> 00:37:25,460
Hey, look out of my way.
583
00:37:32,520 --> 00:37:33,520
Hey,
584
00:37:34,680 --> 00:37:36,580
we got a dance -off over here.
585
00:38:33,000 --> 00:38:34,380
How many cheats can one guy have?
586
00:38:36,460 --> 00:38:41,620
4 ,987, but who's counting?
587
00:38:43,700 --> 00:38:45,340
One down, two to go.
588
00:39:07,850 --> 00:39:09,510
Just talked to little Fedonium.
589
00:39:10,870 --> 00:39:12,710
Blast you, new laws of motion.
590
00:39:16,890 --> 00:39:17,890
Abby!
591
00:39:18,490 --> 00:39:20,730
You have dislodged my memory.
592
00:39:21,130 --> 00:39:24,450
Oh, I'm sorry, Pierre, but that ice cube
got bad.
593
00:39:46,060 --> 00:39:49,680
By the way, do you have a few seconds to
discuss some life -altering changes?
594
00:39:51,660 --> 00:39:54,580
Okay, I'll take your simmering silence
as a yes.
595
00:39:54,800 --> 00:39:59,200
Firstly, my keen eye for detail has
noticed that we only get two customers
596
00:39:59,200 --> 00:40:02,400
day. Eccentric Eddie and his pet
cockroach, Thaddeus.
597
00:40:03,520 --> 00:40:07,560
But what if we had more customers? Now I
know what you're going to say.
598
00:40:08,200 --> 00:40:12,080
Chum, how can I increase my cash flow in
this treacherous economy?
599
00:40:12,760 --> 00:40:16,490
Well, while I was in my office just
now... I came up with a few ideas.
600
00:40:16,850 --> 00:40:21,170
First, I'd recommend giving the place a
good scrubbing. Latest market research
601
00:40:21,170 --> 00:40:23,910
shows people generally don't like
sticking to chairs.
602
00:40:24,130 --> 00:40:28,550
Second, let's face it, the kitchen staff
is horrendous, new sir.
603
00:40:29,110 --> 00:40:30,990
I am the kitchen staff.
604
00:40:31,370 --> 00:40:35,310
Oh, which is a complete and utter waste.
605
00:40:35,660 --> 00:40:39,900
With your radiant personality, you
should be out here with the customers.
606
00:40:39,900 --> 00:40:43,780
the fully automated cooking system I've
designed will allow you to fill this
607
00:40:43,780 --> 00:40:47,220
place with your unique brand of customer
service sunshine.
608
00:40:47,720 --> 00:40:54,520
And finally, I propose a menu change. We
need to specialize. And what's the
609
00:40:54,520 --> 00:40:56,140
one food everybody loves?
610
00:41:04,490 --> 00:41:05,790
Don't regret this news, sir.
611
00:41:13,770 --> 00:41:14,770
Megamind?
612
00:41:16,850 --> 00:41:18,030
What's going on?
613
00:41:18,270 --> 00:41:19,790
This place is a wreck.
614
00:41:20,090 --> 00:41:21,830
Was there some kind of battle?
615
00:41:22,070 --> 00:41:26,350
Just a dance, swan. Can you turn off the
music, please?
616
00:41:27,090 --> 00:41:28,090
What music?
617
00:41:28,830 --> 00:41:30,390
Oh, that can't be good.
618
00:41:30,770 --> 00:41:32,770
Did you make muffins?
619
00:41:33,030 --> 00:41:34,560
Yeah. I'm trying new things.
620
00:41:36,980 --> 00:41:40,380
Why are you mad at my taste buds?
621
00:41:40,680 --> 00:41:43,020
I said I was trying new things.
622
00:41:43,440 --> 00:41:46,120
Ugh, maybe I should use these on the
Doom Syndicate.
623
00:41:46,400 --> 00:41:47,560
Still don't have a plan, huh?
624
00:41:47,840 --> 00:41:49,800
Have you tried just telling them to
leave?
625
00:41:50,230 --> 00:41:53,890
If I tell them to leave, they'll ask
why. And if I tell them why, they'll get
626
00:41:53,890 --> 00:41:57,690
mad. And when villains get mad, they
break things. And the first thing
627
00:41:57,690 --> 00:42:01,570
break is me. And me is one of my
favorite things in the whole wide world.
628
00:42:01,870 --> 00:42:05,530
Well, we have to think of something
before they do whatever this phase two
629
00:42:05,530 --> 00:42:10,410
is. The problem is they're always
together. I have to find a way to take
630
00:42:10,410 --> 00:42:11,410
all out at once.
631
00:42:12,970 --> 00:42:13,970
Last night.
632
00:42:14,750 --> 00:42:15,750
Roxanne's back.
633
00:42:15,870 --> 00:42:16,870
Yippee.
634
00:42:17,010 --> 00:42:18,710
All right, muffins.
635
00:42:20,360 --> 00:42:23,940
Well, now that we've celebrated... Oh,
that's nasty.
636
00:42:24,280 --> 00:42:28,600
Now that we've celebrated Megamind's
triumph, surely it's time for phase two.
637
00:42:29,260 --> 00:42:34,340
Again, my evil hubby has so many amazing
phases, I get confused.
638
00:42:34,800 --> 00:42:37,380
What exactly is phase two?
639
00:42:37,860 --> 00:42:44,280
Okay, phase two is an ingenious plan I
had to launch Matrocity to the moon.
640
00:42:44,460 --> 00:42:47,180
You're joking, right? How would that
even work?
641
00:42:47,540 --> 00:42:49,660
Simple evil genius physics, really.
642
00:42:52,919 --> 00:42:57,760
An energy force field would entrap air
and protect the populace from G -forces
643
00:42:57,760 --> 00:43:03,300
as rockets built beneath the city would
carry it up to and safely land on the
644
00:43:03,300 --> 00:43:04,820
moon. There
645
00:43:04,820 --> 00:43:14,760
we
646
00:43:14,760 --> 00:43:18,400
would establish an entire planet devoted
to evil kind.
647
00:43:18,820 --> 00:43:25,250
Yeah. Imagine all of us living together,
always for eternity, forever
648
00:43:25,250 --> 00:43:29,970
until the last star falls from the
heavens, and beyond that, together.
649
00:43:30,490 --> 00:43:37,250
All of us, just me and my evil friend,
living in infinite darkness.
650
00:43:38,370 --> 00:43:40,350
Why do you have a teddy bear?
651
00:43:40,850 --> 00:43:43,750
Give me back Mr. Cuddly Stuggles!
652
00:43:43,990 --> 00:43:44,990
There, there.
653
00:43:45,190 --> 00:43:46,670
It's gonna be okay.
654
00:43:47,420 --> 00:43:49,980
See? This is why no one thinks you are
scary.
655
00:43:50,440 --> 00:43:51,840
Teddy bears aren't scary.
656
00:43:52,180 --> 00:43:54,960
Yeah. They only eat hikers, idiot.
657
00:43:56,480 --> 00:44:02,660
Getting back to this plan of yours, just
curious because I am super into it. How
658
00:44:02,660 --> 00:44:06,900
would that even work? Just building the
giant rockets under the city would take
659
00:44:06,900 --> 00:44:07,900
years.
660
00:44:10,700 --> 00:44:12,360
Actually, it took six months.
661
00:44:12,700 --> 00:44:16,080
Construction moves pretty fast when you
don't have to worry about silly permits
662
00:44:16,080 --> 00:44:17,180
and union lunch breaks.
663
00:44:17,460 --> 00:44:19,560
One of the advantages of being evil, I
guess.
664
00:44:19,900 --> 00:44:20,900
Excuse us, guys.
665
00:44:22,040 --> 00:44:24,740
I thought you said you never finished
phase two.
666
00:44:25,020 --> 00:44:29,580
Still needs a couple of coats of paint.
Also never totally satisfied with the
667
00:44:29,580 --> 00:44:32,300
decor. Let's get in there and launch
those suckers.
668
00:44:32,560 --> 00:44:33,560
Yeah!
669
00:44:35,140 --> 00:44:38,480
Uh, yeah, that'd be in the launch room.
670
00:44:39,400 --> 00:44:40,400
Password error.
671
00:44:40,720 --> 00:44:41,720
Access denied.
672
00:44:41,860 --> 00:44:44,540
Oh, no. I've forgotten the password.
673
00:44:44,920 --> 00:44:46,800
Okay, Plantspoil, time to go.
674
00:44:47,040 --> 00:44:49,440
Hold it. You forgot the password?
675
00:44:49,920 --> 00:44:54,280
Thought it was my birthday. Guess not.
That's so like me. Can we go now?
676
00:44:54,840 --> 00:44:57,260
Actually, it's not like you. See?
677
00:44:57,500 --> 00:45:01,300
This is what I'm talking about. He's
been acting out of character since we
678
00:45:01,300 --> 00:45:02,300
here.
679
00:45:05,640 --> 00:45:08,760
How dare you imply I have character?
680
00:45:09,320 --> 00:45:11,400
And who said you could use my favorite
mug?
681
00:45:12,880 --> 00:45:16,400
Don't forget, we've been waiting a long
time for your plan here to come to
682
00:45:16,400 --> 00:45:19,340
fruition. I don't think you want to
disappoint your old friend.
683
00:45:19,700 --> 00:45:21,940
Yes, ominous warning noted.
684
00:45:22,820 --> 00:45:28,340
How's this for ominous? Either we launch
by the end of the day, or we level the
685
00:45:28,340 --> 00:45:29,860
city. Got it?
686
00:45:31,620 --> 00:45:33,660
Did you really forget the password?
687
00:45:34,240 --> 00:45:39,580
Of course not. The password is
THX8675309. It'd take an idiot to forget
688
00:45:39,880 --> 00:45:43,820
We can't let them launch the city, and
we can't let them destroy it. You have
689
00:45:43,820 --> 00:45:44,779
do something.
690
00:45:44,780 --> 00:45:47,900
Yes, I've been racking my brilliant mind
to come up with a plan.
691
00:45:48,260 --> 00:45:51,660
Titan was just one villain. This is a
whole syndicate of them.
692
00:45:51,860 --> 00:45:56,740
I can't beat them alone, Roxanne. You
don't have to. You have me, and you have
693
00:45:56,740 --> 00:45:59,700
Chum. You just need to be willing to ask
for his help.
694
00:46:00,080 --> 00:46:01,740
I should have never let him go.
695
00:46:02,330 --> 00:46:06,150
He's been by my side through bad and
good. Never once asking me for anything.
696
00:46:06,550 --> 00:46:10,750
Except for the parakeet. But again,
they're poop machines, Roxanne.
697
00:46:11,010 --> 00:46:12,010
Stay on topic.
698
00:46:13,050 --> 00:46:14,050
You're right.
699
00:46:14,070 --> 00:46:19,310
I need to let Chum know I appreciate
him. Not just as a colleague, but as a
700
00:46:19,310 --> 00:46:20,310
friend.
701
00:46:24,910 --> 00:46:26,370
Chum's working here now?
702
00:46:26,890 --> 00:46:28,450
They called me for a reference.
703
00:46:29,550 --> 00:46:32,570
Used to be a diner, but I don't remember
it being so popular.
704
00:46:32,850 --> 00:46:33,910
Just with the health department.
705
00:46:34,190 --> 00:46:35,190
And cockroaches.
706
00:46:35,430 --> 00:46:36,730
Oh, vile creatures.
707
00:46:37,130 --> 00:46:39,710
I despise them more than button -down
collars.
708
00:46:40,110 --> 00:46:43,670
Okay. Guess I know what not to get you
for your birthday.
709
00:46:44,370 --> 00:46:45,730
Uh, excuse us.
710
00:46:46,410 --> 00:46:47,830
I'll try my best.
711
00:46:48,110 --> 00:46:49,110
Name, please?
712
00:46:49,490 --> 00:46:54,130
Uh, Megamind, Defender of Matrocity. I'm
kind of a big deal.
713
00:46:54,490 --> 00:46:56,260
Oh, I'm sorry. Sorry, Mr.
714
00:46:56,500 --> 00:46:58,900
Deal. Your name's not on the reservation
list.
715
00:46:59,620 --> 00:47:01,060
Reservations? For donuts?
716
00:47:01,340 --> 00:47:03,180
We're not here to eat. There's an
emergency.
717
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
Let me guess.
718
00:47:05,240 --> 00:47:06,520
A fashion one?
719
00:47:06,740 --> 00:47:07,740
Excuse me?
720
00:47:07,940 --> 00:47:11,420
Ma 'am, you give me no choice but to
assert my dominance upon you.
721
00:47:17,080 --> 00:47:18,320
Roxanne, it's no use.
722
00:47:18,540 --> 00:47:22,520
Clearly this hostess is trained in Krav
Maga. You guys having a little trouble?
723
00:47:23,000 --> 00:47:24,340
How are you always around?
724
00:47:25,180 --> 00:47:27,100
Us girls gotta have our secrets, am I
right?
725
00:47:27,760 --> 00:47:30,720
Seriously, don't know how you guys
survived this long without me.
726
00:47:30,920 --> 00:47:32,120
Think you can do better?
727
00:47:33,860 --> 00:47:35,300
Keiko Morita, Mega Watch.
728
00:47:35,520 --> 00:47:39,060
You could let my friend in, or I could
post a scathing review to my many
729
00:47:39,060 --> 00:47:41,840
followers mentioning the restaurant's
cockroach infestation.
730
00:47:42,160 --> 00:47:45,660
Nice try, but we don't have a cockroach
infestation.
731
00:47:47,140 --> 00:47:49,040
Ew, she's touching it!
732
00:47:49,420 --> 00:47:52,340
Keiko's hand modeling career is over
before it even started.
733
00:47:52,680 --> 00:47:54,720
He's harmless. Just needed the
distraction.
734
00:47:55,260 --> 00:47:57,500
Thanks, Accenture Kitty. I owe you one.
735
00:47:57,740 --> 00:47:59,060
Don't mention it, kid.
736
00:47:59,360 --> 00:48:01,540
I remember when this place used to be
cool.
737
00:48:03,540 --> 00:48:07,800
I don't approve of your methods, but
you're starting to grow on me. Like a
738
00:48:07,800 --> 00:48:08,800
pleasant fungus.
739
00:48:10,740 --> 00:48:11,740
Wow.
740
00:48:12,540 --> 00:48:14,620
They really cleaned this place up.
741
00:48:16,460 --> 00:48:18,020
Then he said, crime.
742
00:48:18,590 --> 00:48:20,910
It's a hard halibut to break.
743
00:48:23,670 --> 00:48:24,670
Previous sir.
744
00:48:27,130 --> 00:48:30,330
What are you doing here?
745
00:48:30,750 --> 00:48:36,550
Oh, chum, what are the odds? Us running
into each other at my favorite eatery
746
00:48:36,550 --> 00:48:39,250
that I've just walked into for the first
time.
747
00:48:41,530 --> 00:48:43,870
But I'm not really here for donuts.
748
00:48:44,170 --> 00:48:45,710
Oh, but you try one, sir.
749
00:48:47,790 --> 00:48:52,590
Chum, I came here to... Oh, my stars,
it's like a jamboree in my mouth.
750
00:48:53,750 --> 00:48:58,230
But I came here to tell you something
that's not easy for me to say.
751
00:48:58,950 --> 00:49:03,950
I want you to know I've always really
appreciated... Chum, good buddy!
752
00:49:04,450 --> 00:49:08,450
Oh, new sir, this is my old boss,
previous sir.
753
00:49:08,770 --> 00:49:09,930
Pleasure to meet you.
754
00:49:10,480 --> 00:49:11,480
I go by Mr.
755
00:49:11,680 --> 00:49:16,120
Donut now. It was Chum's idea, and he's
told me some pretty great things about
756
00:49:16,120 --> 00:49:17,120
you.
757
00:49:17,180 --> 00:49:20,340
Guilty as charged, though a few were
just indictment.
758
00:49:20,560 --> 00:49:21,560
Oh, wow.
759
00:49:21,680 --> 00:49:24,780
It looks like he's getting along rather
well without me.
760
00:49:25,120 --> 00:49:27,460
Chum is a dream come true.
761
00:49:27,840 --> 00:49:30,680
Business is booming. Check this out.
762
00:49:31,440 --> 00:49:34,500
Not only has he fully automated the
kitchen,
763
00:49:37,260 --> 00:49:40,960
But he also came up with the recipe for
my secret glaze.
764
00:49:41,480 --> 00:49:42,500
Mmm. Mmm.
765
00:49:43,720 --> 00:49:47,140
Listen to me, kid. I know I was a bit of
a grouch when you started.
766
00:49:47,420 --> 00:49:49,180
You? No, sir, no!
767
00:49:49,820 --> 00:49:53,860
No, no, no, it's true. But I want you to
know I appreciate everything you've
768
00:49:53,860 --> 00:49:55,180
done for me as a colleague.
769
00:49:55,620 --> 00:49:58,100
But more importantly, as a friend.
770
00:50:01,000 --> 00:50:02,000
Oh.
771
00:50:02,340 --> 00:50:04,190
So... I got you something.
772
00:50:04,730 --> 00:50:06,690
Your filthy unwashed apron?
773
00:50:07,010 --> 00:50:08,550
But you cherish this.
774
00:50:08,850 --> 00:50:12,090
And now it's your filthy unwashed apron.
775
00:50:12,990 --> 00:50:13,990
Wow.
776
00:50:20,090 --> 00:50:22,630
You were about to tell me something
previous, sir?
777
00:50:23,230 --> 00:50:29,150
Yes. I wanted you to know that I'm too
late.
778
00:50:29,630 --> 00:50:32,250
It's clear this is where you belong now.
779
00:50:32,720 --> 00:50:37,740
Just know, letting you go is the biggest
regret of my soon -to -be short life.
780
00:50:38,240 --> 00:50:40,540
Previous sir, are you in some kind of
trouble?
781
00:50:40,980 --> 00:50:43,160
It's not your concern anymore.
782
00:50:43,400 --> 00:50:47,220
Besides, it's nothing I can't not handle
on my own.
783
00:50:48,080 --> 00:50:49,580
Goodbye, old friend.
784
00:50:51,640 --> 00:50:53,180
Just do me one favor.
785
00:50:54,500 --> 00:50:55,720
Be happy.
786
00:51:05,230 --> 00:51:06,230
Where's Tom?
787
00:51:07,170 --> 00:51:09,370
He's where he truly belongs now.
788
00:51:10,330 --> 00:51:16,730
I can't put this off any longer. I have
to stop the Doom Syndicate myself, even
789
00:51:16,730 --> 00:51:19,430
if it most certainly leads to my demise.
790
00:51:20,250 --> 00:51:21,250
Car!
791
00:51:21,550 --> 00:51:22,730
What are you gonna do?
792
00:51:23,730 --> 00:51:26,350
Hopefully come up with a really good
idea.
793
00:51:26,730 --> 00:51:27,730
That's all I got.
794
00:51:27,890 --> 00:51:30,010
Listen, you don't have to do this alone.
795
00:51:30,860 --> 00:51:35,740
I'm the defender of Matrocity, Roxanne.
If I don't look out for this place, who
796
00:51:35,740 --> 00:51:36,740
will?
797
00:51:38,340 --> 00:51:40,420
But who's going to look out for him?
798
00:51:47,360 --> 00:51:48,360
Hello.
799
00:51:53,000 --> 00:51:55,140
And where have you been?
800
00:51:55,680 --> 00:52:01,480
Oh, just reminiscing about days gone by,
fragmented memories of the way we were.
801
00:52:02,420 --> 00:52:04,120
What's he talking about?
802
00:52:04,400 --> 00:52:06,040
Behemoths get the picture.
803
00:52:06,940 --> 00:52:12,980
Picture? That's a really good idea. I
was looking for a behemoth. Since this
804
00:52:12,980 --> 00:52:16,400
our last night on Earth, we should
really get a picture of all of us,
805
00:52:16,480 --> 00:52:17,640
BrainBot227.
806
00:52:18,560 --> 00:52:20,480
Everybody squeeze in tight.
807
00:52:20,700 --> 00:52:22,060
Come on, don't be shy.
808
00:52:22,260 --> 00:52:25,000
I really want to capture this moment.
809
00:52:25,640 --> 00:52:30,660
Don't you want to be in it? Maybe the
next one. Come on. Let's get some
810
00:52:30,660 --> 00:52:31,660
on those faces.
811
00:52:32,440 --> 00:52:36,140
On a count of three, everyone say Port
-A -Prison.
812
00:52:36,600 --> 00:52:38,240
Three, two, one.
813
00:52:38,440 --> 00:52:39,620
Port -A -Prison.
814
00:52:41,020 --> 00:52:44,080
And boom goes your days of freedom.
815
00:52:44,440 --> 00:52:45,279
Oh, yeah.
816
00:52:45,280 --> 00:52:47,340
Uh -huh. Oh, yeah.
817
00:52:47,600 --> 00:52:48,820
What's going on?
818
00:52:49,210 --> 00:52:51,530
I'll tell you what's going on, you guys.
819
00:52:51,870 --> 00:52:52,890
Prison uniform!
820
00:52:54,230 --> 00:52:59,210
If this is a joke, it's not funny. Not
for you. But I'll be laughing your whole
821
00:52:59,210 --> 00:53:00,430
way back to prison.
822
00:53:00,910 --> 00:53:03,130
Our patience is wearing thin.
823
00:53:03,390 --> 00:53:05,270
You know what's gonna make you thin?
824
00:53:05,590 --> 00:53:06,590
Prison food.
825
00:53:06,890 --> 00:53:09,730
I could do these all day, so let's just
cut to the chase.
826
00:53:10,090 --> 00:53:11,930
I'm really a good guy.
827
00:53:12,170 --> 00:53:13,590
A champion of justice.
828
00:53:14,060 --> 00:53:15,060
A hero!
829
00:53:15,440 --> 00:53:20,740
No! You watch your language in front of
behemoths. I have been noticing Megamind
830
00:53:20,740 --> 00:53:22,140
acting strange lately.
831
00:53:22,520 --> 00:53:24,200
And not in a good, dark way.
832
00:53:24,580 --> 00:53:28,680
Whiff! Idiot! I've been saying that the
entire time!
833
00:53:29,180 --> 00:53:34,700
If Megamind really hero, why he not be
honest and tell old evil friends?
834
00:53:35,140 --> 00:53:39,880
Because you'd all destroy me. That's why
you're locked safely in a...
835
00:53:42,410 --> 00:53:43,610
Malfunctioning fortifications?
836
00:53:46,030 --> 00:53:47,030
Man,
837
00:53:47,870 --> 00:53:50,230
I really got you guys.
838
00:53:50,870 --> 00:53:53,850
It's a prank, bros. Now, who's hungry?
839
00:53:54,350 --> 00:53:56,690
Oh, if it was a prank, then why are you
sweating?
840
00:53:57,170 --> 00:53:58,790
Sweating? Who's sweating?
841
00:54:01,130 --> 00:54:05,290
Blast, you sweat bead. Don't do this to
me. Go far from whence you came.
842
00:54:09,710 --> 00:54:10,710
Attention, everyone!
843
00:54:11,110 --> 00:54:14,610
Megamind really is a hero! He's not
pretending!
844
00:54:15,570 --> 00:54:16,770
Then how did we get here?
845
00:54:17,010 --> 00:54:18,230
Nice of you to pop in.
846
00:54:18,510 --> 00:54:20,510
Megamind's ours, but feel free to let
go.
847
00:54:20,730 --> 00:54:21,730
Get him!
848
00:54:26,230 --> 00:54:29,670
Everything hurts!
849
00:54:33,130 --> 00:54:35,110
Time to pay 99!
850
00:54:36,270 --> 00:54:39,350
Hey guys, in the proper context, that
name is frightening.
851
00:54:44,310 --> 00:54:46,590
And where do you think you're going?
852
00:55:26,000 --> 00:55:29,240
With its hero dead, Metro City belongs
to us now.
853
00:55:29,740 --> 00:55:33,000
But maybe it's time we relocated to a
better neighborhood.
854
00:55:34,620 --> 00:55:38,880
Mongolia. The moon, behemoth. I'm
talking about the moon.
855
00:55:51,140 --> 00:55:53,440
Special chair.
856
00:55:54,480 --> 00:55:55,840
I've... I failed you.
857
00:55:58,180 --> 00:55:59,580
I failed everyone.
858
00:56:08,780 --> 00:56:10,140
Take a right here.
859
00:56:10,560 --> 00:56:11,558
Megamind's closed.
860
00:56:11,560 --> 00:56:12,740
How do you know that?
861
00:56:13,060 --> 00:56:15,300
The fan club pin I gave him had the
tracker in it.
862
00:56:15,800 --> 00:56:17,080
That's pretty devious.
863
00:56:17,700 --> 00:56:19,420
You are his number one fan.
864
00:56:21,240 --> 00:56:23,360
This is kind of a sketchy neighborhood.
865
00:56:52,120 --> 00:56:53,520
Megamind.
866
00:56:54,860 --> 00:56:56,340
Never heard of him.
867
00:57:03,740 --> 00:57:05,880
We've been looking for you all over the
city.
868
00:57:06,140 --> 00:57:08,380
Wait, what's with the fake beard?
869
00:57:08,600 --> 00:57:10,820
You look like a sad blue wizard.
870
00:57:12,020 --> 00:57:16,020
Obviously I'm hiding. The city belongs
to the Doom Syndicate now.
871
00:57:16,540 --> 00:57:20,080
Oh, here, I have one for you too. We can
be beard buddies.
872
00:57:20,380 --> 00:57:23,780
I don't want to be beard buddies. I want
you to get off your butt and save the
873
00:57:23,780 --> 00:57:25,630
city. You're the only one who can.
874
00:57:26,090 --> 00:57:29,770
Look, that's a nice sentiment, but I've
made a new life here.
875
00:57:30,070 --> 00:57:32,990
Yeah, the piles of trash really tie the
alley together.
876
00:57:33,390 --> 00:57:35,030
Thank you, Madam President.
877
00:57:35,430 --> 00:57:37,750
Wait, how did you two find me anyway?
878
00:57:38,050 --> 00:57:39,710
Us girls gotta have our secrets.
879
00:57:40,330 --> 00:57:45,070
Well, that's adorable, but there's no
point. I gave the hero thing a shot.
880
00:57:45,430 --> 00:57:47,230
I can't protect this city.
881
00:57:47,790 --> 00:57:48,810
I failed.
882
00:57:52,030 --> 00:57:53,550
You didn't fail me.
883
00:57:54,700 --> 00:57:55,700
What do you mean?
884
00:57:55,940 --> 00:57:59,500
When I first moved to Metro City with my
mom, I got teased a lot.
885
00:57:59,940 --> 00:58:03,800
My name, the way I dress, the way I just
say whatever's on my mind.
886
00:58:04,260 --> 00:58:07,520
I think being an outsider, people just
assumed I was a bad kid.
887
00:58:07,820 --> 00:58:11,800
I started being what they expected of
me. Getting into fights, skipping class.
888
00:58:12,280 --> 00:58:14,140
But then you stopped Titan.
889
00:58:14,940 --> 00:58:17,940
It showed me maybe I don't have to live
up to others' expectations.
890
00:58:18,580 --> 00:58:20,200
I just have to live up to my own.
891
00:58:20,900 --> 00:58:23,600
If a bad guy can become a hero...
892
00:58:23,900 --> 00:58:25,400
Maybe so can a bad kid.
893
00:58:25,620 --> 00:58:29,780
Must be disappointing to see your hero
such a fraidy cat.
894
00:58:30,300 --> 00:58:34,500
No, shows you're smart. Because you have
zero chance of defeating the Doom
895
00:58:34,500 --> 00:58:35,500
Syndicate on your own.
896
00:58:35,680 --> 00:58:37,380
I thought you were my biggest fan.
897
00:58:37,780 --> 00:58:39,800
I am, but I'm also a realist.
898
00:58:40,040 --> 00:58:43,520
I'm both comforted and confused by this
pep talk.
899
00:58:43,900 --> 00:58:48,560
Look, putting aside your silly pride and
admitting you need help is not weak.
900
00:58:48,860 --> 00:58:52,360
I think you'll find a true friend is
with you no matter what.
901
00:58:52,880 --> 00:58:55,900
You guys continue your gooey moment. I'm
going to go watch our sick.
902
00:58:59,940 --> 00:59:02,320
This is a big no matter what.
903
00:59:02,920 --> 00:59:04,100
You get our back.
904
00:59:04,360 --> 00:59:05,360
We'll get yours.
905
00:59:07,960 --> 00:59:12,800
Okay, but I've got to find Chum. I'm
going to tell him I took him for
906
00:59:13,020 --> 00:59:18,280
He's more than a lackey to me. He's a
partner, a friend, and I'm going to ask
907
00:59:18,280 --> 00:59:19,480
for his help.
908
00:59:19,760 --> 00:59:21,400
You don't need to ask.
909
00:59:22,720 --> 00:59:25,620
Chum? What are you doing here?
910
00:59:26,180 --> 00:59:31,420
My work is done with Mr. Donut. But,
sir, my work is never done with you.
911
00:59:31,420 --> 00:59:35,000
constant state of chaos makes me feel as
though I'm always needed.
912
00:59:35,360 --> 00:59:38,180
You are, old chum. You are.
913
00:59:38,500 --> 00:59:42,280
After all, what's a hero without his
sidekick?
914
00:59:42,840 --> 00:59:44,820
Sidekick? Really, sir?
915
00:59:45,140 --> 00:59:47,640
I can't tell you how long I've waited
for this.
916
00:59:48,100 --> 00:59:49,100
Diplomacy!
917
00:59:51,690 --> 00:59:53,710
So sorry, chum. I didn't know it was
you.
918
00:59:54,050 --> 00:59:55,150
Big fan, by the way.
919
00:59:55,450 --> 00:59:56,870
Wonderful to meet you.
920
00:59:59,210 --> 01:00:01,750
Darkness compels you to hit it harder.
921
01:00:02,470 --> 01:00:04,170
Behemoth is hitting it harder.
922
01:00:04,610 --> 01:00:06,470
Oh, how long is this going to take?
923
01:00:06,870 --> 01:00:11,550
This titanium plating is a formidable
foe to our powers, but eventually we'll
924
01:00:11,550 --> 01:00:13,710
yield to the darkness as all things do.
925
01:00:14,750 --> 01:00:16,410
In non -goth speak, please.
926
01:00:16,630 --> 01:00:18,230
About an hour if we don't break for
snacks.
927
01:00:20,280 --> 01:00:23,680
By my calculations, they should be able
to break through the security door
928
01:00:23,680 --> 01:00:27,800
within the hour, if they don't break for
snacks. We need to draw the Doom
929
01:00:27,800 --> 01:00:29,600
Syndicate away from those launch
controls.
930
01:00:29,840 --> 01:00:30,840
A distraction.
931
01:00:31,300 --> 01:00:35,860
Something they hate with so much
passion, it overrides their evil
932
01:00:36,180 --> 01:00:37,180
But what?
933
01:00:40,500 --> 01:00:44,020
Right! With all the excitement, I forgot
they want me dead.
934
01:00:44,260 --> 01:00:45,260
What luck!
935
01:00:45,760 --> 01:00:48,980
There is a second entrance to the
control room. The air vent.
936
01:00:49,420 --> 01:00:50,480
Can someone get in through there?
937
01:00:50,880 --> 01:00:55,020
Unfortunately, we made sure every inch
of our lair's air conditioning system
938
01:00:55,020 --> 01:00:59,020
protected by the very latest in evil
weaponry. Chum and I prepared for every
939
01:00:59,020 --> 01:01:00,040
possible scenario.
940
01:01:00,600 --> 01:01:02,600
Except you having to get back in
yourself.
941
01:01:03,020 --> 01:01:08,780
Touche. It's touche. But we're not our
old selves anymore.
942
01:01:09,060 --> 01:01:11,240
We're better. We're heroes now.
943
01:01:11,460 --> 01:01:16,480
And I know the new good -uses can
outthink the old bad -uses. I can get
944
01:01:16,480 --> 01:01:18,680
that air vent, sir. You can depend on
me.
945
01:01:19,260 --> 01:01:20,840
I have no doubt I can.
946
01:01:21,780 --> 01:01:24,140
That leaves you and me to keep the bad
guys busy.
947
01:01:24,420 --> 01:01:26,980
But how are we going to do that when
they have all your toys?
948
01:01:27,340 --> 01:01:31,480
They're half -wit. We're full -wit. I'm
sure we can think of something if we all
949
01:01:31,480 --> 01:01:32,480
put our heads together.
950
01:01:35,740 --> 01:01:37,500
Huh. We're one head short.
951
01:01:38,080 --> 01:01:39,620
Keiko, get in here.
952
01:01:40,540 --> 01:01:43,460
Seriously? Thought you wanted to be a
member of the team.
953
01:01:43,960 --> 01:01:44,960
Uh, yeah.
954
01:01:45,360 --> 01:01:49,740
But just so I have this on the record,
you and I have a deal. I help you, you
955
01:01:49,740 --> 01:01:54,740
train me to be a crime fighter. You help
me, I'll train you to be a crime
956
01:01:54,740 --> 01:01:56,640
fighter. You have my word.
957
01:01:56,920 --> 01:02:00,080
Which is something I apparently have to
keep now.
958
01:02:02,460 --> 01:02:04,600
Time to kick some doom syndicate booty.
959
01:02:05,000 --> 01:02:07,680
Spoken like a true defender of Metro
City.
960
01:02:08,020 --> 01:02:10,860
This city doesn't need a defender. It
needs defenders.
961
01:02:11,340 --> 01:02:14,200
But first, we're going to want to make a
supply run.
962
01:02:14,680 --> 01:02:15,680
I know where we can go.
963
01:02:16,960 --> 01:02:18,780
Welcome to Everything City.
964
01:02:19,120 --> 01:02:22,840
500 ,000 square feet with over 500
locations in all 50 states.
965
01:02:23,080 --> 01:02:25,960
Just like the commercial says, if the
thing you're looking for is not at
966
01:02:25,960 --> 01:02:27,720
Everything City, it's not a thing.
967
01:02:29,200 --> 01:02:31,340
Chum, set a course for saving.
968
01:02:34,160 --> 01:02:35,960
Welcome to Everything City.
969
01:02:36,740 --> 01:02:40,100
We've got less than an hour to stop the
Doom Syndicate, so stick to the list.
970
01:02:40,200 --> 01:02:41,300
We're not here to brow.
971
01:02:42,680 --> 01:02:43,680
Ha -ha!
972
01:02:45,900 --> 01:02:49,980
Everything's itty -witty like a cake. We
don't have it.
973
01:02:50,340 --> 01:02:56,000
It's not a thing. No thermal lasers. No
giant robot suit. No polarity reverser.
974
01:02:56,380 --> 01:02:58,960
Oh, no tear clippers. Crisis averted.
975
01:03:04,320 --> 01:03:05,520
Sit back, John.
976
01:03:06,260 --> 01:03:08,160
Just waiting, boy.
977
01:03:10,080 --> 01:03:12,020
Everything's itty -witty like a cake.
978
01:03:13,130 --> 01:03:14,390
That's just about everything.
979
01:03:14,610 --> 01:03:16,350
Now just name tennis balls.
980
01:03:17,330 --> 01:03:18,390
All of them.
981
01:03:25,490 --> 01:03:30,050
Oh, excuse me. I'm looking for a
parakeet. It's a gift of appreciation
982
01:03:30,050 --> 01:03:36,490
friend. Oh, I've got just the one, sir.
I give you Mephistopheles,
983
01:03:36,610 --> 01:03:39,370
the parakeet of the gods.
984
01:03:39,930 --> 01:03:40,930
Ah.
985
01:03:45,480 --> 01:03:46,960
Oh, absolutely not.
986
01:04:01,920 --> 01:04:03,960
Um, how will you be paying today?
987
01:04:05,520 --> 01:04:07,020
Set the creme brulee.
988
01:04:09,400 --> 01:04:10,760
We'll put it on my card.
989
01:04:11,060 --> 01:04:12,060
Oh, right.
990
01:04:12,460 --> 01:04:13,460
Paying for things.
991
01:04:15,040 --> 01:04:17,980
Whoever came up with that scheme is a
real evil genius.
992
01:04:20,920 --> 01:04:25,040
The darkness fades to light, and I have
failed to breach the entrance.
993
01:04:25,400 --> 01:04:26,700
I have failed.
994
01:04:26,920 --> 01:04:28,360
I have failed!
995
01:04:31,280 --> 01:04:32,620
Good news, everyone.
996
01:04:33,000 --> 01:04:34,000
We're in.
997
01:04:34,220 --> 01:04:35,400
It's about time.
998
01:04:44,520 --> 01:04:48,260
Say what you will about Megamind, but
he's always made things user -friendly.
999
01:04:48,420 --> 01:04:49,780
Whoa, not so fast.
1000
01:04:50,160 --> 01:04:52,060
Who said you could press it?
1001
01:04:52,340 --> 01:04:55,960
I'm the leader. Are we really gonna keep
arguing this point?
1002
01:04:56,240 --> 01:04:57,198
We are.
1003
01:04:57,200 --> 01:05:00,580
We gotta figure this out if we're gonna
live on the dark side of the moon
1004
01:05:00,580 --> 01:05:01,820
together. Oh, no.
1005
01:05:02,300 --> 01:05:03,300
Let me guess.
1006
01:05:03,360 --> 01:05:04,500
Leadership squabble?
1007
01:05:05,140 --> 01:05:06,720
Zombie Megamind.
1008
01:05:07,180 --> 01:05:09,600
Obviously he's not dead rocks for
brains.
1009
01:05:10,110 --> 01:05:14,490
But he is just in time to see us
complete the job he wasn't evil enough
1010
01:05:14,490 --> 01:05:15,490
finish.
1011
01:05:17,110 --> 01:05:18,730
Launch sequence initiated.
1012
01:05:19,090 --> 01:05:20,750
Five minutes to ignition.
1013
01:05:21,270 --> 01:05:25,530
Perfect amount of time to bring you port
adjusted and still be able to microwave
1014
01:05:25,530 --> 01:05:26,610
some puppet corn.
1015
01:05:26,970 --> 01:05:30,290
You really think you can go toe -to -toe
with us alone?
1016
01:05:30,930 --> 01:05:32,170
Whoopsie, not alone.
1017
01:05:32,490 --> 01:05:33,630
You lose.
1018
01:05:34,330 --> 01:05:36,350
It's Megamind's evil pride!
1019
01:05:36,970 --> 01:05:42,740
Not evil! Not a bride. That was an act
we decided on. Together, sort of. But
1020
01:05:42,740 --> 01:05:46,340
obviously there is some romantic tension
between you two, no?
1021
01:05:46,780 --> 01:05:47,780
It's complicated.
1022
01:05:48,380 --> 01:05:53,760
Guys, do I have to villain -plain
everything to you? They're obviously
1023
01:05:53,760 --> 01:05:54,760
stop the lunch.
1024
01:05:54,780 --> 01:05:55,780
Get them!
1025
01:05:59,300 --> 01:06:01,300
Chum, Code, they're coming out.
1026
01:06:01,860 --> 01:06:02,860
Got it, sir.
1027
01:06:05,360 --> 01:06:06,740
No hair clippers, huh?
1028
01:06:07,720 --> 01:06:09,120
They're industrial grade.
1029
01:06:09,940 --> 01:06:11,760
Code, I'm going in.
1030
01:06:12,280 --> 01:06:14,940
Code, good luck. And Code, try not to
get zapped.
1031
01:06:19,860 --> 01:06:23,260
Okay, just gotta press the button and
stop the launch. No need for alarm.
1032
01:06:24,020 --> 01:06:26,620
Be alarmed. Someone's breaking into the
lair.
1033
01:06:27,860 --> 01:06:29,080
Oh, right. That's me.
1034
01:07:04,940 --> 01:07:07,240
Why did we have to be so thorough?
1035
01:07:08,600 --> 01:07:09,600
Hey,
1036
01:07:10,660 --> 01:07:11,660
where'd they go?
1037
01:07:13,280 --> 01:07:19,080
What the... Now the ball is in our
court.
1038
01:07:19,400 --> 01:07:22,700
Get it? Not bad, though I would have
gone with...
1039
01:07:35,530 --> 01:07:37,270
moving around. I can't get a clean shot.
1040
01:07:37,610 --> 01:07:39,410
Tiny stings hurt, baby.
1041
01:07:39,970 --> 01:07:41,770
Stand still, you giant baby.
1042
01:07:42,630 --> 01:07:43,630
Playtime's over.
1043
01:07:43,910 --> 01:07:47,370
Not sure we're going to beat these guys
with sporting equipment.
1044
01:07:47,710 --> 01:07:49,670
We just need to buy Chum time.
1045
01:07:49,930 --> 01:07:53,970
And if I know my ingenious little robot
fish monkey, he should be cleverly
1046
01:07:53,970 --> 01:07:57,030
slipping through the lair's defenses
right about now.
1047
01:08:06,540 --> 01:08:08,420
Relax, you got this. Safe jump, safe.
1048
01:08:13,340 --> 01:08:14,340
No!
1049
01:08:24,580 --> 01:08:28,080
I'm going to miss that party. It was my
second favorite.
1050
01:08:28,359 --> 01:08:30,600
Just have to hurry before I dry out.
1051
01:08:49,040 --> 01:08:51,500
Trouble you guys for a tank of
dechlorinated water?
1052
01:08:53,359 --> 01:08:54,660
Preparing city to launch.
1053
01:10:00,170 --> 01:10:02,090
In practice, I'm horrifying.
1054
01:10:03,270 --> 01:10:05,230
And the hits keep on coming.
1055
01:10:08,410 --> 01:10:11,050
We'll buy more time if we split up.
1056
01:10:17,550 --> 01:10:21,530
Help! Out of my way! What are we
supposed to do?
1057
01:10:29,640 --> 01:10:31,360
What's your plan? I'm sorry.
1058
01:10:31,580 --> 01:10:35,340
I didn't know I needed an actual plan
for the city launching into space.
1059
01:10:35,660 --> 01:10:37,680
Someone clearly needs to take charge.
1060
01:10:38,000 --> 01:10:39,680
That's supposed to be you.
1061
01:10:40,220 --> 01:10:41,540
I just remembered.
1062
01:10:41,840 --> 01:10:45,040
I got a really important lunch meeting.
Gotta go.
1063
01:11:38,470 --> 01:11:40,270
Have to hit the cancel launch button.
1064
01:11:40,550 --> 01:11:42,570
Kind of busy at the moment, sir.
1065
01:11:42,970 --> 01:11:47,410
Yeah, busy getting turned into sushi. I
should warn you guys.
1066
01:11:47,790 --> 01:11:49,970
I'm an expert in the aquatic art.
1067
01:12:37,260 --> 01:12:41,780
the end of the line for you, Megamind.
You all do know we're plunging toward
1068
01:12:41,780 --> 01:12:42,780
Earth right now.
1069
01:12:42,820 --> 01:12:44,880
Do not try to confuse us with science.
1070
01:12:46,400 --> 01:12:51,260
Wait! A common leader of the Doom
Syndicate, and according to evil custom,
1071
01:12:51,260 --> 01:12:55,460
claim my right to my own demise per the
Villain Charter, Article 7, Paragraph 4.
1072
01:12:56,520 --> 01:13:01,460
Huh? The article states that an outgoing
evil leader can only be terminated by
1073
01:13:01,460 --> 01:13:05,360
the new evil leader. So, which one of
you is that again?
1074
01:13:05,640 --> 01:13:09,910
Guys. It's me. You know it is. I'm the
darkest and the doomiest.
1075
01:13:10,170 --> 01:13:11,230
I am the clear choice.
1076
01:13:11,430 --> 01:13:12,690
I have a valet.
1077
01:13:13,130 --> 01:13:17,930
Behemoths wonder if we can put
differences aside and find commonality
1078
01:13:17,930 --> 01:13:20,370
ultimate vanquishing of arch foes.
1079
01:13:23,770 --> 01:13:24,890
He's getting away.
1080
01:13:25,530 --> 01:13:27,350
Make haste, my fellow doomslayers.
1081
01:13:35,690 --> 01:13:36,429
I'm here somewhere.
1082
01:13:36,430 --> 01:13:38,790
I feel it in the black void of my soul.
1083
01:13:41,710 --> 01:13:45,130
Chum, are you there? You have to get to
the manual control.
1084
01:13:45,950 --> 01:13:47,130
City descending.
1085
01:13:48,230 --> 01:13:49,370
No can do, sir.
1086
01:13:49,610 --> 01:13:50,750
Lost my ball.
1087
01:13:51,010 --> 01:13:52,690
No getting out of this one.
1088
01:13:53,010 --> 01:13:57,010
There's always a way out. Help is on the
way, friend of friends.
1089
01:13:57,270 --> 01:14:00,870
Polly 227, launch Operation Parakeet!
1090
01:14:50,860 --> 01:14:55,600
227, a show of appreciation for all you
mean to me. I know you wanted a real
1091
01:14:55,600 --> 01:14:57,340
one, but again, so much poop.
1092
01:14:58,420 --> 01:15:00,700
I love him, sir.
1093
01:15:03,280 --> 01:15:08,060
Eternal darkness awaits you, Megamind.
What to do? What to do?
1094
01:15:08,540 --> 01:15:09,900
The sky generator.
1095
01:15:11,800 --> 01:15:13,520
I can smell your beard.
1096
01:15:14,040 --> 01:15:16,080
It smells like dark bacon.
1097
01:15:20,680 --> 01:15:24,120
Look into my eye and fall under my power
man of blue.
1098
01:15:28,160 --> 01:15:32,780
The badge of leadership is mine. Don't
pop the champagne just yet.
1099
01:15:38,000 --> 01:15:39,000
Mickey, don't go.
1100
01:15:49,840 --> 01:15:51,260
The whirlwind, Megamind.
1101
01:15:54,540 --> 01:15:58,080
Not a whirlwind.
1102
01:15:58,660 --> 01:16:01,200
Roxanne was right. You are terrible at
weather.
1103
01:16:01,620 --> 01:16:02,620
Maybe so.
1104
01:16:02,680 --> 01:16:06,020
But at least I'd still be around to
enjoy it. You?
1105
01:16:06,320 --> 01:16:07,420
Not so much.
1106
01:16:10,500 --> 01:16:14,740
I guess you always were meant to be the
leader, Lady Topper. I know, right?
1107
01:16:15,800 --> 01:16:17,380
But a word of advice.
1108
01:16:21,900 --> 01:16:22,980
Stay grounded!
1109
01:16:33,100 --> 01:16:35,540
Oh, why are puns always so hard to
avoid?
1110
01:16:36,320 --> 01:16:40,020
Oh, I forgot all about you when I was on
such a good roll.
1111
01:16:40,460 --> 01:16:45,600
Oh, behemoth figure, just wait until
competition eliminated before squashing
1112
01:16:45,600 --> 01:16:46,600
Blue Man.
1113
01:16:46,830 --> 01:16:48,270
actually a really good plan.
1114
01:16:48,910 --> 01:16:50,630
Behemoth appreciate compliment.
1115
01:16:52,210 --> 01:16:54,030
I squish you now.
1116
01:16:54,310 --> 01:16:55,570
Hey, look over there.
1117
01:16:55,970 --> 01:16:58,990
Behemoth no fall for oldest trick in the
room.
1118
01:17:03,350 --> 01:17:05,530
I'm sorry. Am I interrupting something?
1119
01:17:06,450 --> 01:17:07,570
My hero.
1120
01:17:20,110 --> 01:17:21,630
Leadership, here I come.
1121
01:17:22,010 --> 01:17:24,450
Hey, tall, dark, and trying too hard.
1122
01:17:25,330 --> 01:17:27,050
Huh? What's that?
1123
01:17:27,670 --> 01:17:30,530
Either a paperweight or a flash grenade.
1124
01:17:35,650 --> 01:17:37,390
Nighty -night, nighty -night.
1125
01:17:37,950 --> 01:17:43,670
Oh, guess it was a flash grenade. You
are 100 % going up on my inspiration
1126
01:17:43,670 --> 01:17:47,750
board. No time for laurel resting. Let's
go.
1127
01:17:56,940 --> 01:18:01,080
rocket lever is jammed. I can't do this
alone.
1128
01:18:01,440 --> 01:18:02,900
Nor will you have to.
1129
01:18:04,020 --> 01:18:05,800
This is a team effort.
1130
01:18:53,350 --> 01:18:54,670
Sorry about your body, chum.
1131
01:18:54,890 --> 01:18:55,789
That's okay.
1132
01:18:55,790 --> 01:18:57,790
Still got a few spares in the closet.
1133
01:18:59,530 --> 01:19:00,690
Oh, would you look at that?
1134
01:19:01,150 --> 01:19:04,890
After the city's already saved, here
comes the mayor to take all the credit.
1135
01:19:05,230 --> 01:19:07,310
Or he just wants to give me another
award.
1136
01:19:07,850 --> 01:19:10,590
Award? After what you just did to the
city?
1137
01:19:11,010 --> 01:19:13,670
Hardly a building damaged this time.
We're getting good at this.
1138
01:19:14,010 --> 01:19:15,010
Are you kidding?
1139
01:19:15,590 --> 01:19:16,590
What the...
1140
01:19:19,610 --> 01:19:23,190
Personally, I prefer a mountain view,
but I'll put it back later.
1141
01:19:23,430 --> 01:19:27,910
Just so you know, we all risked our
lives to save the city while you were
1142
01:19:27,910 --> 01:19:29,330
cowering from your job.
1143
01:19:29,750 --> 01:19:33,850
Oh, you think you can do better? I know
I can.
1144
01:19:34,190 --> 01:19:35,190
Oh!
1145
01:19:36,270 --> 01:19:37,270
Okay.
1146
01:19:38,590 --> 01:19:40,030
Just sent you my resume.
1147
01:19:42,150 --> 01:19:45,490
Mayor Roxanne Ritchie. I like the sound
of that.
1148
01:20:00,170 --> 01:20:03,550
We are ready to do thy bidding, Your
Majesty.
1149
01:20:04,050 --> 01:20:07,170
Okay, okay. I'm the mayor now, not
royalty.
1150
01:20:07,610 --> 01:20:09,050
Forgive us, Your Excellency.
1151
01:20:09,690 --> 01:20:14,810
Got the exclusive right here, Megafans.
Roxanne on the inside, Megamind chum,
1152
01:20:14,830 --> 01:20:19,630
and yours truly on the outside. And all
of us working together to keep Metrocity
1153
01:20:19,630 --> 01:20:20,650
safe from evil.
1154
01:20:21,090 --> 01:20:23,050
You're getting good at this hero thing.
1155
01:20:23,350 --> 01:20:27,550
I think I finally learned the big
difference between being a hero and
1156
01:20:27,550 --> 01:20:28,950
villain. What's that?
1157
01:20:29,400 --> 01:20:30,640
Bad guys look out for themselves.
1158
01:20:31,300 --> 01:20:36,440
Heroes look out for each other.
Together, we'll be unstoppable.
1159
01:20:37,420 --> 01:20:39,800
Keiko, if you'll do the honor.
1160
01:20:48,620 --> 01:20:54,660
Evil has finally met its match.
1161
01:20:57,420 --> 01:20:59,660
Oh, you've got to be kidding me!
1162
01:21:02,080 --> 01:21:06,220
I call this meeting to order.
1163
01:21:06,480 --> 01:21:07,600
As leader?
1164
01:21:07,880 --> 01:21:09,460
I permit it. No!
1165
01:21:09,740 --> 01:21:11,140
Me leader!
1166
01:21:14,820 --> 01:21:20,680
I must say, I commend you all for your
efforts against Megamind, but alas, you
1167
01:21:20,680 --> 01:21:23,840
lack the proper leadership to get the
job done.
1168
01:21:24,740 --> 01:21:25,800
Oh, really?
1169
01:21:31,040 --> 01:21:34,520
On second thought, maybe change is a
good thing.
1170
01:21:34,760 --> 01:21:36,760
So glad you've come around.
1171
01:21:36,980 --> 01:21:42,380
With my help, our blue friend will rue
the day he betrayed evil.
1172
01:21:42,840 --> 01:21:48,240
What makes you think you can take down
Megamind when we all couldn't? Because
1173
01:21:48,420 --> 01:21:54,440
Machia Villain, am the evil genius who
taught Megamind everything he knows. And
1174
01:21:54,440 --> 01:21:59,530
I... promise our blue friend will rue
the day he betrayed evil
1175
01:21:59,530 --> 01:22:01,890
but
1176
01:22:01,890 --> 01:22:09,390
now
1177
01:22:09,390 --> 01:22:10,390
it's all cleaned up
88350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.