All language subtitles for captions extra )

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,119 --> 00:00:28,920 Битва экстрасенсов в финал. 2 00:00:31,359 --> 00:00:36,239 Миллионы телезрителей застыли у экранов, 3 00:00:33,960 --> 00:00:38,680 а сотни приехали в Москву на улицу Новая 4 00:00:36,239 --> 00:00:41,200 Басманная, чтобы первыми узнать имя 5 00:00:38,680 --> 00:00:46,480 победителя главного эзотерического 6 00:00:41,200 --> 00:00:46,480 события 2026 года. 7 00:00:50,920 --> 00:00:57,399 И первой к месту, где решится судьба 8 00:00:52,719 --> 00:00:59,199 финала, прибыла Дженнифер Бьянки. 9 00:00:57,399 --> 00:01:01,960 Женивер 10 00:00:59,199 --> 00:01:01,960 Женивер 11 00:01:19,200 --> 00:01:23,680 gotight gotight 12 00:01:33,479 --> 00:01:45,399 Мы заженим всерой и почём её с другой. 13 00:01:39,759 --> 00:01:45,399 Едитй как маяк невезна. 14 00:01:46,840 --> 00:01:52,640 Волнуетесь? Ну я когда села уже в машину 15 00:01:50,119 --> 00:01:54,640 и начала понимать, что вот сейчас я 16 00:01:52,640 --> 00:01:56,200 выйду, вот будут люди, я пообещала себе, 17 00:01:54,640 --> 00:01:57,880 что Дженя, ну пожалуйста, только 18 00:01:56,200 --> 00:01:59,680 нервничай, я тебя умоляю, не надо 19 00:01:57,880 --> 00:02:02,680 нервничать, переживать, это твой момент, 20 00:01:59,680 --> 00:02:04,479 это люди пришли для тебя. Я максимально 21 00:02:02,680 --> 00:02:06,039 насладилась этим моментом. То есть мне 22 00:02:04,479 --> 00:02:08,039 стало очень приятно. Я естном получила 23 00:02:06,039 --> 00:02:09,720 такую волну любви, но я уже её получаю 24 00:02:08,039 --> 00:02:11,480 на протяжении всего сезона. Это очень 25 00:02:09,720 --> 00:02:13,239 круто. 26 00:02:11,480 --> 00:02:14,800 Дженнифер призналась, её трясло 27 00:02:13,239 --> 00:02:17,680 буквально перед каждым испытанием, 28 00:02:14,800 --> 00:02:19,280 особенно перед первым, самым важным. 29 00:02:17,680 --> 00:02:21,920 Опачки. 30 00:02:19,280 --> 00:02:23,160 Ой, какая 31 00:02:21,920 --> 00:02:24,640 какая милая девочка. 32 00:02:23,160 --> 00:02:26,480 Алёнушка. Алёнушка. 33 00:02:24,640 --> 00:02:27,280 Прямо русская сказка к нам пришла. 34 00:02:26,480 --> 00:02:28,800 Как вас зовут? 35 00:02:27,280 --> 00:02:29,599 Дженнифер. Очень приятно. 36 00:02:28,800 --> 00:02:31,840 Дженнифер. 37 00:02:29,599 --> 00:02:33,040 Не очень русское имя. Настоящее имя. Да. 38 00:02:31,840 --> 00:02:33,599 У меня папа итальянец. 39 00:02:33,040 --> 00:02:36,760 Ага. 40 00:02:33,599 --> 00:02:40,040 А я родилась в Италии в девяностом году 41 00:02:36,760 --> 00:02:43,040 в городе Порту Маджоры. Это рядом с 42 00:02:40,040 --> 00:02:46,640 провинцией Ferра. Вот тут вот мы жили. 43 00:02:43,040 --> 00:02:49,800 Это наш дом. Такой вот наш двор. Сейчас 44 00:02:46,640 --> 00:02:52,159 там играют другие дети, а раньше там 45 00:02:49,800 --> 00:02:53,680 играли мы. Да, играли здесь. Вот сидели 46 00:02:52,159 --> 00:02:55,000 на этой скамейке. Ну что нам нужно? Да, 47 00:02:53,680 --> 00:02:56,760 в принципе, нас двое. 48 00:02:55,000 --> 00:02:57,879 У меня сестра близняшка. То есть это не 49 00:02:56,760 --> 00:03:00,440 двоняшка, это близняшка. 50 00:02:57,879 --> 00:03:05,319 Ну и как, естественно, везде, нас орали 51 00:03:00,440 --> 00:03:06,080 из окон. Джени, Настя, и мы шли домой 52 00:03:05,319 --> 00:03:08,560 нехотя. 53 00:03:06,080 --> 00:03:10,480 Мы ээ родились с разницей, ну, 54 00:03:08,560 --> 00:03:11,040 кесросечение было с разницей в несколько 55 00:03:10,480 --> 00:03:14,519 минут, 56 00:03:11,040 --> 00:03:17,480 а мы спали. Я тут всегда, Дженни всегда 57 00:03:14,519 --> 00:03:19,840 тут. Никогда они менялись. То есть это 58 00:03:17,480 --> 00:03:21,920 было прямо вот золотое правило. 59 00:03:19,840 --> 00:03:23,000 Хулиганистые были. Они больше похожи 60 00:03:21,920 --> 00:03:25,239 были, наверное, по характеру на 61 00:03:23,000 --> 00:03:26,720 мальчишек. Мы, естественно, ссорились 62 00:03:25,239 --> 00:03:28,799 только так вообще. Просто у нас детство 63 00:03:26,720 --> 00:03:30,319 было такое. Мы друг за другом с ножом 64 00:03:28,799 --> 00:03:33,080 бегали. Я помню просто в дверь вот так 65 00:03:30,319 --> 00:03:36,319 вот пам вставляли. Там вообще были, ну, 66 00:03:33,080 --> 00:03:38,159 истерики, побои. Ну, то есть лет до 67 00:03:36,319 --> 00:03:41,360 двенадцати 68 00:03:38,159 --> 00:03:43,159 мы просто вот как не в себя. Вообще 69 00:03:41,360 --> 00:03:45,000 всё детство сёстры провели под жарким 70 00:03:43,159 --> 00:03:46,159 итальянским солнцем, но в какой-то 71 00:03:45,000 --> 00:03:47,480 момент всё изменилось. 72 00:03:46,159 --> 00:03:50,879 Потом наши родители, когда они 73 00:03:47,480 --> 00:03:56,239 развелись, мы переехали с мамой в Россию 74 00:03:50,879 --> 00:03:56,239 и стали ездить на каникулы к папе. 75 00:03:59,840 --> 00:04:03,799 В Италии на Новый год папа одел такой 76 00:04:01,519 --> 00:04:06,120 парик африканский, да. И, значит, вот 77 00:04:03,799 --> 00:04:08,400 так вот пузом прокатился по всему столу. 78 00:04:06,120 --> 00:04:10,959 Он любимчик вообще всегда был людей. Он 79 00:04:08,400 --> 00:04:13,640 очень социальный, очень яркий, очень 80 00:04:10,959 --> 00:04:17,079 харизматичный. По словам отца, Дженнифер 81 00:04:13,640 --> 00:04:17,079 пошла в него. 82 00:04:18,959 --> 00:04:25,840 interiore, ma dell'esplosione 83 00:04:21,919 --> 00:04:29,919 esteriore. Lei quando si imponeva era 84 00:04:25,840 --> 00:04:34,039 una cosa che non potevi non 85 00:04:29,919 --> 00:04:37,880 sottovalutare perché senò erano notti e 86 00:04:34,039 --> 00:04:41,639 giorni senza pace, perché quello che 87 00:04:37,880 --> 00:04:41,639 voleva lei lo 88 00:04:41,840 --> 00:04:45,039 маленькой случались настоящие приступы 89 00:04:44,199 --> 00:04:48,039 упрямства. 90 00:04:45,039 --> 00:04:50,120 Не поедем по этой дороге, мама, не хочу. 91 00:04:48,039 --> 00:04:52,600 Там давайте сегодня не поедем на дачу. 92 00:04:50,120 --> 00:04:55,240 Почему, Джени? Мы это воспринимаем как 93 00:04:52,600 --> 00:04:57,479 детское упрямство. Настаиваем, а потом 94 00:04:55,240 --> 00:04:58,880 нас тошнит всю дорогу. Мы стоим какие-то 95 00:04:57,479 --> 00:05:00,639 пробки, у нас останавливают все 96 00:04:58,880 --> 00:05:02,759 гаишники. Обязательно какая-нибудь 97 00:05:00,639 --> 00:05:04,759 ерунда, может быть, в дороге случится. 98 00:05:02,759 --> 00:05:06,880 Это я потом уже начала понимать, что 99 00:05:04,759 --> 00:05:08,840 ребёнок что-то действительно предвидит. 100 00:05:06,880 --> 00:05:10,160 Одно из предсказаний Джене потрясло 101 00:05:08,840 --> 00:05:12,479 итальянский городок. 102 00:05:10,160 --> 00:05:15,360 Мальчик влюбился в девочку. Ему было лет 103 00:05:12,479 --> 00:05:17,240 по 12, может, по 13. И она вот как-то не 104 00:05:15,360 --> 00:05:21,240 очень сильно обращала на него внимание. 105 00:05:17,240 --> 00:05:23,440 И и помню, что Дженни мне сказала: "Эта 106 00:05:21,240 --> 00:05:25,160 любовь плохо кончится". Через какое-то 107 00:05:23,440 --> 00:05:28,039 время этот мальчик из-за любви, вот не 108 00:05:25,160 --> 00:05:29,759 разделённый покончил с собой. И это 109 00:05:28,039 --> 00:05:31,560 прямо стало, ну, история этой деревни, 110 00:05:29,759 --> 00:05:33,880 этого городка. 111 00:05:31,560 --> 00:05:36,360 Здесь прямо это очень хорошо запомнили. 112 00:05:33,880 --> 00:05:40,600 Бабушка Грецила уверена, дар предвидения 113 00:05:36,360 --> 00:05:40,600 итальянское наследство Дженнифер. 114 00:05:48,560 --> 00:05:53,560 Это 100% оттуда, потому что когда я в 115 00:05:51,199 --> 00:05:54,919 Италии нахожусь, у меня прямо ещё лучше 116 00:05:53,560 --> 00:05:57,319 получается. То есть я прямо чувствую, 117 00:05:54,919 --> 00:05:59,240 что это это та сторона. Но проходить 118 00:05:57,319 --> 00:06:02,440 испытания в битве Дженнифер предстояла 119 00:05:59,240 --> 00:06:04,120 вдали от Италии. 120 00:06:02,440 --> 00:06:06,440 Чтобы подключиться к корням, она 121 00:06:04,120 --> 00:06:07,120 использовала оливковое масло семейной 122 00:06:06,440 --> 00:06:12,479 фермы. 123 00:06:07,120 --> 00:06:15,680 Эурагвардия. Эурагвардиа. Эурагвардия. 124 00:06:12,479 --> 00:06:18,080 Это масло моих мест. То есть даже запах. 125 00:06:15,680 --> 00:06:20,599 Он уже переносит меня домой. Он уже даёт 126 00:06:18,080 --> 00:06:22,479 мне силу. 127 00:06:20,599 --> 00:06:27,800 Мы не знаем, помогло ли масло. 128 00:06:22,479 --> 00:06:27,800 Молодец. Давай пощупай её. Давай, давай. 129 00:06:32,319 --> 00:06:38,000 Но Дженнифер нашла человека в багажнике. 130 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Молодец. 131 00:06:41,479 --> 00:06:44,960 И вот она, первая из двенадцати 132 00:06:42,919 --> 00:06:47,880 отобранных экстрасенсов, входит в 133 00:06:44,960 --> 00:06:48,880 готический зал и сразу делает громкое 134 00:06:47,880 --> 00:06:51,560 заявление. 135 00:06:48,880 --> 00:06:54,880 Друзья, я точно буду в финале. Это 136 00:06:51,560 --> 00:06:57,160 стопроцентная инфа, поэтому просто вам 137 00:06:54,880 --> 00:06:59,080 дам совет не недооценивать. 138 00:06:57,160 --> 00:07:01,080 Близкие Дженфер тоже не сомневались, их 139 00:06:59,080 --> 00:07:01,960 одарённая девочка будет финалисткой 140 00:07:01,080 --> 00:07:03,639 сезона. 141 00:07:01,960 --> 00:07:05,639 Вот если уж говорить про мои экстрасрные 142 00:07:03,639 --> 00:07:07,160 способности, то я точно знала, что 143 00:07:05,639 --> 00:07:08,759 Дженнифер там будет. 144 00:07:07,160 --> 00:07:10,440 Мы сразу на тебя рассчитывали же не 145 00:07:08,759 --> 00:07:12,000 только что в финале, что ты ещё и с 146 00:07:10,440 --> 00:07:15,720 рукой. Я всегда знал, что у меня очень 147 00:07:12,000 --> 00:07:15,720 выдающаяся дочь. 148 00:07:18,520 --> 00:07:22,720 Но остальному миру право на место в 149 00:07:20,199 --> 00:07:24,440 финале ещё нужно было доказать. Одно из 150 00:07:22,720 --> 00:07:26,120 первых испытаний. 151 00:07:24,440 --> 00:07:29,639 И Дженнифер быстрее всех находит 152 00:07:26,120 --> 00:07:29,639 спрятанную пленицу. 153 00:07:30,520 --> 00:07:34,520 4 минуты 37. 154 00:07:32,800 --> 00:07:35,120 Но ведущий Андрей Кислицин ей не 155 00:07:34,520 --> 00:07:36,319 поверил. 156 00:07:35,120 --> 00:07:37,720 Ну вот я сейчас уже начинаю на 157 00:07:36,319 --> 00:07:39,800 операторов думать и на всех. То есть 158 00:07:37,720 --> 00:07:41,319 такая хорошенькая девочка подходит, ну 159 00:07:39,800 --> 00:07:43,120 что, Анзор, ну что там? Как 160 00:07:41,319 --> 00:07:45,000 он подозревал, Дженнифер выпытывает 161 00:07:43,120 --> 00:07:46,240 подсказки. Я не понимаю нафиг вообще, 162 00:07:45,000 --> 00:07:48,360 как она всё это делает. Проходит 163 00:07:46,240 --> 00:07:50,360 испытания и понимать не хочу. 164 00:07:48,360 --> 00:07:51,919 Но признавал, предъявить ему нечего. 165 00:07:50,360 --> 00:07:53,639 Просто это необосновано. То есть я 166 00:07:51,919 --> 00:07:56,039 просто ору как дурак. Ну, приведи 167 00:07:53,639 --> 00:07:57,840 доказательства, если ты орёшь. Давай. А 168 00:07:56,039 --> 00:08:01,520 я ничего не могу сказать. 169 00:07:57,840 --> 00:08:05,680 Ничего. Я надеюсь, что я бы переубедил. 170 00:08:01,520 --> 00:08:07,240 Недовольный ведущий оказался не один. 171 00:08:05,680 --> 00:08:08,520 Со следующего испытания Дженнифер 172 00:08:07,240 --> 00:08:11,240 уходила в слезах. 173 00:08:08,520 --> 00:08:13,599 Ну жалко. Так-то же определила, что они 174 00:08:11,240 --> 00:08:16,000 мёртвые. Да нет, смотрите, это не самое 175 00:08:13,599 --> 00:08:17,879 главное. Ну, допустим, она не провалила 176 00:08:16,000 --> 00:08:21,680 там окончательно, но факт остаётся 177 00:08:17,879 --> 00:08:24,039 помогла ли очень много вокруг да около и 178 00:08:21,680 --> 00:08:27,280 не было реально конкретики. Вот, честно 179 00:08:24,039 --> 00:08:29,919 скажу, вообще просто по барабану. Пусть 180 00:08:27,280 --> 00:08:32,159 хоть в чёрный конверт меня засунут. Вот 181 00:08:29,919 --> 00:08:34,240 просто хоть я завтра выпрусь. Теперь о 182 00:08:32,159 --> 00:08:37,320 главном. 183 00:08:34,240 --> 00:08:39,399 Вот в этом страшном конверте чёрная 184 00:08:37,320 --> 00:08:41,599 метка. 185 00:08:39,399 --> 00:08:43,640 Кто же стал слабейшим на этой неделе? 186 00:08:41,599 --> 00:08:45,480 Могу быть я там. 187 00:08:43,640 --> 00:08:46,680 В чёрном конверте фото Дженнифер не 188 00:08:45,480 --> 00:08:50,120 оказалось ни разу. 189 00:08:46,680 --> 00:08:52,000 Ей везёт. Дженнифер везёт. 190 00:08:50,120 --> 00:08:53,959 В середине битвы ставок на Дженнифер как 191 00:08:52,000 --> 00:08:55,519 на финалистку никто уже не делал. 192 00:08:53,959 --> 00:08:57,720 Знаешь, есть вот в классе отличники, 193 00:08:55,519 --> 00:08:59,959 есть двоешники, и те, и те учителя 194 00:08:57,720 --> 00:09:02,640 бомбят. Ну а Дженнифер какая-то она вот, 195 00:08:59,959 --> 00:09:06,160 ну вот слишком хорошая девочка. Ну, 196 00:09:02,640 --> 00:09:10,760 девчушка смозливая, красивая, обидчивая, 197 00:09:06,160 --> 00:09:13,600 чувствует себя, ну, более способной, чем 198 00:09:10,760 --> 00:09:14,040 мы о ней думаем, и именно обижается на 199 00:09:13,600 --> 00:09:15,800 это. 200 00:09:14,040 --> 00:09:17,360 Вообще меня это, если честно, немножечко 201 00:09:15,800 --> 00:09:19,000 уже подбешивает, то, что ко мне есть 202 00:09:17,360 --> 00:09:21,480 предятые отношения ведущих. Меня это 203 00:09:19,000 --> 00:09:23,480 раздражает. Я почувствовала какую-то 204 00:09:21,480 --> 00:09:25,320 сильную вот просто несправедливость 205 00:09:23,480 --> 00:09:28,240 того, что почему так происходит. Для 206 00:09:25,320 --> 00:09:31,959 меня это был вызов. 207 00:09:28,240 --> 00:09:31,959 Мертва. Мертва. 208 00:09:32,560 --> 00:09:35,240 Мерт 209 00:09:34,279 --> 00:09:37,200 тоже мертво. 210 00:09:35,240 --> 00:09:39,320 Уже на следующем испытании стало ясно, 211 00:09:37,200 --> 00:09:42,680 этот вызов Дженнифер приняла. 212 00:09:39,320 --> 00:09:43,839 Она похоронена где-то без креста, без 213 00:09:42,680 --> 00:09:46,000 ничего. 214 00:09:43,839 --> 00:09:49,600 Какая молодец. А 215 00:09:46,000 --> 00:09:50,760 и когда она умерла, закончилось летом. 216 00:09:49,600 --> 00:09:52,720 Мамы холодно. 217 00:09:50,760 --> 00:09:54,640 Она 31 августа умерла. 218 00:09:52,720 --> 00:09:58,200 Она меня прямо даже восхитила, потому 219 00:09:54,640 --> 00:10:00,200 что говорила как настоящий экстрасенс. 220 00:09:58,200 --> 00:10:01,920 Всё-таки сюда мне больше идёт твоя. 221 00:10:00,200 --> 00:10:02,720 Дженнифер не просто проходила наши 222 00:10:01,920 --> 00:10:04,920 испытания. 223 00:10:02,720 --> 00:10:07,079 Да, Дженнифер, вы оказались правы. Эта 224 00:10:04,920 --> 00:10:09,399 карточка принадлежит мне. 225 00:10:07,079 --> 00:10:10,959 Она словно читала мысли героев. 226 00:10:09,399 --> 00:10:12,519 Он какой-то слишком домашний был, 227 00:10:10,959 --> 00:10:14,200 правильный такой. У тебя совсем другой 228 00:10:12,519 --> 00:10:16,160 вообще вкусный мужчина. Тебе нравятся 229 00:10:14,200 --> 00:10:18,680 вот такие? 230 00:10:16,160 --> 00:10:19,480 Он как бобёр. 231 00:10:18,680 --> 00:10:21,079 Бабёр? 232 00:10:19,480 --> 00:10:24,160 Да, бобёр. 233 00:10:21,079 --> 00:10:26,800 Я поражена. У меня слов нет. передаче 234 00:10:24,160 --> 00:10:29,440 передачу я смотрел на неё, думаю: "Ого! 235 00:10:26,800 --> 00:10:31,200 Ох, как!" С каждым следующим испытанием 236 00:10:29,440 --> 00:10:33,880 Дженнифер всё набирала, набирала, 237 00:10:31,200 --> 00:10:36,120 набирала. Видимо, вот это русская часть 238 00:10:33,880 --> 00:10:39,079 души. Дженнифер, мы долго запрягаем, а 239 00:10:36,120 --> 00:10:41,600 потом быстро едем. 240 00:10:39,079 --> 00:10:44,160 Анжела, с каждым испытанием вы 241 00:10:41,600 --> 00:10:46,639 раскрываетесь для меня новой гранью. Всё 242 00:10:44,160 --> 00:10:49,560 же лучший Дженнифер не назвали ни разу. 243 00:10:46,639 --> 00:10:52,560 Дженнифер, но я вижу, что вы несколько 244 00:10:49,560 --> 00:10:52,560 расстроен. 245 00:10:53,399 --> 00:10:57,000 Нет, Марат, я не расстроена. Просто я 246 00:10:55,480 --> 00:10:59,200 тоже хорошо прошла, но не настолько, 247 00:10:57,000 --> 00:11:01,440 видимо, хорошо, как Анжела. И дико 248 00:10:59,200 --> 00:11:03,079 обидно, дико. Прямо в один прекрасный 249 00:11:01,440 --> 00:11:05,200 момент, не прекрасный момент, у неё 250 00:11:03,079 --> 00:11:05,920 прямо случилась истерика. Я её прекрасно 251 00:11:05,200 --> 00:11:07,279 понимаю. 252 00:11:05,920 --> 00:11:08,480 Я собой горжусь, вот на самом деле. 253 00:11:07,279 --> 00:11:10,839 А мы тобой как гордимся вообще? 254 00:11:08,480 --> 00:11:13,200 Ну, всё это самое главное. Всё, когда 255 00:11:10,839 --> 00:11:17,360 тебя в процессе прохождения все 256 00:11:13,200 --> 00:11:19,959 участники хвалят, прямо удивлены, 257 00:11:17,360 --> 00:11:21,839 и вдруг ни одного доброго слова в конце, 258 00:11:19,959 --> 00:11:23,880 и все в один голос говорят, что они не 259 00:11:21,839 --> 00:11:25,600 понимают, почему так происходит. 260 00:11:23,880 --> 00:11:27,240 Ну, Дженнифер, 261 00:11:25,600 --> 00:11:29,519 она одурманиная, а Дженнифер. 262 00:11:27,240 --> 00:11:31,440 Артём Бесов уверен, любимый мужчина 263 00:11:29,519 --> 00:11:32,639 помешал итальянской ведьме проявить свою 264 00:11:31,440 --> 00:11:36,560 силу наполную. 265 00:11:32,639 --> 00:11:38,920 Она сама привороженная. Ты одурманенная, 266 00:11:36,560 --> 00:11:41,200 одурманенная мужчиной. На самом деле мой 267 00:11:38,920 --> 00:11:43,160 молодой человек, он очень может его 268 00:11:41,200 --> 00:11:45,320 может переклинуться за такие слова. Я 269 00:11:43,160 --> 00:11:46,639 боюсь, что Артём, ты зря. Костя не делал 270 00:11:45,320 --> 00:11:48,600 на меня никакую обморочку. Начнём с 271 00:11:46,639 --> 00:11:49,200 того, что Костя в магии вообще не 272 00:11:48,600 --> 00:11:51,360 разбирается, 273 00:11:49,200 --> 00:11:53,240 когда люди вместе, есть биоматериал, не 274 00:11:51,360 --> 00:11:54,240 обязательно иметь силу. Он её 275 00:11:53,240 --> 00:11:57,079 подкармливал. 276 00:11:54,240 --> 00:11:59,160 Здесь кухня, здесь орудует Костя. Вот 277 00:11:57,079 --> 00:11:59,839 его Что ты говорил? Как это? 278 00:11:59,160 --> 00:12:02,120 Зелье. 279 00:11:59,839 --> 00:12:04,040 Зелье для приворота. 280 00:12:02,120 --> 00:12:05,839 Он покупает все специи, готовит тут с 281 00:12:04,040 --> 00:12:08,160 утра до вечера. И сегодня приготовит. 282 00:12:05,839 --> 00:12:10,360 И завтраки девять из дети я готовлю. Я 283 00:12:08,160 --> 00:12:12,600 могу эксклюзив для ТНТ сделать. Как это, 284 00:12:10,360 --> 00:12:16,000 как оморочить любую женщину. 285 00:12:12,600 --> 00:12:18,120 Константин занимается всем, 286 00:12:16,000 --> 00:12:19,440 полностью моей жизнью. Ну, то есть он 287 00:12:18,120 --> 00:12:20,680 реально занимается всем, что связано с 288 00:12:19,440 --> 00:12:22,560 моим продвижением, там, с 289 00:12:20,680 --> 00:12:24,480 продюсированием. Здесь у нас происходят 290 00:12:22,560 --> 00:12:26,880 всякие брейншторминги. 291 00:12:24,480 --> 00:12:28,199 Костя рисует там всякие планы. В прошлый 292 00:12:26,880 --> 00:12:30,279 раз здесь, кстати, жалко, что сейчас 293 00:12:28,199 --> 00:12:32,040 нету. Здесь была нарисована синяя рука. 294 00:12:30,279 --> 00:12:34,839 Крючки куда вешать. Он прекрасно 295 00:12:32,040 --> 00:12:36,600 понимал. Я из тебя сделаю звезду. Только 296 00:12:34,839 --> 00:12:39,560 со мной у тебя всё получится. только со 297 00:12:36,600 --> 00:12:42,440 мы вместе достигнем успеха. Он такой 298 00:12:39,560 --> 00:12:43,399 маленький, неумелый 299 00:12:42,440 --> 00:12:45,959 продюсерчик. 300 00:12:43,399 --> 00:12:48,880 А Костя просит помогать в его каких-то 301 00:12:45,959 --> 00:12:51,279 личных делах вот тебя магически? 302 00:12:48,880 --> 00:12:52,800 Да, конечно. Костя просят всём это на 303 00:12:51,279 --> 00:12:54,360 деньги. Вот всё, что связано с деньгами. 304 00:12:52,800 --> 00:12:56,199 Деньги, деньги, деньги. Сделай мне на 305 00:12:54,360 --> 00:12:57,240 деньги. 306 00:12:56,199 --> 00:12:58,959 Да, 307 00:12:57,240 --> 00:13:00,320 да. Омороченная баба Дженифе. Что про 308 00:12:58,959 --> 00:13:03,440 неё сказать? 309 00:13:00,320 --> 00:13:05,320 Она не сечёт поляну. Ну не понимают. 310 00:13:03,440 --> 00:13:07,279 Бесов настаивал. Семье Джени лучше 311 00:13:05,320 --> 00:13:11,079 присмотреться к потенциальному зяю. 312 00:13:07,279 --> 00:13:13,000 Вам нравится Костя? 313 00:13:11,079 --> 00:13:15,040 Мне бы хотелось оставить этот вопрос без 314 00:13:13,000 --> 00:13:17,120 комментариев. 315 00:13:15,040 --> 00:13:19,000 Я не могу сказать однозначно, что у меня 316 00:13:17,120 --> 00:13:21,680 прямо вот материнское сердце моё прямо 317 00:13:19,000 --> 00:13:24,199 вот совсем на месте или что я не пойму, 318 00:13:21,680 --> 00:13:24,720 если она захочет что-то изменить в своей 319 00:13:24,199 --> 00:13:26,360 жизни. 320 00:13:24,720 --> 00:13:29,320 Конечно, там нет искренности, там нет 321 00:13:26,360 --> 00:13:31,240 любви. Он чисто из-за выгоды с ней. 322 00:13:29,320 --> 00:13:34,040 Самого Костю эти обвинения, похоже, 323 00:13:31,240 --> 00:13:35,440 ничуть не задевают. Ну, Дженни девушка 324 00:13:34,040 --> 00:13:39,560 видная. Угу. 325 00:13:35,440 --> 00:13:41,480 Это и мягко сказано. Очень красивая. И, 326 00:13:39,560 --> 00:13:45,720 конечно же, 327 00:13:41,480 --> 00:13:47,639 мужчины хотят это мои позиции как-то 328 00:13:45,720 --> 00:13:50,279 обрушить. А когда напрямую позиции не 329 00:13:47,639 --> 00:13:52,480 можешь обрушить, нужно как-то вот вот из 330 00:13:50,279 --> 00:13:54,000 изподжка заходить. Ну не он первый, не 331 00:13:52,480 --> 00:13:55,720 он последний. 332 00:13:54,000 --> 00:13:58,279 А вообще, Артём, вы ведёте себя так, как 333 00:13:55,720 --> 00:14:00,639 будто ревнуете. 334 00:13:58,279 --> 00:14:03,560 Помнится, напрашивались гости к 335 00:14:00,639 --> 00:14:03,560 Дженниферу. 336 00:14:04,000 --> 00:14:06,839 Довольны. 337 00:14:04,519 --> 00:14:08,720 Молча знак согласи. Теперь парня от неё 338 00:14:06,839 --> 00:14:10,240 отваживаете. Это ваш план? Я его 339 00:14:08,720 --> 00:14:12,320 раскусил. 340 00:14:10,240 --> 00:14:14,079 Ну о планах обычно не рассказываю. 341 00:14:12,320 --> 00:14:15,600 Всё понятно. Спасибо. Я понял. 342 00:14:14,079 --> 00:14:18,800 Всё. 343 00:14:15,600 --> 00:14:22,279 Артём, будучи нормальный мужчиной и 344 00:14:18,800 --> 00:14:25,480 как-то несколько неровно 345 00:14:22,279 --> 00:14:28,639 дышит. Дженнифер. А почему нет? 346 00:14:25,480 --> 00:14:29,000 Ты ты красивая девушка. Извини, но тебе 347 00:14:28,639 --> 00:14:30,800 не светит. 348 00:14:29,000 --> 00:14:33,240 Милая, симпатичная девушка. Милые 349 00:14:30,800 --> 00:14:35,040 бронят. Только те. Ну, мальчики же, 350 00:14:33,240 --> 00:14:38,040 когда нравится им девочка, дёргают за 351 00:14:35,040 --> 00:14:38,040 косички. 352 00:14:44,480 --> 00:14:48,160 Докучливое внимание соперника, как и всё 353 00:14:46,600 --> 00:14:51,639 дурное, перед финалом, Дженнифер 354 00:14:48,160 --> 00:14:51,639 оставляет позади. 355 00:14:56,199 --> 00:15:02,279 Я ритуали на победу, на голоса, на то, 356 00:14:58,199 --> 00:15:02,279 чтобы люди отценили мне по достоинству. 357 00:15:04,040 --> 00:15:09,480 Мне бы хотелось, чтобы зрители любили 358 00:15:06,480 --> 00:15:09,480 себя, 359 00:15:09,600 --> 00:15:14,839 чтобы одобряли себя 360 00:15:11,839 --> 00:15:14,839 всегда, 361 00:15:16,519 --> 00:15:21,360 чтобы выбирали себя. Я надеюсь своим 362 00:15:18,920 --> 00:15:24,519 участием и своим, ну, вот присутствием в 363 00:15:21,360 --> 00:15:26,680 этом сезоне я показалась, что можно быть 364 00:15:24,519 --> 00:15:28,199 собой. И там будут люди, которые тебя не 365 00:15:26,680 --> 00:15:29,519 поймут. И там будут люди, которые тебе 366 00:15:28,199 --> 00:15:32,079 будут говорить, что ты какая-то не 367 00:15:29,519 --> 00:15:34,279 такая. Но а кто вообще эти люди, чтобы 368 00:15:32,079 --> 00:15:37,160 оценивать вас же, да, дорогие мои 369 00:15:34,279 --> 00:15:39,560 зрители? Ну, любите себя, убирайте себя. 370 00:15:37,160 --> 00:15:42,639 Вы сила, вы мощь. Слушайте себя, своё 371 00:15:39,560 --> 00:15:45,480 сердце. Я вас умоляю. 372 00:15:42,639 --> 00:15:47,800 Просто будьте счастливы. Вот. Ну и 373 00:15:45,480 --> 00:15:50,000 вообще всё, что связано с моей жизнью, 374 00:15:47,800 --> 00:15:51,680 то есть весь путь, который я прошла, и 375 00:15:50,000 --> 00:15:55,279 сейчас на битве, он был ещё сильнее. То 376 00:15:51,680 --> 00:15:58,759 есть это всё, это всё про то, чтобы 377 00:15:55,279 --> 00:15:58,759 оставаться собой. 378 00:16:03,880 --> 00:16:08,519 Конечно же, я хочу победить, но 379 00:16:05,720 --> 00:16:09,959 объективно, разумом рассуждая, вероятнее 380 00:16:08,519 --> 00:16:12,279 всего, за первое место будут бороться 381 00:16:09,959 --> 00:16:14,480 Варя и Артём. 382 00:16:12,279 --> 00:16:16,440 Но мне очень бы хотелось, что на первом 383 00:16:14,480 --> 00:16:18,000 месте была Варвара. 384 00:16:16,440 --> 00:16:20,720 А тем временем к готическому залу 385 00:16:18,000 --> 00:16:23,720 приближалась та, которую Дженнифер никак 386 00:16:20,720 --> 00:16:25,880 не видела победителем, Анжела Гома. 387 00:16:23,720 --> 00:16:27,959 Ну вот, к сожалению, так случилось, что 388 00:16:25,880 --> 00:16:29,560 Анжели вот у меня не лежит сердце. 389 00:16:27,959 --> 00:16:30,920 Нжела. 390 00:16:29,560 --> 00:16:33,120 Канжела. 391 00:16:30,920 --> 00:16:36,000 Зато у поклонников битвы сердце Канжели 392 00:16:33,120 --> 00:16:39,759 несомненно лежало. 393 00:16:36,000 --> 00:16:42,000 Анжелу любит больше всех. Анжелу в мире 394 00:16:39,759 --> 00:16:43,959 лежал свет. 395 00:16:42,000 --> 00:16:45,759 Анжела 396 00:16:43,959 --> 00:16:48,759 Анжела 397 00:16:45,759 --> 00:16:48,759 Анжела. 398 00:17:00,079 --> 00:17:03,720 Привет. 399 00:17:01,680 --> 00:17:05,520 Привет. Есть волнение? 400 00:17:03,720 --> 00:17:07,720 А, мне кажется, волнение больше 401 00:17:05,520 --> 00:17:08,439 передаётся от людей, которые волнуются 402 00:17:07,720 --> 00:17:10,360 за меня. 403 00:17:08,439 --> 00:17:13,400 Меня очень цепляет то, как она работает 404 00:17:10,360 --> 00:17:16,160 с людьми, то, как она это делает, я бы 405 00:17:13,400 --> 00:17:18,919 сказала, нежно и очень аккуратно. 406 00:17:16,160 --> 00:17:20,959 Она его из ветли вытащила, 407 00:17:18,919 --> 00:17:23,400 честно. 408 00:17:20,959 --> 00:17:26,439 Я самая счастливая. 8 часов я хочу 409 00:17:23,400 --> 00:17:28,400 провести как бы рядом с ней. Обалдеть. 410 00:17:26,439 --> 00:17:29,120 Подождите, Анжела с вами работала, 411 00:17:28,400 --> 00:17:31,400 да? 412 00:17:29,120 --> 00:17:33,720 И она покорила своей силой и вот как 413 00:17:31,400 --> 00:17:35,840 разтаки искренностью. Она не боится 414 00:17:33,720 --> 00:17:38,400 скрывать своего мнения. Она всё вот 415 00:17:35,840 --> 00:17:40,320 говорит, как чувствует и думает. 416 00:17:38,400 --> 00:17:41,000 Здравствуйте. У вас очень красивая 417 00:17:40,320 --> 00:17:41,720 улыбка. 418 00:17:41,000 --> 00:17:42,960 Спасибо. 419 00:17:41,720 --> 00:17:44,559 Как вас зовут? 420 00:17:42,960 --> 00:17:47,039 Андже. Анджегома. 421 00:17:44,559 --> 00:17:49,080 Андже - это почти как энд Ангел. 422 00:17:47,039 --> 00:17:51,039 Так оно и есть. Но уже на следующем 423 00:17:49,080 --> 00:17:53,320 отборочном ангел превратился, если не в 424 00:17:51,039 --> 00:17:56,280 демона, то в фурию. 425 00:17:53,320 --> 00:17:59,400 Она почти набросилась на мисс X. Это 426 00:17:56,280 --> 00:18:02,400 неинтересная жизнь, бессмысленная клубы, 427 00:17:59,400 --> 00:18:02,400 тусовки. 428 00:18:02,960 --> 00:18:07,880 Я не хочу это смотреть. Это пустота. 429 00:18:05,880 --> 00:18:09,840 Меня зовут Полина Борисова. Я дочка 430 00:18:07,880 --> 00:18:10,679 скандально известной телеведущей звезды 431 00:18:09,840 --> 00:18:12,960 Даны Боричевой. 432 00:18:10,679 --> 00:18:14,480 Приятно. Меня зовут Анжегома. Я 433 00:18:12,960 --> 00:18:16,520 экстрасенс. 434 00:18:14,480 --> 00:18:18,520 А вы кто? 435 00:18:16,520 --> 00:18:19,360 Я дочка известной телеведущей Даны 436 00:18:18,520 --> 00:18:20,919 Борисовой. 437 00:18:19,360 --> 00:18:22,400 Хорошо. Скажите мне, пожалуйста, что вы 438 00:18:20,919 --> 00:18:25,080 из себя представляете, что вы сделали в 439 00:18:22,400 --> 00:18:26,120 этой жизни, что я стою перед вами и вы 440 00:18:25,080 --> 00:18:27,919 меня оцениваете? 441 00:18:26,120 --> 00:18:31,440 Я вам объясняю, потому что меня позвали 442 00:18:27,919 --> 00:18:33,720 сюда. Значит, я чего-то это добилась. 443 00:18:31,440 --> 00:18:35,760 Чего? Она представилась дочерью Данны 444 00:18:33,720 --> 00:18:37,679 Борисовой, но я ни разу в жизни не 445 00:18:35,760 --> 00:18:40,640 слышала, чтобы как-то спросил у 446 00:18:37,679 --> 00:18:41,679 человека: "А вы кто?" А я дочь. И дальше 447 00:18:40,640 --> 00:18:44,080 что? 448 00:18:41,679 --> 00:18:46,200 Анжелу тогда упрекали в жестокости. Дело 449 00:18:44,080 --> 00:18:48,799 в том, что тогда она воочию столкнулась 450 00:18:46,200 --> 00:18:51,440 со своим самым страшным кошмаром. 451 00:18:48,799 --> 00:18:53,280 Прожить бессмысленную жизнь, остаться 452 00:18:51,440 --> 00:18:55,120 просто девочкой из грузинского села 453 00:18:53,280 --> 00:18:58,640 Джавари. 454 00:18:55,120 --> 00:19:00,679 Джавари переводит с грузинского крест. 455 00:18:58,640 --> 00:19:04,520 Прекрасное совершенно место, находящееся 456 00:19:00,679 --> 00:19:06,840 в ущелье западная Грузия. Папа работал, 457 00:19:04,520 --> 00:19:08,919 строили плотину Ингуригаз. 458 00:19:06,840 --> 00:19:11,159 В их большой семье необычные способности 459 00:19:08,919 --> 00:19:12,360 считали обычным делом. Ну, когда ребёнок 460 00:19:11,159 --> 00:19:14,320 сягает там, представте, через 461 00:19:12,360 --> 00:19:17,240 двухметровый забор, когда за ним бежит 462 00:19:14,320 --> 00:19:19,520 бык, и ты потом не понимаешь, как это 463 00:19:17,240 --> 00:19:22,039 вообще возможно было, да, а потом ты 464 00:19:19,520 --> 00:19:24,720 начинаешь заикаться, бабушка тебе 465 00:19:22,039 --> 00:19:26,919 шепчет, и ты перестаёшь заикаться сразу 466 00:19:24,720 --> 00:19:29,640 же в моменте, да, ты не можешь в это не 467 00:19:26,919 --> 00:19:32,080 поверить. У меня мама интуит 468 00:19:29,640 --> 00:19:36,120 невероятный. У меня папа не делал ни 469 00:19:32,080 --> 00:19:38,919 одного шага без мамы. спрашивал Мари и 470 00:19:36,120 --> 00:19:40,799 она всегда точно говорит: "Папа со мной 471 00:19:38,919 --> 00:19:44,919 тоже советовался, но всё время меня 472 00:19:40,799 --> 00:19:46,679 возил с собой на разные совещания. 473 00:19:44,919 --> 00:19:48,799 Я помогала папе, как могла". 474 00:19:46,679 --> 00:19:50,320 Даже в такой семье младшая дочь Анжела 475 00:19:48,799 --> 00:19:53,320 казалась девочкой странной. 476 00:19:50,320 --> 00:19:56,120 Вот среди детей она была какая-то 477 00:19:53,320 --> 00:19:57,960 немножко необычная. 478 00:19:56,120 --> 00:19:59,200 Предвидит что-то наперёд, что-то такое 479 00:19:57,960 --> 00:20:01,720 нам с отцом говорила. 480 00:19:59,200 --> 00:20:04,480 Испугались, когда мы поняли, что она 481 00:20:01,720 --> 00:20:09,159 страдает натизмом. обнаружить ребёнка, 482 00:20:04,480 --> 00:20:12,320 ну, скажем, 7-6 лет, который ходит ночью 483 00:20:09,159 --> 00:20:14,120 по дому, что-то там себе говорит. 484 00:20:12,320 --> 00:20:15,640 Но по-настоящему страшно родным стало 485 00:20:14,120 --> 00:20:19,080 после похорон дедушки. 486 00:20:15,640 --> 00:20:20,679 Мы её обнаружили ночью возле окна, и она 487 00:20:19,080 --> 00:20:22,200 разговаривала. Она разговаривала с 488 00:20:20,679 --> 00:20:24,440 дедушкой. Вот 489 00:20:22,200 --> 00:20:27,440 что-то прослезилась, да, Санка. А я не 490 00:20:24,440 --> 00:20:28,559 знала, что Санка вспомнит эту историю 491 00:20:27,440 --> 00:20:29,080 про деда. 492 00:20:28,559 --> 00:20:32,200 Да, 493 00:20:29,080 --> 00:20:36,640 ну, меня тогда это поразило. 494 00:20:32,200 --> 00:20:39,600 иногда такие вещи, а вот что будет там 495 00:20:36,640 --> 00:20:41,520 через какое-то время, а как это возможно 496 00:20:39,600 --> 00:20:43,000 знать, допустим, ребёнку? 497 00:20:41,520 --> 00:20:44,480 Тогда ни Анжела, ни её семья не 498 00:20:43,000 --> 00:20:46,679 представляли, что её способности 499 00:20:44,480 --> 00:20:48,240 называются медиумизмом и даром 500 00:20:46,679 --> 00:20:49,960 предвидения. 501 00:20:48,240 --> 00:20:52,440 А сама Анжела даже не думала их 502 00:20:49,960 --> 00:20:53,280 развивать. В 16 лет она умчалась в 503 00:20:52,440 --> 00:20:56,400 Москву. 504 00:20:53,280 --> 00:20:59,520 Я окружена была всегда самой интересной, 505 00:20:56,400 --> 00:21:01,520 креативной, э, богемной. Я вот не 506 00:20:59,520 --> 00:21:04,799 побоюсь этого слова тусовкой, да? То 507 00:21:01,520 --> 00:21:06,280 есть это журналисты, это дизайнеры, это 508 00:21:04,799 --> 00:21:08,360 художники, вообще это люди, которые 509 00:21:06,280 --> 00:21:12,400 создавали страну. Это люди, которые 510 00:21:08,360 --> 00:21:15,960 придумывали все первые глянцы в стране, 511 00:21:12,400 --> 00:21:18,240 открывали, создавали MTV, Муств, жалюзы, 512 00:21:15,960 --> 00:21:20,840 птючи, открывали клубы, кафе. 513 00:21:18,240 --> 00:21:23,200 Так пролетели почти 30 лет. Анжела 514 00:21:20,840 --> 00:21:25,799 выходила замуж и разводилась. 515 00:21:23,200 --> 00:21:28,840 Ну, мои не недорисованные некоторые 516 00:21:25,799 --> 00:21:30,919 работы, рисунки. Она писала картины и 517 00:21:28,840 --> 00:21:32,559 даже стала успешным дизайнером одежды. 518 00:21:30,919 --> 00:21:34,880 Вот это первое вечернее платье, которое 519 00:21:32,559 --> 00:21:39,000 я сделала. Одно я оставила из всей 520 00:21:34,880 --> 00:21:41,120 коллекции, конечно же, себе. Манекены, 521 00:21:39,000 --> 00:21:43,559 бесценные совершенно лекала, ещё 522 00:21:41,120 --> 00:21:44,720 бумажные, ещё из девяностых годов. Это 523 00:21:43,559 --> 00:21:47,840 всё моей работы. 524 00:21:44,720 --> 00:21:50,400 Она в начале девяностых делала коллекции 525 00:21:47,840 --> 00:21:53,400 одежды такие, которые никто не делал ещё 526 00:21:50,400 --> 00:21:53,400 поторгами. 527 00:21:54,400 --> 00:21:58,320 По нескольку месяцев в году Анжела 528 00:21:56,120 --> 00:22:00,679 проводила в Азии, Индии, Таиланде, 529 00:21:58,320 --> 00:22:03,039 Напали и как будто бы пыталась найти там 530 00:22:00,679 --> 00:22:05,760 что-то важное. 531 00:22:03,039 --> 00:22:09,039 Я посетила практически все храмы. Я была 532 00:22:05,760 --> 00:22:12,080 на Випасане. Випасына это ты 533 00:22:09,039 --> 00:22:15,200 не говоришь, почти не ешь 21 день. И 534 00:22:12,080 --> 00:22:19,600 начала изучать Шриарубинда, йогу. 535 00:22:15,200 --> 00:22:23,120 Йога - это что? Это подготовка тела 536 00:22:19,600 --> 00:22:26,960 к випасане. Для того, чтобы выдерживать 537 00:22:23,120 --> 00:22:29,720 випасану, сидеть в определённой позе 538 00:22:26,960 --> 00:22:32,120 очень много времени, несколько дней от, 539 00:22:29,720 --> 00:22:35,559 ну, вообще 21 день у тебя должно быть 540 00:22:32,120 --> 00:22:35,559 крепкое тело. 541 00:22:37,720 --> 00:22:41,760 Вообще считается, чем гибче у тебя тело, 542 00:22:40,200 --> 00:22:46,039 позвоночник, 543 00:22:41,760 --> 00:22:46,039 тем моложе твоя биология. 544 00:22:52,440 --> 00:22:57,760 Анжели показалось, что буддизм поможет 545 00:22:54,320 --> 00:23:00,360 ей понять, что же она такое. 546 00:22:57,760 --> 00:23:01,520 Такое понятие, как онческая практика 547 00:23:00,360 --> 00:23:03,840 четыре блаженства. 548 00:23:01,520 --> 00:23:06,679 Да. Вот мне казалось, что вот это не 549 00:23:03,840 --> 00:23:09,080 привязываться, да, вот не страдать, мне 550 00:23:06,679 --> 00:23:10,919 понятно. Ну потому что это страдание 551 00:23:09,080 --> 00:23:12,159 ума. Не, этого не существует нигде, 552 00:23:10,919 --> 00:23:14,080 кроме в твоём уме. Да. 553 00:23:12,159 --> 00:23:16,600 Ну да. 554 00:23:14,080 --> 00:23:18,360 Ты можешь позволить себе прожить боль, 555 00:23:16,600 --> 00:23:20,240 да, можешь позволить себе, но не 556 00:23:18,360 --> 00:23:22,760 застревать там нужно вовремя, да, 557 00:23:20,240 --> 00:23:25,120 понятно, что мы живые существа, а вот 558 00:23:22,760 --> 00:23:26,360 привязанность, как же я могу не 559 00:23:25,120 --> 00:23:28,679 привязываться? 560 00:23:26,360 --> 00:23:30,720 А потом началась пандемия, и самая 561 00:23:28,679 --> 00:23:32,559 большая привязанность в жизни Анжелы, её 562 00:23:30,720 --> 00:23:35,279 отец заболел. 563 00:23:32,559 --> 00:23:37,400 И я ехала за рулём вот в эту больницу 564 00:23:35,279 --> 00:23:40,000 инфекциону. 565 00:23:37,400 --> 00:23:44,760 И вот в этот момент вот я прямо его 566 00:23:40,000 --> 00:23:44,760 слышала, и я начала так сильно кричать. 567 00:23:45,799 --> 00:23:50,240 Ну, чтобы он не уходил, потому что я 568 00:23:47,400 --> 00:23:52,600 знала, что он сейчас уходит прямо. 569 00:23:50,240 --> 00:23:54,919 Мы с ним поговорили и сказали, что вот в 570 00:23:52,600 --> 00:23:57,720 то время, когда я с ним разговаривала, 571 00:23:54,919 --> 00:23:59,240 вот сейчас, простите, 572 00:23:57,720 --> 00:24:00,919 но этот разговор с отцом не стал 573 00:23:59,240 --> 00:24:02,799 последним. 574 00:24:00,919 --> 00:24:05,320 Когда Анжела везла тело папы из Сочи в 575 00:24:02,799 --> 00:24:08,720 Москву, она снова услышала его голос. 576 00:24:05,320 --> 00:24:10,360 Голос отца у меня в голове. А я с ним 577 00:24:08,720 --> 00:24:12,559 начала разговаривать, как бы вести 578 00:24:10,360 --> 00:24:16,360 диалог, что пап, 579 00:24:12,559 --> 00:24:16,360 ребят, ну не могу, 580 00:24:17,520 --> 00:24:22,679 простите. 581 00:24:20,320 --> 00:24:27,520 Ну вот 582 00:24:22,679 --> 00:24:27,520 каждый раз приходишь и это 583 00:24:28,279 --> 00:24:32,720 как как бы понимаю, что, конечно же, 584 00:24:30,880 --> 00:24:35,600 папе совсем не хочется, чтобы я, в 585 00:24:32,720 --> 00:24:38,080 частности, плакала, да, пап, ну, всё 586 00:24:35,600 --> 00:24:42,159 равно это происходит, потому что время 587 00:24:38,080 --> 00:24:44,360 ни разу ничего не лечит. Вот так 588 00:24:42,159 --> 00:24:46,279 здесь 589 00:24:44,360 --> 00:24:48,240 живая женщина. 590 00:24:46,279 --> 00:24:51,640 Живая женщина, умница, 591 00:24:48,240 --> 00:24:55,159 красивая женщина, сильная женщина, 592 00:24:51,640 --> 00:24:55,159 тёплая женщина. 593 00:24:57,520 --> 00:25:01,080 Неужели он? 594 00:25:04,240 --> 00:25:10,640 Ой, что-то это 595 00:25:07,080 --> 00:25:10,640 что вас так тронуло? 596 00:25:14,480 --> 00:25:18,880 Чёрт. Что? Что? Что? 597 00:25:15,880 --> 00:25:18,880 Тукн. 598 00:25:19,480 --> 00:25:25,120 Ух ты, это сильно. Тут Яна сказала. 599 00:25:22,159 --> 00:25:26,600 Это я. 600 00:25:25,120 --> 00:25:28,760 Это фото, которое на испытание так 601 00:25:26,600 --> 00:25:30,080 растрогало Анжелу, было сделано за год 602 00:25:28,760 --> 00:25:32,120 до смерти её отца. 603 00:25:30,080 --> 00:25:32,799 Мне показалось, что я влюбилась 604 00:25:32,120 --> 00:25:35,440 тогда. 605 00:25:32,799 --> 00:25:38,000 Да. И я оставила свою семью, в общем-то, 606 00:25:35,440 --> 00:25:41,200 ну, сын забрала и ушла от мужа, с 607 00:25:38,000 --> 00:25:42,679 которым мы жили очень долго. 16 лет. 608 00:25:41,200 --> 00:25:45,080 Ну, удачно. 609 00:25:42,679 --> 00:25:47,360 Нет, я попала взивные страшнейшие 610 00:25:45,080 --> 00:25:49,159 отношения. 611 00:25:47,360 --> 00:25:51,320 Анжела тогда ушла от мужа к мужчине, 612 00:25:49,159 --> 00:25:53,799 который искалечит её и по злой иронии 613 00:25:51,320 --> 00:25:56,520 поможет проявить её дар. 614 00:25:53,799 --> 00:25:59,279 На вопрос задавали: "Вот как это вы там 615 00:25:56,520 --> 00:26:01,840 экстрасенс? Аьюзера-то не узнала?" Ну, 616 00:25:59,279 --> 00:26:04,600 конечно, узнала сразу. Это была встреча 617 00:26:01,840 --> 00:26:07,919 душ. Вот эти личностные характеристики, 618 00:26:04,600 --> 00:26:10,760 они для меня не имели никакого значения. 619 00:26:07,919 --> 00:26:12,919 Никакого. Я безумно влюблена была. Со 620 00:26:10,760 --> 00:26:14,799 мной такого не было никогда в жизни. 621 00:26:12,919 --> 00:26:17,440 Кажется, я знаю, почему у тебя умирают 622 00:26:14,799 --> 00:26:19,760 мужчины. 623 00:26:17,440 --> 00:26:22,480 А ты сама знаешь, 624 00:26:19,760 --> 00:26:26,200 не тех выбираешь. Ко мне каждую ночь 625 00:26:22,480 --> 00:26:30,000 приходили видения, духи, и я стала 626 00:26:26,200 --> 00:26:34,159 видеть сущности в нём. То есть я видела, 627 00:26:30,000 --> 00:26:36,320 как съедает человека сущность. Драка, 628 00:26:34,159 --> 00:26:42,919 алкоголь. 629 00:26:36,320 --> 00:26:44,960 Левая. Угу. Отбил. Угу. Мне тоже. Я 630 00:26:42,919 --> 00:26:46,640 потеряла полностью 631 00:26:44,960 --> 00:26:49,200 четвёртой степень глухоты. Ну, то есть я 632 00:26:46,640 --> 00:26:51,360 инвалид, да, правого уха. И это было 633 00:26:49,200 --> 00:26:53,039 очень больно, потому что это шумы, ты не 634 00:26:51,360 --> 00:26:54,120 можешь ходить, у тебя весь тюблярка. И 635 00:26:53,039 --> 00:26:59,320 вот это всё. 636 00:26:54,120 --> 00:27:02,440 3 2 1 Выстрел. 637 00:26:59,320 --> 00:27:03,960 It простите. 638 00:27:02,440 --> 00:27:06,760 Как бы хорошо. 639 00:27:03,960 --> 00:27:07,840 Молодец, котк. 640 00:27:06,760 --> 00:27:11,919 Что с нами? 641 00:27:07,840 --> 00:27:12,480 Не слух. Ой, как это больно. 642 00:27:11,919 --> 00:27:13,399 Больно, 643 00:27:12,480 --> 00:27:15,080 да 644 00:27:13,399 --> 00:27:16,559 ну вы прошли. 645 00:27:15,080 --> 00:27:18,360 Да, 646 00:27:16,559 --> 00:27:20,200 Анжела, браво. 647 00:27:18,360 --> 00:27:21,799 У меня нет никакого желания человеку 648 00:27:20,200 --> 00:27:23,760 мстить. Да я бы давно это сделала, 649 00:27:21,799 --> 00:27:25,799 заколдовала бы нафиг вообще. Он меня 650 00:27:23,760 --> 00:27:27,559 сделал инвалидом. Я этого не сделала, 651 00:27:25,799 --> 00:27:29,480 потому что его жизнь уже наказывает и 652 00:27:27,559 --> 00:27:30,960 будет наказывать дальше. Я не хочу 653 00:27:29,480 --> 00:27:33,240 никого наказывать. 654 00:27:30,960 --> 00:27:35,039 Теперь она слышит мёртвых как живых, а у 655 00:27:33,240 --> 00:27:36,360 живых читает мысли. 656 00:27:35,039 --> 00:27:39,320 Да, 657 00:27:36,360 --> 00:27:41,559 она всё поняла сразу. По ней было видно, 658 00:27:39,320 --> 00:27:44,919 что она всё прекрасно поняла. 659 00:27:41,559 --> 00:27:48,360 Вы хотите мне сказать? Да. 660 00:27:44,919 --> 00:27:51,360 Передаёт мне мыслями. 661 00:27:48,360 --> 00:27:51,360 Ой, 662 00:27:51,480 --> 00:27:56,080 на испытаниях Анжела всегда твердила: 663 00:27:53,600 --> 00:27:58,480 "Не уповайте на магию. Вы сами можете и 664 00:27:56,080 --> 00:28:02,320 должны помочь себе и друг другу". 665 00:27:58,480 --> 00:28:03,799 Девочки, ну что такое, девочки? Поэтому 666 00:28:02,320 --> 00:28:05,559 мы и здесь. 667 00:28:03,799 --> 00:28:09,080 И уж точно магия не способна справиться 668 00:28:05,559 --> 00:28:10,640 с физическим недугом. Но люди могут всё. 669 00:28:09,080 --> 00:28:13,120 Мы убедились в этом, когда на одном из 670 00:28:10,640 --> 00:28:14,919 испытаний Анжела увидела проклятие из-за 671 00:28:13,120 --> 00:28:15,960 того, что один из членов семьи убил 672 00:28:14,919 --> 00:28:18,159 человека. 673 00:28:15,960 --> 00:28:20,200 Жизнь за жизнь. Жизнь за жизнь. 674 00:28:18,159 --> 00:28:23,200 Нужно восстановить 675 00:28:20,200 --> 00:28:23,200 баланс. 676 00:28:23,399 --> 00:28:26,720 Илюша, 677 00:28:25,399 --> 00:28:28,760 нужно спасти Илюшу. 678 00:28:26,720 --> 00:28:31,240 Чтобы спасти проклятую семью, надо было 679 00:28:28,760 --> 00:28:33,679 помочь больному внуку, убитого. 680 00:28:31,240 --> 00:28:36,679 Маленький больной мальчик, 681 00:28:33,679 --> 00:28:37,919 светленький, худенький. У Алинки я точно 682 00:28:36,679 --> 00:28:39,720 знаю, что ребёнок есть. 683 00:28:37,919 --> 00:28:42,279 Целый час женщины искали по знакомым 684 00:28:39,720 --> 00:28:45,279 контакты Алины. И вот мы ей звоним. 685 00:28:42,279 --> 00:28:45,279 Дай 686 00:28:46,240 --> 00:28:49,480 спит. 687 00:28:47,240 --> 00:28:52,039 Ну конечно, время много. 688 00:28:49,480 --> 00:28:54,360 Вызываемый абонент не отвечает. 689 00:28:52,039 --> 00:28:56,640 Всё, всё получится, я же знаю. 690 00:28:54,360 --> 00:28:59,679 Я смотрела телевизор и смотрю два 691 00:28:56,640 --> 00:29:01,120 пропущенных вызова. 692 00:28:59,679 --> 00:29:04,159 А звонит, звонит, звонит. 693 00:29:01,120 --> 00:29:07,240 Алло, Алина, мы сбиты экстрасенсов. Я 694 00:29:04,159 --> 00:29:10,120 начала звонить, и на дурком конце 695 00:29:07,240 --> 00:29:12,480 провода мне, говорит, Вера Сотникова. 696 00:29:10,120 --> 00:29:14,399 Ну, конечно, был шок. Оказалось, 697 00:29:12,480 --> 00:29:16,679 пятилетний Илюша родился недоношенным, 698 00:29:14,399 --> 00:29:19,080 без сосательного рефлекса. 699 00:29:16,679 --> 00:29:20,880 Потом его кормили через гастростому, и 700 00:29:19,080 --> 00:29:22,559 мальчик просто не умел принимать пищу 701 00:29:20,880 --> 00:29:25,720 иначе. 702 00:29:22,559 --> 00:29:29,120 Около почти 9 млн мы потратили 703 00:29:25,720 --> 00:29:31,159 на лечение вот этих все 5 с по лет. 704 00:29:29,120 --> 00:29:35,360 Мы пошли на беспрецедентный шаг. 705 00:29:31,159 --> 00:29:35,360 Попросили вас помочь спасти малыша. 706 00:29:36,760 --> 00:29:42,679 Я рад всем сообщить, что только за один 707 00:29:39,720 --> 00:29:46,159 день после выхода прошлого выпуска в 708 00:29:42,679 --> 00:29:51,080 помощь больному мальчику Илюше удалось 709 00:29:46,159 --> 00:29:52,679 собрать больше 13 млн руб. 710 00:29:51,080 --> 00:29:55,320 Спасибо всем неравнодушным. 711 00:29:52,679 --> 00:29:57,399 Дорогие зрители, огромное вам спасибо. 712 00:29:55,320 --> 00:30:00,519 Я была в шоке. Да, мы все в шоке. Да, я 713 00:29:57,399 --> 00:30:02,760 сейчас в шоке. Нец, будем пробовать. 714 00:30:00,519 --> 00:30:05,159 Я яблоко. 715 00:30:02,760 --> 00:30:07,440 Яблоко. Ну давай яблоко. Хорошо, давай. 716 00:30:05,159 --> 00:30:08,919 Сейчас Илюша в реабилитационном центре, 717 00:30:07,440 --> 00:30:11,039 где его буквально учат есть 718 00:30:08,919 --> 00:30:13,679 самостоятельно. 719 00:30:11,039 --> 00:30:17,919 Та я счём два. 720 00:30:13,679 --> 00:30:21,240 Молодец. Ещё разочек потрогаем. 721 00:30:17,919 --> 00:30:24,880 Трогай. Три. Хорошо. Давай теперь три 722 00:30:21,240 --> 00:30:27,039 раза подряд. Ам. Сделаем зубком. Давай. 723 00:30:24,880 --> 00:30:30,519 Давай теперь маленький кусочек без 724 00:30:27,039 --> 00:30:33,840 марлички. Дай. Можно глотать. Ты его 725 00:30:30,519 --> 00:30:36,240 прожевал, ты всё справился. Ну как пюре, 726 00:30:33,840 --> 00:30:38,159 как блендерное превратилось. 727 00:30:36,240 --> 00:30:40,559 Пока ребёнок ест только блендированную 728 00:30:38,159 --> 00:30:41,440 пищу, но появился шанс, что мальчику 729 00:30:40,559 --> 00:30:43,640 помогут. 730 00:30:41,440 --> 00:30:46,840 Я болею только за Анжелу. Она наш 731 00:30:43,640 --> 00:30:50,200 спаситель, потому что у нас не было уже 732 00:30:46,840 --> 00:30:54,279 средств на дальнейшее лечение. 733 00:30:50,200 --> 00:30:56,519 Вот, пожалуйста, Петербург. 734 00:30:54,279 --> 00:30:59,440 Моя квартира любимая. 735 00:30:56,519 --> 00:31:02,279 Это мой алтарь. У меня Шива, Кали. Вот я 736 00:30:59,440 --> 00:31:04,039 даже, видите, приношу им орешки 737 00:31:02,279 --> 00:31:06,200 по субботам, в основном. То есть суббота 738 00:31:04,039 --> 00:31:07,880 - это у нас такой день очищения. 739 00:31:06,200 --> 00:31:09,559 А ещё суббота здесь уже несколько 740 00:31:07,880 --> 00:31:12,120 месяцев. День просмотра Битва 741 00:31:09,559 --> 00:31:14,159 экстрасенсов и переживаний за маму. 742 00:31:12,120 --> 00:31:15,880 Мама обычно на съёмках или в Москве, 743 00:31:14,159 --> 00:31:17,480 поэтому я к Лизе домой прихожу, мы 744 00:31:15,880 --> 00:31:20,639 вместе с её семьёй смотрим, 745 00:31:17,480 --> 00:31:22,559 да, обсуждаем всё время очень много и 746 00:31:20,639 --> 00:31:26,679 после, и во время битвы. А потом мне 747 00:31:22,559 --> 00:31:28,600 звонят или пишут: "Круто, мама, круто". 748 00:31:26,679 --> 00:31:31,080 Анжела Гума считает, что так же круто 749 00:31:28,600 --> 00:31:33,000 может каждый из нас. И для этого совсем 750 00:31:31,080 --> 00:31:33,799 не обязательно становиться жертвой 751 00:31:33,000 --> 00:31:38,600 насилия. 752 00:31:33,799 --> 00:31:42,720 Сила рода передаётся там по поколению, 753 00:31:38,600 --> 00:31:45,159 но сенсоорика, интуиция есть у всех. 754 00:31:42,720 --> 00:31:46,799 Абсолютно у каждого человека. 755 00:31:45,159 --> 00:31:48,399 Во время битвы она пыталась научить 756 00:31:46,799 --> 00:31:50,679 чувствовать скрытое даже наших 757 00:31:48,399 --> 00:31:53,720 администраторов и редакторов. По смо 758 00:31:50,679 --> 00:31:56,480 потрите так руки сейчас. 759 00:31:53,720 --> 00:31:59,039 А теперь вот так сделайте 760 00:31:56,480 --> 00:32:00,720 и потихонечку начинайте 761 00:31:59,039 --> 00:32:02,519 приближать их. 762 00:32:00,720 --> 00:32:06,840 Приближайте, да, но только не вот так, а 763 00:32:02,519 --> 00:32:08,320 чуть-чуть всё-таки соберите воздух. 764 00:32:06,840 --> 00:32:10,279 Так. А теперь возьмите вот так вот своё 765 00:32:08,320 --> 00:32:11,360 тело. Чувствуйте, не чувствуете эфирное 766 00:32:10,279 --> 00:32:12,799 тело своё. 767 00:32:11,360 --> 00:32:14,120 Ну, есть к-то, да. 768 00:32:12,799 --> 00:32:15,320 Ну, точно так же работает каждый 769 00:32:14,120 --> 00:32:17,360 предмет. 770 00:32:15,320 --> 00:32:19,639 Героям испытания Анжела устраивала 771 00:32:17,360 --> 00:32:21,799 мастер-классы. Представьте себе, что вы 772 00:32:19,639 --> 00:32:25,320 трогаете этими руками, например, вот 773 00:32:21,799 --> 00:32:26,159 этот стол, не трогая 774 00:32:25,320 --> 00:32:27,880 стену. 775 00:32:26,159 --> 00:32:28,559 Бархат, 776 00:32:27,880 --> 00:32:31,320 шёлк. 777 00:32:28,559 --> 00:32:33,840 Весь наш мир - это энергия. Куда 778 00:32:31,320 --> 00:32:37,240 внимание, туда энергия. Информация 779 00:32:33,840 --> 00:32:39,600 получается из потока. Я получаю её, я не 780 00:32:37,240 --> 00:32:40,960 знаю как. Она просто ко мне приходит. 781 00:32:39,600 --> 00:32:42,039 Вообще всё, что я говорю - это и есть 782 00:32:40,960 --> 00:32:44,279 поток. 783 00:32:42,039 --> 00:32:46,080 Анжела приглашает всех в этот поток. 784 00:32:44,279 --> 00:32:49,159 Нужно только набраться храбрости и 785 00:32:46,080 --> 00:32:52,600 нырнуть. Закрываем глаза. Закрыв глаза, 786 00:32:49,159 --> 00:32:56,600 мы внутри открываем взгляд и смотрим в 787 00:32:52,600 --> 00:33:00,320 темноту, в темноту нашего сознания. 788 00:32:56,600 --> 00:33:04,120 И расширяем его, расфокусируем. 789 00:33:00,320 --> 00:33:04,120 Вот этот взгляд в темноте 790 00:33:04,639 --> 00:33:08,120 расширяется. Таким образом, мы выходим 791 00:33:06,760 --> 00:33:09,639 из тела. 792 00:33:08,120 --> 00:33:11,799 Но здесь и сейчас, перед объявлением 793 00:33:09,639 --> 00:33:14,480 победителя битвы было не до медитации и 794 00:33:11,799 --> 00:33:15,200 размышления о высоком. Извиняюсь. 795 00:33:14,480 --> 00:33:17,320 Доставка. 796 00:33:15,200 --> 00:33:18,080 Земная жизнь внезапно врвалась сюда с 797 00:33:17,320 --> 00:33:21,440 букетом. 798 00:33:18,080 --> 00:33:22,960 Кому? Ой, как красиво. 799 00:33:21,440 --> 00:33:24,960 Большое. 800 00:33:22,960 --> 00:33:27,240 Ну у нас вообще такое впервые. А как вас 801 00:33:24,960 --> 00:33:29,679 пустили? 802 00:33:27,240 --> 00:33:32,480 А от ко от кого? Джень. 803 00:33:29,679 --> 00:33:34,440 Ты перевернула мой мир. Я думаю, 804 00:33:32,480 --> 00:33:35,440 я думаю, что это да. От моего молодого 805 00:33:34,440 --> 00:33:38,279 человека. 806 00:33:35,440 --> 00:33:39,639 Вы не думаете, что это от кого-то 807 00:33:38,279 --> 00:33:42,799 другого? 808 00:33:39,639 --> 00:33:44,799 Ну, не хотелось бы, если честно, думать 809 00:33:42,799 --> 00:33:47,480 об этом, но вот белые роза - это то, что 810 00:33:44,799 --> 00:33:48,960 я люблю. Это я никому не говорил. То 811 00:33:47,480 --> 00:33:50,279 есть об этом знает мой молодой человек. 812 00:33:48,960 --> 00:33:52,399 Слушайте, ну а если это ваш парень, 813 00:33:50,279 --> 00:33:53,919 почему тогда он не подписался? 814 00:33:52,399 --> 00:33:58,519 Потому что я думаю, что он прекрасно 815 00:33:53,919 --> 00:33:58,519 понимает, что я бы узнала, кто это. 816 00:33:59,000 --> 00:34:05,559 Во-первых, потому что это белые розы. 817 00:34:01,360 --> 00:34:07,639 Но едва взглянув на цветы, 818 00:34:05,559 --> 00:34:09,240 Анжела Гома догадалась, от кого они на 819 00:34:07,639 --> 00:34:12,240 самом деле. 820 00:34:09,240 --> 00:34:16,919 Ну, Бесов тот ещё. Бесов способен, да, 821 00:34:12,240 --> 00:34:16,919 на такие поступки, правда же? 822 00:34:17,919 --> 00:34:22,599 Артём, Артём, Артём. 823 00:34:21,000 --> 00:34:24,280 Совпадение или нет, но буквально через 824 00:34:22,599 --> 00:34:26,879 минуту после появления загадочного 825 00:34:24,280 --> 00:34:29,119 курьера в местное граждение приехал 826 00:34:26,879 --> 00:34:33,399 Артём Бесов. 827 00:34:29,119 --> 00:34:36,399 Если от Артёма придётся их отдать, 828 00:34:33,399 --> 00:34:40,839 почему я не буду принимать цветы от 829 00:34:36,399 --> 00:34:40,839 другого мужчины в таком контексте? 830 00:34:47,280 --> 00:34:50,520 Здравствуйте. 831 00:34:48,079 --> 00:34:52,800 Я же сказала, что способен человек на 832 00:34:50,520 --> 00:34:56,679 поступки. Благодарю, Артём. 833 00:34:52,800 --> 00:35:00,720 Тём, а вам известно что-то про корзину 834 00:34:56,679 --> 00:35:00,720 цветов? Только честно, 835 00:35:01,880 --> 00:35:07,440 как они его оформили-то, подожди. 836 00:35:05,440 --> 00:35:10,119 Ну, калитесь. 837 00:35:07,440 --> 00:35:12,119 Имейте смелость, если вы цветы заказали, 838 00:35:10,119 --> 00:35:13,200 договорились с курьером. Ну, серьёзно, 839 00:35:12,119 --> 00:35:15,200 Артём, 840 00:35:13,200 --> 00:35:18,280 ты знаешь, сколько их здесь? 841 00:35:15,200 --> 00:35:20,760 Я, честно не знаю и знать не хочу, 842 00:35:18,280 --> 00:35:21,400 потому что я надеюсь, что это не от 843 00:35:20,760 --> 00:35:23,480 тебя. 844 00:35:21,400 --> 00:35:25,880 А вот Артём, похоже, что-то знал и будто 845 00:35:23,480 --> 00:35:27,760 бы смущаясь, пытался сменить тему. 846 00:35:25,880 --> 00:35:29,720 И сон снился сегодня. Что Дженнифер 847 00:35:27,760 --> 00:35:31,160 будет? Это же получается такой не белый, 848 00:35:29,720 --> 00:35:33,200 а какой-то как нежно-кремовый. Да, 849 00:35:31,160 --> 00:35:36,359 конечно. Да. 850 00:35:33,200 --> 00:35:38,040 Поэтому вы такого же цвета розы выбрали? 851 00:35:36,359 --> 00:35:39,480 Ну она же сказала, что это её любимый 852 00:35:38,040 --> 00:35:41,119 человек ей подарил. 853 00:35:39,480 --> 00:35:44,320 Я практически уверена, что это подарил 854 00:35:41,119 --> 00:35:46,520 мне Костя, мой молодой человек, потому 855 00:35:44,320 --> 00:35:48,760 что надпись такая, как бы, ну, это он бы 856 00:35:46,520 --> 00:35:50,040 написал, потому что это так. И белые 857 00:35:48,760 --> 00:35:51,119 розы знает он. 858 00:35:50,040 --> 00:35:52,960 Ты уверена? Да 859 00:35:51,119 --> 00:35:53,640 ну да, белые розы мои. 860 00:35:52,960 --> 00:35:58,040 Ну ладно. 861 00:35:53,640 --> 00:35:58,040 Был очевидный способ узнать правду. 862 00:36:00,599 --> 00:36:05,040 Кот, вопрос. Мне подарили цветы. Большой 863 00:36:03,359 --> 00:36:06,880 красивый букет белых роз. Это ты 864 00:36:05,040 --> 00:36:07,599 подарил? 865 00:36:06,880 --> 00:36:09,920 Нет. 866 00:36:07,599 --> 00:36:14,119 Блин, а тут написано: "Ты перевернула 867 00:36:09,920 --> 00:36:16,800 мой мир". Я была уверена, что это ты. 868 00:36:14,119 --> 00:36:19,920 Нет. И какая как возможность у меня была 869 00:36:16,800 --> 00:36:22,440 бы сказать, это кто-то запекает? 870 00:36:19,920 --> 00:36:24,560 Ну, кот, не ты. Ладно. Что мне с ним 871 00:36:22,440 --> 00:36:28,160 делать? Предлагаешь? 872 00:36:24,560 --> 00:36:30,079 Понимание. Хорошо. Ладно, я поняла. Нет, 873 00:36:28,160 --> 00:36:31,400 давай, 874 00:36:30,079 --> 00:36:33,640 давай. Я не буду пока. 875 00:36:31,400 --> 00:36:34,760 Давай, я тоже пока. 876 00:36:33,640 --> 00:36:37,400 Нет, это не от него. 877 00:36:34,760 --> 00:36:40,079 Теперь всем всё стало ясно. 878 00:36:37,400 --> 00:36:43,440 Честно, я не принимаю цветы от мужчин, 879 00:36:40,079 --> 00:36:43,440 будучи в отношениях. 880 00:36:43,520 --> 00:36:47,200 Ты же их приняла уже. 881 00:36:55,680 --> 00:36:59,680 Вы смотрите Битву экстрасенсов, и 882 00:36:57,640 --> 00:37:02,160 сегодня развязка всего двадцать пятого 883 00:36:59,680 --> 00:37:05,000 сезона легендарного проекта. Мы 884 00:37:02,160 --> 00:37:06,760 наконец-то узнаем имя победителя. Пока 885 00:37:05,000 --> 00:37:09,359 это тайна для всех и для меня в том 886 00:37:06,760 --> 00:37:12,880 числе, но есть вещи, о которых знаешь 887 00:37:09,359 --> 00:37:15,400 точно и наверняка. С Онбанком деньги 888 00:37:12,880 --> 00:37:17,319 надёжно хранить, легко копить и выгодно 889 00:37:15,400 --> 00:37:19,560 тратить. Вы же помните, что 890 00:37:17,319 --> 00:37:22,079 расплачиваясь картой Озонбанка, вы 891 00:37:19,560 --> 00:37:24,400 можете сами выбирать свою выгоду. 892 00:37:22,079 --> 00:37:26,839 Например, можно копить звёзды и забирать 893 00:37:24,400 --> 00:37:29,560 миллионы товаров за 1 рубль на ОзоOne 894 00:37:26,839 --> 00:37:32,560 или получать кэшбэк на карту рублями. С 895 00:37:29,560 --> 00:37:34,760 Оzнбанком выгодно с любой стороны. Ну а 896 00:37:32,560 --> 00:37:37,280 прямо сейчас давайте узнаем побольше об 897 00:37:34,760 --> 00:37:39,560 экстрасенсе, который с первой же встречи 898 00:37:37,280 --> 00:37:42,560 буквально заворожил всю нашу съёмочную 899 00:37:39,560 --> 00:37:42,560 группу. 900 00:37:49,720 --> 00:37:54,760 рухал. Сквозь восторжную толпу к 901 00:37:52,640 --> 00:37:58,359 легендарному особняку направляется 902 00:37:54,760 --> 00:38:02,599 третий финалист Артём Бесов. 903 00:37:58,359 --> 00:38:07,040 Артём Бесов, наш герой. Главный приз. 904 00:38:02,599 --> 00:38:09,119 Артём, Артём, Артём, Артём, Артём. 905 00:38:07,040 --> 00:38:12,119 Этот путь, казалось бы, длиной в минуту 906 00:38:09,119 --> 00:38:17,040 Артёма занял больше 10 лет. Артём, 907 00:38:12,119 --> 00:38:17,040 Артём, Артём, Артём. 908 00:38:18,599 --> 00:38:24,800 Чку спря 909 00:38:21,560 --> 00:38:26,480 не тушуется. Вроде как-то всё в порядке. 910 00:38:24,800 --> 00:38:28,680 Когда этот внешне спокойный мужчина 911 00:38:26,480 --> 00:38:32,319 появился в ангаре, никто не мог 912 00:38:28,680 --> 00:38:35,839 представить, какая буря бушует внутри. 913 00:38:32,319 --> 00:38:35,839 Это эффект дожавёт. 914 00:38:36,280 --> 00:38:42,319 Я стою, стоят эти машины. 915 00:38:39,480 --> 00:38:45,400 Я 10 лет назад ровно в багажнике уже 916 00:38:42,319 --> 00:38:47,640 искал человека. 917 00:38:45,400 --> 00:38:51,359 Я волновался. Я понимал, что если я не 918 00:38:47,640 --> 00:38:53,760 найду, прийти и мне открыть багажник, не 919 00:38:51,359 --> 00:38:58,000 открыть его ещё раз. Тогда у меня не 920 00:38:53,760 --> 00:39:00,760 получилось э моя девушка, 921 00:38:58,000 --> 00:39:03,000 которая почти стала победителем в своё 922 00:39:00,760 --> 00:39:04,880 время Битвы экстрасенсов, 923 00:39:03,000 --> 00:39:08,160 но она не хотела, чтобы я шёл в тот 924 00:39:04,880 --> 00:39:09,480 день. Она поехала со мной на багажник и 925 00:39:08,160 --> 00:39:10,960 у меня не получилось найти. 926 00:39:09,480 --> 00:39:13,960 Вы сейчас не вместе? 927 00:39:10,960 --> 00:39:14,599 Она умерла дет назад. И 928 00:39:13,960 --> 00:39:15,960 Илона, 929 00:39:14,599 --> 00:39:17,880 простите, а кто ваша ле? 930 00:39:15,960 --> 00:39:19,359 Илона Новосёлова. 931 00:39:17,880 --> 00:39:21,200 Илона. 932 00:39:19,359 --> 00:39:23,560 Она вообще легенда этого проекта. 933 00:39:21,200 --> 00:39:25,119 А я работаю с любым эгрегором. Одной 934 00:39:23,560 --> 00:39:26,640 рукой я могу вылечить, а другой 935 00:39:25,119 --> 00:39:27,440 покалечить. Одной погладить, второй 936 00:39:26,640 --> 00:39:29,880 побить. 937 00:39:27,440 --> 00:39:30,760 Платиться этого не боится. 938 00:39:29,880 --> 00:39:31,880 Ты. 939 00:39:30,760 --> 00:39:33,599 Я платить. 940 00:39:31,880 --> 00:39:35,160 Смерть знаменитой финалистки битвы 941 00:39:33,599 --> 00:39:38,079 потрясла всех. 942 00:39:35,160 --> 00:39:39,319 В июне 2017 Илона разбилась, упав 943 00:39:38,079 --> 00:39:40,359 шестого этажа. 944 00:39:39,319 --> 00:39:42,240 Вы её любили? 945 00:39:40,359 --> 00:39:44,920 Да, до сих пор люблю. До сих пор 946 00:39:42,240 --> 00:39:46,720 чувствуете связь? Постоянно. 947 00:39:44,920 --> 00:39:50,839 И вдруг колдун всех ошарашил. 948 00:39:46,720 --> 00:39:53,240 Я буду закрытыми глазами его искать. 949 00:39:50,839 --> 00:39:55,040 А зачем сами себе усложняете задачу? 950 00:39:53,240 --> 00:39:57,520 В тот день, когда я с Илоной 951 00:39:55,040 --> 00:40:00,599 разговаривал по поводу того, что я найду 952 00:39:57,520 --> 00:40:02,240 человека, и она сказала: "Нет". Я в 953 00:40:00,599 --> 00:40:04,280 сердцах сказал: "Да хоть с закрытыми 954 00:40:02,240 --> 00:40:06,480 глазами я это сделаю". 955 00:40:04,280 --> 00:40:09,079 Вот этот жест завязываем глаз показался 956 00:40:06,480 --> 00:40:11,440 мне достаточно необоснованным. 957 00:40:09,079 --> 00:40:14,119 Артём взял и сразу себе отсёк один орган 958 00:40:11,440 --> 00:40:18,079 чувств. Всё, 959 00:40:14,119 --> 00:40:18,079 запускаю. Время пошло. 960 00:40:19,280 --> 00:40:23,079 Это в Абанк. Я просто шёл в Абанк. Это, 961 00:40:20,960 --> 00:40:26,720 знаешь, это был поставить, ну, на ком 962 00:40:23,079 --> 00:40:29,800 практически всё. Для меня это был 963 00:40:26,720 --> 00:40:34,400 серьёзный момент выполнить то, что я 964 00:40:29,800 --> 00:40:34,400 начал 10 лет назад с Илоной. 965 00:40:34,720 --> 00:40:38,560 Впрочем, желание доказать свои необычные 966 00:40:36,599 --> 00:40:40,480 способности появилось ещё задолго до 967 00:40:38,560 --> 00:40:43,560 этого спора. 968 00:40:40,480 --> 00:40:45,880 В Уральском городке Златоуст. 969 00:40:43,560 --> 00:40:49,240 Здесь 35 лет назад в семье милиционера 970 00:40:45,880 --> 00:40:51,119 Игоря Ишвии Елены родился маленький 971 00:40:49,240 --> 00:40:54,599 Бесов. 972 00:40:51,119 --> 00:40:55,000 Всё с мамой вспоминаем маленького тебя. 973 00:40:54,599 --> 00:40:57,880 Только де 974 00:40:55,000 --> 00:41:01,000 юность, детство, юность. Всё вспоминаем. 975 00:40:57,880 --> 00:41:03,920 Это его настоящая фамилия. 976 00:41:01,000 --> 00:41:08,040 Я Бесов Игорь Николаевич. 977 00:41:03,920 --> 00:41:10,079 У меня папа бесов Николай Ильич. Раньше 978 00:41:08,040 --> 00:41:12,960 так в старино называли людей такой 979 00:41:10,079 --> 00:41:14,920 фамилии, чтобы тёмная сила не смогла к 980 00:41:12,960 --> 00:41:18,119 этому ребёнку подойти и навредить. То 981 00:41:14,920 --> 00:41:20,319 есть он бесов. Чей? Он бесов. Он свой. 982 00:41:18,119 --> 00:41:22,520 Что потомок рода бесовых будет особенным 983 00:41:20,319 --> 00:41:25,240 и не только из-за фамилии, мама поняла 984 00:41:22,520 --> 00:41:28,000 сразу. Ещё в роддоме. 985 00:41:25,240 --> 00:41:29,880 Ой, как медсестра, как же она сказала? 986 00:41:28,000 --> 00:41:32,359 Мечены или что-то? Вот что-то вот в этом 987 00:41:29,880 --> 00:41:34,560 роде. Смотрим, что у него как бы родимое 988 00:41:32,359 --> 00:41:36,480 пятно на голове. Оно что-то как бы вот 989 00:41:34,560 --> 00:41:38,720 это вот оно больше, больше. Артём его 990 00:41:36,480 --> 00:41:42,359 раньше стеснялся. 991 00:41:38,720 --> 00:41:44,520 Состригали, красили белые волосы, потом 992 00:41:42,359 --> 00:41:46,319 уже стали проявляться. 993 00:41:44,520 --> 00:41:48,720 Но особенно тогда обрадовалась этому 994 00:41:46,319 --> 00:41:51,040 странному пятну прабабушка Артёма. 995 00:41:48,720 --> 00:41:52,920 Баба Зина, Маковку тебя поцеловали. 996 00:41:51,040 --> 00:41:56,160 Ведь у неё была похожая метка и, 997 00:41:52,920 --> 00:41:58,839 главное, родовой дар. Зенаида Никитишина 998 00:41:56,160 --> 00:42:00,280 была ведьмой. Люди приходили перед 999 00:41:58,839 --> 00:42:01,640 домом, очередь своего рода была. 1000 00:42:00,280 --> 00:42:03,000 Когда мы приезжали к ней в дом, у неё 1001 00:42:01,640 --> 00:42:04,720 всегда было ко мне какое-то особое 1002 00:42:03,000 --> 00:42:08,119 отношение. Она меня садила напротив 1003 00:42:04,720 --> 00:42:09,640 печи, из неё шёл жар и что-то шептала. 1004 00:42:08,119 --> 00:42:11,400 Так поворачивалась, и был совершенно 1005 00:42:09,640 --> 00:42:13,680 другой взгляд у неё. 1006 00:42:11,400 --> 00:42:15,839 А после смерти прабабушки у юного Артёма 1007 00:42:13,680 --> 00:42:19,280 начались странные приступы. 1008 00:42:15,839 --> 00:42:21,800 Начинался звон в ушах. Э резко начинала 1009 00:42:19,280 --> 00:42:25,200 болеть голова. И начинаешь смотреть всё 1010 00:42:21,800 --> 00:42:26,800 вокруг, и ты понимаешь, что, ээ, это уже 1011 00:42:25,200 --> 00:42:28,200 было. Я знал, что сейчас этот спрыгнет с 1012 00:42:26,800 --> 00:42:30,040 дерева, пойдёт туда-то. Я знал, что 1013 00:42:28,200 --> 00:42:31,680 сейчас проедет машина, знал, что там 1014 00:42:30,040 --> 00:42:34,359 сейчас Егора крикнет дедушка позвать, 1015 00:42:31,680 --> 00:42:36,280 поесть. Появился в животный такой 1016 00:42:34,359 --> 00:42:38,359 интерес ко всему мистическому. 1017 00:42:36,280 --> 00:42:39,640 Поначалу меня пугало, мне было это всё 1018 00:42:38,359 --> 00:42:41,359 дико. 1019 00:42:39,640 --> 00:42:43,960 Чтобы не пугать близких, молодой Артём 1020 00:42:41,359 --> 00:42:46,559 отучился в инженерном вузе, устроился в 1021 00:42:43,960 --> 00:42:49,119 заводской цех. Но чем дальше он пытался 1022 00:42:46,559 --> 00:42:52,839 быть как все, тем отчаяннее что-то 1023 00:42:49,119 --> 00:42:54,720 билось внутри, словно рвалось наружу. 1024 00:42:52,839 --> 00:42:58,400 Просто вот иду в гору, и мне так 1025 00:42:54,720 --> 00:43:01,079 тоскливо и одиноко в этом городе. Когда 1026 00:42:58,400 --> 00:43:03,680 уходило солнце, я его просил: "Дай мне 1027 00:43:01,079 --> 00:43:05,599 ещё больше, больше, больше сил. Я готов 1028 00:43:03,680 --> 00:43:08,400 на это. Дай мне возможность проявить 1029 00:43:05,599 --> 00:43:10,400 свою силу, чтобы они все узнали". 1030 00:43:08,400 --> 00:43:15,520 Сделал определённый ритуал, и начало 1031 00:43:10,400 --> 00:43:15,520 сбываться всё так, как я просил. 1032 00:43:18,119 --> 00:43:22,880 Вскоре судьба свела Артёма с Илоной. 1033 00:43:20,520 --> 00:43:24,640 Сначала в интернете, потом ясновидящая, 1034 00:43:22,880 --> 00:43:27,079 известная на всю страну, пригласила его 1035 00:43:24,640 --> 00:43:28,760 в гости. Подхожу к подъезду к её дому. У 1036 00:43:27,079 --> 00:43:31,040 меня вот этот там трепет. Сейчас думаю, 1037 00:43:28,760 --> 00:43:33,440 я увижу Илону. И она так стоит, такая 1038 00:43:31,040 --> 00:43:34,880 дверь открыла, такая смотрит, и она она 1039 00:43:33,440 --> 00:43:36,400 показалась такой хрупкая и маленькая. 1040 00:43:34,880 --> 00:43:39,079 Она такая вся тоненькая, такая какая-то 1041 00:43:36,400 --> 00:43:41,559 вот кукольная кукольная. Она открывает 1042 00:43:39,079 --> 00:43:44,119 её, ну, по 1043 00:43:41,559 --> 00:43:46,480 открывает его своим вот этим картам 1044 00:43:44,119 --> 00:43:49,000 такая: "Привет!" И так она нежно 1045 00:43:46,480 --> 00:43:50,839 по-домашнему сказала. И сразу и вот это 1046 00:43:49,000 --> 00:43:53,160 всё какое-то стеснение, волнение, оно 1047 00:43:50,839 --> 00:43:57,319 сразу же пропало. Хотелось её просто 1048 00:43:53,160 --> 00:43:59,319 сидеть и рассматривать её. Видите, какая 1049 00:43:57,319 --> 00:44:01,160 я? 1050 00:43:59,319 --> 00:44:02,680 Это фон. 1051 00:44:01,160 --> 00:44:05,040 Это корона моя. 1052 00:44:02,680 --> 00:44:06,119 Для остальных она была эксцентричной, 1053 00:44:05,040 --> 00:44:08,200 резкой, скандально. 1054 00:44:06,119 --> 00:44:10,680 Вы знаете, кто такая, на что способна? 1055 00:44:08,200 --> 00:44:13,359 Я такая с ядом родилась, чтобы ядом 1056 00:44:10,680 --> 00:44:15,200 всех. 1057 00:44:13,359 --> 00:44:17,760 Артём видел в любимой то, что Илона 1058 00:44:15,200 --> 00:44:21,960 будто не хотела открывать больше никому. 1059 00:44:17,760 --> 00:44:23,280 назвал её Мурмурыч. Мурмурка. 1060 00:44:21,960 --> 00:44:25,599 Она вас назвала лемур. 1061 00:44:23,280 --> 00:44:28,079 Лимурчонок постоянно. 1062 00:44:25,599 --> 00:44:29,480 Папочка. Мой хороший. 1063 00:44:28,079 --> 00:44:32,160 Ну, глазами она говорила, что у меня 1064 00:44:29,480 --> 00:44:33,480 тоже шары лимурчонок. Да. 1065 00:44:32,160 --> 00:44:34,319 А она его вообще ко всему ревновала. Мне 1066 00:44:33,480 --> 00:44:36,440 кажется, она его даже к столбу 1067 00:44:34,319 --> 00:44:38,119 ревновала. Она прямо Артёмочка со мной, 1068 00:44:36,440 --> 00:44:39,319 вот только около меня, потому что очень 1069 00:44:38,119 --> 00:44:40,760 любила, поэтому, наверное, очень и 1070 00:44:39,319 --> 00:44:42,920 ревновала. 1071 00:44:40,760 --> 00:44:45,839 Их отношения были взрывоопасной смесью 1072 00:44:42,920 --> 00:44:48,000 любви, ревности и магии. И Артёмова, что 1073 00:44:45,839 --> 00:44:49,880 бы то ни стало, было важно закончить их 1074 00:44:48,000 --> 00:44:51,680 спор. 1075 00:44:49,880 --> 00:44:55,119 Скрывайся. Я просто снял маску. Я 1076 00:44:51,680 --> 00:44:57,880 почувствовал человек. 1077 00:44:55,119 --> 00:44:59,599 Я выполнил обещание. Да, как выиграть с 1078 00:44:57,880 --> 00:45:01,200 любимой 1079 00:44:59,599 --> 00:45:03,160 девочкой, которая много лет пытается 1080 00:45:01,200 --> 00:45:04,920 что-то доказать. Спорна кухню, наконец. 1081 00:45:03,160 --> 00:45:06,440 Ты же после багажника тогда сказал, что 1082 00:45:04,920 --> 00:45:07,520 у тебя будет разговор с Слоной. 1083 00:45:06,440 --> 00:45:08,280 Да, 1084 00:45:07,520 --> 00:45:09,440 он состоялся. 1085 00:45:08,280 --> 00:45:13,160 Он состоялся. 1086 00:45:09,440 --> 00:45:13,160 Можешь детали рассказать? 1087 00:45:17,599 --> 00:45:22,040 Давай дальше. 1088 00:45:20,400 --> 00:45:24,559 А дальше в жизни Артёма началась 1089 00:45:22,040 --> 00:45:26,599 настоящая битва. 1090 00:45:24,559 --> 00:45:29,880 И колдун сражался изо всех сил. 1091 00:45:26,599 --> 00:45:31,760 Мёртвый пришёл. Костёр, люди, дрож, 1092 00:45:29,880 --> 00:45:34,920 мурашки, что только не происходит. Это 1093 00:45:31,760 --> 00:45:34,920 вот Артём. 1094 00:45:35,240 --> 00:45:40,359 Не, Артём вообще смеётся, как демон. 1095 00:45:37,800 --> 00:45:43,720 Шепсы чреватый. Если так в собрать, то 1096 00:45:40,359 --> 00:45:46,720 получится бесов. Что сделал Артём? Он на 1097 00:45:43,720 --> 00:45:48,920 одном из состязаний просто 1098 00:45:46,720 --> 00:45:51,079 сжёг меня. 1099 00:45:48,920 --> 00:45:52,079 То, как он проходит испытания, конечно, 1100 00:45:51,079 --> 00:45:55,200 это немыслимо. 1101 00:45:52,079 --> 00:45:57,160 Но самое крутое - это, конечно, часы 1102 00:45:55,200 --> 00:45:59,440 потряху там. 1103 00:45:57,160 --> 00:46:02,920 За 3 года эти часы никогда не шля 1104 00:45:59,440 --> 00:46:05,000 механизм соман. 1105 00:46:02,920 --> 00:46:07,079 Я смотрел внимательно на это, на всё и 1106 00:46:05,000 --> 00:46:09,160 не понимаю вообще, как это могло 1107 00:46:07,079 --> 00:46:12,000 произойти. 1108 00:46:09,160 --> 00:46:14,680 Артём, я вас поздравляю. Один за одним 1109 00:46:12,000 --> 00:46:16,720 Артём получал белые конверты, а следом 1110 00:46:14,680 --> 00:46:17,400 вызовы на дуэль. 1111 00:46:16,720 --> 00:46:20,319 Артём, 1112 00:46:17,400 --> 00:46:21,839 вы вызываете Артёма Бесова? 1113 00:46:20,319 --> 00:46:24,480 Да, 1114 00:46:21,839 --> 00:46:26,880 я бы Артёму Бесову синюю руку выдал 1115 00:46:24,480 --> 00:46:28,720 просто за дуэли. Ска, ну заколебали вы 1116 00:46:26,880 --> 00:46:32,760 меня проверять со всех сторон. 1117 00:46:28,720 --> 00:46:34,359 Я хочу вызвать на дуэль Артёма Бесова. 1118 00:46:32,760 --> 00:46:37,240 Давайте ещё раз прокатим его на 1119 00:46:34,359 --> 00:46:39,480 эмоциональных качелях. 1120 00:46:37,240 --> 00:46:41,559 И у меня тоже были все шансы на вылету. 1121 00:46:39,480 --> 00:46:43,960 Но самым сложным вызовом для Артёма были 1122 00:46:41,559 --> 00:46:45,760 не дуэли, а человеческие трагедии, 1123 00:46:43,960 --> 00:46:49,880 которые перекликались с его собственным 1124 00:46:45,760 --> 00:46:49,880 горем. Смотри, 1125 00:46:50,000 --> 00:46:56,359 я бы мог его, чтобы она стала жива. 1126 00:46:54,240 --> 00:46:58,200 Перед Артёмом тогда сидела Диана, едва 1127 00:46:56,359 --> 00:47:00,040 выжившая после падения с четвёртого 1128 00:46:58,200 --> 00:47:01,920 этажа. И оказалось, именно с этими 1129 00:47:00,040 --> 00:47:02,559 словами её парень прорывался в 1130 00:47:01,920 --> 00:47:04,920 реанимацию. 1131 00:47:02,559 --> 00:47:08,480 Я бы многое отдал, если бы она была 1132 00:47:04,920 --> 00:47:11,200 жива. Это точная фраза Ярика, и он бы 1133 00:47:08,480 --> 00:47:13,359 многое отдал, значит, и фраза. 1134 00:47:11,200 --> 00:47:15,240 Тогда нам пришлось остановить испытания. 1135 00:47:13,359 --> 00:47:17,800 Артём долго не мог прийти в себя. 1136 00:47:15,240 --> 00:47:19,359 У него сильные очень эмоции были. Сильно 1137 00:47:17,800 --> 00:47:21,400 на себя взял. У 1138 00:47:19,359 --> 00:47:24,240 меня разматывается эта тема. 1139 00:47:21,400 --> 00:47:25,920 Тема с реанимацией? Да. 1140 00:47:24,240 --> 00:47:27,440 Да. Не было никакой там реанимации. Она 1141 00:47:25,920 --> 00:47:30,319 упала, сразу умерла. 1142 00:47:27,440 --> 00:47:32,839 Упав с высоты, Илона погибла мгновенно. 1143 00:47:30,319 --> 00:47:35,280 И именно эту фразу Артём шептал, обнимая 1144 00:47:32,839 --> 00:47:37,280 её бездыханное тело. Если бы Илона бы 1145 00:47:35,280 --> 00:47:38,839 просто бы встала и пошла бы, ну хоть 1146 00:47:37,280 --> 00:47:41,280 как-то там, я не знаю, но осталась жива 1147 00:47:38,839 --> 00:47:43,200 после падения. Я был уверен, что я 1148 00:47:41,280 --> 00:47:48,079 сейчас спущусь. Мы просто встанем, 1149 00:47:43,200 --> 00:47:50,880 подвимся я посажу её на диван на кухне. 1150 00:47:48,079 --> 00:47:52,319 Ну это на фоне стресса, видимо. Я тогда 1151 00:47:50,880 --> 00:47:53,520 думал, когда видел, когда она лежит 1152 00:47:52,319 --> 00:47:55,200 внизу. 1153 00:47:53,520 --> 00:47:57,240 Вновь и вновь Артём переживал тот 1154 00:47:55,200 --> 00:48:00,079 роковой день, бередя незажившую. 1155 00:47:57,240 --> 00:48:01,839 Знакомо ли вам чувство вины? Испытывали 1156 00:48:00,079 --> 00:48:04,000 ли вы его когда-нибудь? Но особенно 1157 00:48:01,839 --> 00:48:06,520 сложному пришлось на этом испытании, где 1158 00:48:04,000 --> 00:48:08,440 пятеро девушек страшно себя винили. 1159 00:48:06,520 --> 00:48:10,960 Чувство вины испытываю. Да. 1160 00:48:08,440 --> 00:48:13,720 По какому поводу? 1161 00:48:10,960 --> 00:48:17,359 Ну что, не смог, э, 1162 00:48:13,720 --> 00:48:18,480 спасти человека от смерть. 1163 00:48:17,359 --> 00:48:20,160 Ну про Илону. 1164 00:48:18,480 --> 00:48:22,200 Да. 1165 00:48:20,160 --> 00:48:24,920 Артём тогда должен был найти Сашу, 1166 00:48:22,200 --> 00:48:26,800 винившуй себя в суициде любимого. 1167 00:48:24,920 --> 00:48:29,240 Это не самоубийство. Почему ты себя 1168 00:48:26,800 --> 00:48:30,839 винишь в этом? Ты думаешь, это 1169 00:48:29,240 --> 00:48:32,040 самоубийство? 1170 00:48:30,839 --> 00:48:33,319 Нам пора. 1171 00:48:32,040 --> 00:48:35,119 Я когда смотрел на Сашу, мои 1172 00:48:33,319 --> 00:48:35,960 воспоминания о прошлом, оно всё друг на 1173 00:48:35,119 --> 00:48:37,839 друга наложилось. 1174 00:48:35,960 --> 00:48:39,839 Колдун был уверен, парень Саши любил 1175 00:48:37,839 --> 00:48:41,079 играть со смертью и просто сорвался 1176 00:48:39,839 --> 00:48:42,599 вниз. Так же, как и Лон. 1177 00:48:41,079 --> 00:48:44,200 Снежить я прекрасно понимал, что она 1178 00:48:42,599 --> 00:48:46,000 эмоциональная, что она не простой 1179 00:48:44,200 --> 00:48:47,680 человек. 1180 00:48:46,000 --> 00:48:50,240 Он вспы вспыльчивый, потому что она 1181 00:48:47,680 --> 00:48:52,359 залазила на окна и до меня и задолго до 1182 00:48:50,240 --> 00:48:55,319 до меня задолго и снимала её с окон не 1183 00:48:52,359 --> 00:48:57,400 один раз, не три раза и не пять раз. 1184 00:48:55,319 --> 00:48:59,079 Хватай её, дёргаешь назад с окна. Он 1185 00:48:57,400 --> 00:49:00,520 говорит: "Ты говоду го что ли совсем? 1186 00:48:59,079 --> 00:49:02,599 Жесть". Ну то есть это постоянно, 1187 00:49:00,520 --> 00:49:04,520 постоянно постоянно было много раз. 1188 00:49:02,599 --> 00:49:06,160 А Илона случайно упала? 1189 00:49:04,520 --> 00:49:08,079 Случайно. 1190 00:49:06,160 --> 00:49:09,760 И глядя на Сашу, пережившую ту же боль, 1191 00:49:08,079 --> 00:49:11,920 Артём уже не мог остановиться. 1192 00:49:09,760 --> 00:49:15,000 Надо было идти на кухню, а я пошёл в 1193 00:49:11,920 --> 00:49:17,119 комнату, где мама была. И не дойдя до 1194 00:49:15,000 --> 00:49:20,359 комнаты, где была мама, резко рванул 1195 00:49:17,119 --> 00:49:22,119 обратно и просто видел, как сюэт, ну, 1196 00:49:20,359 --> 00:49:25,520 как тень просто за окно вот так падает. 1197 00:49:22,119 --> 00:49:28,760 И не успел, не смог изменить её жизнь. 1198 00:49:25,520 --> 00:49:31,440 Не, не в тот день 13 июня, а вообще в 1199 00:49:28,760 --> 00:49:33,480 принципе в целом. То, что мне настояла 1200 00:49:31,440 --> 00:49:35,640 на том, чтобы положить её в клинику, 1201 00:49:33,480 --> 00:49:37,880 пролечить нервы, ну, буквально. А она 1202 00:49:35,640 --> 00:49:39,480 боялась этого. Она категорически. 1203 00:49:37,880 --> 00:49:40,640 То есть вы вините себя, что вы не 1204 00:49:39,480 --> 00:49:42,240 настояли? 1205 00:49:40,640 --> 00:49:44,640 Моя ошибка в том, что я на поводу 1206 00:49:42,240 --> 00:49:45,359 постоянно шёл. Жесть надо было быть 1207 00:49:44,640 --> 00:49:48,400 просто. 1208 00:49:45,359 --> 00:49:51,160 Это боль. Это страшная боль. А плюс ещё 1209 00:49:48,400 --> 00:49:52,920 мы же понимаем, что его винят миллионы 1210 00:49:51,160 --> 00:49:54,559 наших тоже диванных ребят. 1211 00:49:52,920 --> 00:49:56,760 Наверное, он её убил. Наверное, он её 1212 00:49:54,559 --> 00:49:59,040 вытолкнул. Люди писали просто, он 1213 00:49:56,760 --> 00:50:01,160 виноват в её смерти, убийца. 1214 00:49:59,040 --> 00:50:03,400 Я просто видела, как он это всё 1215 00:50:01,160 --> 00:50:04,680 переживает, не ел, не пил, ни с кем не 1216 00:50:03,400 --> 00:50:06,400 разговаривал. 1217 00:50:04,680 --> 00:50:08,040 А потом от боли и отчаяния Артём 1218 00:50:06,400 --> 00:50:09,400 пустился во все тяжки. 1219 00:50:08,040 --> 00:50:11,000 Самый простой способ в то время 1220 00:50:09,400 --> 00:50:13,319 заглушить 1221 00:50:11,000 --> 00:50:17,040 боль, это была выпивка. Появляются 1222 00:50:13,319 --> 00:50:18,720 вокруг тебя м разные люди. И в моём 1223 00:50:17,040 --> 00:50:21,559 случае это не всегда было были хорошие 1224 00:50:18,720 --> 00:50:23,040 компании, но я там отключался, я 1225 00:50:21,559 --> 00:50:24,599 забывался. 1226 00:50:23,040 --> 00:50:26,559 Потом были годы депрессии и 1227 00:50:24,599 --> 00:50:29,119 затворничества, но спасла его, 1228 00:50:26,559 --> 00:50:30,839 признаётся Артём, вовсе не магия. 1229 00:50:29,119 --> 00:50:33,359 Если что-то плохо и ничего уже не 1230 00:50:30,839 --> 00:50:35,599 помогает, обратиться к Богу, пойти в 1231 00:50:33,359 --> 00:50:38,559 церковь, поставить свечку злоупокоя за 1232 00:50:35,599 --> 00:50:41,079 своего родного. Самый простой путь от 1233 00:50:38,559 --> 00:50:43,200 сердца к Богу - это церковь. 1234 00:50:41,079 --> 00:50:45,559 И именно это он потом будет нередко 1235 00:50:43,200 --> 00:50:47,640 советовать людям на испытаниях. 1236 00:50:45,559 --> 00:50:49,760 Тепа креститься надо. У тебя просто 1237 00:50:47,640 --> 00:50:50,799 смотрю крест висит, а вот, ну, нету то, 1238 00:50:49,760 --> 00:50:52,880 что сверху. Ну, 1239 00:50:50,799 --> 00:50:55,240 не крещённая. 1240 00:50:52,880 --> 00:50:56,599 Ого, как вы видите. Тебе покраситься 1241 00:50:55,240 --> 00:50:58,359 надо. 1242 00:50:56,599 --> 00:51:00,920 Зная о душевных страданиях всё, он 1243 00:50:58,359 --> 00:51:03,920 помогал людям их выплеснуть. 1244 00:51:00,920 --> 00:51:03,920 Чка, 1245 00:51:04,040 --> 00:51:07,520 через готу через 1246 00:51:09,440 --> 00:51:12,599 я вас. 1247 00:51:10,880 --> 00:51:12,960 Спасибо не говорят за такие вещи. Дай 1248 00:51:12,599 --> 00:51:13,559 бог, 1249 00:51:12,960 --> 00:51:15,839 дай бог. 1250 00:51:13,559 --> 00:51:18,400 И всякий раз, проживая чужую боль, Артём 1251 00:51:15,839 --> 00:51:21,319 будто лечил свою. огонь боли он 1252 00:51:18,400 --> 00:51:24,280 постепенно начал угасать и пустоты 1253 00:51:21,319 --> 00:51:26,000 становилась меньше. 1254 00:51:24,280 --> 00:51:29,559 А перед финальным испытанием он впервые 1255 00:51:26,000 --> 00:51:31,680 попросил помощи сам у своей любимой. А 1256 00:51:29,559 --> 00:51:33,400 обратился к Илоне, чтобы она помогла мне 1257 00:51:31,680 --> 00:51:37,640 на испытании. В тот момент мне было 1258 00:51:33,400 --> 00:51:37,640 особо волнительно и тяжело. 1259 00:51:40,280 --> 00:51:45,920 Когда я испытание прошёл, закончил, я 1260 00:51:42,440 --> 00:51:48,040 понял, что её рядом не было. 1261 00:51:45,920 --> 00:51:49,920 Я это чётко понял, что Артём, ты сможешь 1262 00:51:48,040 --> 00:51:51,720 сам. Тебе моя поддержка не нужна. И 1263 00:51:49,920 --> 00:51:54,040 очень хорошо, что она позволила мне это 1264 00:51:51,720 --> 00:51:58,119 сделать самому, чтобы потом, пройдя этот 1265 00:51:54,040 --> 00:51:58,119 путь, просто собой городиться. 1266 00:51:58,400 --> 00:52:02,160 Вот я и в финале. Ломурыч 1267 00:52:02,559 --> 00:52:07,599 9 лет скоро. 1268 00:52:05,119 --> 00:52:10,599 И теперь впервые он готов проститься с 1269 00:52:07,599 --> 00:52:10,599 любимой. 1270 00:52:11,160 --> 00:52:17,960 Теперь могу позволить себе жить дальше. 1271 00:52:15,280 --> 00:52:22,839 пустить тебя полос. 1272 00:52:17,960 --> 00:52:22,839 Ведь отпустить не значит забыть. 1273 00:52:27,119 --> 00:52:30,559 По мне вот Артём должен победить и всё. 1274 00:52:29,880 --> 00:52:32,280 И точка. 1275 00:52:30,559 --> 00:52:36,040 Не было бы Анжелы, я бы сейчас 1276 00:52:32,280 --> 00:52:38,119 утверждал, что он возьмёт синюю руку. 1277 00:52:36,040 --> 00:52:41,440 Ведь к финалу у обоих по шесть белых 1278 00:52:38,119 --> 00:52:42,520 конвертов. Их счёт сравнялся, если бы не 1279 00:52:41,440 --> 00:52:44,200 последняя дуэль. 1280 00:52:42,520 --> 00:52:45,880 Итак, Артём. 1281 00:52:44,200 --> 00:52:48,640 Вы выбрали 1282 00:52:45,880 --> 00:52:51,640 вот этот 1283 00:52:48,640 --> 00:52:51,640 красавчик. 1284 00:52:53,960 --> 00:53:01,200 После того, как Анжела справилась с этим 1285 00:52:57,000 --> 00:53:03,480 испытанием, нашла пистолет, а Артём нет, 1286 00:53:01,200 --> 00:53:05,240 на Артёме не было лица. 1287 00:53:03,480 --> 00:53:08,720 Анжела, браво. 1288 00:53:05,240 --> 00:53:11,640 И я думаю, Артём заточил такой зуб на 1289 00:53:08,720 --> 00:53:12,920 Анжело после финального испытания. Я 1290 00:53:11,640 --> 00:53:14,040 думаю, что Артём будет колдовать на 1291 00:53:12,920 --> 00:53:17,280 Анжу. 1292 00:53:14,040 --> 00:53:19,359 Нет, я не колдую против кого-то. 1293 00:53:17,280 --> 00:53:21,559 Перед решающей церемонией на своё место 1294 00:53:19,359 --> 00:53:23,720 силы Артём Бесов пришёл не колдовать и 1295 00:53:21,559 --> 00:53:27,079 не просить, а сказать спасибо. 1296 00:53:23,720 --> 00:53:30,160 Благодарю. Просто я 12 лет назад именно 1297 00:53:27,079 --> 00:53:31,839 в этом месте пожелал себе однажды победы 1298 00:53:30,160 --> 00:53:34,359 в битве. Вообще в ней участвовать, дойти 1299 00:53:31,839 --> 00:53:36,880 до финала. 1300 00:53:34,359 --> 00:53:40,319 Это большой путь в мой путь 1301 00:53:36,880 --> 00:53:44,280 приобретений, путь потерь, падений, 1302 00:53:40,319 --> 00:53:46,839 принятий. Это не не простой путь. Я 1303 00:53:44,280 --> 00:53:50,079 достоин победы. Победа будет означать, 1304 00:53:46,839 --> 00:53:53,040 что весь этот путь, кем я стал, как я к 1305 00:53:50,079 --> 00:53:55,119 этому пришёл, что это всё 1306 00:53:53,040 --> 00:53:58,960 всё было ненапрасно, 1307 00:53:55,119 --> 00:53:58,960 всё было не просто так. 1308 00:53:59,760 --> 00:54:03,720 К легендарному особняку Стахеева в 1309 00:54:01,520 --> 00:54:06,200 Москве приближается последняя, четвёртая 1310 00:54:03,720 --> 00:54:08,480 финалистка битвы, карельская шаманка 1311 00:54:06,200 --> 00:54:10,000 Варвара Петрович. 1312 00:54:08,480 --> 00:54:11,400 Я была практически уверена, что на 1313 00:54:10,000 --> 00:54:15,359 протяжении всего сезона, что рука будет 1314 00:54:11,400 --> 00:54:18,559 твоя. Как я вижу сегодня Варя либо ты на 1315 00:54:15,359 --> 00:54:19,839 первом. Дальше Анжела четвёртая. Я 1316 00:54:18,559 --> 00:54:21,200 тогда вообще надо пересмотреть вам 1317 00:54:19,839 --> 00:54:22,799 полностью концепцию битвы по 1318 00:54:21,200 --> 00:54:25,040 способностям, как либо, ну, какая-то 1319 00:54:22,799 --> 00:54:27,040 другая вообще история, если победит 1320 00:54:25,040 --> 00:54:29,240 Варя. Ну, а что на самом деле решает 1321 00:54:27,040 --> 00:54:32,520 здесь способности или то, насколько тебя 1322 00:54:29,240 --> 00:54:32,520 любят люди? 1323 00:54:39,920 --> 00:54:44,079 Как бы она не проходила бы испытания, ей 1324 00:54:42,359 --> 00:54:44,920 будут давать много голосов и будет 1325 00:54:44,079 --> 00:54:48,000 большая поддержка. 1326 00:54:44,920 --> 00:54:50,280 Ну тогда для чего эти испытания, для 1327 00:54:48,000 --> 00:54:52,839 чего нужны были эти оценки, если они не 1328 00:54:50,280 --> 00:54:55,839 имеют значения? Зачем эти конверты и 1329 00:54:52,839 --> 00:54:59,880 вообще всё это? Для чего? верит, Карелия 1330 00:54:55,839 --> 00:55:02,440 ждёт. Пара сегодня победу возьмёт. Мы на 1331 00:54:59,880 --> 00:55:06,359 битве экстрасенсов мы не на каком-то шоу 1332 00:55:02,440 --> 00:55:08,599 симпатии от 10 до 25. 1333 00:55:06,359 --> 00:55:11,680 Есть аудитория людей, которые 1334 00:55:08,599 --> 00:55:14,559 действительно хотят видеть Варю вот как 1335 00:55:11,680 --> 00:55:16,160 главным экстрасенсом страны. 1336 00:55:14,559 --> 00:55:17,640 Ничего с этим просто не поделать. Это 1337 00:55:16,160 --> 00:55:21,200 стихия, с которой невозможно бороться, 1338 00:55:17,640 --> 00:55:21,200 если вдруг это произойдёт. 1339 00:55:32,640 --> 00:55:38,559 Победу одержит только один, а выгоду 1340 00:55:35,280 --> 00:55:38,559 может получить. 1341 00:55:41,799 --> 00:55:44,400 Какие все нарядные. 1342 00:55:43,799 --> 00:55:46,559 А ты 1343 00:55:44,400 --> 00:55:49,039 пришла, пришла. 1344 00:55:46,559 --> 00:55:51,680 Я сегодня утром просыпаюсь, 1345 00:55:49,039 --> 00:55:54,000 и я такая: "Ой, финал, 1346 00:55:51,680 --> 00:55:56,839 ты действительно считаешь, что ты мастер 1347 00:55:54,000 --> 00:55:57,400 уровня, который может стать рядом с 1348 00:55:56,839 --> 00:55:58,880 Артёмом". 1349 00:55:57,400 --> 00:56:01,000 Именно я здесь и сижу. Да, всё верно. 1350 00:55:58,880 --> 00:56:05,640 Ну, о'кей. Да, 1351 00:56:01,000 --> 00:56:05,640 мы с Артёмом будем делить первое место. 1352 00:56:05,680 --> 00:56:08,240 Я должна была сейчас себя унизить и 1353 00:56:07,119 --> 00:56:09,280 сказать: "Извините, пожалуйста, что я 1354 00:56:08,240 --> 00:56:11,200 сюда четвёртой села". 1355 00:56:09,280 --> 00:56:12,920 Да нет, ну а что? Варя, это не значит, 1356 00:56:11,200 --> 00:56:13,480 что я для тебя не рада. Девочка моя, 1357 00:56:12,920 --> 00:56:15,839 спасибо. 1358 00:56:13,480 --> 00:56:19,400 Я просто не понимаю. 1359 00:56:15,839 --> 00:56:21,480 Как это возможно, понимаешь? Но значит, 1360 00:56:19,400 --> 00:56:25,760 новое поколение, действительно молодое 1361 00:56:21,480 --> 00:56:25,760 поколение рулит. 1362 00:56:25,799 --> 00:56:31,880 Козкол мечом 1363 00:56:28,880 --> 00:56:31,880 саду 1364 00:56:32,240 --> 00:56:38,400 казвакол мечом 1365 00:56:35,400 --> 00:56:38,400 садурит 1366 00:56:40,200 --> 00:56:43,200 силен. 1367 00:56:50,280 --> 00:56:53,280 А, 1368 00:56:57,119 --> 00:57:02,079 здравствуйте, Настя. 1369 00:57:00,079 --> 00:57:03,359 Вы не видели этих кадров в эфире? 1370 00:57:02,079 --> 00:57:04,920 Можно посмотреть. 1371 00:57:03,359 --> 00:57:06,720 Уверенно, что хотите? Да. 1372 00:57:04,920 --> 00:57:08,319 Полюбуйтесь на самую юную участницу 1373 00:57:06,720 --> 00:57:10,799 сезона Варвару Петрович из 1374 00:57:08,319 --> 00:57:13,160 Петрозаводска, впервые оказавшуюся на 1375 00:57:10,799 --> 00:57:14,480 съёмочной площадке битвы. 1376 00:57:13,160 --> 00:57:18,400 Будете вкусненько есть 1377 00:57:14,480 --> 00:57:20,520 обязательно. Можно посмотреть. 1378 00:57:18,400 --> 00:57:23,160 Смотрите, какие проколы. 1379 00:57:20,520 --> 00:57:23,720 Она школу-то хоть закончила 1380 00:57:23,160 --> 00:57:24,880 просто. 1381 00:57:23,720 --> 00:57:25,520 Сколько вам лет? 1382 00:57:24,880 --> 00:57:27,039 19. 1383 00:57:25,520 --> 00:57:27,599 Зумер 1384 00:57:27,039 --> 00:57:29,480 просто. Оста. 1385 00:57:27,599 --> 00:57:31,440 Подождите, она не проходила ширму. 1386 00:57:29,480 --> 00:57:33,799 Подождите, дайте послушаем, почему 1387 00:57:31,440 --> 00:57:34,880 вы проходили это испытание дистанционно. 1388 00:57:33,799 --> 00:57:37,839 Всё верно. 1389 00:57:34,880 --> 00:57:40,240 И победили в этом конкурсе. 1390 00:57:37,839 --> 00:57:43,480 Как удалось увидеть на расстоянии из 1391 00:57:40,240 --> 00:57:45,400 Карелия и что мы спрятали в Москве за 1392 00:57:43,480 --> 00:57:46,799 ширмой? 1393 00:57:45,400 --> 00:57:48,319 Есть очень хорошие помощники. 1394 00:57:46,799 --> 00:57:52,039 Нехорошее предчувствие по поводу 1395 00:57:48,319 --> 00:57:54,760 варенного помощника появилось сразу. 1396 00:57:52,039 --> 00:57:56,520 Откуда земелька? Варвара считаю склады 1397 00:57:54,760 --> 00:57:57,640 складбище-то. 1398 00:57:56,520 --> 00:58:00,760 А откуда? 1399 00:57:57,640 --> 00:58:00,760 С лесов. 1400 00:58:14,839 --> 00:58:19,160 Оп. 1401 00:58:15,799 --> 00:58:21,680 Как она эту печень себе в рот закинула. 1402 00:58:19,160 --> 00:58:23,319 Она не ест. Она, кстати, не ест. 1403 00:58:21,680 --> 00:58:25,680 Она же ела. 1404 00:58:23,319 --> 00:58:27,799 Молодец. 1405 00:58:25,680 --> 00:58:30,720 Ты вообще нормальную еду ешь, Варя? Или 1406 00:58:27,799 --> 00:58:34,640 это новый тренд у зумеров? 1407 00:58:30,720 --> 00:58:34,640 Поди, победи. Попади. 1408 00:58:38,400 --> 00:58:44,319 Это челюсть волчи. Здесь я обычно, когда 1409 00:58:42,119 --> 00:58:47,359 гуляю, убираю лес, я нахожу костю. Это 1410 00:58:44,319 --> 00:58:49,319 позвонок лисы. 1411 00:58:47,359 --> 00:58:51,079 Техноспутал его с телефоном. 1412 00:58:49,319 --> 00:58:53,160 Ну, есливара звонит по лисиму 1413 00:58:51,079 --> 00:58:55,240 позвоночнику, кто отвечает на другом 1414 00:58:53,160 --> 00:58:56,160 конце. Мне она правда показалась сразу 1415 00:58:55,240 --> 00:58:58,119 еродивой. 1416 00:58:56,160 --> 00:59:00,920 То ли вторая, то ли четвёртая. 1417 00:58:58,119 --> 00:59:02,520 Непонятно. Ничего непонятно. 1418 00:59:00,920 --> 00:59:05,520 И этот полудурок тоже всё 1419 00:59:02,520 --> 00:59:05,520 перекораживает. 1420 00:59:08,160 --> 00:59:13,319 Идулька наберут, а они вкачут. 1421 00:59:10,559 --> 00:59:15,480 Это наша Варя, девочка Маугли. И я ещё 1422 00:59:13,319 --> 00:59:17,400 тогда помню смотрю, думаю: "Ну хорошо, 1423 00:59:15,480 --> 00:59:18,440 если она зайдёт в проект, как с ней 1424 00:59:17,400 --> 00:59:20,920 вообще договариваться?" 1425 00:59:18,440 --> 00:59:22,559 "Веди себя культурно". Веди себя 1426 00:59:20,920 --> 00:59:25,200 культурно. 1427 00:59:22,559 --> 00:59:27,039 Как вот ей звонить и говорит: "Значит, у 1428 00:59:25,200 --> 00:59:28,960 нас испытание, мы покупаем тебе билет на 1429 00:59:27,039 --> 00:59:31,640 поезд. Она вообще приедет или не 1430 00:59:28,960 --> 00:59:33,480 приедет? Или она всех пошлёт просто? 1431 00:59:31,640 --> 00:59:35,359 Варвар, вы там с кем общаетесь? 1432 00:59:33,480 --> 00:59:37,720 Не нравится он мне. У него хвост дурадки 1433 00:59:35,359 --> 00:59:41,839 или что? Думаю у него посмотреть. Дай. 1434 00:59:37,720 --> 00:59:41,839 Зачем посмотреть? Дай. 1435 00:59:43,160 --> 00:59:48,559 Когда она с Кехно разговаривает, есть 1436 00:59:45,400 --> 00:59:50,480 ощущение, что он, ну, прямо вот реален 1437 00:59:48,559 --> 00:59:52,760 здесь с нами. Этот Кехно 1438 00:59:50,480 --> 00:59:55,119 дебила кусок. 1439 00:59:52,760 --> 00:59:56,799 Почему он с ней тусит? Я не понимаю, 1440 00:59:55,119 --> 00:59:59,079 почему она ругает его, если это 1441 00:59:56,799 --> 01:00:01,480 карельский дух, какой-то сильный, мудрый 1442 00:59:59,079 --> 01:00:04,440 дух. Почему он, а, оказался на 1443 01:00:01,480 --> 01:00:07,520 побегушках у Зумера? Вообще 1444 01:00:04,440 --> 01:00:09,960 ещё оно меня обозвало. 1445 01:00:07,520 --> 01:00:12,039 Ты опять ему досталчевое слово. 1446 01:00:09,960 --> 01:00:13,599 Не, я забыл, но как-то обозвало и я 1447 01:00:12,039 --> 01:00:16,720 обиделся. 1448 01:00:13,599 --> 01:00:18,359 Наберут полуглось. Да вообще занесите её 1449 01:00:16,720 --> 01:00:20,720 в чёрный список. 1450 01:00:18,359 --> 01:00:23,000 Мы занесли Варвару в список участников 1451 01:00:20,720 --> 01:00:24,280 двадцать пятого сезона битвы. чемодан, 1452 01:00:23,000 --> 01:00:26,319 вокзал, домой. 1453 01:00:24,280 --> 01:00:29,880 И пригласили её в назначенное время в 1454 01:00:26,319 --> 01:00:29,880 назначенное место. 1455 01:00:30,640 --> 01:00:34,599 Добрый вечер, уважаемые экстрасенсы. 1456 01:00:32,640 --> 01:00:35,559 Юная шаманка сразу привлекла внимание 1457 01:00:34,599 --> 01:00:37,280 Марата Башарова. 1458 01:00:35,559 --> 01:00:38,200 Подождите, подождите, подождите. Проект 1459 01:00:37,280 --> 01:00:40,520 ваш ровесник? 1460 01:00:38,200 --> 01:00:41,760 Ну я 2006. Тут все такие взрослые, мне 1461 01:00:40,520 --> 01:00:44,799 так нравится. 1462 01:00:41,760 --> 01:00:46,799 В самом начале нашего пути 1463 01:00:44,799 --> 01:00:48,319 немногие, почти все, наверное, 1464 01:00:46,799 --> 01:00:49,920 воспринимали 1465 01:00:48,319 --> 01:00:52,839 Варвару, как, ну, маленькая девочка, 1466 01:00:49,920 --> 01:00:55,599 молодая ещё. Кто-то сказал, не помню, 1467 01:00:52,839 --> 01:00:58,359 кто-то сказал, эта девочка вам ещё может 1468 01:00:55,599 --> 01:01:00,160 показать. Как эта девочка стала одним из 1469 01:00:58,359 --> 01:01:02,240 немногочисленных карельских шаманов 1470 01:01:00,160 --> 01:01:04,640 тайна. Варвара не говорит ни о своей 1471 01:01:02,240 --> 01:01:07,160 семье, ни о своих наставниках. 1472 01:01:04,640 --> 01:01:08,400 Карельский шаманизм, он закрытый. Нас 1473 01:01:07,160 --> 01:01:09,200 всего 31 человек 1474 01:01:08,400 --> 01:01:10,079 по всей Карелии. 1475 01:01:09,200 --> 01:01:12,240 По всей Карелии. 1476 01:01:10,079 --> 01:01:14,119 Иногда Варя рассказывает о детстве. 1477 01:01:12,240 --> 01:01:16,520 Мы как-то с бабушкой пошли в лес 1478 01:01:14,119 --> 01:01:18,839 собирать малину. Я маленькая была, мне, 1479 01:01:16,520 --> 01:01:20,960 наверное, лет пять было. Пока бабушка 1480 01:01:18,839 --> 01:01:24,200 собирала малину, я поворачиваю голову, и 1481 01:01:20,960 --> 01:01:26,920 идёт волк. Он просто подошёл, понюхал на 1482 01:01:24,200 --> 01:01:28,960 меня, посмотрел на меня и ушёл. В том же 1483 01:01:26,920 --> 01:01:31,160 лесу, как утверждает Варвара, она спустя 1484 01:01:28,960 --> 01:01:33,200 10 лет встретила своего помощника, 1485 01:01:31,160 --> 01:01:37,400 карельского духа Кехну. 1486 01:01:33,200 --> 01:01:37,400 Да не хочу я с тобой разговаривать. 1487 01:01:37,440 --> 01:01:44,400 Стоит ещё одна. Стоит ещё одна. Стоит 1488 01:01:41,079 --> 01:01:47,400 разговаривать с ними всеми надо. Надо с 1489 01:01:44,400 --> 01:01:50,440 этой поговори. С этой поговори. Достали. 1490 01:01:47,400 --> 01:01:53,359 Её дружок Кехна. У меня подозрение, что 1491 01:01:50,440 --> 01:01:55,640 это некий маленький тролль. Если я задаю 1492 01:01:53,359 --> 01:01:57,799 вопрос, значит надо так вари. И ты там 1493 01:01:55,640 --> 01:01:59,839 другу своему объясни это. 1494 01:01:57,799 --> 01:02:01,720 Я не по твою думку. Отстань. 1495 01:01:59,839 --> 01:02:03,039 Выгляди как человек. Первая наша 1496 01:02:01,720 --> 01:02:05,520 встреча, когда мы с ним увиделись в 1497 01:02:03,039 --> 01:02:08,119 лесу, у него была лисья морда и посные 1498 01:02:05,520 --> 01:02:10,160 рога. Кехна выбрал меня. Очень удивлена, 1499 01:02:08,119 --> 01:02:12,240 что у нас с ним как-то сложились 1500 01:02:10,160 --> 01:02:14,400 характеры. Они же все с разными вообще. 1501 01:02:12,240 --> 01:02:17,839 Варвара, я запускаю секундомер. Да 1502 01:02:14,400 --> 01:02:19,880 запускай, уродский обычный [ __ ] 1503 01:02:17,839 --> 01:02:22,079 Это вы меня уродом назвали. Спасибо. 1504 01:02:19,880 --> 01:02:26,200 Хотела сказать, работу делай свою. Меня 1505 01:02:22,079 --> 01:02:26,200 хоть хоть напосылайся 1506 01:02:29,640 --> 01:02:36,359 она за этой стенкой. 1507 01:02:31,839 --> 01:02:36,359 Но блин, что-то же она видит. 1508 01:02:36,520 --> 01:02:41,000 Что, блин, происходит вообще? 1509 01:02:38,960 --> 01:02:43,599 Вылезайте оттуда. Я сейчас вас отнесу, 1510 01:02:41,000 --> 01:02:43,599 видимо, в дом. 1511 01:02:44,520 --> 01:02:48,440 Техно с Карельского переводится дословно 1512 01:02:46,480 --> 01:02:49,799 как бес. Но бесом он таковым являться не 1513 01:02:48,440 --> 01:02:50,839 может. У него как минимум есть чувство 1514 01:02:49,799 --> 01:02:53,520 эмпатии. 1515 01:02:50,839 --> 01:02:54,319 Скажи, что видела? Скажи в ресторане. 1516 01:02:53,520 --> 01:02:54,960 Скажи, что? 1517 01:02:54,319 --> 01:02:56,119 Давай. 1518 01:02:54,960 --> 01:02:57,480 Сестра твоя? 1519 01:02:56,119 --> 01:02:58,119 Это моя внучка. 1520 01:02:57,480 --> 01:02:59,359 Нет, 1521 01:02:58,119 --> 01:03:00,720 это внучка моя. 1522 01:02:59,359 --> 01:03:03,720 Нет, нет. Там 1523 01:03:00,720 --> 01:03:06,880 кто? Та, которая лежала на кухне. У нас 1524 01:03:03,720 --> 01:03:08,880 на кухне лежала у нас закопал 1525 01:03:06,880 --> 01:03:11,039 своя. Что? Что? Что? Что я не понимаю? 1526 01:03:08,880 --> 01:03:15,160 Что была маленькая сестра? Ну, 1527 01:03:11,039 --> 01:03:16,079 ну она умерла. Отец взял её и закопал 1528 01:03:15,160 --> 01:03:16,920 дома. 1529 01:03:16,079 --> 01:03:17,880 Под домом, да. 1530 01:03:16,920 --> 01:03:19,640 Под домом закопана, 1531 01:03:17,880 --> 01:03:21,200 да. Ну вот там в подполе. 1532 01:03:19,640 --> 01:03:24,319 Я сейчас немножко в шоке, вообще ничего 1533 01:03:21,200 --> 01:03:24,319 не понимаю. 1534 01:03:30,359 --> 01:03:33,799 Крест, 1535 01:03:32,680 --> 01:03:36,760 кропу. 1536 01:03:33,799 --> 01:03:38,799 Она не говорила много, но какие-то вещи, 1537 01:03:36,760 --> 01:03:41,920 которые меня удивляли, они были очень 1538 01:03:38,799 --> 01:03:46,119 точными. То, что крестик Саши в карман 1539 01:03:41,920 --> 01:03:46,119 положили в пиджак, вообще 1540 01:03:48,200 --> 01:03:53,319 мне может это нравится. 1541 01:03:51,520 --> 01:03:54,920 Мы с тобой не поступили. 1542 01:03:53,319 --> 01:03:57,200 А куда вы не поступили? 1543 01:03:54,920 --> 01:03:59,400 В медицинский на врача в этом году. 1544 01:03:57,200 --> 01:04:01,680 Я думаю, не только меня всех удивило то, 1545 01:03:59,400 --> 01:04:02,359 что эта девчушка, 1546 01:04:01,680 --> 01:04:05,160 ого, 1547 01:04:02,359 --> 01:04:07,720 которую никто не верил, нашла миллион, 1548 01:04:05,160 --> 01:04:11,160 никто не нашёл, а она нашла. Это деньги 1549 01:04:07,720 --> 01:04:13,440 не ваши, а вашего маленького помощника. 1550 01:04:11,160 --> 01:04:16,079 Она и техног 1551 01:04:13,440 --> 01:04:18,319 и его бывшая. Вот я задолбался в их 1552 01:04:16,079 --> 01:04:20,760 отношениях там существовать. То он к ней 1553 01:04:18,319 --> 01:04:22,480 придёт, то он от неё уйдёт. 1554 01:04:20,760 --> 01:04:24,039 Вот это вот, мне кажется, просто 1555 01:04:22,480 --> 01:04:26,880 настроение Варвары. 1556 01:04:24,039 --> 01:04:28,839 А я могу с Варварой рядом встать? Я 1557 01:04:26,880 --> 01:04:29,640 очень сильно волнуюсь. 1558 01:04:28,839 --> 01:04:32,640 Варвар, вы 1559 01:04:29,640 --> 01:04:32,640 маленькая. 1560 01:04:33,039 --> 01:04:35,760 Нет, лучше туда пошл. 1561 01:04:34,599 --> 01:04:36,839 Спасибо. 1562 01:04:35,760 --> 01:04:38,079 Вам легче будет? 1563 01:04:36,839 --> 01:04:41,319 Да. 1564 01:04:38,079 --> 01:04:44,359 Когда ты начинаешь проект, самое главное 1565 01:04:41,319 --> 01:04:46,559 только бы не влюбиться, 1566 01:04:44,359 --> 01:04:49,480 потому что полетит всё к чёртовой 1567 01:04:46,559 --> 01:04:50,720 матери. С Вари это случилось, и я очень 1568 01:04:49,480 --> 01:04:51,920 рада. 1569 01:04:50,720 --> 01:04:53,799 Мне холодно 1570 01:04:51,920 --> 01:04:55,680 немного. 1571 01:04:53,799 --> 01:04:58,400 Варя не скрывает, что влюбилась в Семёна 1572 01:04:55,680 --> 01:05:01,760 Iй и сама сделала шаг навстречу. Перед 1573 01:04:58,400 --> 01:05:04,200 дуэлью с Артёмом Бесовым я маленечко 1574 01:05:01,760 --> 01:05:06,160 даже в Гримёрны уже приехал и как-то 1575 01:05:04,200 --> 01:05:07,760 вообще саму не по себе мне всё стало 1576 01:05:06,160 --> 01:05:09,480 начал переживать, то есть а вдруг сейчас 1577 01:05:07,760 --> 01:05:11,839 вылечу. 1578 01:05:09,480 --> 01:05:14,319 И как-то не сдержал этих эмоций и Варя 1579 01:05:11,839 --> 01:05:16,480 их увидела. Ну и всё, она меня начала 1580 01:05:14,319 --> 01:05:18,760 поддерживать, и вылетела фраза 1581 01:05:16,480 --> 01:05:19,520 кое-какая. 1582 01:05:18,760 --> 01:05:22,240 У 1583 01:05:19,520 --> 01:05:24,920 Ну скажи, 1584 01:05:22,240 --> 01:05:26,960 она мне сказала слова поддержки. 1585 01:05:24,920 --> 01:05:28,839 Они меня даже тронули так. И она 1586 01:05:26,960 --> 01:05:30,240 сказала: "Я тебя люблю". Такова. А 1587 01:05:28,839 --> 01:05:34,400 поворачивается, она сделала вид, как 1588 01:05:30,240 --> 01:05:34,400 будто она такого ничего не говорила. 1589 01:05:34,839 --> 01:05:40,480 Мне очень тяжело говорить о чувствах. 1590 01:05:36,960 --> 01:05:40,480 Что можно ещё сделать? показать де 141883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.