All language subtitles for Very Important People s03ex8 Last Looks Jane.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,210 --> 00:00:01,830 - Oh, I've never done a walk off. 2 00:00:01,830 --> 00:00:03,859 Don't do it, don't fucking do- - Don't do it. Don't do it. 3 00:00:03,859 --> 00:00:05,629 - Don't, no, no, no, no, no. - Hey, I'm sorry. I'm sorry. 4 00:00:05,629 --> 00:00:06,540 - No's, it's okay. - He's trying to 5 00:00:06,540 --> 00:00:10,950 fucking take me out, but I'm not going out like that! 6 00:00:10,950 --> 00:00:12,600 - Hi, I'm Tamar. - I'm Alex. 7 00:00:12,600 --> 00:00:16,267 - And this is "Last Looks." (upbeat music) 8 00:00:22,722 --> 00:00:24,090 - Am I allowed to just do guesses? 9 00:00:24,090 --> 00:00:25,178 - [Stylist] Yeah, you're good. - [Bruce] Yeah, go ahead. 10 00:00:25,178 --> 00:00:26,423 - [Stylist] Guess all you want. 11 00:00:26,423 --> 00:00:29,943 - [Chelsea] Am I a hot dog? A hot dog covered in mustard? 12 00:00:30,836 --> 00:00:33,720 (smooth music) 13 00:00:33,720 --> 00:00:37,260 - [Tamar] Chelsea Peretti, 1950s, alien. 14 00:00:37,260 --> 00:00:39,480 So at this point, between season one and season two, 15 00:00:39,480 --> 00:00:40,890 we've done 28 episodes. 16 00:00:40,890 --> 00:00:43,650 And so like we wanted to bring back alien, 17 00:00:43,650 --> 00:00:45,300 but we obviously didn't want it to look- 18 00:00:45,300 --> 00:00:46,258 - [Alex] We wanted a new spin. 19 00:00:46,258 --> 00:00:47,608 - [Tamar] We wanted a new spin on it. 20 00:00:47,608 --> 00:00:48,960 And also I think it was your idea 21 00:00:48,960 --> 00:00:50,970 to really not have any prosthetics. 22 00:00:50,970 --> 00:00:52,980 - [Alex] It didn't feel necessary at all. 23 00:00:52,980 --> 00:00:55,200 Sometimes the simple answer is the best answer 24 00:00:55,200 --> 00:00:56,400 and she was so lovely. 25 00:00:56,400 --> 00:00:57,990 We did two little antennae. 26 00:00:57,990 --> 00:01:00,960 We had Chrissy Stacky who styled our wig for us, 27 00:01:00,960 --> 00:01:03,360 our little purple cute wig. 28 00:01:03,360 --> 00:01:05,370 And we airbrushed alien-like skin, 29 00:01:05,370 --> 00:01:07,890 but still a beauty makeup, still beautiful alien. 30 00:01:07,890 --> 00:01:10,800 And Alicia made that little hat 31 00:01:10,800 --> 00:01:13,590 out of what was supposed to be material I had gifted her 32 00:01:13,590 --> 00:01:15,780 for the bubble costume. 33 00:01:15,780 --> 00:01:17,970 And she ended up going with a different color palette. 34 00:01:17,970 --> 00:01:19,048 So it was left over. 35 00:01:19,048 --> 00:01:22,171 - Okay, boop boop, oh! This makes music. 36 00:01:22,171 --> 00:01:23,558 ? Be ba bop bop, boo bop ? 37 00:01:23,558 --> 00:01:27,030 (energizing music) 38 00:01:27,030 --> 00:01:30,210 - We knew we wanted to do these fun little interstitials 39 00:01:30,210 --> 00:01:33,240 in lieu of Chompsky's chips. 40 00:01:33,240 --> 00:01:35,100 - Paul initially pitched- 41 00:01:35,100 --> 00:01:37,110 - Just hidden camera prank show. 42 00:01:37,110 --> 00:01:38,250 - So Paul around the set, 43 00:01:38,250 --> 00:01:40,200 just like literally kept being like... 44 00:01:40,200 --> 00:01:41,610 - Look over there. You're on a hidden camera. 45 00:01:41,610 --> 00:01:42,900 - I know Paul, I can see the camera. 46 00:01:42,900 --> 00:01:44,400 And so we just do, and I see it. 47 00:01:44,400 --> 00:01:46,560 And so we sort of were just doing that over and over again. 48 00:01:46,560 --> 00:01:48,540 And so then we're like, "Oh, that's a really fun thing 49 00:01:48,540 --> 00:01:50,040 for Host Vic to be doing." 50 00:01:50,040 --> 00:01:51,630 - [Tamar] We kind of tell the crew, 51 00:01:51,630 --> 00:01:54,180 anyone that Host Vic interacts with, 52 00:01:54,180 --> 00:01:55,590 we're just gonna stay stoic. 53 00:01:55,590 --> 00:01:57,060 We're not gonna react. 54 00:01:57,060 --> 00:01:59,220 You're just kind of bored of Host Vic. 55 00:01:59,220 --> 00:02:00,780 - [Vic] And I think it does fit with the season 56 00:02:00,780 --> 00:02:02,100 where it's this idea of like, 57 00:02:02,100 --> 00:02:03,330 you're in therapy, you're sort of like 58 00:02:03,330 --> 00:02:05,790 we're trying to build close bonds with people. 59 00:02:05,790 --> 00:02:09,210 - Host Vic being a little tone deaf, a little outta touch. 60 00:02:09,210 --> 00:02:13,440 We knew that we wanted it to just be a little offputting. 61 00:02:13,440 --> 00:02:15,106 - You're on a hidden camera show. 62 00:02:15,106 --> 00:02:16,380 You're on a hidden camera show. 63 00:02:16,380 --> 00:02:17,460 You're on a hidden camera show. 64 00:02:17,460 --> 00:02:19,860 You got chomp'd. You got chomp'd! 65 00:02:19,860 --> 00:02:21,569 You got chomp'd, Paul! 66 00:02:21,569 --> 00:02:24,570 (smooth music) 67 00:02:24,570 --> 00:02:26,220 - We always try to strive for like, 68 00:02:26,220 --> 00:02:27,606 what does a big celebrity get 69 00:02:27,606 --> 00:02:30,000 that we can try to feature on the show? 70 00:02:30,000 --> 00:02:31,025 - [Tamar] Devi our producer- 71 00:02:31,025 --> 00:02:31,866 - [Vic] Our incredible producer. 72 00:02:31,866 --> 00:02:33,210 - [Tamar] reached out to Chelsea. 73 00:02:33,210 --> 00:02:34,890 - And we're like, "Let's go ahead and fill the spot 74 00:02:34,890 --> 00:02:35,940 'cause there's no way 75 00:02:35,940 --> 00:02:37,020 that Chelsea's actually gonna say yes." 76 00:02:37,020 --> 00:02:38,820 - And then Devi reached out to her 77 00:02:38,820 --> 00:02:42,960 and Devi truly saved the day because Chelsea said yes. 78 00:02:42,960 --> 00:02:46,800 - She was so fast. Like she was just so quick on her feet. 79 00:02:46,800 --> 00:02:48,960 And I'm a long time fan of, you know, 80 00:02:48,960 --> 00:02:51,780 not only her film work, but also her comedy. 81 00:02:51,780 --> 00:02:54,450 - God, holy shit. Sit before I actually hurt you. 82 00:02:54,450 --> 00:02:56,370 - [Vic] Okay. - Fuck, dude. Fuck. 83 00:02:56,370 --> 00:02:58,080 - [Vic] Those characters that are really antagonistic 84 00:02:58,080 --> 00:02:59,550 to the host are so fun and easy 85 00:02:59,550 --> 00:03:01,620 'cause there's nothing that the host wants more 86 00:03:01,620 --> 00:03:03,300 than to win those people's approval. 87 00:03:03,300 --> 00:03:05,310 - Did I just go into rest mode? 88 00:03:05,310 --> 00:03:06,690 - Kiss mode. 89 00:03:06,690 --> 00:03:08,583 - [Both] Rest mode. 90 00:03:09,600 --> 00:03:10,433 - Right. 91 00:03:10,433 --> 00:03:11,940 - During the interview, it had been set up like 92 00:03:11,940 --> 00:03:13,320 there's this awe-inspiring poem. 93 00:03:13,320 --> 00:03:15,540 So obviously we don't wanna like set a performer up 94 00:03:15,540 --> 00:03:16,710 to be like, now you have to come up 95 00:03:16,710 --> 00:03:17,670 with something really brilliant. 96 00:03:17,670 --> 00:03:19,440 - Especially a performer we don't know very well. 97 00:03:19,440 --> 00:03:21,300 Like Jacob Wysocki I'll put on the spot 98 00:03:21,300 --> 00:03:22,717 any single day of the week. - Yeah. 99 00:03:22,717 --> 00:03:24,750 - But yeah, with like somebody we're inviting in. 100 00:03:24,750 --> 00:03:26,850 - [Tamar] So me, Alex, Paul... 101 00:03:26,850 --> 00:03:29,993 - And David, like we were writing these like beautiful poems 102 00:03:29,993 --> 00:03:31,153 and then we're like, - I have a picture of... 103 00:03:31,153 --> 00:03:31,986 - Do you wanna read 'em? 104 00:03:31,986 --> 00:03:33,212 And then Chelsea's like, "I'll just do. 105 00:03:33,212 --> 00:03:34,530 I'll just do it." - Oh, I want to read it. 106 00:03:34,530 --> 00:03:36,480 - She just like top of the dome 107 00:03:36,480 --> 00:03:38,670 made one that was so superior. 108 00:03:38,670 --> 00:03:40,320 - She went on for like 30 seconds 109 00:03:40,320 --> 00:03:42,960 with like truly and earnestly a very beautiful poem. 110 00:03:42,960 --> 00:03:44,647 She like faked us out where she was like, 111 00:03:44,647 --> 00:03:45,870 "I'm so nervous, I don't know." 112 00:03:45,870 --> 00:03:47,370 And then came up with the most beautiful poem 113 00:03:47,370 --> 00:03:48,360 any of us had ever heard. 114 00:03:48,360 --> 00:03:49,286 But afterwards she was like, 115 00:03:49,286 --> 00:03:51,060 she was like, "I'll take a look at 'em." 116 00:03:51,060 --> 00:03:53,228 And we were like, "No, no. Cut it, cut it." 117 00:03:53,228 --> 00:03:54,540 - Don't look at ours. - Cut it. Burn it. 118 00:03:54,540 --> 00:03:55,748 - Yeah, that's good. 119 00:03:55,748 --> 00:03:57,090 - [Tamar] Did you just make that up? 120 00:03:57,090 --> 00:04:00,420 - Yeah. (giggles) (crew laughing) 121 00:04:00,420 --> 00:04:01,620 - But what was yours? What was- 122 00:04:01,620 --> 00:04:03,306 - [Vic] Actually, we didn't write anything. 123 00:04:03,306 --> 00:04:05,273 (Chelsea laughing) 124 00:04:05,323 --> 00:04:09,873 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 9490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.