Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,634 --> 00:01:11,539
[eerie music]
2
00:01:58,019 --> 00:02:00,955
[music intensifies]
3
00:02:00,989 --> 00:02:06,460
[overlapping chatter]
4
00:02:28,281 --> 00:02:30,518
-Hey, you look nice.
5
00:02:30,551 --> 00:02:32,520
-[Woman 6] Thanks, so do you.
6
00:02:32,553 --> 00:02:34,388
I'm excited for tomorrow night.
7
00:02:34,421 --> 00:02:35,957
We're finally going to meet.
8
00:02:35,990 --> 00:02:40,193
-Yeah, I know.
Well, I'm all packed up.
9
00:02:40,227 --> 00:02:42,664
Gonna leave in the mornin',
fly down there
10
00:02:42,697 --> 00:02:45,232
and meet you in that
cool-looking little absinthe bar
11
00:02:45,265 --> 00:02:47,234
that you suggested.
12
00:02:47,267 --> 00:02:48,870
[electricity crackling]
13
00:02:48,903 --> 00:02:49,971
[liquor pours]
14
00:02:50,004 --> 00:02:51,271
[matchstick ignites]
15
00:02:51,304 --> 00:02:52,372
[liquor pours]
16
00:02:52,406 --> 00:02:53,574
[flame intensifies]
17
00:02:55,643 --> 00:02:57,145
[sizzling]
18
00:02:57,177 --> 00:02:58,680
[liquid pouring]
19
00:02:58,713 --> 00:02:59,681
[ice drops]
20
00:02:59,714 --> 00:03:01,481
[clanking]
21
00:03:03,818 --> 00:03:05,687
-There you go, sweetheart.
22
00:03:05,720 --> 00:03:06,654
-Thank you, ma'am.
23
00:03:08,056 --> 00:03:09,322
[Eric gulps]
24
00:03:09,356 --> 00:03:11,993
-Are you okay, lonely stranger?
25
00:03:12,026 --> 00:03:13,226
You look a little down.
26
00:03:15,063 --> 00:03:18,331
-Tell you ladies the truth...
27
00:03:18,365 --> 00:03:21,201
I was supposed to meet a girl
named Elizabeth in here,
28
00:03:21,234 --> 00:03:24,639
but looks like she stood me up.
29
00:03:24,672 --> 00:03:26,541
-In my opinion if she's
gonna be that flaky
30
00:03:26,574 --> 00:03:29,309
you're better off finding out
before you even meet her.
31
00:03:29,342 --> 00:03:31,045
-To Elizabeth.
32
00:03:31,079 --> 00:03:32,379
[chuckles]
33
00:03:33,881 --> 00:03:35,917
[both gulping]
34
00:03:35,950 --> 00:03:38,186
-Ah. Woo.
[chuckles]
35
00:03:38,218 --> 00:03:39,687
[soft chuckle]
36
00:03:39,721 --> 00:03:40,688
-What are you drinkin'?
37
00:03:41,923 --> 00:03:43,624
-It's absinthe.
38
00:03:43,658 --> 00:03:46,426
I just like to mix it
with other stuff.
39
00:03:46,460 --> 00:03:48,096
Keeps things interesting.
40
00:03:48,129 --> 00:03:49,797
-[scoffs]
-[Joan giggles]
41
00:03:52,900 --> 00:03:54,068
[cork squeaks]
42
00:03:54,102 --> 00:03:56,738
[liquor pouring]
43
00:03:58,873 --> 00:04:00,908
This one's on me.
44
00:04:00,942 --> 00:04:01,943
Hmm.
45
00:04:01,976 --> 00:04:03,410
[glasses clink]
46
00:04:03,443 --> 00:04:05,479
-Since you're here,
you might as well drink absinthe
47
00:04:05,513 --> 00:04:07,715
until you see the Green Fairy.
48
00:04:07,749 --> 00:04:08,883
-What Green Fairy?
49
00:04:12,587 --> 00:04:15,489
-In the past,
absinthe was outlawed
50
00:04:15,523 --> 00:04:19,392
and blamed for the immoral
behavior of society.
51
00:04:19,426 --> 00:04:22,563
It's said that vivid
hallucinations of a Green Fairy
52
00:04:22,597 --> 00:04:26,200
would appear to the man
drinking it,
53
00:04:26,234 --> 00:04:32,640
and she would seduce him
into ungodly mischief.
54
00:04:33,975 --> 00:04:36,110
[Eric laughing, echoing]
55
00:04:36,144 --> 00:04:38,646
-[Eric] To ungodly mischief,
56
00:04:38,679 --> 00:04:43,918
and here's to Green Fairies.[laughing]
57
00:04:43,951 --> 00:04:45,853
-To fairies.
-[laughing]
58
00:04:45,887 --> 00:04:49,724
-Woohoo! To fairies!
59
00:04:54,128 --> 00:04:55,863
[groans]
60
00:04:57,532 --> 00:04:58,800
[sighs]
61
00:05:02,970 --> 00:05:07,875
[whimsical music]
62
00:05:12,947 --> 00:05:14,582
-You're not real.
63
00:05:14,615 --> 00:05:17,118
-[echoes] Can you see me?
64
00:05:17,151 --> 00:05:19,486
- Yeah.
65
00:05:19,520 --> 00:05:22,223
But I drank too much absinthe.
66
00:05:22,256 --> 00:05:24,759
And now I'm hallucinating.
67
00:05:24,792 --> 00:05:26,727
A Green Fairy.
68
00:05:26,761 --> 00:05:29,230
[fairy chuckles]
69
00:05:29,263 --> 00:05:30,798
The fairy just looks like you
70
00:05:30,832 --> 00:05:34,001
'cause I've been thinking
about you all fucking night.
71
00:05:35,770 --> 00:05:40,775
How I flew all the way across
the country just to meet you
72
00:05:40,808 --> 00:05:42,276
and you stood me up.
73
00:05:42,310 --> 00:05:44,145
-No.
-[Eric] Yeah.
74
00:05:44,178 --> 00:05:46,147
-No, I didn't stand you up.
75
00:05:46,180 --> 00:05:47,447
-Ya did.
76
00:05:47,480 --> 00:05:49,250
-[Elizabeth]
I said I would meet you here,
77
00:05:49,283 --> 00:05:53,521
and [echoes] here I am,
here I am, here I am.
78
00:05:55,656 --> 00:05:59,594
-This is a fucking weird
hallucination.
79
00:05:59,627 --> 00:06:03,764
-[echoes] I think this night's
gonna get good, baby doll.
80
00:06:03,798 --> 00:06:08,435
-You're inside my brain.
You're not real.
81
00:06:11,772 --> 00:06:16,376
-Well, if you want me
to prove you're not crazy,
82
00:06:16,409 --> 00:06:17,578
come outside the bar
83
00:06:17,612 --> 00:06:20,648
and meet me across the street
in the alley.
84
00:06:20,681 --> 00:06:24,752
And you can do whatever you want
to me just like I promised.
85
00:06:24,785 --> 00:06:29,724
-At this point...
[gulps]
86
00:06:29,757 --> 00:06:33,160
it seems like I should get back
to my hotel.
87
00:06:33,194 --> 00:06:34,829
-[echoes] Perfectly genius.
88
00:06:37,865 --> 00:06:40,501
[magical whoosh]
89
00:06:42,069 --> 00:06:43,004
[sighs]
90
00:06:45,273 --> 00:06:50,410
[gentle music]
91
00:07:00,487 --> 00:07:06,394
-Well, I guess this
Green Fairy myth is real.
92
00:07:06,426 --> 00:07:08,195
-Most myths are real.
93
00:07:08,229 --> 00:07:12,166
Otherwise, why would people
keep talking about them?
94
00:07:12,199 --> 00:07:16,270
-No, ladies,
myths are allegories.
95
00:07:16,304 --> 00:07:17,571
They're not physical.
96
00:07:17,605 --> 00:07:18,839
-This should cover it.
97
00:07:21,809 --> 00:07:25,579
-I should, uh, go home
while I still can.
98
00:07:25,613 --> 00:07:29,884
[coughs] Night, ladies.
99
00:07:29,917 --> 00:07:31,619
[Eric exhales]
100
00:07:35,122 --> 00:07:36,624
[door opens]
101
00:07:40,161 --> 00:07:44,198
-This allegory isn't real...isn't real...isn't real. [echos]
102
00:07:44,231 --> 00:07:45,132
[dramatic strings]
103
00:07:46,867 --> 00:07:48,035
-Jesus.
104
00:07:49,403 --> 00:07:50,771
[dramatic strings]
105
00:07:52,173 --> 00:07:53,541
[groans]
106
00:07:53,574 --> 00:07:57,477
[suspenseful music]
107
00:07:57,511 --> 00:07:58,913
[indistinct mumble]
108
00:08:00,214 --> 00:08:01,849
[whoosh]
109
00:08:01,882 --> 00:08:04,986
[Eric groaning]
110
00:08:05,019 --> 00:08:07,555
[woman cackling]
111
00:08:09,023 --> 00:08:10,591
[dramatic whoosh]
112
00:08:10,624 --> 00:08:11,959
[blood squelching]
113
00:08:13,928 --> 00:08:17,164
-[Elizabeth] [echoes]
Eric. Eric.
114
00:08:17,198 --> 00:08:19,567
-[Eric] What the fuck.
115
00:08:19,600 --> 00:08:23,938
[suspenseful music]
116
00:08:23,971 --> 00:08:25,306
[Eric groans]
117
00:08:25,339 --> 00:08:26,374
-[Elizabeth] Eric?
118
00:08:26,407 --> 00:08:27,508
-Yeah.
119
00:08:27,541 --> 00:08:32,346
[suspenseful music intensifies]
120
00:08:32,380 --> 00:08:34,582
What the fuck?!
121
00:08:34,615 --> 00:08:36,150
[dramatic whoosh]
122
00:08:36,183 --> 00:08:40,454
[Eric groaning]
123
00:08:40,488 --> 00:08:41,489
[Elizabeth shrieks]
124
00:08:41,522 --> 00:08:44,492
[Eric grunts]
125
00:08:44,525 --> 00:08:47,028
-See? I told you I'd be here.
126
00:08:47,061 --> 00:08:48,329
-[Eric] No, no.
127
00:08:48,362 --> 00:08:50,131
-[hisses]
128
00:08:50,164 --> 00:08:55,936
-[indistinct mumbling]
129
00:08:58,639 --> 00:09:00,775
[Eric screaming]
130
00:09:05,112 --> 00:09:06,080
[wet crunch]
131
00:09:06,113 --> 00:09:07,648
[screaming]
132
00:09:07,681 --> 00:09:09,116
[Elizabeth exhales deeply]
133
00:09:09,150 --> 00:09:11,520
[blood dripping]
134
00:09:11,585 --> 00:09:13,421
[screams]
135
00:09:13,454 --> 00:09:18,059
[flesh squelching]
136
00:09:18,092 --> 00:09:21,062
[Eric screaming]
137
00:09:23,164 --> 00:09:24,065
[blood trickles]
138
00:09:27,334 --> 00:09:31,705
["Ain't No Grave" by Anna Calvi]
139
00:09:32,640 --> 00:09:35,876
♪ There ain't no grave ♪
140
00:09:35,910 --> 00:09:39,380
♪ Can hold my body down ♪
141
00:09:39,413 --> 00:09:42,683
♪ There ain't no grave
142
00:09:42,716 --> 00:09:45,786
♪ Can hold my body down ♪
143
00:09:45,820 --> 00:09:49,223
♪ Ooh-ooh, ooh ♪
144
00:09:49,256 --> 00:09:53,160
♪ Ooh-ooh, ooh ♪
145
00:09:59,934 --> 00:10:03,270
♪ When I hearThat trumpet sound ♪
146
00:10:03,304 --> 00:10:06,841
♪ Gonna rise right outOf the ground ♪
147
00:10:06,874 --> 00:10:10,311
♪ I see a band of angels ♪
148
00:10:10,344 --> 00:10:14,915
♪ They're coming after me ♪
149
00:10:20,688 --> 00:10:24,058
♪ There ain't no grave ♪
150
00:10:24,091 --> 00:10:26,360
♪ Can hold my body down ♪
151
00:10:27,795 --> 00:10:30,664
♪ There ain't no grave ♪
152
00:10:30,698 --> 00:10:36,237
♪ Can hold my body down ♪
153
00:10:37,972 --> 00:10:43,144
♪ The light fallsThrough the air ♪
154
00:10:44,812 --> 00:10:50,284
Love falls through the air ♪
155
00:10:51,719 --> 00:10:54,388
♪ The light falls ♪
156
00:10:54,421 --> 00:10:58,359
♪ Through the air ♪
157
00:10:58,392 --> 00:11:01,328
♪ Light falls ♪
158
00:11:01,362 --> 00:11:05,399
♪ Through the air ♪
159
00:11:05,432 --> 00:11:10,771
♪ Light falls through the air ♪
160
00:11:12,106 --> 00:11:15,544
♪ I see a band of angels ♪
161
00:11:15,577 --> 00:11:18,078
♪ They're coming after me ♪
162
00:11:19,146 --> 00:11:22,551
♪ Well, look downYonder Gabriel ♪
163
00:11:22,584 --> 00:11:25,452
♪ And put your feet in the sea ♪
164
00:11:25,486 --> 00:11:26,787
[screams, echoes]
165
00:11:49,644 --> 00:11:51,580
-[whispers] I wanna see you.
166
00:11:51,613 --> 00:11:53,847
[tense music builds up]
167
00:11:53,881 --> 00:12:00,754
[gasps] [panting]
168
00:12:02,823 --> 00:12:06,661
[mellow trumpet melody]
169
00:12:06,695 --> 00:12:07,795
[sighs deeply]
170
00:12:11,465 --> 00:12:12,933
[sighs]
171
00:12:17,972 --> 00:12:23,043
[water flowing, dripping]
172
00:12:28,583 --> 00:12:31,285
-[Cora VO] I'm a soldier.
173
00:12:31,318 --> 00:12:33,722
I'm a former killer,
174
00:12:33,754 --> 00:12:35,823
a former mercenary.
175
00:12:37,124 --> 00:12:39,960
Everyone I knewwas left in the blood
176
00:12:39,994 --> 00:12:43,330
in the five recentand forgotten wars.
177
00:12:45,132 --> 00:12:50,705
I left the best partsof myself in the ashes.
178
00:12:50,739 --> 00:12:53,340
I'd been recruitedby an organization
179
00:12:53,374 --> 00:12:55,409
that fit my skillset.
180
00:12:57,378 --> 00:13:02,584
Now I only hunt the damned,where I forget the faces
181
00:13:02,617 --> 00:13:05,520
of the countless livesI've taken.
182
00:13:05,553 --> 00:13:10,457
[pensive music]
183
00:13:12,393 --> 00:13:15,996
-[spitting] Good God.
184
00:13:16,030 --> 00:13:19,133
How does Joan drink this
absinthe and blood mix?
185
00:13:19,166 --> 00:13:20,401
Ugh!
186
00:13:20,434 --> 00:13:22,671
-[Elizabeth] Why are you eventrying to drink it?
187
00:13:22,704 --> 00:13:25,139
You know she gets drunk
like a human.
188
00:13:25,172 --> 00:13:26,641
-You like to bathe in blood
189
00:13:26,675 --> 00:13:28,275
and Joan is down
in the catacombs
190
00:13:28,309 --> 00:13:31,078
buried in earth, drunk,
sleeping with the spiders
191
00:13:31,111 --> 00:13:32,880
and the snails and the slugs.
192
00:13:32,913 --> 00:13:34,014
[chuckling]
193
00:13:34,048 --> 00:13:36,016
-[Joan]
I don't do any of that shit.
194
00:13:36,050 --> 00:13:37,418
I drink clean blood,
195
00:13:37,451 --> 00:13:40,087
and I sleepin a clean velvet coffin.
196
00:13:40,120 --> 00:13:43,090
We've been herea 100 years.
197
00:13:43,123 --> 00:13:44,224
-So nice.
198
00:13:49,096 --> 00:13:50,998
-Are you tracking my location?
199
00:13:51,031 --> 00:13:52,866
-[Alexis] Yes.You're close to the target.
200
00:13:52,900 --> 00:13:54,569
Think of puppy dogsand ice cream,
201
00:13:54,602 --> 00:13:57,905
whatever makes you happy,childhood memories.
202
00:13:57,938 --> 00:14:00,709
We don't want themgetting inside your mind.
203
00:14:00,742 --> 00:14:02,076
-Got it.
204
00:14:02,109 --> 00:14:04,445
-[Alexis] No more talkingtill you get back.
205
00:14:04,478 --> 00:14:06,514
-Okay, bye for now.
206
00:14:06,548 --> 00:14:07,448
-[Alexis] Bye.
207
00:14:08,882 --> 00:14:13,987
[pensive music]
208
00:14:27,468 --> 00:14:29,937
[music builds up, fades]
209
00:14:29,970 --> 00:14:32,940
-[Elizabeth] It's time we stop
in-person hunting.
210
00:14:32,973 --> 00:14:36,210
The remote online hunting
has been going so well.
211
00:14:36,243 --> 00:14:38,145
We can give
the locals a break.
212
00:14:40,347 --> 00:14:43,417
- Won't only hunting onlineand dating apps
213
00:14:43,450 --> 00:14:45,119
be even more trackable?
214
00:14:45,152 --> 00:14:48,355
- Everything is being tracked
in this day and age.
215
00:14:48,389 --> 00:14:51,593
But AI doesn't appear to be able
to calculate our existence
216
00:14:51,626 --> 00:14:53,828
as a realistic possibility.
217
00:14:53,862 --> 00:14:55,764
The odds of us actually
being here
218
00:14:55,797 --> 00:14:57,431
go against the algorithms.
219
00:15:03,805 --> 00:15:05,507
Chuck, what are you waiting for?
220
00:15:05,540 --> 00:15:06,775
Make me feel good!
221
00:15:06,808 --> 00:15:09,778
You're just sitting there
like you're waiting for a train.
222
00:15:09,811 --> 00:15:12,179
-Train?
No, I never travel by trains.
223
00:15:12,212 --> 00:15:13,815
They're dangerous.
They derail--
224
00:15:13,848 --> 00:15:15,617
-Get on with it!
-[hanging women giggling]
225
00:15:16,651 --> 00:15:18,051
[scissor clanks]
226
00:15:21,255 --> 00:15:24,458
- Temptation is like the devil.
227
00:15:24,491 --> 00:15:26,728
-[chuckles] I like it.
228
00:15:26,761 --> 00:15:28,863
It's okay.
229
00:15:28,897 --> 00:15:30,497
Do it to me.
230
00:15:30,532 --> 00:15:32,032
-[Chuck] Hmm.
231
00:15:32,065 --> 00:15:33,601
[scissor clanks]
232
00:15:33,635 --> 00:15:36,403
[foreboding music]
233
00:15:36,437 --> 00:15:37,404
[Chuck strains]
234
00:15:37,438 --> 00:15:38,673
[blood splattering]
235
00:15:38,706 --> 00:15:40,307
[Helena chuckles, gasps]
236
00:15:43,043 --> 00:15:44,512
[woman moaning]
237
00:15:44,546 --> 00:15:45,446
Bye-bye.
238
00:15:45,479 --> 00:15:47,882
-[Raver Jennifer grunts]
-[blood splatters]
239
00:15:47,916 --> 00:15:50,050
-[Raver Louanne]
Don't forget about me.
240
00:15:50,083 --> 00:15:53,822
-For you, Elizabeth.
For you.
241
00:15:53,855 --> 00:15:55,590
-[scissor clanks]
-[blood splatters]
242
00:15:55,623 --> 00:15:58,158
-[giggles] Ugh...
243
00:15:59,594 --> 00:16:01,061
I need a cup of that.
244
00:16:01,094 --> 00:16:06,901
[blood flowing]
245
00:16:06,935 --> 00:16:08,636
-Jesus.
246
00:16:08,670 --> 00:16:13,575
[sinister music]
247
00:16:25,954 --> 00:16:30,792
[sighs] Happy thoughts,
happy thoughts.
248
00:16:30,825 --> 00:16:35,195
God, what was love like
before the war?
249
00:16:35,229 --> 00:16:38,700
[sighs] Not helping.
250
00:16:38,733 --> 00:16:40,167
- I wanna kiss you.
251
00:16:47,775 --> 00:16:51,144
[bridge creaking]
252
00:16:54,414 --> 00:16:55,315
[door closes]
253
00:16:56,383 --> 00:17:00,855
Elizabeth Bathory,she was a countess
254
00:17:00,889 --> 00:17:03,625
that didn't needto fight at all.
255
00:17:03,658 --> 00:17:06,895
She never went into battle.
256
00:17:06,928 --> 00:17:10,665
She was just draining hundredsof young maidens of their blood
257
00:17:10,698 --> 00:17:12,099
in her castle.
258
00:17:12,132 --> 00:17:14,636
Now other historical figureshave been held up
259
00:17:14,669 --> 00:17:17,639
as the inspiration forfictional vampires and witches,
260
00:17:17,672 --> 00:17:19,641
and what have you,but not Elizabeth.
261
00:17:19,674 --> 00:17:22,777
She is thought to havethe highest death count
262
00:17:22,810 --> 00:17:24,612
of any serial killer in history.
263
00:17:24,646 --> 00:17:28,248
-And that defines her
as a serial killer because...?
264
00:17:28,282 --> 00:17:30,985
- Well, she wasn't goinginto battle defending her lands
265
00:17:31,019 --> 00:17:32,954
or even goingafter other royalty.
266
00:17:32,987 --> 00:17:35,055
I mean, her ambitionwas just to kill
267
00:17:35,088 --> 00:17:36,624
as many young women as possible
268
00:17:36,658 --> 00:17:39,493
and bathe in their bloodfor no explicable reason.
269
00:17:39,527 --> 00:17:41,194
And if that's nota serial killer,
270
00:17:41,228 --> 00:17:42,429
I don't know what is.
271
00:17:42,462 --> 00:17:44,666
-So she was always a vampire?
272
00:17:44,699 --> 00:17:47,334
- She is thoughtto be one of the oldest
273
00:17:47,367 --> 00:17:49,369
and most cunning of her breed.
274
00:17:49,403 --> 00:17:52,941
Most people think she died backin 1614,
275
00:17:52,974 --> 00:17:55,610
but Cora, you found her.
276
00:17:57,210 --> 00:17:59,146
-I'm supposed to chat
with her tomorrow night,
277
00:17:59,179 --> 00:18:00,949
and I'm a little nervous,
to be honest.
278
00:18:00,982 --> 00:18:03,483
I'm a soldier, not a spy.
279
00:18:03,518 --> 00:18:05,319
What more information
do we need?
280
00:18:05,352 --> 00:18:09,189
I bullseyed her location,
recorded her bathing in blood.
281
00:18:09,222 --> 00:18:11,358
- We don't know how manywe're dealing with
282
00:18:11,391 --> 00:18:13,327
or the full layoutof their lair.
283
00:18:13,360 --> 00:18:15,730
There could be an armyof these beasts stretching down
284
00:18:15,763 --> 00:18:18,165
to a palace beneath the earth.
285
00:18:18,198 --> 00:18:20,434
You're gonna haveto continue as planned
286
00:18:20,467 --> 00:18:24,038
and make your callwith her tomorrow night.
287
00:18:24,072 --> 00:18:25,339
That'll buy us timeto figure out
288
00:18:25,372 --> 00:18:27,374
how to destroy these beasts.
289
00:18:29,911 --> 00:18:31,512
[Cora sighs]
290
00:18:35,783 --> 00:18:37,351
-This is stupid.
291
00:18:37,384 --> 00:18:40,220
I found Elizabeth
and we're not gonna do anything.
292
00:18:40,253 --> 00:18:42,255
-We're making a lot of progress.
293
00:18:43,558 --> 00:18:45,560
-[sighs] Fine.
294
00:18:45,593 --> 00:18:48,495
I'll keep flirting
with the devil.
295
00:18:48,529 --> 00:18:49,597
Going to bed.
296
00:18:51,099 --> 00:18:56,169
[mellow trumpet melody]
297
00:19:04,144 --> 00:19:05,312
[Cora sighs]
298
00:19:12,720 --> 00:19:13,821
[bottle clanks]
299
00:19:14,956 --> 00:19:16,924
-[sighs]
Luke, you've got to stop
300
00:19:16,958 --> 00:19:18,860
bothering Jennifer and the staff
301
00:19:18,893 --> 00:19:20,160
about your damn divorce.
302
00:19:20,193 --> 00:19:22,630
It's been going on
for like six months.
303
00:19:22,664 --> 00:19:24,197
-I'm not bothering her.
304
00:19:25,265 --> 00:19:26,634
She's my friend.
305
00:19:26,668 --> 00:19:29,671
-Yeah, well, you're bothering me
and you're my friend.
306
00:19:29,704 --> 00:19:31,039
-It's true, buddy.
307
00:19:31,072 --> 00:19:34,909
Nobody wants to hear about
your divorce every day at work.
308
00:19:34,942 --> 00:19:36,476
Maybe it's time for a therapist,
309
00:19:36,511 --> 00:19:39,279
because I'm running out
of options here.
310
00:19:40,447 --> 00:19:43,051
-You don't know what it's like.
311
00:19:43,084 --> 00:19:45,753
Aretha turned on me.
312
00:19:45,787 --> 00:19:48,589
She took my house, my kids.
313
00:19:48,623 --> 00:19:51,159
She's trying to take everything
from me,
314
00:19:51,191 --> 00:19:53,293
including my fucking sanity.
315
00:19:53,326 --> 00:19:55,096
-I'm aware of all that.
316
00:19:55,129 --> 00:19:57,065
I get it,
and I agree with you.
317
00:19:57,098 --> 00:19:59,067
But as your lawyer,
318
00:19:59,100 --> 00:20:01,736
I've got to advise you
to just shut up now.
319
00:20:01,769 --> 00:20:02,970
-All right.
320
00:20:03,004 --> 00:20:04,872
What about the girls
you've been chatting with, huh?
321
00:20:04,906 --> 00:20:06,140
-Yes.
-[Malcolm] Huh?
322
00:20:06,174 --> 00:20:08,643
And don't you have a video call
with one today?
323
00:20:08,676 --> 00:20:11,546
-Do I look like I'm ready
for a video call?
324
00:20:11,579 --> 00:20:14,347
-Well, get ready,
'cause you're doin' it.
325
00:20:14,381 --> 00:20:17,719
Otherwise, the way I see it,
my friend's a dead man.
326
00:20:17,752 --> 00:20:19,821
-[sipping]
327
00:20:19,854 --> 00:20:21,589
-Now let's see what we got.
328
00:20:21,622 --> 00:20:22,557
[Luke sighs]
329
00:20:22,590 --> 00:20:24,092
Jesus.
330
00:20:24,125 --> 00:20:26,127
The way these girls set up
their profiles
331
00:20:26,160 --> 00:20:28,863
on these dating apps
is incredible.
332
00:20:28,896 --> 00:20:30,531
-[exhales]
333
00:20:30,565 --> 00:20:32,667
- These three women are trying
to convince us to meet them
334
00:20:32,700 --> 00:20:36,369
at the same absinthe lounge
in Savannah this weekend.
335
00:20:36,403 --> 00:20:39,439
They're all with the same
modeling agency.
336
00:20:39,473 --> 00:20:42,442
- I mean, the disinternet
advertising is off the charts.
337
00:20:42,476 --> 00:20:43,544
-[Randall] Mm-hmm.
338
00:20:44,545 --> 00:20:46,114
Look at this.
It's legitimate.
339
00:20:46,147 --> 00:20:49,316
And it's one of the oldest
absinthe bars in the country.
340
00:20:51,251 --> 00:20:52,419
-I don't know.
341
00:20:52,452 --> 00:20:54,522
It sounds like they're
a bunch of rich girls.
342
00:20:55,990 --> 00:20:59,994
And that Joan chick
is really landed on strong.
343
00:21:00,027 --> 00:21:01,428
She wants me to come out there.
344
00:21:01,461 --> 00:21:04,431
-That's great.
You start listening to Joan.
345
00:21:04,464 --> 00:21:05,533
It's a good thing.
346
00:21:05,566 --> 00:21:08,102
Stop listening
to your ex-wife.
347
00:21:08,136 --> 00:21:09,804
-Thank you.
348
00:21:09,837 --> 00:21:11,105
-I just got an idea.
349
00:21:11,139 --> 00:21:13,440
-Uh-oh.
-[Randall] You ready?
350
00:21:13,473 --> 00:21:16,677
What if I agreed
to meet Elizabeth on Saturday,
351
00:21:16,711 --> 00:21:20,313
and you both agreed
to meet the other two?
352
00:21:20,347 --> 00:21:22,717
I mean, we deserve a break,
right?
353
00:21:22,750 --> 00:21:24,719
- Oh, shit.
354
00:21:24,752 --> 00:21:28,256
I'm supposed to video chat
with Joan in two minutes.
355
00:21:28,288 --> 00:21:29,624
-Great, don't be late.
356
00:21:29,657 --> 00:21:31,726
-I don't think I can do it.
-You got this.
357
00:21:31,759 --> 00:21:33,261
-[Malcolm] You'rea handsome man, be charming.
358
00:21:33,293 --> 00:21:36,063
[whistling, sips]
359
00:21:38,032 --> 00:21:38,933
[Randall gulps]
360
00:21:40,067 --> 00:21:42,003
-Let's hope she's a no-show.
361
00:21:42,036 --> 00:21:42,970
[laptop beeps]
362
00:21:44,038 --> 00:21:45,940
- Well, hey there, stranger.
363
00:21:45,973 --> 00:21:47,642
You look nice.
364
00:21:47,675 --> 00:21:52,345
-Thanks, Joan.You look...amazin'.
365
00:21:52,379 --> 00:21:53,881
-[giggles]
366
00:21:53,915 --> 00:21:56,083
- So you really want meto fly all the way out there
367
00:21:56,117 --> 00:21:58,318
for a date?
368
00:21:58,351 --> 00:21:59,854
- What?You don't think I'm worth it?
369
00:21:59,887 --> 00:22:03,791
-No, I didn't mean like that.I was just...
370
00:22:03,825 --> 00:22:06,359
just hoping that you would
be willing to fly to me.
371
00:22:06,393 --> 00:22:08,129
That's all.
372
00:22:08,162 --> 00:22:11,331
-Well, if we're gonna meet
in person,
373
00:22:11,364 --> 00:22:13,067
one of us is gonna haveto travel.
374
00:22:13,100 --> 00:22:14,535
-Yeah.
375
00:22:14,569 --> 00:22:16,771
-You need a vacation.
376
00:22:16,804 --> 00:22:18,506
You know we've been chatting
for days
377
00:22:18,539 --> 00:22:23,277
and you keep going on and on
about all of your new investors,
378
00:22:23,311 --> 00:22:28,115
then even if it's good,
sounds stressful.
379
00:22:28,149 --> 00:22:31,351
- Maybe I do need a vacation.
380
00:22:31,384 --> 00:22:32,620
How about this weekend?
381
00:22:32,653 --> 00:22:34,454
-Oh, this weekend
would be perfect.
382
00:22:34,487 --> 00:22:35,990
It's a masquerade this Saturday,
383
00:22:36,023 --> 00:22:40,360
and we could see each other
for the first time in costume.
384
00:22:40,393 --> 00:22:43,564
-Costumes and masquerades.
385
00:22:43,598 --> 00:22:46,334
-Be fun and romantic.
386
00:22:46,366 --> 00:22:47,802
-I'll be there.
387
00:22:47,835 --> 00:22:49,070
-Perfect.
388
00:22:49,103 --> 00:22:50,271
Call when you're here.
389
00:22:50,304 --> 00:22:51,339
-Okay, babe.
390
00:22:51,371 --> 00:22:53,040
-Toodle-oo.
391
00:22:53,074 --> 00:22:54,942
[Luke sighs]
392
00:22:54,976 --> 00:22:56,244
-I'm proud of you.
393
00:22:56,277 --> 00:22:57,678
-I am proud of you.
-[Malcolm laughing]
394
00:22:57,712 --> 00:22:58,913
Salud .
395
00:22:58,946 --> 00:22:59,981
- Salud .
396
00:23:00,014 --> 00:23:01,249
[glasses clink]
397
00:23:01,282 --> 00:23:02,617
[corn rattling]
398
00:23:05,253 --> 00:23:06,888
-[groans]
399
00:23:06,921 --> 00:23:09,624
[inhales, exhales]
400
00:23:14,595 --> 00:23:17,832
-Have some wine, and relax.
401
00:23:17,865 --> 00:23:21,903
[corn popping]
402
00:23:21,936 --> 00:23:23,704
Happy thoughts.
403
00:23:23,738 --> 00:23:25,773
You look perfectly innocent.
404
00:23:28,142 --> 00:23:29,810
-I'm an assassin.
405
00:23:29,844 --> 00:23:30,878
[glass thuds]
406
00:23:30,912 --> 00:23:35,415
I'm sitting here in this pink,
whatever this is.
407
00:23:35,448 --> 00:23:37,184
I'm not right for this
part of the job.
408
00:23:38,485 --> 00:23:40,021
I don't want a fuckin'
stuffed animal
409
00:23:40,054 --> 00:23:40,922
and a bowl of popcorn.
410
00:23:40,955 --> 00:23:43,291
I want an AK
and a wooden stake.
411
00:23:43,324 --> 00:23:47,427
-Happy thoughts, relax.
412
00:23:47,460 --> 00:23:49,230
-What are happy thoughts?
413
00:23:49,263 --> 00:23:52,934
You can't be serious when you
say puppy dogs and ice cream.
414
00:23:52,967 --> 00:23:54,669
Is it a code?
415
00:23:54,702 --> 00:23:58,471
-Yeah, sure, it's code
for whatever makes you happy.
416
00:23:58,506 --> 00:24:00,508
The geo spoofing appears
to be working on her perfectly.
417
00:24:00,541 --> 00:24:01,742
I changed your IP address
418
00:24:01,776 --> 00:24:03,277
so she thinks
you're two states away
419
00:24:03,311 --> 00:24:04,946
instead of two miles.
420
00:24:04,979 --> 00:24:06,147
-Great.
421
00:24:06,180 --> 00:24:09,517
I have a chat with her
in approximately one minute.
422
00:24:09,550 --> 00:24:10,584
-And you're gonna be great.
423
00:24:10,618 --> 00:24:14,288
Just go to your little
inside utopia.
424
00:24:14,322 --> 00:24:16,190
-Go fuck yourself.
425
00:24:17,525 --> 00:24:22,630
[laptop ringing]
426
00:24:26,000 --> 00:24:27,568
[sighs]
427
00:24:27,601 --> 00:24:28,936
-[keyboard clacks]
-[clears throat]
428
00:24:31,138 --> 00:24:32,340
- Hey.
429
00:24:32,373 --> 00:24:35,776
- Hey, you look nice.
430
00:24:37,645 --> 00:24:40,815
Are you on the beach
in your underwear?
431
00:24:40,848 --> 00:24:42,783
-It's a really nice nightand it's hot.
432
00:24:42,817 --> 00:24:44,352
There's a private stretchof beach here
433
00:24:44,385 --> 00:24:45,653
where no one ever goes at night,
434
00:24:45,686 --> 00:24:48,589
so I just come down hereand hang out.
435
00:24:48,622 --> 00:24:49,924
- That sounds great.
436
00:24:49,957 --> 00:24:51,692
I wish I lived neara private beach
437
00:24:51,726 --> 00:24:52,960
where I could hang out,
438
00:24:52,994 --> 00:24:54,729
drink wine at nightin my underwear,
439
00:24:54,762 --> 00:24:56,797
and still have internet service.
440
00:24:56,831 --> 00:25:01,102
-[chuckles] You look cute.
441
00:25:01,135 --> 00:25:02,603
What are you up to?
442
00:25:02,636 --> 00:25:04,672
- I don't feel cute.
443
00:25:04,705 --> 00:25:07,641
-Well come next weekend, then.
444
00:25:07,675 --> 00:25:12,179
-A trip next weekend
sounds amazing.
445
00:25:12,213 --> 00:25:15,716
-We can hang out,
I can show you around town.
446
00:25:15,750 --> 00:25:17,251
Would you like meto fly you here
447
00:25:17,284 --> 00:25:18,853
and get you your own hotel room?
448
00:25:18,886 --> 00:25:21,422
-[soft chuckle]
That sounds amazing.
449
00:25:21,455 --> 00:25:22,490
-I'll book your trip right now
450
00:25:22,523 --> 00:25:24,125
and email you
all the information.
451
00:25:24,158 --> 00:25:26,160
-Thank you so much.
452
00:25:26,193 --> 00:25:29,430
-I can't wait to get you here
in person so I can kiss you.
453
00:25:29,463 --> 00:25:31,032
-Me too.
454
00:25:31,065 --> 00:25:33,234
-[Elizabeth] I'll book your tripright now and call you back.
455
00:25:33,267 --> 00:25:34,235
-Cheers.
456
00:25:34,268 --> 00:25:35,736
-Cheers.
457
00:25:39,206 --> 00:25:40,141
[sighs]
458
00:25:43,044 --> 00:25:46,347
[foreboding music]
459
00:25:46,380 --> 00:25:49,250
-[growls]
-[wet crunch]
460
00:25:49,283 --> 00:25:50,885
[Helena laughing]
461
00:25:52,521 --> 00:25:53,587
-Tell me you want me.
462
00:25:53,621 --> 00:25:55,456
-[laughs]
463
00:25:55,489 --> 00:25:57,526
[panicked splashing
and muffled screams]
464
00:25:57,558 --> 00:26:01,262
[Sam sobbing]
465
00:26:01,295 --> 00:26:02,396
-Tell me you love me.
466
00:26:02,430 --> 00:26:07,601
-I love--I love--
[gurgling]
467
00:26:07,635 --> 00:26:10,137
-Waah! [laughs]
-[woman screams]
468
00:26:10,171 --> 00:26:11,540
[laughs]
469
00:26:11,572 --> 00:26:12,873
-[Helena] Tell me you want me.
470
00:26:13,908 --> 00:26:16,511
[Sam sobs]
471
00:26:16,545 --> 00:26:17,945
Tell me you want me!
472
00:26:20,581 --> 00:26:22,650
[echoes] Are you afraid?
473
00:26:22,683 --> 00:26:24,018
Tell me you love me.
474
00:26:24,051 --> 00:26:25,820
-[sobs] I--I--
475
00:26:25,853 --> 00:26:28,289
-[growls]
-[wet crunch]
476
00:26:28,322 --> 00:26:32,126
[Helena gulping]
477
00:26:32,159 --> 00:26:34,361
[growls softly]
478
00:26:34,395 --> 00:26:36,297
-[Sam sobs]
-[blood splatters]
479
00:26:36,330 --> 00:26:39,233
-[head thuds]
-[blood splatters]
480
00:26:39,266 --> 00:26:40,234
-[Chuck] Hah.
481
00:26:40,267 --> 00:26:42,103
-Chuck!
-Well...
482
00:26:42,136 --> 00:26:46,640
-You got blood all over
my fancy new beach background!
483
00:26:46,674 --> 00:26:48,342
-Hah. Agh.
484
00:26:57,552 --> 00:26:58,786
[blood gurgling]
485
00:27:01,523 --> 00:27:03,023
-I'm excited for our date.
486
00:27:05,459 --> 00:27:06,561
-[Alexis] You did great.
487
00:27:06,595 --> 00:27:08,996
-What?
- I said you did great!
488
00:27:11,132 --> 00:27:12,800
-[sighs]
489
00:27:12,833 --> 00:27:14,235
-You know, happy thoughts.
490
00:27:15,936 --> 00:27:18,239
-Only helpful if you have any.
491
00:27:20,274 --> 00:27:21,976
Why is it so important?
492
00:27:22,009 --> 00:27:23,512
-Hmm.
493
00:27:23,545 --> 00:27:25,246
So that demons don't get
inside your head
494
00:27:25,279 --> 00:27:27,815
and make you axe murder us
both in the night?
495
00:27:29,016 --> 00:27:33,187
Did you feel dizzy or lose
your sense of time and space?
496
00:27:33,220 --> 00:27:34,989
-No, I'm fine.
497
00:27:36,357 --> 00:27:37,825
Anyway, we should focus.
498
00:27:37,858 --> 00:27:40,427
-Yes, back to destroying
Elizabeth.
499
00:27:40,461 --> 00:27:44,798
You have combat experience,
but these things are not human.
500
00:27:44,832 --> 00:27:46,667
They'll shred your brain
in your sleep
501
00:27:46,700 --> 00:27:49,538
and make you slit
your own throat.
502
00:27:49,571 --> 00:27:51,138
Albert wants us
to get more information,
503
00:27:51,172 --> 00:27:54,609
and you're going to go back
and gather it.
504
00:27:54,643 --> 00:27:57,244
-Okay, Miss Intelligence.
505
00:27:57,278 --> 00:28:00,247
Send me back
into the vampire lair alone
506
00:28:00,281 --> 00:28:02,883
and to their bar during
a masquerade party
507
00:28:02,917 --> 00:28:04,685
so I can get myself killed
508
00:28:04,718 --> 00:28:06,521
and my soul sucked out
of my ears
509
00:28:06,555 --> 00:28:09,591
while I gather intel
we already have.
510
00:28:09,624 --> 00:28:11,492
That's what you guys want.
511
00:28:11,526 --> 00:28:12,893
-Mm-hmm.
512
00:28:17,965 --> 00:28:22,671
-[Cora] I was dating the devilas a soldier following orders.
513
00:28:22,703 --> 00:28:25,272
But why did I like it?
514
00:28:25,306 --> 00:28:29,343
Was it the anticipationof a warm redemption
515
00:28:29,376 --> 00:28:31,045
that I presumed I would feel
516
00:28:31,078 --> 00:28:34,148
when I drove a stakethrough her heart?
517
00:28:34,181 --> 00:28:37,117
[laughter]
518
00:28:41,590 --> 00:28:43,791
-[Masked Woman] Take a selfie.Jocelyn, take a selfie.
519
00:28:43,824 --> 00:28:44,792
[Jocelyn screams]
520
00:28:44,825 --> 00:28:46,026
[glass shatters]
521
00:28:46,060 --> 00:28:47,061
[laughing]
522
00:28:47,728 --> 00:28:49,263
[chuckling]
523
00:28:51,832 --> 00:28:55,769
-It's true.
I can see the Green Fairy.
524
00:28:55,803 --> 00:29:01,509
[tense music]
525
00:29:09,350 --> 00:29:13,887
["Bela Lugosi Is Dead"
performed by Bauhaus]
526
00:29:13,921 --> 00:29:17,024
♪ White on white translucentBlack capes ♪
527
00:29:18,025 --> 00:29:19,393
♪ Back on the rack ♪
528
00:29:20,695 --> 00:29:23,130
[performer gasps]
529
00:29:24,832 --> 00:29:26,867
♪ Bela Lugosi's dead ♪
530
00:29:26,900 --> 00:29:30,137
♪ The bats have leftThe bell tower ♪
531
00:29:30,170 --> 00:29:32,206
♪ The victims have been bled ♪
532
00:29:32,239 --> 00:29:36,210
♪ Red velvet linesThe black box ♪
533
00:29:36,243 --> 00:29:37,378
[liquor pouring]
534
00:29:37,411 --> 00:29:39,113
♪ Bela Lugosi's dead ♪
535
00:29:48,455 --> 00:29:50,725
[blowing]
536
00:29:50,759 --> 00:29:53,762
-[Chuck] What may I get for you,
darling?
537
00:29:53,794 --> 00:29:55,829
-A glass of absinthe.
538
00:29:55,863 --> 00:30:00,968
♪ ♪ ♪
539
00:30:01,969 --> 00:30:04,838
♪ Undead, undead, undead ♪
540
00:30:04,872 --> 00:30:06,273
[liquor pouring]
541
00:30:14,616 --> 00:30:17,117
♪ Undead, undead, undead ♪
542
00:30:17,151 --> 00:30:21,955
♪ The virginal bridesFile past his... ♪
543
00:30:21,989 --> 00:30:23,324
-[Chuck]
Your absinthe is ready.
544
00:30:23,357 --> 00:30:26,093
♪ Strewn with time'sDead flowers ♪
545
00:30:26,126 --> 00:30:29,363
♪ Bereft in deathly bloom ♪
546
00:30:29,396 --> 00:30:34,134
♪ Alone in a darkened room,The count ♪
547
00:30:37,438 --> 00:30:38,839
-[Helena] Hi.
-Hi.
548
00:30:38,872 --> 00:30:41,609
-You look good.
-So do you.
549
00:30:42,876 --> 00:30:44,445
-You clearly see the girl
at the end of the bar
550
00:30:44,478 --> 00:30:46,480
with the skull mask in all red?
551
00:30:46,514 --> 00:30:48,048
-Yummy.
-No.
552
00:30:48,082 --> 00:30:49,283
She's heavily armed.
553
00:30:50,652 --> 00:30:52,453
She's a hunter or something.
554
00:30:52,486 --> 00:30:54,121
-She is a hunter.
555
00:30:55,155 --> 00:30:57,891
And I'm scheduled to kill her
this weekend.
556
00:30:57,925 --> 00:31:00,894
-I think you should
kill her now.
557
00:31:00,928 --> 00:31:03,631
-I'll kill her
when she's invited me to.
558
00:31:03,665 --> 00:31:04,865
We don't want
to attract attention
559
00:31:04,898 --> 00:31:07,000
and bring more of them.
560
00:31:07,034 --> 00:31:09,604
-Okay,
but what about the guys?
561
00:31:09,637 --> 00:31:10,705
Our lover boys from out of town
562
00:31:10,739 --> 00:31:12,373
will be arriving
in about an hour.
563
00:31:12,406 --> 00:31:16,210
-Just text them to meet us
at Club Silver Paradise.
564
00:31:16,243 --> 00:31:19,012
You stay here
and keep the party going.
565
00:31:19,046 --> 00:31:21,115
The hunter won't
notice anything.
566
00:31:27,421 --> 00:31:29,256
[veins crackle]
567
00:31:31,526 --> 00:31:33,260
She'll just leave
when the party's over
568
00:31:33,293 --> 00:31:36,798
and I'll bring the guys
back here after hours.
569
00:31:36,831 --> 00:31:41,935
[music continues]
570
00:32:00,020 --> 00:32:02,557
[footfalls]
571
00:32:02,590 --> 00:32:04,826
[door lock clanks]
572
00:32:04,859 --> 00:32:05,993
[door creaks]
573
00:32:06,026 --> 00:32:10,364
[stairs creaking]
574
00:32:20,875 --> 00:32:25,979
[unsettling music]
575
00:32:31,619 --> 00:32:34,622
[soft footfalls]
576
00:32:49,403 --> 00:32:51,940
[blood dripping]
577
00:32:51,972 --> 00:32:54,408
-Mmm. Mmm.
578
00:32:56,076 --> 00:32:57,244
What are you doing?
579
00:33:01,048 --> 00:33:02,517
It feels so good in the earth.
580
00:33:09,089 --> 00:33:12,760
[crunching] Mmm.
581
00:33:12,794 --> 00:33:15,128
I'm tired.
I don't want to move.
582
00:33:15,162 --> 00:33:17,164
-Well, you're going
to stay tired forever
583
00:33:17,197 --> 00:33:20,835
if you just lay half-buried
in the dirt, eating bugs.
584
00:33:20,869 --> 00:33:22,469
You need to get back
on your diet.
585
00:33:27,074 --> 00:33:28,543
[Joan gulps]
586
00:33:28,576 --> 00:33:30,410
Look at me.
587
00:33:30,444 --> 00:33:34,014
Our guys are coming
into town tonight.
588
00:33:34,047 --> 00:33:35,482
-Already?
589
00:33:35,517 --> 00:33:37,852
-Mm-hmm.
590
00:33:37,886 --> 00:33:39,319
-Oh, I'm...
591
00:33:41,756 --> 00:33:44,191
[crunches] Mm.
592
00:33:46,628 --> 00:33:48,596
Okay. Help me get ready.
593
00:33:48,630 --> 00:33:53,535
[dramatic music]
594
00:34:06,714 --> 00:34:11,619
[gentle music]
595
00:34:15,890 --> 00:34:19,994
-[Cora VO] My superior officerAlexis
596
00:34:20,028 --> 00:34:23,363
was emotionally scattered,
597
00:34:23,397 --> 00:34:26,801
not ready for the nightmarethat was to come.
598
00:34:26,834 --> 00:34:30,672
What in God's name
are you doing?
599
00:34:30,705 --> 00:34:31,606
[Alexis groans]
600
00:34:33,407 --> 00:34:35,475
I thought you were
the intelligence.
601
00:34:40,048 --> 00:34:41,916
- I am adding a new skill
to my arsenal
602
00:34:41,950 --> 00:34:44,217
for my dating profile.
603
00:34:49,591 --> 00:34:52,392
-[Cora] So you send me backto the lair
604
00:34:52,426 --> 00:34:57,264
and then just start doing yourcrazy online courtship rituals
605
00:34:57,297 --> 00:34:59,701
and leisurely working out.
606
00:34:59,734 --> 00:35:02,235
-Staying fit is my job.
607
00:35:02,269 --> 00:35:04,739
-That's supposed
to be my job, too.
608
00:35:04,772 --> 00:35:06,306
But I keep getting sent back
609
00:35:06,340 --> 00:35:08,375
into the demon lair
to get drunk,
610
00:35:08,408 --> 00:35:10,678
told to have happy thoughts
611
00:35:10,712 --> 00:35:13,514
and to have romantic video chats
with the devil.
612
00:35:16,416 --> 00:35:20,855
-[Cora] I liked her,but people close to me get hurt.
613
00:35:20,888 --> 00:35:23,256
I was good at violence,
614
00:35:23,290 --> 00:35:26,126
and there was a violent jobto be done.
615
00:35:26,159 --> 00:35:29,262
Focus on your upper body
and breathe.
616
00:35:29,296 --> 00:35:31,298
Punching like you're angry
at something.
617
00:35:32,700 --> 00:35:33,801
-[sobs]
618
00:35:33,835 --> 00:35:35,837
-What has gotten into you?
619
00:35:35,870 --> 00:35:40,041
-I got dumped by the Frenchman.
620
00:35:40,074 --> 00:35:41,441
I don't know,
maybe you're right.
621
00:35:41,475 --> 00:35:43,477
There was just
so much pressure.
622
00:35:43,511 --> 00:35:46,246
You left on one
of my dating apps
623
00:35:46,279 --> 00:35:48,916
and I made six dates
all for tonight,
624
00:35:48,950 --> 00:35:51,418
thinking they would cancel,
but then none of them canceled
625
00:35:51,451 --> 00:35:54,922
and I freaked out
and I canceled all of them.
626
00:35:54,956 --> 00:35:57,157
And I feel like my head
is swollen.
627
00:35:57,190 --> 00:35:58,492
- I'm putting my life
on the line
628
00:35:58,526 --> 00:36:00,595
and you're in here having
emotional breakdowns
629
00:36:00,628 --> 00:36:02,229
about dating?
630
00:36:02,262 --> 00:36:05,332
-Well, it's all
because of the lunar eclipse.
631
00:36:08,002 --> 00:36:09,704
-The eclipse is tomorrow.
632
00:36:13,975 --> 00:36:15,510
[Joan chuckles]
633
00:36:15,543 --> 00:36:16,577
-[Joan] I just want to touch up
your lips and your eyeliner
634
00:36:16,611 --> 00:36:19,212
without messing up
your rhinestones.
635
00:36:19,246 --> 00:36:20,748
I've done your makeup
so many times,
636
00:36:20,782 --> 00:36:22,315
I thought you were me.
637
00:36:22,349 --> 00:36:24,786
I forgot what I looked like.
638
00:36:24,819 --> 00:36:25,753
How come we can see ourselves
639
00:36:25,787 --> 00:36:28,589
with their modern
digital technology?
640
00:36:28,623 --> 00:36:30,257
There were no reflections
in mirrors and water
641
00:36:30,290 --> 00:36:31,959
in what felt like forever.
642
00:36:31,993 --> 00:36:33,795
Then with modern
digital cameras,
643
00:36:33,828 --> 00:36:35,963
it captures our image
like we're humans.
644
00:36:35,997 --> 00:36:37,330
Why is that?
645
00:36:38,866 --> 00:36:43,571
-Because AI and digital cameras
are in league with the devil.
646
00:36:43,604 --> 00:36:44,572
And so are we.
647
00:36:44,605 --> 00:36:46,174
-Hmm. Well, if we're in league
with the devil,
648
00:36:46,206 --> 00:36:47,240
then where is he?
649
00:36:47,274 --> 00:36:49,043
I never met him.
650
00:36:49,077 --> 00:36:51,979
-Listen, there's
a hunter upstairs.
651
00:36:52,013 --> 00:36:53,948
-Ugh. Why do you two care?
652
00:36:53,981 --> 00:36:58,119
- Well, in theory,
hunters know how to destroy us.
653
00:36:58,152 --> 00:37:00,320
-Well, at this point,
would that even matter?
654
00:37:00,353 --> 00:37:02,422
Aren't we gonna be destroyed
when humans turn the planet
655
00:37:02,456 --> 00:37:04,324
into a seared bowl
of ash anyway?
656
00:37:04,357 --> 00:37:06,326
-Well, they might just crash
their own population,
657
00:37:06,359 --> 00:37:08,663
and then we wouldn't
be destroyed.
658
00:37:08,696 --> 00:37:10,497
Things would just start
to get normal again.
659
00:37:10,531 --> 00:37:12,365
-Oh, so what's your plan?
660
00:37:12,399 --> 00:37:13,601
You're just gonna keep hiding
in the dark
661
00:37:13,634 --> 00:37:16,369
and killing humans indefinitely?
662
00:37:16,403 --> 00:37:19,974
-Yes, that's our only option.
663
00:37:20,007 --> 00:37:22,510
Being destroyed
would be even worse.
664
00:37:22,543 --> 00:37:24,946
We could be trapped
as ash forever
665
00:37:24,979 --> 00:37:27,615
and then blow away in the wind
666
00:37:27,648 --> 00:37:30,852
and get caught in the sunlight
and create rainbows.
667
00:37:30,885 --> 00:37:32,019
-Mm.
668
00:37:32,053 --> 00:37:35,189
-Some of us have been turned
to statues or beach foam.
669
00:37:35,223 --> 00:37:39,560
I even heard of this one girl
who was turned into a painting.
670
00:37:39,594 --> 00:37:42,262
-Still doesn't sound worse
than this.
671
00:37:42,295 --> 00:37:44,866
-Well, we wouldn't be together.
672
00:37:44,899 --> 00:37:47,367
We wouldn't be able to do
each other's makeup.
673
00:37:49,804 --> 00:37:51,005
-I love you.
674
00:37:51,038 --> 00:37:53,440
You'd make a pretty painting.
Let me paint you.
675
00:37:53,473 --> 00:37:57,245
-[sighs] Let's just go get
these guys first, okay?
676
00:37:57,277 --> 00:37:59,479
-Okay.
677
00:37:59,514 --> 00:38:02,817
[Joan screaming, laughing]
678
00:38:02,850 --> 00:38:04,417
[Joan] Whoo! Whoo!
679
00:38:04,451 --> 00:38:05,653
[Elizabeth cackling]
680
00:38:05,686 --> 00:38:06,654
[upbeat music]
681
00:38:06,687 --> 00:38:07,588
[Joan] Whooh!
682
00:38:08,723 --> 00:38:09,724
Whooh!
683
00:38:09,757 --> 00:38:12,226
[car engine revving]
684
00:38:12,260 --> 00:38:13,360
-[Elizabeth] Yeah!
685
00:38:14,361 --> 00:38:15,630
-Damn it! God!
686
00:38:15,663 --> 00:38:18,800
Would you just drive fast
but smoothly, Elizabeth?
687
00:38:18,833 --> 00:38:21,669
[chuckles] This is good,
fresh blood and absinthe.
688
00:38:21,702 --> 00:38:23,470
Would you stop
with the swerving?
689
00:38:23,504 --> 00:38:26,274
-I'm driving the same way
that I always drive.
690
00:38:26,306 --> 00:38:28,576
[car engine revs]
691
00:38:28,609 --> 00:38:30,912
-Get these guys,
gonna get their hearts racing,
692
00:38:30,945 --> 00:38:33,446
and thin their blood
with absinthe, and then, boom!
693
00:38:33,480 --> 00:38:35,783
It's gonna be great. [laughs]
694
00:38:35,817 --> 00:38:39,486
Oh, I feel tingly all over
just thinking about it.
695
00:38:39,520 --> 00:38:42,223
Oh, I'm gonna kill
somebody so good for you.
696
00:38:42,256 --> 00:38:44,525
It's gonna be a show.
[shrieks]
697
00:38:46,928 --> 00:38:48,361
Do you wanna have sex?
698
00:38:48,395 --> 00:38:51,532
-Joan, I don't get you.
Not even about sex.
699
00:38:51,566 --> 00:38:53,234
-Well, no,
we're about living forever
700
00:38:53,267 --> 00:38:54,902
and drinking people's blood.
701
00:38:54,936 --> 00:38:58,906
-I just don't understand
some of your human-like urges.
702
00:38:58,940 --> 00:39:02,043
[car engine revving]
703
00:39:02,076 --> 00:39:03,544
-Run these motherfuckers over.
704
00:39:03,578 --> 00:39:05,046
-[Man] Yeah,
you just told me about him.
705
00:39:06,013 --> 00:39:08,816
-Smash into
these lovey-dovey cutie pies.
706
00:39:08,850 --> 00:39:09,851
-[Man] [indistinct].
707
00:39:11,085 --> 00:39:13,486
[blood splattering]
708
00:39:13,521 --> 00:39:15,623
-[car tire screeches]
-Ahh. It's beautiful.
709
00:39:15,656 --> 00:39:17,758
It's like a drive thru.
710
00:39:17,792 --> 00:39:19,293
-[Joan giggles]
-[Elizabeth] Bye-bye.
711
00:39:19,327 --> 00:39:20,561
-Agh.
712
00:39:22,395 --> 00:39:23,931
-That was refreshing.
713
00:39:23,965 --> 00:39:26,466
It wasn't exactly
what I had in mind.
714
00:39:26,499 --> 00:39:28,870
I thought they were just
gonna go underneath the car.
715
00:39:28,903 --> 00:39:31,138
Didn't realize they were gonna
splatter all over us
716
00:39:31,172 --> 00:39:32,273
like a typhoon.
717
00:39:32,306 --> 00:39:33,774
-[chuckles]
718
00:39:33,808 --> 00:39:36,443
-We gotta go back home and
get dressed up all over again.
719
00:39:36,476 --> 00:39:38,346
-No, we can go
to the club like this.
720
00:39:38,378 --> 00:39:40,014
People are stupid,
they're never gonna think
721
00:39:40,047 --> 00:39:42,717
that we're actually covered
in human blood.
722
00:39:42,750 --> 00:39:46,087
-Now we look worse
than a Jackson Pollock painting.
723
00:39:46,120 --> 00:39:47,722
-[Elizabeth] Mm.
-[Joan] Mm.
724
00:39:48,923 --> 00:39:49,891
[party music]
725
00:39:49,924 --> 00:39:51,458
-Yeah!
726
00:39:51,491 --> 00:39:52,827
[party goers screaming]
727
00:39:52,860 --> 00:39:53,794
[cork squeaks]
728
00:39:57,865 --> 00:39:59,367
-[Randall] Good shit, man.
- [glasses clinks]
729
00:39:59,399 --> 00:40:01,769
You're only going to get
a little fucked up.
730
00:40:01,802 --> 00:40:05,640
It's a little bit of
a hallucinogenic kind of trip.
731
00:40:05,673 --> 00:40:09,543
[up-tempo, party music]
732
00:40:09,577 --> 00:40:11,545
-Hey, is it possible
that we flew all the way
733
00:40:11,579 --> 00:40:13,781
down here just to get stood up?
734
00:40:13,814 --> 00:40:16,584
These girls are an hour late,
man, after switching venues.
735
00:40:17,585 --> 00:40:18,953
-They'll be here, man.
736
00:40:18,986 --> 00:40:19,954
It's all good.
737
00:40:19,987 --> 00:40:20,888
-All right.
738
00:40:22,924 --> 00:40:23,958
[glasses clank]
739
00:40:26,961 --> 00:40:28,562
-[Elizabeth]
We're gonna get ready again
740
00:40:28,596 --> 00:40:31,464
and go pick up these three guys,remember?
741
00:40:31,498 --> 00:40:33,000
-[Joan] Okay. Well,after we kill these three guys,
742
00:40:33,034 --> 00:40:35,036
would you sleep
with me in my coffin today?
743
00:40:35,069 --> 00:40:38,572
-I'll do it if you just focus
on our date first.
744
00:40:40,274 --> 00:40:44,979
[soft, eerie music]
745
00:40:45,012 --> 00:40:49,116
[upbeat music]
746
00:40:49,150 --> 00:40:50,051
[plate shatters]
747
00:40:51,886 --> 00:40:52,887
[plate shatters]
748
00:40:52,920 --> 00:40:53,955
-Whooh.
749
00:40:58,693 --> 00:41:03,130
[indistinct chatter]
750
00:41:07,201 --> 00:41:09,170
[magical strings]
751
00:41:09,203 --> 00:41:10,771
-Come on in, ladies.
752
00:41:13,174 --> 00:41:18,079
[upbeat music]
753
00:41:21,515 --> 00:41:24,018
[crowd screaming with joy]
754
00:41:24,051 --> 00:41:26,053
-[DJ] Whoo!
755
00:41:26,087 --> 00:41:27,555
[party popper fired]
756
00:41:32,626 --> 00:41:33,894
[glass clank]
757
00:41:33,928 --> 00:41:38,432
-Hey, you want me to buy you
a drink or something?
758
00:41:38,466 --> 00:41:40,434
-No.
759
00:41:40,468 --> 00:41:42,403
I want you to go home
and hang yourself
760
00:41:42,436 --> 00:41:44,505
with a thick extension cord.
761
00:41:44,538 --> 00:41:45,773
-[Larry] Come on now.
762
00:41:47,241 --> 00:41:49,377
-Do [echoes] as I say,
as I say.
763
00:41:49,410 --> 00:41:51,712
-Okay. That's a good idea.
764
00:41:54,749 --> 00:41:56,550
-I'm not in a club.
765
00:41:56,584 --> 00:41:58,552
What are you talking about?
766
00:41:58,586 --> 00:41:59,720
-[Randall]
Who the hell you talking to?
767
00:41:59,754 --> 00:42:01,355
[phone keys clacking]
768
00:42:01,389 --> 00:42:03,090
-[Party Woman] Yeah.
769
00:42:03,124 --> 00:42:04,091
[phone beeps]
770
00:42:04,125 --> 00:42:05,026
[Luke groans]
771
00:42:07,495 --> 00:42:09,864
-Are you fucking kidding me?
772
00:42:09,897 --> 00:42:12,199
You're not getting your
phone back or your ex-wife.
773
00:42:12,233 --> 00:42:13,634
Get your shit together, man.
774
00:42:13,667 --> 00:42:15,536
-I'm sorry. I'm sorry.
775
00:42:16,570 --> 00:42:18,472
She's fuckin' killin' me.
776
00:42:18,507 --> 00:42:20,274
-You never have
to apologize to me.
777
00:42:20,307 --> 00:42:21,375
-You know that.
-All right.
778
00:42:21,409 --> 00:42:23,778
-I love you.
Just take a sip and focus.
779
00:42:23,811 --> 00:42:25,379
-Okay. Cheers. Cheers.
780
00:42:25,413 --> 00:42:26,947
-Cheers.
-Okay, got it.
781
00:42:28,849 --> 00:42:29,784
-Bingo.
782
00:42:31,085 --> 00:42:33,387
All three of them
sitting together.
783
00:42:33,421 --> 00:42:34,655
-Modern and oily.
784
00:42:34,688 --> 00:42:35,823
Just how you like them.
785
00:42:37,825 --> 00:42:38,793
[gulps]
786
00:42:38,826 --> 00:42:41,595
-Well, don't just stand
there staring at me.
787
00:42:41,629 --> 00:42:43,397
Let's go dance next
to their table.
788
00:42:43,431 --> 00:42:44,999
They'll invite us to sit down.
789
00:42:48,069 --> 00:42:51,005
-The sad one, Luke,
I think I want to make him happy
790
00:42:51,038 --> 00:42:52,740
before we kill him
and drink his blood.
791
00:42:54,041 --> 00:42:55,709
-What for?
792
00:42:55,743 --> 00:42:58,746
-I just want to be close to him
and accelerate his pulse.
793
00:42:58,779 --> 00:43:00,681
Makes the blood gush out
quicker anyway.
794
00:43:00,714 --> 00:43:02,583
-You can't turn back
into a human.
795
00:43:02,616 --> 00:43:05,453
You know, you're drinking liquor
and wanting sex.
796
00:43:05,486 --> 00:43:06,521
It's totally fucked up.
797
00:43:06,555 --> 00:43:07,855
-Don't worry about me.
798
00:43:07,888 --> 00:43:10,024
Let's just go dance near them,
like you said.
799
00:43:11,258 --> 00:43:12,827
["A Girl Like You"
performed by Edwyn Collins]
800
00:43:12,860 --> 00:43:15,262
♪ I've never known a girlLike you before ♪
801
00:43:19,834 --> 00:43:23,137
♪ Now just like in a songFrom days of yore ♪
802
00:43:27,274 --> 00:43:30,010
♪ Here you come knocking,Knocking on my... ♪
803
00:43:30,044 --> 00:43:32,279
-Whoa!
-What?
804
00:43:32,313 --> 00:43:33,714
-I--is that them?
805
00:43:34,982 --> 00:43:38,786
♪ Well, I've never met a girlLike you before ♪
806
00:43:43,724 --> 00:43:45,159
-Oh.
-Game time.
807
00:43:45,192 --> 00:43:46,427
I told you.
808
00:43:46,460 --> 00:43:48,762
♪ ♪ ♪
809
00:43:48,796 --> 00:43:49,763
[Randall] We're in business,boys.
810
00:43:49,797 --> 00:43:51,165
-Wait, wait.
Come on, man.
811
00:43:51,198 --> 00:43:53,535
Go easy, man.
Go easy.
812
00:43:53,568 --> 00:43:57,138
♪ ♪ ♪
813
00:43:57,171 --> 00:43:58,139
Oh.
814
00:43:59,440 --> 00:44:02,343
-Hello, ladies.
How are you?
815
00:44:02,376 --> 00:44:03,711
-[laughs]
- Mm.
816
00:44:03,744 --> 00:44:05,913
Do you want to hear
my crazy fetish?
817
00:44:05,946 --> 00:44:07,549
-Yeah, well, I don't know.
818
00:44:07,582 --> 00:44:08,849
How crazy is it?
819
00:44:08,883 --> 00:44:11,285
-I just love
when guys invite me places.
820
00:44:11,318 --> 00:44:15,557
Sit at tables, have a drink,
go outside and hug, anything.
821
00:44:15,590 --> 00:44:16,957
-Right.
822
00:44:16,991 --> 00:44:19,260
That sounds more like a joke
than a fetish,
823
00:44:19,293 --> 00:44:22,531
but I'll be happy for you guys
to come to the table with us.
824
00:44:22,564 --> 00:44:24,365
Come on.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
825
00:44:24,398 --> 00:44:26,333
-Look alive, boys!
-[Malcolm] Hey!
826
00:44:26,367 --> 00:44:27,768
-Wow, that is Joan.
827
00:44:27,801 --> 00:44:29,203
-[Malcolm] Oh, wow.
828
00:44:31,705 --> 00:44:33,575
-[Malcolm] Wow.
-Oh, wow.
829
00:44:33,608 --> 00:44:34,909
-[Joan] Hmm.
830
00:44:34,942 --> 00:44:37,244
-Well, are you guys going
to invite us to sit down?
831
00:44:37,278 --> 00:44:39,246
-Yes. By all means, please.
832
00:44:39,280 --> 00:44:40,381
Sit down.
Have a drink.
833
00:44:40,414 --> 00:44:43,284
-[Malcolm] Oh, oh. Yeah.
834
00:44:44,385 --> 00:44:45,520
[party popper firing]
835
00:44:45,554 --> 00:44:47,254
-[giggling]
-Party.
836
00:44:47,288 --> 00:44:48,657
[giggling]
837
00:44:48,689 --> 00:44:49,990
-[Randall] Yeah.
838
00:44:50,024 --> 00:44:55,630
[laughter]
839
00:44:55,664 --> 00:44:57,731
-You guys are so beautiful.
840
00:44:57,765 --> 00:45:00,401
So much more beautiful
in person.
841
00:45:00,434 --> 00:45:01,402
Look at you.
842
00:45:01,435 --> 00:45:02,504
-There you go.
843
00:45:02,537 --> 00:45:03,737
-Come on, get off.
844
00:45:03,771 --> 00:45:05,272
So classy.
845
00:45:05,306 --> 00:45:06,473
-You're so perceptive.
846
00:45:06,508 --> 00:45:07,775
You can tell
we're classy already?
847
00:45:07,808 --> 00:45:09,410
-Absolutely.
848
00:45:09,443 --> 00:45:10,744
-What--what about Helena?
849
00:45:10,778 --> 00:45:12,947
Is Helena around here,
somewhere?
850
00:45:12,980 --> 00:45:14,616
-[Randall] We'll meet her later.
-[whispers] Let's go.
851
00:45:14,649 --> 00:45:16,984
-Yes, of course,
but she's not in this club.
852
00:45:17,017 --> 00:45:18,085
-[Luke]
Let's go, let's go.
853
00:45:18,118 --> 00:45:19,621
-[Randall]
What's happenin' here?
854
00:45:19,654 --> 00:45:21,388
-She said, let's go, let's go.
855
00:45:21,422 --> 00:45:22,423
-Yes, buddy.
856
00:45:22,456 --> 00:45:23,490
-What does that mean?
857
00:45:23,525 --> 00:45:24,659
-It's your night.
858
00:45:24,693 --> 00:45:26,160
-[Luke] Oh, God.
859
00:45:26,193 --> 00:45:27,261
-Go get 'em, tiger.
860
00:45:30,599 --> 00:45:31,732
[Joan giggles]
861
00:45:33,767 --> 00:45:34,969
-[Joan] Take me somewhere.
862
00:45:38,573 --> 00:45:40,407
-Where?
863
00:45:40,441 --> 00:45:42,876
-Your heaven, your hell.
864
00:45:42,910 --> 00:45:45,012
Either would be paradise to me.
865
00:45:48,382 --> 00:45:49,416
-Joan.
866
00:45:52,587 --> 00:45:53,821
Got a lot on my mind.
867
00:45:53,854 --> 00:45:57,091
-Sshh. I already know.
868
00:46:00,094 --> 00:46:01,962
Put your hands on me, Luke.
869
00:46:07,602 --> 00:46:09,436
Do you want me?
870
00:46:09,470 --> 00:46:10,971
I want you.
871
00:46:11,005 --> 00:46:13,742
- Cora, what did you seewhen you went back to the bar?
872
00:46:13,774 --> 00:46:17,378
-Well, they're still there.
873
00:46:17,411 --> 00:46:19,146
The bar is their lair,
874
00:46:19,179 --> 00:46:22,383
and I don't know how to find out
any more information on my own
875
00:46:22,416 --> 00:46:24,519
without getting myself killed.
876
00:46:24,552 --> 00:46:26,987
I highly recommend
a strike team,
877
00:46:27,021 --> 00:46:30,024
and we hit 'em
in broad daylight.
878
00:46:30,057 --> 00:46:32,926
-Historically, we have a better
chance of vanquishing them
879
00:46:32,960 --> 00:46:35,296
if we strike
during the lunar eclipse.
880
00:46:38,465 --> 00:46:41,268
-The eclipse would just make
the night darker.
881
00:46:41,302 --> 00:46:43,904
We should do it
in the middle of the day.
882
00:46:43,937 --> 00:46:46,974
- I can be there myselfwith two of the guards
883
00:46:47,007 --> 00:46:48,842
that I have here on site,
884
00:46:48,876 --> 00:46:50,978
but not until the dayafter tomorrow,
885
00:46:51,011 --> 00:46:54,014
which would actuallyget me there the morning
886
00:46:54,048 --> 00:46:56,685
after the eclipse.
887
00:46:56,718 --> 00:46:58,852
It's gonna have tobe the five of us.
888
00:46:58,886 --> 00:47:01,656
We're gonna haveto vanquish them ourselves.
889
00:47:01,690 --> 00:47:02,724
-Great.
890
00:47:02,757 --> 00:47:04,291
We do it
in the middle of the day.
891
00:47:04,325 --> 00:47:05,359
-[Albert] Yes.
892
00:47:05,392 --> 00:47:07,662
-Perfect. We'll just burst
in there at high noon
893
00:47:07,696 --> 00:47:10,598
and light the place on fire.
894
00:47:10,632 --> 00:47:12,166
-Great.
- Okay, Cora, yeah.
895
00:47:12,199 --> 00:47:15,002
But you just rememberwe're up against vampires.
896
00:47:15,035 --> 00:47:17,605
It's nothing like a firefightwith human beings.
897
00:47:17,639 --> 00:47:21,275
You have to think happy thoughtsto keep them out of your head.
898
00:47:21,308 --> 00:47:23,310
If they seize controlof our brains,
899
00:47:23,344 --> 00:47:26,581
we could burst in thereand start shooting each other.
900
00:47:26,614 --> 00:47:29,950
Are you having dizzy spellsor seeing anything weird?
901
00:47:29,983 --> 00:47:32,587
-Am I seeing anything weird?
902
00:47:32,620 --> 00:47:34,021
The weirdest thing
I've ever seen
903
00:47:34,054 --> 00:47:36,123
is Elizabeth having people
decapitated
904
00:47:36,156 --> 00:47:38,025
and then bathing in their blood.
905
00:47:39,026 --> 00:47:41,195
Other than that,
nothing unusual.
906
00:47:41,228 --> 00:47:44,998
No dizzy spells, depression,
or suicidal thoughts.
907
00:47:45,032 --> 00:47:47,836
- Okay, well, I'll be thereas fast as possible,
908
00:47:47,868 --> 00:47:51,138
but, um, caution, ladies.
909
00:47:55,876 --> 00:47:58,747
-Sorry about my dating freakout.
910
00:47:58,780 --> 00:48:00,247
I don't know what came over me.
911
00:48:02,015 --> 00:48:04,418
This lifestyle is hard.
912
00:48:04,451 --> 00:48:06,019
-Tell me about it.
913
00:48:13,460 --> 00:48:14,395
[Cora sighs]
914
00:48:17,965 --> 00:48:21,034
-[upbeat music]
-[DJ Facestomp screaming]
915
00:48:21,068 --> 00:48:23,070
-Oh, my God.
You smell good.
916
00:48:24,171 --> 00:48:25,105
Oh.
917
00:48:26,974 --> 00:48:28,976
-Joan and Luke
have been gone too long.
918
00:48:30,277 --> 00:48:33,180
This place is about to get rowdy
and then close.
919
00:48:35,048 --> 00:48:38,620
Let's take this bottle
of absinthe for the car ride
920
00:48:38,653 --> 00:48:41,188
and then we can cruise
to the other side of town.
921
00:48:42,557 --> 00:48:44,057
-You wanna all the way,
huh?
922
00:48:44,091 --> 00:48:47,529
-[chuckles]
Let's go see the others.
923
00:48:47,562 --> 00:48:49,363
-Okay.
-[Joan giggles]
924
00:48:49,396 --> 00:48:50,364
[Luke groans]
925
00:48:56,370 --> 00:48:58,840
[eerie music]
926
00:48:58,873 --> 00:49:00,107
-[Joan] Hey!
927
00:49:01,141 --> 00:49:03,511
-[Joan hissing, growling]
-[mirror shattering]
928
00:49:08,616 --> 00:49:11,886
-[Elizabeth] No suicidalthoughts or depression?
929
00:49:11,920 --> 00:49:13,521
-No.
930
00:49:13,555 --> 00:49:14,988
-Dizziness?
931
00:49:16,190 --> 00:49:20,360
Are you sure I'm not getting
inside your head, killer?
932
00:49:20,394 --> 00:49:21,361
-No.
933
00:49:22,463 --> 00:49:23,397
-[Alexis] What?
934
00:49:23,430 --> 00:49:25,365
-What?
935
00:49:25,399 --> 00:49:26,467
I don't know.
936
00:49:26,500 --> 00:49:28,870
I'm drunk and messing
with a nest of vampires
937
00:49:28,903 --> 00:49:31,573
and you're just working out
and dating
938
00:49:31,606 --> 00:49:34,809
like you're at some kind
of retreat or something.
939
00:49:34,843 --> 00:49:36,210
I'm going to bed.
940
00:49:38,078 --> 00:49:40,214
-Helena wants us to meet her
at the absinthe bar.
941
00:49:40,247 --> 00:49:41,749
-[Malcolm] Excellent.
942
00:49:41,783 --> 00:49:45,118
That's perfect.Yes.
943
00:49:45,152 --> 00:49:47,087
-[Randall] Hey. How are you?
944
00:49:47,120 --> 00:49:49,289
-Oh man, couldn't be better.
945
00:49:49,323 --> 00:49:51,726
Listen, there was a mirror.
946
00:49:51,759 --> 00:49:53,360
-[Randall] A mirror? Why?
947
00:49:53,393 --> 00:49:54,863
You need to see the mirror
or what?
948
00:49:54,896 --> 00:49:57,532
-No. I--it was--I seen...
949
00:49:57,565 --> 00:50:00,735
-[Cora VO] They kept telling meto have happy thoughts.
950
00:50:02,236 --> 00:50:06,173
It was betterto let the cold sink in
951
00:50:06,206 --> 00:50:09,009
and find the balancein the nausea
952
00:50:09,042 --> 00:50:12,112
and the night sweats.
953
00:50:12,145 --> 00:50:18,620
All the smiley, happy peopleI knew were in heaven,
954
00:50:18,653 --> 00:50:23,457
where there was no painor consequences.
955
00:50:29,196 --> 00:50:30,832
[car engine rumbling]
956
00:50:30,865 --> 00:50:35,102
[screaming, whooing]
957
00:50:35,135 --> 00:50:36,571
-[Randall]
This shit's incredible.
958
00:50:38,438 --> 00:50:40,407
-[Malcol] Hey, hey.
Right there. Right there.
959
00:50:40,440 --> 00:50:41,509
[laughter]
960
00:50:41,543 --> 00:50:42,476
Drink some of this shit.
961
00:50:42,510 --> 00:50:44,812
-[Malcolm] Cheer up, bro.
Come on, man.
962
00:50:44,846 --> 00:50:49,483
[Joan screaming, laughing]
963
00:50:49,517 --> 00:50:51,619
-[Luke] Oh, be careful.
-What are you doing?
964
00:50:51,653 --> 00:50:52,787
-Oh, you worry too much.
965
00:50:53,988 --> 00:50:54,989
-[Joan screams]
-[Randall] Tell me, Luke.
966
00:50:55,023 --> 00:50:56,156
I got you.
967
00:50:56,189 --> 00:50:57,692
[Joan screams]
968
00:50:57,725 --> 00:51:00,060
-Whoa, whoa.
Go easy, man.
969
00:51:00,093 --> 00:51:01,596
Oh guys, guys, absinthe burns,
970
00:51:01,629 --> 00:51:02,864
you guys should light
each other on fire.
971
00:51:02,897 --> 00:51:04,131
It'll go viral.
972
00:51:04,164 --> 00:51:06,066
-Absinthe's very flammable,
that could hurt us.
973
00:51:06,099 --> 00:51:07,602
-I've been on fire before,
haven't you?
974
00:51:07,635 --> 00:51:08,803
Faster, faster!
975
00:51:08,836 --> 00:51:10,170
-[Randall]
Well, no, it won't.
976
00:51:11,271 --> 00:51:13,975
-[Joan] Guys, light me on fire.
977
00:51:14,008 --> 00:51:16,076
-[Luke] It's not a good idea.Come on--
978
00:51:16,109 --> 00:51:17,545
-Let me have some fire.
979
00:51:17,579 --> 00:51:19,246
-[Malcolm] Yeah, yeah, yeah,come on.
980
00:51:19,279 --> 00:51:20,748
-[spitting]
-Whoa, whoa, whoa!
981
00:51:20,782 --> 00:51:22,984
-[screams, laughs]
982
00:51:23,017 --> 00:51:24,217
-Come on, man.
983
00:51:24,251 --> 00:51:25,820
That's some white people shit.
984
00:51:25,853 --> 00:51:28,056
-[Malcolm] Why would you lighta drunk girl on fire?
985
00:51:28,088 --> 00:51:29,557
-What the fuck are you doing?
986
00:51:31,693 --> 00:51:33,695
[Joan screaming]
987
00:51:33,728 --> 00:51:35,429
[Joan grunting]
988
00:51:35,462 --> 00:51:36,831
[tires screech]
989
00:51:36,864 --> 00:51:38,498
-[Randall] Jesus.
-[Malcolm] What?
990
00:51:38,533 --> 00:51:40,233
-[Randall] What the fuckjust happened?
991
00:51:40,267 --> 00:51:42,235
-[Luke] I told you notto light her on fire, man.
992
00:51:42,269 --> 00:51:44,338
- Look, who do you think'slegally responsible, Luke?
993
00:51:44,371 --> 00:51:47,041
'Cause she was begging me
to do this, all right?
994
00:51:47,075 --> 00:51:48,475
-She was begging me, right?
-[flesh sizzling]
995
00:51:51,079 --> 00:51:54,181
-Joan, are you okay?
996
00:51:54,214 --> 00:51:55,583
[bone crackles]
997
00:51:55,617 --> 00:51:56,618
Eh--
998
00:51:56,651 --> 00:51:57,451
-What's wrong?
999
00:51:57,484 --> 00:51:58,620
Did you want me to be hurt?
1000
00:52:01,956 --> 00:52:03,323
-What?
-[laughs]
1001
00:52:06,360 --> 00:52:07,829
-[softly] What the fuck.
1002
00:52:07,862 --> 00:52:08,930
-Did you get it on camera?
1003
00:52:08,963 --> 00:52:10,397
-Yeah, I got the whole thing
on camera.
1004
00:52:10,430 --> 00:52:11,966
-I used to be a circus acrobat.
1005
00:52:12,000 --> 00:52:13,433
-[Randall] A circus act, man.
1006
00:52:13,467 --> 00:52:14,869
I thought you were toast.
1007
00:52:16,004 --> 00:52:17,705
[car engine rumbles]
1008
00:52:17,739 --> 00:52:20,508
[car engine revving]
1009
00:52:20,541 --> 00:52:21,643
[Randall] That's crazy, man.
1010
00:52:24,012 --> 00:52:25,145
[Joan laughs]
1011
00:52:25,178 --> 00:52:26,714
-Come on, bro,
drink up.
1012
00:52:26,748 --> 00:52:27,982
You only live once, right?
1013
00:52:28,016 --> 00:52:29,017
-Come on, man.
1014
00:52:29,050 --> 00:52:30,484
-[laughing]
-[Joan] Woo!
1015
00:52:31,819 --> 00:52:33,988
-[Malcolm] Yeah, Luke!
-[Randall] Come on, baby. Woo.
1016
00:52:34,022 --> 00:52:36,758
[car engine revving]
1017
00:52:36,791 --> 00:52:39,359
-You know what?
Watch this.
1018
00:52:39,393 --> 00:52:41,261
-[Randall]
Yeah, you got it, Luke.
1019
00:52:41,294 --> 00:52:42,630
-I'm--I'm gonna show you.
1020
00:52:42,664 --> 00:52:44,132
-[Malcolm] Yeah, buddy.
1021
00:52:44,164 --> 00:52:45,733
-I'm gonna show you
what this is.
1022
00:52:47,135 --> 00:52:48,201
-[Malcolm] You got it.
1023
00:52:48,235 --> 00:52:50,303
-I'm gonna take you
to another level.
1024
00:52:51,171 --> 00:52:52,472
Who's scared?
1025
00:52:53,641 --> 00:52:55,043
-Roll your cameras.
-[Malcolm] You got it, Luke.
1026
00:52:55,076 --> 00:52:56,476
-You wanna go on social media?
1027
00:52:56,511 --> 00:52:57,612
-[Malcolm]
Ride it, baby!
1028
00:52:57,645 --> 00:52:59,881
-[Luke]
You wanna go in the ground?
1029
00:52:59,914 --> 00:53:01,381
Watch this.
1030
00:53:03,250 --> 00:53:04,484
Watch this.
1031
00:53:06,453 --> 00:53:07,822
[Luke groans, screams]
1032
00:53:07,855 --> 00:53:08,890
-[wet crunch]
1033
00:53:08,923 --> 00:53:10,725
-[Malcolm] Oh.
-[tires screech]
1034
00:53:10,758 --> 00:53:11,993
-Fuck!
-[Luke grunts]
1035
00:53:12,026 --> 00:53:13,260
See what you've all done.
1036
00:53:13,293 --> 00:53:16,030
That's not smart.
He's tangled up under the car.
1037
00:53:16,064 --> 00:53:17,598
Smackin' Luke.
1038
00:53:17,632 --> 00:53:19,299
-Holy fuck.
1039
00:53:19,332 --> 00:53:20,735
We drove right over him.
1040
00:53:20,768 --> 00:53:22,202
[Luke grunting]
1041
00:53:22,235 --> 00:53:23,805
-He is clearly
a psychological mess.
1042
00:53:23,838 --> 00:53:25,039
Let's just forget about him.
1043
00:53:25,073 --> 00:53:26,074
-What do you mean forget
about him?
1044
00:53:26,107 --> 00:53:27,340
He's right here, he's alive,
1045
00:53:27,374 --> 00:53:28,408
-he's not dead.
-[Luke] [weakly] Help.
1046
00:53:28,442 --> 00:53:30,111
-I don't think
that we can help him.
1047
00:53:30,144 --> 00:53:31,612
-Let's just get out of here.
-What are you--?
1048
00:53:31,646 --> 00:53:33,313
-[Luke] [weakly]
I need a--I need a doctor!
1049
00:53:33,346 --> 00:53:36,117
-[car tire screeching]
-[blood splattering]
1050
00:53:36,150 --> 00:53:38,218
-[Luke screaming]
-He's not dead.
1051
00:53:38,251 --> 00:53:39,620
We can save him.
Maybe.
1052
00:53:39,654 --> 00:53:41,321
-I'm--I'm calling for help!
-Yes.
1053
00:53:41,354 --> 00:53:43,323
-Forget. Sleep.
1054
00:53:43,356 --> 00:53:47,260
[soft, whimsical music]
1055
00:53:47,294 --> 00:53:48,495
-Elizabeth! Stop!
1056
00:53:48,529 --> 00:53:51,231
-[tires screeching,
blood splattering]
1057
00:53:51,264 --> 00:53:53,201
-[Luke screaming]
1058
00:53:53,233 --> 00:53:54,367
-I think we can help him.
1059
00:53:54,401 --> 00:53:56,470
-[tires screeching stops]
-[sighs]
1060
00:53:56,504 --> 00:53:57,805
-[Luke] Crazy bitches.
1061
00:53:57,839 --> 00:53:59,741
What the fuck is going on?
1062
00:54:02,242 --> 00:54:03,376
[Luke grunts]
1063
00:54:06,379 --> 00:54:07,347
[Elizabeth scoffs]
1064
00:54:07,380 --> 00:54:11,085
[blood splattering]
1065
00:54:11,119 --> 00:54:12,486
-Why isn't he dead?
1066
00:54:12,520 --> 00:54:13,755
-[Luke] What do you mean?
1067
00:54:14,989 --> 00:54:17,191
I'm not dead?
1068
00:54:17,225 --> 00:54:20,027
-He's tangled up under the tire
and an axle,
1069
00:54:20,061 --> 00:54:21,929
so the whole lower half
of his body
1070
00:54:21,963 --> 00:54:23,865
is like one big tourniquet.
1071
00:54:23,898 --> 00:54:26,601
He's gonna burst no matter what
when he gets loose.
1072
00:54:27,702 --> 00:54:28,970
-Can I turn him?
1073
00:54:29,003 --> 00:54:30,403
-What's gotten into you?
1074
00:54:30,437 --> 00:54:33,040
You absolutely
cannot turn anyone.
1075
00:54:33,074 --> 00:54:36,511
We need to make him pop,
rip him apart,
1076
00:54:36,544 --> 00:54:37,745
and tear him out of there.
1077
00:54:37,779 --> 00:54:38,813
-What?
1078
00:54:38,846 --> 00:54:41,549
[siren wailing]
1079
00:54:41,582 --> 00:54:44,351
-You're so fucking messy, Joan.
1080
00:54:44,384 --> 00:54:47,188
Getting the guys to literally
light your ass on fire,
1081
00:54:47,221 --> 00:54:48,523
that's what triggered
this whole mess.
1082
00:54:48,556 --> 00:54:50,423
-I was trying to be dreamy.
1083
00:54:50,457 --> 00:54:52,760
Now go do what you do
and let's get out of here.
1084
00:54:55,096 --> 00:54:56,296
[Luke groans]
1085
00:54:56,329 --> 00:54:58,132
-[Cop Marcus] Ma'am, freeze.
Freeze, ma 'am.
1086
00:54:58,166 --> 00:54:59,466
-[Luke] [weakly] Help.
1087
00:54:59,499 --> 00:55:03,037
-As you can see,
there's been a little accident.
1088
00:55:03,070 --> 00:55:06,007
[weakly]
Hey, sir, I need...he--help.
1089
00:55:06,040 --> 00:55:07,542
-Are you ladies prostitutes?
1090
00:55:08,576 --> 00:55:10,477
-I'm not a prostitute.
1091
00:55:10,511 --> 00:55:12,312
How does a mortally
injured man...
1092
00:55:12,345 --> 00:55:13,681
-I need a doctor.
1093
00:55:13,714 --> 00:55:15,950
-...screaming under
the front tire of my car
1094
00:55:15,983 --> 00:55:18,519
even relate to prostitution.
1095
00:55:18,553 --> 00:55:20,254
-Well, you're going
to be charged with a crime.
1096
00:55:20,288 --> 00:55:21,354
-Oh.
1097
00:55:21,388 --> 00:55:23,157
-I'm just not sure
which one yet.
1098
00:55:23,191 --> 00:55:27,327
-I'm not dead.
I need help.
1099
00:55:27,360 --> 00:55:29,530
-Point your gun at your partner.
1100
00:55:29,564 --> 00:55:30,898
-Okay.
-Yeah, right.
1101
00:55:30,932 --> 00:55:33,134
-Put two bullets in his chest
and one in his head.
1102
00:55:33,167 --> 00:55:35,368
[gunshots]
1103
00:55:35,402 --> 00:55:36,504
[Luke groans]
1104
00:55:37,772 --> 00:55:38,840
[body thuds]
1105
00:55:40,241 --> 00:55:42,109
-[Elizabeth] Now place the gunup against your own head.
1106
00:55:42,143 --> 00:55:43,343
-Okay.
1107
00:55:43,376 --> 00:55:49,884
[suspenseful music]
1108
00:55:49,917 --> 00:55:50,918
-Pull the trigger.
1109
00:55:50,952 --> 00:55:51,986
-Okay.
1110
00:55:52,019 --> 00:55:53,721
-[gunfire]
-[blood splatters]
1111
00:55:53,754 --> 00:55:55,122
[flesh sizzles]
1112
00:55:55,156 --> 00:55:56,557
-[gulps]
1113
00:56:02,830 --> 00:56:08,236
-Please, please.
Where is my phone?
1114
00:56:08,269 --> 00:56:12,173
I need to call my wife,
my ex-wife.
1115
00:56:12,206 --> 00:56:17,612
-I don't think you need to worry
about calling anyone anymore.
1116
00:56:17,645 --> 00:56:20,447
I want to talk to him
about his death experience.
1117
00:56:20,480 --> 00:56:23,184
-What? I'm not dead?
1118
00:56:23,217 --> 00:56:27,622
-Hey, Luke. You're okay.
1119
00:56:30,324 --> 00:56:31,626
-[weakly] No, no.
1120
00:56:33,661 --> 00:56:35,930
You know you're really
so much better off than us.
1121
00:56:35,963 --> 00:56:37,331
-Oh.
1122
00:56:37,365 --> 00:56:39,634
-[Joan] You're goingto another place and...
1123
00:56:41,602 --> 00:56:43,704
we're stuck here indefinitely.
1124
00:56:44,572 --> 00:56:45,973
-[spits]
-[bullet clanks]
1125
00:56:47,842 --> 00:56:52,880
Well, Luke,
do you believe in God?
1126
00:56:52,914 --> 00:56:54,582
-Yes.
1127
00:56:54,615 --> 00:56:56,416
-What about hell or the devil?
1128
00:56:56,449 --> 00:56:58,451
-I don't...
I don't know.
1129
00:56:58,485 --> 00:57:00,554
-Do you think you'll go
to heaven?
1130
00:57:00,588 --> 00:57:06,727
-Yes. I just came here
looking for love.
1131
00:57:06,761 --> 00:57:08,863
- Joan, what's going on
with you tonight?
1132
00:57:08,896 --> 00:57:11,132
-[Luke] I just wantto see my kids.
1133
00:57:11,165 --> 00:57:12,266
- Drinking straight liquor,
1134
00:57:12,300 --> 00:57:14,669
having sex with him,
and now this?
1135
00:57:14,702 --> 00:57:16,270
Let's get on with it.
1136
00:57:16,304 --> 00:57:17,705
-I'm not hungry.
1137
00:57:18,606 --> 00:57:19,707
[blood splatters]
1138
00:57:20,675 --> 00:57:23,443
-Kill him. [growls]
1139
00:57:25,546 --> 00:57:28,549
-Angel, angel.
1140
00:57:28,582 --> 00:57:31,819
I see green, green angels.
1141
00:57:36,057 --> 00:57:38,292
-[Elizabeth] Kill him.
1142
00:57:38,326 --> 00:57:39,660
-[Joan shrieks]
-[Luke screams]
1143
00:57:39,694 --> 00:57:43,531
[blood splattering]
1144
00:57:43,564 --> 00:57:46,667
[Luke gurgling]
1145
00:57:47,835 --> 00:57:48,836
[bottle clanks]
1146
00:57:48,869 --> 00:57:50,371
[liquor pouring]
1147
00:57:50,404 --> 00:57:56,043
[gentle music]
1148
00:57:56,077 --> 00:58:00,815
[Elizabeth] Do you like havingsuch a short, meaningless life?
1149
00:58:02,550 --> 00:58:04,785
What do you even think
you can accomplish?
1150
00:58:06,988 --> 00:58:09,357
-You're damned.
1151
00:58:09,390 --> 00:58:11,826
Your soul is trapped here.
1152
00:58:11,859 --> 00:58:14,862
-You're gonna go blank soon.
1153
00:58:14,895 --> 00:58:17,932
And I'm just gonna go on
hanging out with my friends.
1154
00:58:19,133 --> 00:58:24,038
-[gasps, panting]
1155
00:58:28,843 --> 00:58:31,879
You can't do this to me,
Elizabeth.
1156
00:58:31,912 --> 00:58:33,080
I won't let you.
1157
00:58:35,649 --> 00:58:37,685
-Where the hell is Luke?
1158
00:58:37,718 --> 00:58:40,354
-He started whining
about his ex-wife, Aretha,
1159
00:58:40,388 --> 00:58:41,822
and then he ran back
to your hotel.
1160
00:58:41,856 --> 00:58:45,726
-I know what it was.
I guarantee you,
1161
00:58:45,760 --> 00:58:48,429
he'll will be here
tomorrow night.
1162
00:58:48,462 --> 00:58:50,031
-Mm...Doubt it.
1163
00:58:50,064 --> 00:58:52,900
You should have seen the look
in his eyes when he left.
1164
00:58:52,933 --> 00:58:55,336
-Yeah, it was kind of intense.
1165
00:58:55,369 --> 00:58:56,737
-I will tell you--
1166
00:58:58,539 --> 00:58:59,840
-Whoa. You all right?
1167
00:59:02,076 --> 00:59:03,077
[body thuds]
1168
00:59:03,110 --> 00:59:04,612
[Randall] Hey.
-[Malcolm] Oh. [laughs]
1169
00:59:04,645 --> 00:59:05,813
-You okay there?
1170
00:59:05,846 --> 00:59:06,981
-[laughs]
1171
00:59:07,014 --> 00:59:10,751
-Why don't I remember
Luke leaving?
1172
00:59:10,785 --> 00:59:14,588
'Cause I have a very
high alcohol tolerance.
1173
00:59:14,622 --> 00:59:16,957
So it just doesn't
make sense to me.
1174
00:59:16,991 --> 00:59:20,461
-[Joan] Maybe it's the jet lag
and the absinthe mixed.
1175
00:59:20,494 --> 00:59:23,464
-Whoa! Ho-ho-ho!
-[Elizabeth giggles]
1176
00:59:23,497 --> 00:59:24,565
-[Malcolm] Hey, aggressive.
1177
00:59:24,598 --> 00:59:25,800
-[Elizabeth] Hmm.
1178
00:59:25,833 --> 00:59:28,035
-Elizabeth, can I take Randall
in the bathroom?
1179
00:59:31,906 --> 00:59:33,174
-Sure.
1180
00:59:33,207 --> 00:59:34,241
-You two need to share.
1181
00:59:34,275 --> 00:59:36,010
I haven't eaten all night.
1182
00:59:36,043 --> 00:59:37,878
-Yeah.
1183
00:59:37,912 --> 00:59:41,015
Here you go.
Real tiger.
1184
00:59:43,984 --> 00:59:46,120
[moaning]
1185
00:59:46,153 --> 00:59:47,088
-Ooh, baby.
1186
00:59:48,055 --> 00:59:48,989
-Yeah.
1187
00:59:54,261 --> 00:59:59,166
[both moaning]
1188
01:00:01,235 --> 01:00:02,203
-Beautiful. [groans]
1189
01:00:02,236 --> 01:00:04,105
[clattering, thuds]
1190
01:00:04,138 --> 01:00:05,072
[groans]
1191
01:00:10,344 --> 01:00:11,412
-What's this?
-[zips zipper]
1192
01:00:11,445 --> 01:00:13,681
-[Randall] Ah, it's just
Luke's phone.
1193
01:00:13,714 --> 01:00:14,982
-No, the picture.
1194
01:00:16,383 --> 01:00:18,719
-Oh, it's his ex-wife
and kids.
1195
01:00:18,752 --> 01:00:21,989
God, why does he still have that
as his lock screen?
1196
01:00:22,022 --> 01:00:24,458
He's torturing himself this guy.
1197
01:00:24,492 --> 01:00:25,726
[phone thuds]
1198
01:00:27,495 --> 01:00:29,830
Jesus. You all right?
1199
01:00:34,768 --> 01:00:39,039
Ah! Ah! Fuck.
1200
01:00:39,073 --> 01:00:42,443
[clattering]
1201
01:00:42,476 --> 01:00:44,579
-What are you doing?
1202
01:00:44,613 --> 01:00:46,380
-What do you mean,
what am I doing?
1203
01:00:46,413 --> 01:00:48,215
You just did something to me.
1204
01:00:48,249 --> 01:00:50,851
You triggered me to have
a heart attack, didn't you?
1205
01:00:50,885 --> 01:00:52,653
-That's superstitious
for a lawyer
1206
01:00:52,686 --> 01:00:53,988
with a psychology degree.
1207
01:00:54,021 --> 01:00:55,624
I don't believe
that could happen.
1208
01:00:55,656 --> 01:00:57,024
-Call 911.
1209
01:00:57,057 --> 01:00:58,859
You did something to me,
dammit.
1210
01:00:58,893 --> 01:01:00,194
-What, are you scared?
1211
01:01:01,962 --> 01:01:04,098
Do you think you're going
to heaven or hell?
1212
01:01:04,131 --> 01:01:06,767
-I said call 911,
you psycho bitch!
1213
01:01:06,800 --> 01:01:08,435
-Don't fucking talk
to me like that.
1214
01:01:09,503 --> 01:01:12,840
-I'm sorry, princess, baby.
1215
01:01:12,873 --> 01:01:15,610
Please just call 911, okay?
1216
01:01:15,644 --> 01:01:17,945
-Do you think they have laws
in heaven?
1217
01:01:20,014 --> 01:01:22,283
I mean, they only have
good people in heaven,
1218
01:01:22,316 --> 01:01:25,286
so they don't really need
a lawyer there.
1219
01:01:25,319 --> 01:01:26,787
-You're murdering me.
1220
01:01:26,820 --> 01:01:28,389
You're fucking murdering me.
1221
01:01:28,422 --> 01:01:30,991
-[chuckles] How does it feel?
1222
01:01:31,025 --> 01:01:32,860
I mean you've
defended murderers.
1223
01:01:32,893 --> 01:01:34,862
Have you ever gotten
a serial killer off?
1224
01:01:34,895 --> 01:01:36,531
-What are you talking about?
1225
01:01:36,565 --> 01:01:38,832
I'm a lawyer
for a marketing firm.
1226
01:01:38,866 --> 01:01:41,268
I studied consumer psychology,
woman.
1227
01:01:41,302 --> 01:01:42,236
-Oh, yeah?
1228
01:01:43,304 --> 01:01:44,271
[flesh squelch]
1229
01:01:44,305 --> 01:01:45,607
Consume this.
1230
01:01:45,640 --> 01:01:47,576
-Wait, no! No!
-[Joan] Drink.
1231
01:01:47,609 --> 01:01:48,842
Drink.
1232
01:01:54,248 --> 01:01:59,153
[Randall moaning]
1233
01:02:02,756 --> 01:02:04,325
[screams]
1234
01:02:04,358 --> 01:02:06,393
[Joan laughing]
1235
01:02:06,427 --> 01:02:08,362
Yeah!
1236
01:02:10,565 --> 01:02:11,832
[wet crunch]
1237
01:02:11,865 --> 01:02:17,004
[dramatic music]
1238
01:02:20,074 --> 01:02:21,442
[hisses]
1239
01:02:23,377 --> 01:02:28,148
[Randall groaning]
1240
01:02:28,182 --> 01:02:29,950
[blood dripping]
1241
01:02:29,984 --> 01:02:32,621
-The sentries have been
very costly.
1242
01:02:32,654 --> 01:02:35,256
And I still have
to pay the devil.
1243
01:02:35,289 --> 01:02:37,858
[grunting]
1244
01:02:37,891 --> 01:02:38,993
[wet crunch]
1245
01:02:41,161 --> 01:02:43,665
-Oh. [giggles]
1246
01:02:43,698 --> 01:02:46,200
How are you feeling, Malcolm?
1247
01:02:46,233 --> 01:02:48,302
Malcolm?
1248
01:02:48,335 --> 01:02:50,771
-Oh, yeah. Yeah.
1249
01:02:50,804 --> 01:02:52,940
Let me--let me get
a video of you.
1250
01:02:52,973 --> 01:02:54,842
You look so cool right now.
1251
01:02:54,875 --> 01:02:56,578
[Malcolm screaming]
1252
01:02:56,611 --> 01:02:57,978
-[phone sizzles]
-Haa!
1253
01:02:58,012 --> 01:03:00,381
[Elizabeth giggling]
1254
01:03:00,414 --> 01:03:04,251
-Ra--Randall, do you s--?
1255
01:03:04,285 --> 01:03:05,620
Where--where's Randall?
1256
01:03:05,654 --> 01:03:06,721
-[laughing]
1257
01:03:06,755 --> 01:03:07,788
-I'm here.
1258
01:03:07,821 --> 01:03:09,490
You're just drunk, buddy.
1259
01:03:09,524 --> 01:03:10,824
-[Malcolm] Oh, come on man.
1260
01:03:10,858 --> 01:03:12,126
Did you see what she didto my phone?
1261
01:03:12,159 --> 01:03:14,763
And I think something happened
to Luke, bro.
1262
01:03:14,795 --> 01:03:16,130
We got to get out of here.
1263
01:03:16,163 --> 01:03:17,766
- Ah, you worry too much.
1264
01:03:17,798 --> 01:03:20,034
Chill out, man.
It's all good.
1265
01:03:20,067 --> 01:03:22,236
-Stop bouncing around
like a little pony.
1266
01:03:27,941 --> 01:03:30,911
Joan, did you turn Randall?
1267
01:03:30,944 --> 01:03:32,946
-Well, I mean, he was really
endearing in the bathroom
1268
01:03:32,980 --> 01:03:34,248
and it just happened.
1269
01:03:34,281 --> 01:03:35,983
[giggles] I know.
1270
01:03:36,685 --> 01:03:37,951
[Malcolm groans]
1271
01:03:40,588 --> 01:03:41,822
-What were you thinking?
1272
01:03:41,855 --> 01:03:44,759
We haven't turned anyone
in hundreds of years.
1273
01:03:44,793 --> 01:03:46,827
-I was lonely and depressed
1274
01:03:46,860 --> 01:03:48,962
and you wouldn't
let me turn Luke.
1275
01:03:48,996 --> 01:03:50,898
He's not Randall anymore.
1276
01:03:50,931 --> 01:03:52,366
He's a Ramsey the Devil.
1277
01:03:52,399 --> 01:03:53,367
-[Malcolm] No!
1278
01:03:53,400 --> 01:03:54,868
[Malcolm screaming]
1279
01:03:54,902 --> 01:03:56,036
-[hisses]
1280
01:03:57,171 --> 01:03:58,972
-[thuds]
-[Malcolm groans]
1281
01:04:00,074 --> 01:04:03,578
-You can't just get drunk
and turn some dude
1282
01:04:03,611 --> 01:04:05,179
and say that you made the devil.
1283
01:04:05,212 --> 01:04:07,047
Only God can make the devil.
1284
01:04:07,081 --> 01:04:09,149
-Now, he's Ramsey the Devil
either way.
1285
01:04:09,183 --> 01:04:10,017
[spits]
1286
01:04:10,050 --> 01:04:11,952
-And we just let that guy go.
1287
01:04:11,985 --> 01:04:14,288
This is getting chaotic.
1288
01:04:14,321 --> 01:04:16,390
-He won't go far.
1289
01:04:16,423 --> 01:04:18,760
-Ugh. Fucking hurts.
1290
01:04:18,793 --> 01:04:20,294
-You stay here
and watch over him
1291
01:04:20,327 --> 01:04:23,030
as he finishes turning
into Ramsey the Devil.
1292
01:04:23,063 --> 01:04:25,332
-[Joan giggles]
-Okay, I can do that.
1293
01:04:26,867 --> 01:04:32,039
-[screaming] Help! Help me!
1294
01:04:35,677 --> 01:04:38,078
Help! Somebody!
1295
01:04:38,112 --> 01:04:39,547
-[Joan] Slow down.
1296
01:04:40,648 --> 01:04:41,882
-[groans]
1297
01:04:41,915 --> 01:04:44,118
-Don't you want to have sex
with us?
1298
01:04:44,151 --> 01:04:46,353
It's starting
to hurt my feelings.
1299
01:04:46,387 --> 01:04:48,757
-[Malcolm groans]
-[Elizabeth] Wait!
1300
01:04:48,790 --> 01:04:50,257
We want to help you!
1301
01:04:50,290 --> 01:04:51,458
-Help me?
1302
01:04:51,492 --> 01:04:55,896
You're changing color
and you set my phone on fire!
1303
01:04:55,929 --> 01:04:57,498
-[Joan]
Oh, you're just drunk.
1304
01:04:57,532 --> 01:04:59,701
[both cackling]
1305
01:04:59,734 --> 01:05:01,368
-[Malcolm] What? What?
1306
01:05:01,402 --> 01:05:03,237
Help! Somebody!
1307
01:05:05,472 --> 01:05:08,208
[earth being shoveled]
1308
01:05:08,242 --> 01:05:09,778
-[Randall] What's going on?
1309
01:05:09,811 --> 01:05:11,111
What are you doin'?
1310
01:05:13,981 --> 01:05:16,016
You're killing me?
1311
01:05:16,049 --> 01:05:18,520
You're burying me alive?
1312
01:05:18,553 --> 01:05:21,890
-Don't worry,
you're already not alive.
1313
01:05:21,922 --> 01:05:23,090
-I'm not?
1314
01:05:24,559 --> 01:05:25,760
What am I then?
1315
01:05:25,794 --> 01:05:29,798
-If a thing loves,
it is infinite.
1316
01:05:29,831 --> 01:05:31,432
-Huh?
1317
01:05:31,465 --> 01:05:35,436
- You're heavy and costly,
and you have a lot of time.
1318
01:05:35,469 --> 01:05:38,807
-What?
That doesn't make any sense.
1319
01:05:38,840 --> 01:05:40,107
[groans]
1320
01:05:44,712 --> 01:05:49,751
-[Malcolm] No!
[sobs] Hey, help!
1321
01:05:49,784 --> 01:05:52,219
Help! Somebody!
1322
01:05:52,252 --> 01:05:54,054
[bangs on door]
[door knob rattles]
1323
01:05:54,087 --> 01:05:56,957
Please! Open the door.
1324
01:05:56,990 --> 01:06:00,294
-Help me! Help me!
-[bangs on door]
1325
01:06:00,327 --> 01:06:02,897
-[Joan] Do you still wantto have sex with us?
1326
01:06:02,931 --> 01:06:04,632
Or do you want us
to end your weird life
1327
01:06:04,666 --> 01:06:06,266
before sex instead of after?
1328
01:06:06,300 --> 01:06:07,501
-No! [sobs]
1329
01:06:07,535 --> 01:06:08,736
-Were you baptized?
1330
01:06:08,770 --> 01:06:10,939
-Or circumcised?
1331
01:06:10,971 --> 01:06:13,641
-Someone! Help me!
1332
01:06:13,675 --> 01:06:15,442
[glass shatters]
1333
01:06:15,476 --> 01:06:18,145
-Oh, he's going to be
a tasty treat.
1334
01:06:19,413 --> 01:06:21,982
-Why do you want to have sex
all the time?
1335
01:06:22,015 --> 01:06:23,518
You can't fall in love.
1336
01:06:23,551 --> 01:06:25,118
You're not somebody.
1337
01:06:26,420 --> 01:06:27,354
-What, I'm nobody?
1338
01:06:28,790 --> 01:06:30,525
We're nothing?
1339
01:06:30,558 --> 01:06:31,626
That's it?
1340
01:06:31,659 --> 01:06:32,727
-Yeah.
1341
01:06:32,760 --> 01:06:35,128
[Malcolm groaning]
1342
01:06:35,162 --> 01:06:37,532
- Elizabeth, can you sleep
in the coffin with me today?
1343
01:06:37,565 --> 01:06:39,333
-Oh!
1344
01:06:39,366 --> 01:06:41,803
-I'm feeling sick and empty.
1345
01:06:41,836 --> 01:06:45,138
-What? Joan, look.
1346
01:06:45,172 --> 01:06:46,440
We're letting him crawl away.
1347
01:06:47,976 --> 01:06:49,076
-[Joan]
You're not listening to me.
1348
01:06:49,109 --> 01:06:51,513
-Help! Please!
1349
01:06:51,546 --> 01:06:54,081
I won't stay! Ah!
1350
01:06:54,114 --> 01:06:55,950
-This just isn't doing anything
for me anymore.
1351
01:06:55,984 --> 01:06:56,951
[Malcolm grunting]
1352
01:06:56,985 --> 01:06:59,052
-What do you mean?
1353
01:06:59,086 --> 01:07:01,723
-It's not getting me off
or turning me on at all.
1354
01:07:01,756 --> 01:07:04,559
-Well, do you want
to torture him or something?
1355
01:07:04,592 --> 01:07:06,661
-Don't! Please, help me!
1356
01:07:06,694 --> 01:07:09,029
-Are we supposed to just keep
doing this forever [echoes]?
1357
01:07:09,062 --> 01:07:11,198
-I don't know.
Yeah.
1358
01:07:12,032 --> 01:07:13,166
Let's just get this over with.
1359
01:07:13,200 --> 01:07:15,469
It's gonna be dawn.
1360
01:07:15,502 --> 01:07:16,571
-[muffled]
1361
01:07:16,604 --> 01:07:17,505
[both growl]
1362
01:07:17,539 --> 01:07:20,474
-[groaning]
-[blood splattering]
1363
01:07:20,508 --> 01:07:21,441
-[hisses]
1364
01:07:23,745 --> 01:07:25,245
[Malcolm screams]
1365
01:07:27,615 --> 01:07:30,317
[pensive music]
1366
01:07:30,350 --> 01:07:33,453
[Elizabeth and Joan panting]
1367
01:07:33,487 --> 01:07:37,224
[footfalls]
1368
01:07:37,257 --> 01:07:39,259
-[Elizabeth] Hurry. Hurry.
1369
01:07:40,260 --> 01:07:41,529
[Elizabeth groans]
1370
01:07:41,563 --> 01:07:42,496
[Elizabeth gasps]
1371
01:07:42,530 --> 01:07:43,497
-What?
1372
01:07:44,799 --> 01:07:47,001
-We haven't almost gotten caught
in the dawn in over a century.
1373
01:07:47,035 --> 01:07:49,971
[chuckles, panting]
1374
01:07:50,004 --> 01:07:51,839
Joan, what are you doing?
Get in here.
1375
01:07:53,407 --> 01:07:54,676
Joan.
1376
01:07:56,276 --> 01:07:58,947
-I don't feel anything anymore.
1377
01:07:58,980 --> 01:08:00,280
-What?
1378
01:08:02,282 --> 01:08:03,818
-I want to see the sunrise.
1379
01:08:06,020 --> 01:08:07,755
Come with me.
1380
01:08:07,789 --> 01:08:09,757
You said we could sleep
in the same coffin together.
1381
01:08:09,791 --> 01:08:11,124
-You're being crazy.
1382
01:08:11,158 --> 01:08:12,560
-Get in here now.
-[Joan] I'm not crazy.
1383
01:08:13,661 --> 01:08:15,630
-Elizabeth--
-[Elizabeth] Get in here.
1384
01:08:15,663 --> 01:08:17,532
-Come with me, please.
-[Elizabeth] Joan.
1385
01:08:17,565 --> 01:08:19,299
-Please. It'll be so beautiful.
-[Elizabeth] No--
1386
01:08:19,333 --> 01:08:22,003
-[indistinct] Come on.
1387
01:08:22,036 --> 01:08:23,938
-Don't do this, Joan.
Don't leave me.
1388
01:08:23,972 --> 01:08:25,272
-Please.
-[Elizabeth] Joan.
1389
01:08:25,305 --> 01:08:28,241
-I'm sorry. I have to.
-[Elizabeth] No. No.
1390
01:08:28,275 --> 01:08:31,378
JOAN! JOAN! JOAN!
1391
01:08:33,146 --> 01:08:34,348
[Elizabeth] Oh, my God.
1392
01:08:37,619 --> 01:08:40,521
[Elizabeth sobbing]
1393
01:08:40,555 --> 01:08:45,192
[uplifting music]
1394
01:08:45,225 --> 01:08:46,360
[seagull squawk]
1395
01:08:47,962 --> 01:08:52,867
[music continues]
1396
01:08:56,671 --> 01:08:58,006
[flames crackling]
1397
01:08:58,039 --> 01:09:01,109
[seagulls squawking]
1398
01:09:01,141 --> 01:09:03,310
-[Joan] I'll go somewhere.
1399
01:09:03,343 --> 01:09:04,679
It's so beautiful.
1400
01:09:12,720 --> 01:09:16,390
[Joan sobbing]
1401
01:09:16,423 --> 01:09:17,525
[Joan groans, echoes]
1402
01:09:20,160 --> 01:09:22,597
[wings flapping]
1403
01:09:31,438 --> 01:09:33,340
-We put the devil to sleep.
1404
01:09:34,876 --> 01:09:35,910
Where is Joan?
1405
01:09:38,378 --> 01:09:40,414
The sky is red as fire by now.
1406
01:09:42,083 --> 01:09:44,652
-Joan went crazy
and destroyed herself.
1407
01:09:44,686 --> 01:09:46,521
-What?
1408
01:09:46,554 --> 01:09:49,423
-We made it back to the bar
just as the sun was coming up
1409
01:09:49,456 --> 01:09:56,430
and Joan just turned around
and ran off into the daylight.
1410
01:10:04,872 --> 01:10:06,674
[ship horn]
1411
01:10:06,708 --> 01:10:12,013
[Alexis straining]
1412
01:10:12,046 --> 01:10:13,280
-I'm not feeling well.
1413
01:10:13,313 --> 01:10:14,582
I'm hungry.
1414
01:10:15,750 --> 01:10:18,452
-Let's make a steak
and drink some ice water.
1415
01:10:18,485 --> 01:10:19,721
It's going to be a long night.
1416
01:10:19,754 --> 01:10:22,389
Albert's not getting here
until tomorrow morning.
1417
01:10:29,097 --> 01:10:32,232
-Are you scared of me?
1418
01:10:32,265 --> 01:10:34,001
-I feel fucked up.
1419
01:10:34,035 --> 01:10:36,904
I need to get a bottle of vodka
to get through this,
1420
01:10:36,938 --> 01:10:38,706
then we can have steak.
1421
01:10:42,176 --> 01:10:45,947
-[gulping]
1422
01:10:45,980 --> 01:10:47,115
[glass clanks]
1423
01:10:47,148 --> 01:10:49,117
We're not supposed
to go out tonight.
1424
01:10:49,150 --> 01:10:50,618
It's the eclipse.
1425
01:10:50,651 --> 01:10:52,486
-I'll be back in five minutes.
1426
01:10:54,122 --> 01:10:56,758
-[sighs] The mischief.
1427
01:11:00,061 --> 01:11:04,966
[pensive music]
1428
01:11:08,202 --> 01:11:11,973
[eerie music]
1429
01:11:12,006 --> 01:11:15,176
[soil rustling]
1430
01:11:15,209 --> 01:11:20,313
[dramatic music]
1431
01:11:26,087 --> 01:11:30,290
[groaning]
1432
01:11:31,192 --> 01:11:36,296
[intense music]
1433
01:11:42,069 --> 01:11:43,838
Oh, I do feel it.
1434
01:11:48,308 --> 01:11:49,577
I'm a devil tonight.
1435
01:11:51,245 --> 01:11:52,412
Oh, yeah.
1436
01:11:53,413 --> 01:11:57,151
Ramsey the Devil,
it's a perfect night
1437
01:11:57,185 --> 01:12:01,122
every night
with Ramsey the Devil.
1438
01:12:01,155 --> 01:12:02,523
-Let's do this.
1439
01:12:05,793 --> 01:12:10,397
-I'm Ramsey the Devil tonight
and every night.
1440
01:12:10,430 --> 01:12:12,133
Whooh! Yeah!
1441
01:12:12,166 --> 01:12:13,167
-[laughing]
1442
01:12:13,201 --> 01:12:15,903
-Weow! [laughing manically]
1443
01:12:15,937 --> 01:12:17,672
[magical firing]
1444
01:12:21,042 --> 01:12:25,947
[gentle music]
1445
01:12:32,520 --> 01:12:35,523
-[Alexis] Stupid glitching
smart technology.
1446
01:12:35,556 --> 01:12:38,391
My phone really wants me
to talk to this guy Ramsey.
1447
01:12:48,970 --> 01:12:49,871
[clears throat]
1448
01:12:51,038 --> 01:12:51,939
[laptop beeps]
1449
01:12:53,507 --> 01:12:55,076
-This is a weird glitch.
1450
01:12:55,109 --> 01:12:56,110
-[Ramsey] Hey there.
1451
01:12:56,143 --> 01:12:57,444
-You didn't cause it,
did you?
1452
01:12:57,477 --> 01:12:59,046
- No, I didn't.
1453
01:12:59,080 --> 01:13:02,650
Aren't these apps just designedto connect people anyway?
1454
01:13:02,683 --> 01:13:06,621
-Yeah. I suppose they are.
1455
01:13:06,654 --> 01:13:08,723
- Maybe it's a sign.
1456
01:13:08,756 --> 01:13:13,194
Or maybe the smart technologywanted us to meet up.
1457
01:13:13,227 --> 01:13:14,629
-Okay, I'm bored enough
to meet you.
1458
01:13:14,662 --> 01:13:16,230
I've been in my apartment
for days.
1459
01:13:16,264 --> 01:13:19,200
- What about that restaurantAnnabelle's downtown?
1460
01:13:19,233 --> 01:13:20,568
They're open late.
1461
01:13:20,601 --> 01:13:23,104
-Oh, of course.
I love that place.
1462
01:13:23,137 --> 01:13:25,506
- You want to meet me therein a half hour?
1463
01:13:25,539 --> 01:13:26,874
-Perfect.
Can you order for me?
1464
01:13:26,908 --> 01:13:28,876
I think I might be
a couple minutes late.
1465
01:13:28,910 --> 01:13:31,746
-Of course I can.I'll see you soon.
1466
01:13:37,652 --> 01:13:40,054
[keyboard clacking]
1467
01:13:49,964 --> 01:13:50,898
[sighs]
1468
01:13:59,140 --> 01:14:04,145
[armor clanking, clattering]
1469
01:14:13,387 --> 01:14:18,491
[ethereal music]
1470
01:14:28,436 --> 01:14:30,604
[bridge creaks]
1471
01:14:34,442 --> 01:14:37,912
[formal chatter]
1472
01:14:37,945 --> 01:14:39,680
-Hey.
-[Alexis] Hi, Ramsey.
1473
01:14:39,714 --> 01:14:41,449
-Yes. How are you?
-Hey.
1474
01:14:41,481 --> 01:14:42,750
-Please, please.
1475
01:14:45,219 --> 01:14:47,555
-[clears throat]
Well, this is...
1476
01:14:47,588 --> 01:14:49,290
nice and unexpected.
1477
01:14:49,323 --> 01:14:50,791
-I know, right?
1478
01:14:50,825 --> 01:14:53,094
Yeah, I wasn't even gonna
come out tonight either,
1479
01:14:53,127 --> 01:14:55,096
but I'm glad I did.
1480
01:14:56,230 --> 01:14:58,432
You look even nicer in person.
1481
01:14:58,466 --> 01:14:59,700
-Thank you.
1482
01:15:01,535 --> 01:15:05,473
So pizza and absinthe,
those are brave choices.
1483
01:15:05,506 --> 01:15:07,441
-It's a brave new world.
1484
01:15:07,475 --> 01:15:08,609
[Alexis chuckles]
1485
01:15:08,642 --> 01:15:10,478
-Cheers.
-Cheers.
1486
01:15:10,511 --> 01:15:11,612
[glasses clink]
1487
01:15:12,513 --> 01:15:15,016
[Ramsey gulping]
1488
01:15:15,049 --> 01:15:15,883
-Ah.
1489
01:15:15,916 --> 01:15:18,085
-You have such a pretty smile.
1490
01:15:18,119 --> 01:15:20,221
-Oh. Thank you.
So do you.
1491
01:15:21,489 --> 01:15:23,090
-I didn't know they
had absinthe here.
1492
01:15:24,692 --> 01:15:26,093
- I know, odd, right?
Yeah.
1493
01:15:26,127 --> 01:15:27,495
They--they do.
1494
01:15:27,528 --> 01:15:28,829
-It's funny.
1495
01:15:28,863 --> 01:15:33,200
[footfalls]
1496
01:15:36,570 --> 01:15:39,173
[blowing]
1497
01:15:39,206 --> 01:15:40,207
-Come on right up.
1498
01:15:40,241 --> 01:15:41,409
-Whoa.
-[Man] Goddamnit!
1499
01:15:41,442 --> 01:15:42,743
-Come on, you wanna go?
1500
01:15:44,211 --> 01:15:45,246
[plate shatters]
1501
01:15:45,279 --> 01:15:46,614
-[screams]
-[woman grunts]
1502
01:15:46,647 --> 01:15:47,782
-[plate shatters]
1503
01:15:47,815 --> 01:15:49,383
[Man with suit groans]
1504
01:15:49,417 --> 01:15:50,351
[plate shatters]
1505
01:15:50,384 --> 01:15:51,552
Ah!
1506
01:15:52,253 --> 01:15:53,254
-Whoa.
-Fuck you.
1507
01:15:53,287 --> 01:15:54,755
Everyone's going berserk.
1508
01:15:54,789 --> 01:15:57,526
[Old Man screaming]
1509
01:15:57,558 --> 01:15:58,492
[stool thuds]
1510
01:15:58,527 --> 01:15:59,760
[groans]
1511
01:16:02,696 --> 01:16:04,165
[flesh squelching]
1512
01:16:04,198 --> 01:16:05,066
-Let's get out of here.
1513
01:16:06,167 --> 01:16:07,168
[fork clanks]
1514
01:16:07,201 --> 01:16:09,103
[blood splattering]
[Woman and man screaming]
1515
01:16:09,136 --> 01:16:10,104
[flesh squelching]
1516
01:16:10,137 --> 01:16:11,105
[Woman cackles]
1517
01:16:11,138 --> 01:16:12,239
[Man screaming]
1518
01:16:12,273 --> 01:16:13,607
[thuds, clattering]
1519
01:16:13,641 --> 01:16:14,608
[knife clanks]
1520
01:16:14,642 --> 01:16:15,743
-[Ramsey] Whoa.
1521
01:16:18,513 --> 01:16:20,448
[groaning]
1522
01:16:20,481 --> 01:16:21,582
-[body thuds]
-[knife clanks]
1523
01:16:21,615 --> 01:16:23,617
-[blood splattering]
-[Chef screaming]
1524
01:16:26,120 --> 01:16:30,658
[dramatic music]
1525
01:16:30,691 --> 01:16:33,027
[overlapping grunting]
1526
01:16:33,060 --> 01:16:34,028
[man screaming]
1527
01:16:34,061 --> 01:16:35,229
[plate shatters]
1528
01:16:35,262 --> 01:16:36,664
[chair thuds]
1529
01:16:37,465 --> 01:16:40,134
[knife clanking]
1530
01:16:40,167 --> 01:16:41,435
[Elizabeth cackling]
1531
01:16:41,469 --> 01:16:42,837
[plate shatters]
1532
01:16:43,704 --> 01:16:45,507
[footfalls]
1533
01:16:45,540 --> 01:16:50,644
[gentle music]
1534
01:17:01,021 --> 01:17:01,922
[door closes]
1535
01:17:11,298 --> 01:17:12,800
-[Cora] Alexis?
1536
01:17:25,547 --> 01:17:27,248
Fuck.
1537
01:17:27,281 --> 01:17:30,585
[phone beeping]
1538
01:17:30,619 --> 01:17:34,722
[music intensifies]
1539
01:17:34,755 --> 01:17:37,091
-I've never seen anything
like that before.
1540
01:17:37,124 --> 01:17:39,760
-No, that was pretty extreme.
[chuckles]
1541
01:17:39,793 --> 01:17:41,729
-Yeah, that wasn't
just a bar fight.
1542
01:17:41,762 --> 01:17:43,764
It erupted too quickly
and with too much energy,
1543
01:17:43,797 --> 01:17:45,232
and people were stabbing
each other in the throats
1544
01:17:45,266 --> 01:17:46,400
with forks.
1545
01:17:46,433 --> 01:17:47,668
-Yeah, it
wasn't just a bar fight.
1546
01:17:47,701 --> 01:17:49,336
Nah, you're right.
1547
01:17:49,370 --> 01:17:51,071
-Doesn't make any sense.
1548
01:17:51,105 --> 01:17:52,940
I mean, I walked out
holding my drink.
1549
01:17:52,973 --> 01:17:55,544
-Well, you were probably
just in shock.
1550
01:17:55,577 --> 01:17:57,478
-Sure.
1551
01:17:57,512 --> 01:17:59,747
-Hey, come check this out.
1552
01:17:59,780 --> 01:18:01,415
It's pretty cool in here.
1553
01:18:01,448 --> 01:18:03,017
-[gulps]
1554
01:18:03,050 --> 01:18:04,185
-[Ramsey] What a night, huh?
1555
01:18:04,218 --> 01:18:05,352
-[Alexis] Mm-hmm.
1556
01:18:12,259 --> 01:18:13,595
-[Ramsey] Hm.
1557
01:18:13,628 --> 01:18:15,029
Sure is a beautiful night.
1558
01:18:17,164 --> 01:18:18,132
Look at that moon.
1559
01:18:19,534 --> 01:18:23,572
[ethereal music]
1560
01:18:23,605 --> 01:18:26,207
-[Alexis] Ramsey,
where are we going?
1561
01:18:26,240 --> 01:18:28,375
-I just thought we needed
to calm down a bit
1562
01:18:28,409 --> 01:18:29,743
after all that.
1563
01:18:30,711 --> 01:18:33,280
This place is beautiful here.
1564
01:18:34,815 --> 01:18:37,619
What could be mellower
than here, right?
1565
01:18:37,652 --> 01:18:40,487
-Why don't we call it a night?
Talk later.
1566
01:18:40,522 --> 01:18:42,591
-[Ramsey] I don't think so.
1567
01:18:42,624 --> 01:18:44,626
I'm Ramsay the Devil, baby.
1568
01:18:44,659 --> 01:18:46,193
[glass shatters]
1569
01:18:46,227 --> 01:18:49,430
Let's just get this awkward
first kiss over with, shall we?
1570
01:18:49,463 --> 01:18:50,464
Come on!
1571
01:18:50,497 --> 01:18:53,267
[rapid gunfire]
1572
01:18:54,768 --> 01:18:56,837
You can't hurt me!
1573
01:18:56,870 --> 01:19:01,643
This is your lucky night
with Ramsey the Devil, baby.
1574
01:19:01,676 --> 01:19:04,378
Every night's a lucky night
with me!
1575
01:19:04,411 --> 01:19:05,746
[dramatic whoosh]
1576
01:19:07,281 --> 01:19:12,520
[tense music]
1577
01:19:12,554 --> 01:19:13,555
[suit rustles]
1578
01:19:13,588 --> 01:19:15,956
[Ramsey cackling]
1579
01:19:15,990 --> 01:19:17,992
-You suspicious weirdo.
1580
01:19:18,959 --> 01:19:21,061
I suspected you might
be a blood-sucking fiend
1581
01:19:21,095 --> 01:19:23,464
and that was half
the reason I came out.
1582
01:19:23,497 --> 01:19:25,466
-Oh, yeah?
1583
01:19:25,499 --> 01:19:27,501
What's the other half?
1584
01:19:27,535 --> 01:19:29,671
-That doesn't matter now.
1585
01:19:29,704 --> 01:19:31,105
And I know they
don't serve absinthe
1586
01:19:31,138 --> 01:19:32,707
at that Italian restaurant.
1587
01:19:32,741 --> 01:19:33,841
[dramatical whoosh]
1588
01:19:35,710 --> 01:19:36,745
-Shut up.
1589
01:19:36,777 --> 01:19:38,178
I'm Ramsey the Devil.
1590
01:19:39,913 --> 01:19:41,915
I'm gonna eat you up,
little girl.
1591
01:19:43,350 --> 01:19:46,588
[Ramsey grunting]
1592
01:19:46,621 --> 01:19:47,821
[laughing]
1593
01:19:47,855 --> 01:19:49,724
-Really?
-[Alexis] Yeah!
1594
01:19:49,758 --> 01:19:52,694
[punch and elbow clatter]
1595
01:19:52,727 --> 01:19:53,861
[screams]
1596
01:19:53,894 --> 01:19:57,632
[Randall grunting]
1597
01:19:57,666 --> 01:20:00,501
[Alex grunts, choking]
1598
01:20:02,870 --> 01:20:04,004
[knife clanks]
1599
01:20:05,674 --> 01:20:07,007
[Randall grunts]
1600
01:20:07,808 --> 01:20:09,043
[Alexis screams]
1601
01:20:09,076 --> 01:20:10,311
-[body thuds]
-[Alexis groans]
1602
01:20:10,344 --> 01:20:11,245
[Alexis coughs]
1603
01:20:14,683 --> 01:20:18,118
[overlapping grunting]
1604
01:20:18,152 --> 01:20:20,387
-It's your lucky night, baby.
1605
01:20:20,421 --> 01:20:21,790
Oh yeah.
1606
01:20:21,822 --> 01:20:25,859
[licking]
1607
01:20:25,893 --> 01:20:29,263
[laughing]
1608
01:20:29,296 --> 01:20:30,264
[knife clanks]
1609
01:20:30,297 --> 01:20:32,600
[blood splattering]
1610
01:20:32,634 --> 01:20:35,969
[Ramsey gurgling]
1611
01:20:36,003 --> 01:20:37,371
-I'm Ramsey the Devil.
1612
01:20:39,840 --> 01:20:43,110
-Oh, this shit is solid silver.
1613
01:20:43,143 --> 01:20:45,613
See, I know what I'm doing.
1614
01:20:45,647 --> 01:20:47,414
I'm gonna send you
back to hell.
1615
01:20:47,448 --> 01:20:48,683
-I was never in hell.
1616
01:20:48,717 --> 01:20:51,619
-Right were you belong?
Oh.
1617
01:20:51,653 --> 01:20:53,854
Well, I hope you like
inviting innocent girls out
1618
01:20:53,887 --> 01:20:55,155
to dinner in hell.
1619
01:20:55,189 --> 01:20:57,257
Because that's where you'll
be eating the rest
1620
01:20:57,291 --> 01:20:58,992
of your hot meals.
1621
01:20:59,026 --> 01:21:03,430
-[Randall grunting]
-[blood splattering]
1622
01:21:03,464 --> 01:21:05,800
I guess that's it for you.
1623
01:21:05,834 --> 01:21:09,103
Dating is really
dangerous nowadays.
1624
01:21:10,137 --> 01:21:12,940
You never know
what you can get out there...
1625
01:21:12,973 --> 01:21:14,908
Ramsey the Devil.
1626
01:21:16,977 --> 01:21:19,913
-[Alexis strains]
-[blood splatters]
1627
01:21:19,947 --> 01:21:24,118
[knife clanking]
1628
01:21:28,322 --> 01:21:29,289
[dramatic music]
1629
01:21:29,323 --> 01:21:31,458
-I'm Ramsey the Devil.
[blood splattering]
1630
01:21:31,492 --> 01:21:32,393
[Alexis moans]
1631
01:21:41,636 --> 01:21:43,137
-Hmm.
1632
01:21:44,639 --> 01:21:45,640
[head thuds]
1633
01:21:47,374 --> 01:21:53,113
-[panting]
1634
01:21:59,353 --> 01:22:00,421
[Alexis groans]
1635
01:22:00,454 --> 01:22:02,322
[Alexis laughs]
1636
01:22:02,356 --> 01:22:05,492
Ah. Ah.
1637
01:22:11,498 --> 01:22:13,367
[dramatic whoosh]
1638
01:22:13,400 --> 01:22:14,401
[rapid gunfire]
1639
01:22:14,435 --> 01:22:15,770
[bullets ricocheting]
1640
01:22:15,804 --> 01:22:17,004
[dramatic whoosh]
1641
01:22:18,138 --> 01:22:22,911
[pants] Elizabeth!
That's you, isn't it?
1642
01:22:22,943 --> 01:22:26,346
-Yes, it's me.
1643
01:22:26,380 --> 01:22:28,750
-Why don't you come out
and fight?
1644
01:22:28,783 --> 01:22:30,652
-[Elizabeth]
Oh, it won't be a fight.
1645
01:22:30,685 --> 01:22:32,352
You destroyed my new friend
1646
01:22:32,386 --> 01:22:34,923
and I'm getting tired
of losing friends.
1647
01:22:34,955 --> 01:22:36,223
-[Alexis]
That was your friend?
1648
01:22:38,091 --> 01:22:39,761
That guy sucked!
1649
01:22:39,794 --> 01:22:41,328
[dramatic whoosh]
1650
01:22:41,361 --> 01:22:47,569
[intense music]
1651
01:22:47,602 --> 01:22:52,272
[phone beeping]
1652
01:22:52,306 --> 01:22:55,309
-Stupid intelligence officer.
1653
01:22:58,011 --> 01:23:00,882
What are you doing?
1654
01:23:00,915 --> 01:23:03,250
You're not even supposed
to be out tonight.
1655
01:23:06,688 --> 01:23:08,923
[panting]
1656
01:23:08,957 --> 01:23:10,190
[whistling]
1657
01:23:12,192 --> 01:23:14,562
-[Elizabeth] Bye-bye, sugar pie.
1658
01:23:14,596 --> 01:23:16,831
[bullets ricocheting]
[gunfire echoes]
1659
01:23:16,865 --> 01:23:18,198
-Oh, come on.
1660
01:23:18,232 --> 01:23:23,337
[suspenseful music]
1661
01:23:29,042 --> 01:23:31,846
[body thuds]
[Alexis grunts]
1662
01:23:31,880 --> 01:23:34,782
[groaning]
1663
01:23:38,485 --> 01:23:44,057
[suspenseful music]
1664
01:23:44,091 --> 01:23:46,828
-I've wasted a lot of time.
1665
01:23:46,861 --> 01:23:48,495
Now you're going to die.
1666
01:23:48,530 --> 01:23:49,731
-Get this thing off me.
1667
01:23:49,764 --> 01:23:50,732
-[chuckling]
1668
01:23:50,765 --> 01:23:51,733
-Come on.
1669
01:23:55,703 --> 01:23:58,272
No. No, no, no.
1670
01:23:59,674 --> 01:24:01,141
-You know you're lucky.
1671
01:24:01,174 --> 01:24:02,877
-[Alexis] Oh, yeah?
-Mm.
1672
01:24:02,911 --> 01:24:06,915
You're about to go to the
Kingdom of Paradise, right?
1673
01:24:06,948 --> 01:24:08,282
-I don't want to.
1674
01:24:10,250 --> 01:24:14,822
-While me...
I'll just linger here forever.
1675
01:24:14,856 --> 01:24:17,190
-You could pray for redemption.
1676
01:24:17,224 --> 01:24:19,326
-[Elizabeth chuckles]
-I could give you peace.
1677
01:24:19,359 --> 01:24:23,330
-Sshh.
See the stairway to heaven.
1678
01:24:25,900 --> 01:24:26,868
[wet crunch]
1679
01:24:26,901 --> 01:24:33,608
[groaning]
1680
01:24:33,641 --> 01:24:37,779
[blood splattering]
1681
01:24:37,812 --> 01:24:42,115
[Elizabeth gulping]
1682
01:24:42,149 --> 01:24:45,485
[phone beeping]
1683
01:24:50,692 --> 01:24:52,459
[body thuds]
1684
01:24:52,492 --> 01:24:54,696
[phone beeping]
1685
01:24:54,729 --> 01:24:55,763
-There you are.
1686
01:25:01,035 --> 01:25:02,336
-[growls]
1687
01:25:02,369 --> 01:25:03,671
-[gunfire]
-[Elizabeth grunts]
1688
01:25:05,039 --> 01:25:07,274
[rapid gunfire]
1689
01:25:07,307 --> 01:25:08,543
[dramatic whoosh]
1690
01:25:10,143 --> 01:25:12,080
[rapid gunfire]
1691
01:25:12,112 --> 01:25:16,618
[butterfly screeching]
1692
01:25:16,651 --> 01:25:17,719
-[exhales]
1693
01:25:20,788 --> 01:25:25,225
[panting]
1694
01:25:31,164 --> 01:25:35,703
[sobbing]
1695
01:25:38,740 --> 01:25:41,441
-You can't resist me.
1696
01:25:41,475 --> 01:25:43,978
Embrace me.
1697
01:25:44,012 --> 01:25:45,880
-I'm gonna mutilate you.
1698
01:25:50,585 --> 01:25:56,156
-[Cora VO] Alexis was dead,and the long nights were back.
1699
01:25:57,959 --> 01:26:00,828
The old nights.
1700
01:26:00,862 --> 01:26:02,664
The broken nights,
1701
01:26:04,532 --> 01:26:07,467
the all or nothing nights,
1702
01:26:09,169 --> 01:26:12,540
the nights of blood and tears.
1703
01:26:15,677 --> 01:26:20,848
-Don't think about me,
happy thoughts.
1704
01:26:23,051 --> 01:26:24,552
[Alexis] Happy thoughts.
1705
01:26:35,797 --> 01:26:36,864
[Elizabeth strains]
1706
01:26:36,898 --> 01:26:38,298
[heels clatter]
1707
01:26:38,331 --> 01:26:40,601
[thuds and clatters]
1708
01:26:40,635 --> 01:26:44,204
[straining]
1709
01:26:44,237 --> 01:26:45,405
-What are we gonna do now?
1710
01:26:45,439 --> 01:26:49,744
Just open the bar
without Joan like normal?
1711
01:26:49,777 --> 01:26:51,344
-Calm down.
1712
01:26:52,245 --> 01:26:54,048
Things can't just stop.
1713
01:26:54,082 --> 01:26:56,117
-Maybe they should stop.
1714
01:26:56,150 --> 01:26:58,251
Just gonna go on
like nothing happened?
1715
01:26:58,285 --> 01:26:59,620
- Snap out of it.
1716
01:26:59,654 --> 01:27:01,189
You can't just leave me
here completely alone
1717
01:27:01,221 --> 01:27:03,157
for eternity with Chuck.
1718
01:27:03,191 --> 01:27:07,962
-[breathing deeply]
1719
01:27:07,995 --> 01:27:09,964
I know.
1720
01:27:09,997 --> 01:27:12,332
I'm just having a moment.
1721
01:27:12,365 --> 01:27:18,005
[sighs] There's only two
of us left. And Chuck.
1722
01:27:18,039 --> 01:27:20,440
What are we supposed to do?
1723
01:27:20,474 --> 01:27:24,112
-We can just turn one
or two more girls.
1724
01:27:24,145 --> 01:27:26,848
-We're not gonna be able
to replace Joan.
1725
01:27:30,585 --> 01:27:32,419
I have my date tonight
with the other hunter,
1726
01:27:32,452 --> 01:27:34,321
and she already shot me
with a silver bullet.
1727
01:27:34,354 --> 01:27:36,389
-Shot you?
I thought you killed the hunter.
1728
01:27:36,423 --> 01:27:37,992
-That was a different hunter.
1729
01:27:38,025 --> 01:27:39,259
-[Helena] Are you sure?
1730
01:27:39,292 --> 01:27:41,829
How many female hunters
can there be in this town?
1731
01:27:41,863 --> 01:27:46,167
-Well, there was at least two
because I just killed one
1732
01:27:46,200 --> 01:27:48,236
and then the one
I've been dating
1733
01:27:48,268 --> 01:27:50,538
just showed up out of nowhere
and shot me.
1734
01:27:50,571 --> 01:27:54,142
-[Cora VO] All the chipswere on the table.
1735
01:27:54,175 --> 01:27:59,379
It was time to roll the diceunder one last full moon.
1736
01:27:59,412 --> 01:28:02,415
I only needed one victoryto redeem myself
1737
01:28:02,449 --> 01:28:04,752
from a lifetime of defeats.
1738
01:28:04,786 --> 01:28:07,454
-Focus on subduing her
and turning her.
1739
01:28:09,857 --> 01:28:14,361
-[sighs] Just finish my makeup
and then I'll call her.
1740
01:28:19,901 --> 01:28:25,873
[laptop ringing]
1741
01:28:29,911 --> 01:28:31,478
[laptop beeps]
1742
01:28:31,512 --> 01:28:34,882
- I know you've been right herein town all along.
1743
01:28:34,916 --> 01:28:37,317
Invite me outto Club Silver Paradise
1744
01:28:37,350 --> 01:28:40,453
for our date,like we planned.
1745
01:28:42,156 --> 01:28:44,424
-Meet me at the club.
1746
01:28:44,457 --> 01:28:48,129
It's as close to paradise
as you're ever gonna get.
1747
01:28:48,162 --> 01:28:49,997
- Thanks for reminding me.
1748
01:28:50,031 --> 01:28:51,566
I'll see you there.
1749
01:28:55,002 --> 01:28:59,907
[dramatic music]
1750
01:29:02,076 --> 01:29:04,912
[armor clatters]
1751
01:29:04,946 --> 01:29:05,880
[knife clanks]
1752
01:29:14,755 --> 01:29:15,990
What's wrong?
1753
01:29:16,023 --> 01:29:17,792
Don't you want to live forever
1754
01:29:17,825 --> 01:29:21,662
[echoes] forever, forever,
forever?
1755
01:29:21,696 --> 01:29:24,966
-[Cora VO] The devil was readyfor the violent goodbye.
1756
01:29:24,999 --> 01:29:29,502
No more hide and seek.No more happy thoughts.
1757
01:29:29,537 --> 01:29:34,075
I had to get closeand make her bleed.
1758
01:29:34,108 --> 01:29:39,080
["A Girl Like You"
performed by Edwyn Collins]
1759
01:29:44,619 --> 01:29:48,055
♪ I've never known a girlLike you before ♪
1760
01:29:52,026 --> 01:29:55,730
♪ Now, just like in a songFrom days of yore ♪
1761
01:29:59,867 --> 01:30:03,470
♪ Here you come a-knocking,Knocking on my door ♪
1762
01:30:03,503 --> 01:30:07,041
[party sounds]
1763
01:30:07,074 --> 01:30:11,478
♪ And I've never met a girlLike you before ♪
1764
01:30:11,512 --> 01:30:16,617
♪ ♪ ♪
1765
01:30:22,523 --> 01:30:23,891
[magical whoosh]
1766
01:30:25,259 --> 01:30:28,029
[all groaning,
blood splattering]
1767
01:30:28,062 --> 01:30:29,363
[DJ disk screeches]
1768
01:30:29,397 --> 01:30:34,467
[all groaning, popping]
1769
01:30:37,538 --> 01:30:39,006
[lady gurgling]
1770
01:30:39,040 --> 01:30:41,008
[heads exploding, splatters]
1771
01:30:41,042 --> 01:30:42,576
[woman groans]
1772
01:30:45,279 --> 01:30:46,647
[head pops]
1773
01:30:47,581 --> 01:30:49,383
You killed everybody.
1774
01:30:49,417 --> 01:30:51,018
-I know.
1775
01:30:51,052 --> 01:30:54,322
This place is dead
and soon you will be too.
1776
01:30:54,355 --> 01:30:55,690
[rapid gunfire]
1777
01:30:57,158 --> 01:31:00,294
[Elizabeth cackling]
1778
01:31:00,328 --> 01:31:03,864
[breathing heavily]
1779
01:31:03,898 --> 01:31:08,803
[dramatic music]
1780
01:31:16,143 --> 01:31:18,546
Did I mention how hot you look
with those pistols?
1781
01:31:18,579 --> 01:31:20,348
[rapid gunfire]
1782
01:31:20,381 --> 01:31:21,582
[bottles shattering]
1783
01:31:21,615 --> 01:31:23,250
[bullets ricocheting]
1784
01:31:23,284 --> 01:31:24,852
[magical whoosh]
1785
01:31:45,306 --> 01:31:46,307
[exhales]
1786
01:31:46,340 --> 01:31:47,608
[necklace clanks]
1787
01:31:49,377 --> 01:31:50,911
[Elizabeth cackling]
1788
01:31:53,781 --> 01:31:55,816
[Elizabeth] You know I just losta friend too.
1789
01:31:55,850 --> 01:31:57,718
We'd been togetherfor hundreds of years.
1790
01:31:58,953 --> 01:32:00,521
-Go to hell.
1791
01:32:00,554 --> 01:32:02,056
-I'm already in it.
1792
01:32:18,105 --> 01:32:19,073
Gotta shoot me.
1793
01:32:19,106 --> 01:32:20,941
[rapid gunfire]
1794
01:32:26,747 --> 01:32:30,151
You're a pretty good shot,
but not good enough.
1795
01:32:30,184 --> 01:32:31,619
Now, it's my turn.
1796
01:32:35,122 --> 01:32:36,791
[exhales]
1797
01:32:40,494 --> 01:32:43,264
[gunshots]
1798
01:32:43,297 --> 01:32:45,466
[Cora grunts]
1799
01:32:45,499 --> 01:32:46,901
[Cora strains]
1800
01:32:49,570 --> 01:32:52,673
[overlapping punches]
1801
01:32:52,706 --> 01:32:56,844
[overlapping grunting]
1802
01:32:56,877 --> 01:32:57,945
-[flesh squelch]
-[Cora grunts]
1803
01:32:59,080 --> 01:33:00,014
[punch]
1804
01:33:01,315 --> 01:33:02,483
[Cora groans]
1805
01:33:02,517 --> 01:33:05,152
[Elizabeth growling softly]
1806
01:33:05,186 --> 01:33:08,622
[gentle music]
1807
01:33:08,656 --> 01:33:10,057
Eternity doesn't mean much
1808
01:33:10,091 --> 01:33:13,461
if you don't have someone
to share it with.
1809
01:33:13,494 --> 01:33:18,165
-Well,
what are you waiting for?
1810
01:33:18,199 --> 01:33:19,867
-You remind me of Joan.
1811
01:33:21,836 --> 01:33:25,005
-I'm not Joan!
Ah!
1812
01:33:26,307 --> 01:33:31,245
[intense music]
1813
01:33:31,278 --> 01:33:32,179
[Cora strains]
1814
01:33:34,415 --> 01:33:35,550
[Cora grunts]
1815
01:33:35,584 --> 01:33:39,053
-This can go one of two ways,
Cora.
1816
01:33:39,086 --> 01:33:43,257
I could just kill you,
and when you die,
1817
01:33:43,290 --> 01:33:47,061
it will be an endless sleep
where there's nothing.
1818
01:33:48,262 --> 01:33:53,000
Or I could turn you,
and we could be friends forever.
1819
01:33:53,033 --> 01:33:54,902
-Burn in hell!
1820
01:33:54,935 --> 01:33:56,303
[grunting]
1821
01:33:58,906 --> 01:34:00,374
-[body thuds]
-[Cora grunts]
1822
01:34:03,911 --> 01:34:04,712
[kick]
1823
01:34:04,745 --> 01:34:05,846
[Cora grunts]
1824
01:34:10,585 --> 01:34:14,221
[Cora straining]
1825
01:34:18,359 --> 01:34:20,529
[Cora panting]
1826
01:34:20,562 --> 01:34:23,931
-What do you really have
to live for anyway.
1827
01:34:23,964 --> 01:34:26,066
-Puppy dogs and ice cream.
1828
01:34:27,536 --> 01:34:31,372
[Cora choking]
1829
01:34:35,376 --> 01:34:36,377
I don't know.
1830
01:34:38,212 --> 01:34:42,651
-Do you want to have a drink
and talk about it?
1831
01:34:42,683 --> 01:34:44,985
-Guess I'm out of options.
1832
01:34:45,019 --> 01:34:46,921
-You're not.
1833
01:34:46,954 --> 01:34:49,190
-It's supposed to be
a date anyway.
1834
01:34:52,561 --> 01:34:53,894
[Cora groans]
1835
01:35:04,505 --> 01:35:05,739
[glass clanks]
1836
01:35:09,578 --> 01:35:11,312
[clanking]
1837
01:35:15,584 --> 01:35:17,351
-You're gonna go blank soon.
1838
01:35:29,698 --> 01:35:30,931
-[exhales]
1839
01:35:36,605 --> 01:35:41,141
[gulping]
1840
01:35:43,410 --> 01:35:44,311
[Cora sighs]
1841
01:35:50,851 --> 01:35:52,953
[blood dripping]
1842
01:36:17,811 --> 01:36:19,213
-I'm okay, you know?
1843
01:36:19,246 --> 01:36:21,148
That bitch in front
of you is damned.
1844
01:36:21,181 --> 01:36:22,116
I'm fine.
1845
01:36:24,552 --> 01:36:25,986
-What does it feel like?
1846
01:36:27,522 --> 01:36:30,224
-Well, it definitely feels
really good at first.
1847
01:36:42,202 --> 01:36:43,103
[knife clanks]
1848
01:36:43,137 --> 01:36:47,875
-[Elizabeth choking]
-[blood splattering]
1849
01:36:49,810 --> 01:36:51,812
-Feels good at first?
1850
01:36:51,845 --> 01:36:53,347
How about after this?
1851
01:36:53,380 --> 01:36:54,582
[blood splatters]
1852
01:36:54,616 --> 01:36:57,818
[Elizabeth gurgling, grunting]
1853
01:36:57,851 --> 01:36:59,987
How's this feel at first?
1854
01:37:01,589 --> 01:37:04,491
Now you're as close
to paradise as you'll ever be.
1855
01:37:08,929 --> 01:37:10,064
[necklace clanks]
1856
01:37:17,438 --> 01:37:23,010
[ethereal music]
1857
01:37:23,043 --> 01:37:28,082
-[blood splattering]
-[Chuck groaning]
1858
01:37:30,951 --> 01:37:32,654
[screaming]
1859
01:37:32,687 --> 01:37:33,954
[coffin cover creaks, thuds]
1860
01:37:36,924 --> 01:37:39,393
-[blood splattering]
-[Helena grunting]
1861
01:37:39,426 --> 01:37:43,964
[Helena hissing]
1862
01:37:43,997 --> 01:37:45,999
[Helena gasping]
1863
01:37:54,007 --> 01:37:58,713
[car rumbling]
1864
01:37:58,747 --> 01:38:03,651
[uplifting music]
1865
01:38:10,658 --> 01:38:14,962
[mellow saxophone melody]
1866
01:38:14,995 --> 01:38:19,166
[blood dripping]
1867
01:38:23,805 --> 01:38:25,906
[head sizzling]
1868
01:38:27,609 --> 01:38:29,076
[head thuds]
1869
01:38:30,578 --> 01:38:34,649
-Jesus, I thought you'd be
either dead or damned
1870
01:38:34,682 --> 01:38:36,216
by the time we got here.
1871
01:38:36,250 --> 01:38:39,353
-War is a game best played
with a grin.
1872
01:38:39,386 --> 01:38:43,691
-[laughs]
And you've done a noble job.
1873
01:38:43,725 --> 01:38:45,693
-I don't know what noble means.
1874
01:38:45,727 --> 01:38:47,094
You're late.
1875
01:38:49,129 --> 01:38:50,865
-Let's sweep the bar.
1876
01:38:50,899 --> 01:38:52,366
-There are no survivors.
1877
01:38:55,904 --> 01:38:57,304
-[Cora VO]
Wasn't I so passionate
1878
01:38:57,337 --> 01:39:00,040
about wantingto kill Elizabeth Bathory
1879
01:39:00,073 --> 01:39:02,109
that I fell in love with her?
1880
01:39:03,545 --> 01:39:09,884
Maybe killing her was the onlyhappy thing I could think of.
1881
01:39:09,918 --> 01:39:14,622
[grunting]
1882
01:39:14,656 --> 01:39:15,924
[necklace clanks]
1883
01:39:15,956 --> 01:39:16,925
[groans]
1884
01:39:16,957 --> 01:39:20,461
[flesh sizzling]
1885
01:39:20,494 --> 01:39:21,462
Oh.
1886
01:39:23,698 --> 01:39:25,966
Oh, shit.
1887
01:39:25,999 --> 01:39:28,502
Did I drink the blood?
1888
01:39:28,536 --> 01:39:30,672
-You drank the blood.
[whispers] You drank the blood.
1889
01:39:30,705 --> 01:39:32,540
-[Cora] You're right.
1890
01:39:32,574 --> 01:39:34,174
I drank the blood.
1891
01:39:40,615 --> 01:39:43,183
I drank the blood,
drank the blood, the blood.
1892
01:39:44,853 --> 01:39:45,820
[grunts]
1893
01:39:45,854 --> 01:39:48,690
[flesh sizzling]
1894
01:39:48,723 --> 01:39:51,191
-[Cora VO] The memorieswould remain shuffled
1895
01:39:51,225 --> 01:39:53,260
like an old deck of cards.
1896
01:39:55,763 --> 01:40:00,702
And the story untold likea dream that was too sweet.
1897
01:40:02,336 --> 01:40:06,039
The cold forever nightwas finally grinning
1898
01:40:06,073 --> 01:40:10,143
and touching my neckwith its salty breath.
1899
01:40:10,177 --> 01:40:13,581
I became the devil's concubine.
1900
01:40:13,615 --> 01:40:15,884
A servant...
1901
01:40:15,917 --> 01:40:18,686
of the Countess...
1902
01:40:18,720 --> 01:40:23,257
Elizabeth Bathory.
1903
01:40:23,992 --> 01:40:27,562
[panting]
1904
01:40:29,496 --> 01:40:32,634
[veins crackling]
1905
01:40:38,940 --> 01:40:40,073
- Hello.
1906
01:40:40,107 --> 01:40:41,910
-[Elizabeth] You look nice.
1907
01:40:41,943 --> 01:40:45,547
[overlapping chatter]
1908
01:40:45,580 --> 01:40:47,749
[Elizabeth]
I'm hungry and cold.
1909
01:40:47,782 --> 01:40:50,618
I want you to hug meand take me out to dinner.
1910
01:40:50,652 --> 01:40:55,557
[overlapping chatter]
1911
01:41:10,304 --> 01:41:15,342
["Red Sun"
performed by Psychic Love]
1912
01:41:20,347 --> 01:41:25,053
♪ A violence dream ♪
1913
01:41:25,085 --> 01:41:29,757
♪ And restless sleep ♪
1914
01:41:29,791 --> 01:41:34,261
♪ You're a wicked one ♪
1915
01:41:34,294 --> 01:41:37,164
♪ And funeral smile ♪
1916
01:41:39,000 --> 01:41:41,301
♪ And if it's wrong ♪
1917
01:41:43,972 --> 01:41:46,306
♪ I'm gonna run ♪
1918
01:41:48,710 --> 01:41:51,111
♪ I'm gonna feel ♪
1919
01:41:53,280 --> 01:41:57,852
♪ Everything under ♪
1920
01:42:00,287 --> 01:42:02,155
♪ The red sun ♪
1921
01:42:04,792 --> 01:42:06,961
♪ The red sun ♪
1922
01:42:06,995 --> 01:42:09,797
♪ A crystal grave ♪
1923
01:42:11,566 --> 01:42:15,302
♪ And close to strange ♪
1924
01:42:16,370 --> 01:42:19,272
♪ A pure new life ♪
1925
01:42:21,241 --> 01:42:25,747
♪ [indistinct] ♪
1926
01:42:25,780 --> 01:42:27,849
♪ Even if it's wrong ♪
1927
01:42:30,450 --> 01:42:32,587
♪ I'm gonna run ♪
1928
01:42:35,188 --> 01:42:37,558
♪ I'm gonna feel ♪
1929
01:42:39,961 --> 01:42:42,195
♪ Everything ♪
1930
01:42:44,632 --> 01:42:49,103
♪ Oh, my headIs an empty house ♪
1931
01:42:49,137 --> 01:42:53,675
♪ They broke in,They walk around ♪
1932
01:42:53,708 --> 01:42:58,445
♪ Begging on my staffAnd putting me down ♪
1933
01:42:58,478 --> 01:43:00,414
♪ Putting me down ♪
1934
01:43:03,250 --> 01:43:07,789
♪ I don't mind [indistinct] ♪
1935
01:43:07,822 --> 01:43:12,259
♪ Hanging around,Hanging around ♪
1936
01:43:12,292 --> 01:43:15,328
♪ Hanging around ♪
1937
01:43:16,229 --> 01:43:21,268
♪ ♪ ♪
1938
01:43:35,583 --> 01:43:38,285
♪ Even if it's wrong ♪
1939
01:43:40,420 --> 01:43:42,924
♪ I wanna run ♪
1940
01:43:45,258 --> 01:43:49,429
♪ Burn my head, empty house ♪
1941
01:43:49,463 --> 01:43:51,833
♪ You broke in ♪
1942
01:43:51,866 --> 01:43:56,503
♪ You're walking aroundBeggin' a new start ♪
1943
01:43:56,537 --> 01:43:59,073
♪ Bringing me down ♪
1944
01:43:59,107 --> 01:44:00,641
♪ You're bringing me down ♪
1945
01:44:04,045 --> 01:44:08,381
♪ I don't mind [indistinct] ♪
1946
01:44:08,415 --> 01:44:13,087
♪ Hanging around,Hanging around ♪
1947
01:44:13,121 --> 01:44:14,922
♪ Hanging around ♪
1948
01:44:17,959 --> 01:44:19,426
♪ Under ♪
1949
01:44:22,262 --> 01:44:24,331
♪ The red sun ♪
1950
01:44:27,001 --> 01:44:28,770
♪ The red sun ♪
1951
01:44:33,975 --> 01:44:38,880
[gentle music]
127256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.