Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,330 --> 00:00:34,533
(theme from
2
00:01:21,030 --> 00:01:22,665
i'll need complete quiet.
3
00:01:22,665 --> 00:01:24,850
please.
4
00:01:27,903 --> 00:01:30,556
narrator:
lights, a crowd,
a proper atmosphere
5
00:01:31,056 --> 00:01:33,809
and the common coin
of desperate belief.
6
00:01:33,809 --> 00:01:37,313
commodities necessary
to the life and times
7
00:01:37,313 --> 00:01:38,814
of leonard randall
8
00:01:38,814 --> 00:01:43,335
who may or may not
be someone else as well.
9
00:02:14,433 --> 00:02:18,587
i am delos,
10
00:02:18,587 --> 00:02:21,707
and i am here.
11
00:02:29,431 --> 00:02:32,468
10,000 years ago was i born,
12
00:02:32,468 --> 00:02:37,473
and 9,500 years ago did i die.
13
00:02:37,473 --> 00:02:40,426
i have walked
the cobbled streets
14
00:02:40,426 --> 00:02:43,545
of the place men called atlantis
15
00:02:43,545 --> 00:02:49,134
but which we called
shumma zamoria.
16
00:02:49,134 --> 00:02:54,690
my master in wisdom
was eli ben-zamoran
17
00:02:54,690 --> 00:02:59,528
who studied at the feet
of the undying one himself.
18
00:02:59,528 --> 00:03:03,232
to you, i bring
what little i can offer
19
00:03:03,232 --> 00:03:06,368
against the darkness.
20
00:03:06,368 --> 00:03:09,972
i am delos,
21
00:03:09,972 --> 00:03:14,710
and i am among you.
22
00:03:14,710 --> 00:03:20,716
speak and you shall be heard.
23
00:03:22,718 --> 00:03:29,675
so david is a nice man,
and i think he's a soul mate,
24
00:03:29,675 --> 00:03:31,493
but i'm not sure,
25
00:03:31,493 --> 00:03:34,797
and i don't want
to get married again
26
00:03:34,797 --> 00:03:38,851
until i've found that soul mate.
27
00:03:38,851 --> 00:03:41,470
i'm really getting
pretty desperate.
28
00:03:42,021 --> 00:03:44,156
my child, in shumma zamoria
29
00:03:44,156 --> 00:03:46,809
there was a rare breed
of butterfly
30
00:03:46,809 --> 00:03:49,978
with wings as golden
as the morning sun
31
00:03:49,978 --> 00:03:51,497
and very, very fast.
32
00:03:51,497 --> 00:03:54,817
if you would try
to catch it, so...
33
00:03:54,817 --> 00:03:57,319
you would never possess it.
34
00:03:57,319 --> 00:03:58,887
and the more
you would try,
35
00:03:58,887 --> 00:04:01,390
the more angry and desperate
you would become.
36
00:04:02,441 --> 00:04:04,276
but the children knew better.
37
00:04:04,276 --> 00:04:07,413
they would lay down
and empty their thoughts
38
00:04:07,413 --> 00:04:09,281
and be calm and soon enough
39
00:04:09,281 --> 00:04:13,035
the golden-winged butterfly
of shumma zamoria
40
00:04:13,035 --> 00:04:14,920
would land just so.
41
00:04:14,920 --> 00:04:17,089
do you understand?
42
00:04:17,089 --> 00:04:19,091
yes.
43
00:04:19,091 --> 00:04:21,643
thank you, delos.
44
00:04:22,795 --> 00:04:24,513
this vessel grows weary.
45
00:04:24,513 --> 00:04:27,649
we must not tax
the goodwill of our host.
46
00:04:27,649 --> 00:04:31,036
i have time
for one last question.
47
00:04:31,570 --> 00:04:35,924
you, the one this vessel
calls julia.
48
00:04:37,092 --> 00:04:38,343
thank you, delos.
49
00:04:38,343 --> 00:04:42,464
a question,
not for my own benefit.
50
00:04:42,464 --> 00:04:45,834
why have you
been silent for so long,
51
00:04:45,834 --> 00:04:48,921
and why have you come back now?
52
00:04:48,921 --> 00:04:50,672
i come through
the one called leonard
53
00:04:51,306 --> 00:04:55,060
because he has been
chosen to receive wisdom.
54
00:04:55,060 --> 00:04:57,496
the universe
has selected him
55
00:04:57,496 --> 00:05:00,399
and through this
he shall gain great wisdom.
56
00:05:00,399 --> 00:05:03,085
as for
the second question...
57
00:05:05,087 --> 00:05:07,356
5,000 years ago,
58
00:05:07,356 --> 00:05:10,175
shumma zamoria was destroyed,
59
00:05:10,175 --> 00:05:13,195
cast down beneath the waves
60
00:05:13,195 --> 00:05:15,981
a victim of its own decay.
61
00:05:15,981 --> 00:05:19,735
and now,
this cycle begins again.
62
00:05:19,735 --> 00:05:23,405
a third change
is nearly upon us.
63
00:05:23,405 --> 00:05:26,742
it may bring great good,
64
00:05:26,742 --> 00:05:29,194
or great evil.
65
00:05:30,445 --> 00:05:32,931
and you...
66
00:05:39,171 --> 00:05:45,594
...all of you will tilt
67
00:05:45,594 --> 00:05:48,597
the balance.
68
00:05:49,181 --> 00:05:52,301
my time here
has ended.
69
00:05:52,301 --> 00:05:56,588
he whose body i inhabit
has reached his limit,
70
00:05:56,588 --> 00:05:58,457
and i must go.
71
00:05:58,457 --> 00:06:03,095
remember all
i have said here today
72
00:06:03,095 --> 00:06:09,785
and seek the light
within each of you.
73
00:06:09,785 --> 00:06:14,923
i am delos,
74
00:06:14,923 --> 00:06:18,944
and i wish you...
75
00:06:18,944 --> 00:06:20,479
well.
76
00:06:29,221 --> 00:06:32,274
ladies and gentlemen,
thank you all for coming
77
00:06:32,274 --> 00:06:35,410
but i'm afraid leonard
will have to rest for awhile.
78
00:06:35,410 --> 00:06:37,913
we invite you
to come next week.
79
00:06:37,913 --> 00:06:40,415
an audio cassette
of tonight's session
80
00:06:40,415 --> 00:06:42,918
will be available
in the lobby
81
00:06:42,918 --> 00:06:44,169
in about an hour.
82
00:06:44,169 --> 00:06:45,420
thank you.
83
00:06:53,495 --> 00:06:54,746
they're gone.
84
00:06:57,883 --> 00:06:58,917
leonard?
85
00:07:00,052 --> 00:07:00,686
leonard?
86
00:07:01,270 --> 00:07:03,138
the clippers
are actually winning.
87
00:07:03,138 --> 00:07:04,389
can you believe it?
88
00:07:04,389 --> 00:07:05,557
it's about time.
89
00:07:05,557 --> 00:07:08,677
i want you to sign
here and here.
90
00:07:08,677 --> 00:07:09,928
how was the take?
91
00:07:09,928 --> 00:07:11,179
the usual.
92
00:07:11,179 --> 00:07:12,297
up from yesterday
93
00:07:12,297 --> 00:07:14,633
which was up
from the day before.
94
00:07:14,633 --> 00:07:15,851
numbers?
95
00:07:20,772 --> 00:07:23,825
we're booked solid
on a three-day retreat.
96
00:07:23,825 --> 00:07:27,212
crystals, tapes and amulets
are up five percent.
97
00:07:27,212 --> 00:07:29,581
book sales are up ten,
but holding.
98
00:07:29,581 --> 00:07:31,366
we got the printer
standing by
99
00:07:31,366 --> 00:07:33,252
for another run
after the tv show.
100
00:07:33,869 --> 00:07:35,120
which reminds me,
don't forget
101
00:07:35,120 --> 00:07:36,955
you've got the
preinterview
tomorrow at 3:00.
102
00:07:36,955 --> 00:07:40,609
should be quite a reaction
when delos goes coast to coast.
103
00:07:40,609 --> 00:07:44,196
just a hop, skip and a jump
till we have our own show.
104
00:07:44,196 --> 00:07:45,964
one step at a time.
105
00:07:45,964 --> 00:07:47,215
as our friend delos might say,
106
00:07:47,215 --> 00:07:50,302
never take anything for granted
107
00:07:50,302 --> 00:07:52,020
in the profit biz.
108
00:07:53,238 --> 00:07:56,358
words far truer
than he suspects.
109
00:07:57,376 --> 00:08:00,912
hey, that's a good one.
110
00:08:00,912 --> 00:08:02,130
yeah, thanks.
111
00:08:02,130 --> 00:08:04,549
get me everything
you can on daphne blake.
112
00:08:04,549 --> 00:08:08,103
the more i know,
the better i can tailor delos.
113
00:08:08,103 --> 00:08:10,389
shall i also send her your bio?
114
00:08:10,389 --> 00:08:11,440
nothing too spectacular.
115
00:08:11,440 --> 00:08:12,557
just indicate
116
00:08:12,557 --> 00:08:15,594
that i'm a humble tool
of the great delos.
117
00:08:17,312 --> 00:08:19,581
but a worthy tool
118
00:08:19,581 --> 00:08:22,134
can be made
from even the basest of metals.
119
00:08:24,336 --> 00:08:26,004
right.
120
00:08:32,944 --> 00:08:35,998
assistant producer:
this is just a formality.
121
00:08:35,998 --> 00:08:37,866
miss blake likes
first-time guests
122
00:08:37,866 --> 00:08:40,335
to get a feel for the place
123
00:08:40,335 --> 00:08:42,838
tell us what
you want to talk about.
124
00:08:43,455 --> 00:08:48,977
assistant producer:
formality saves me
the trouble of keeping notes.
125
00:08:48,977 --> 00:08:51,079
is there anything
in particular
126
00:08:51,079 --> 00:08:54,099
you'd like to mention
when you're on the air?
127
00:08:54,599 --> 00:08:56,868
only that
the true meaning in life
128
00:08:56,868 --> 00:08:59,438
is that which
we choose to give it
129
00:08:59,438 --> 00:09:01,973
and that the universe
is not without mercy
130
00:09:01,973 --> 00:09:04,776
and not so jealous
that it cannot allow for
131
00:09:04,776 --> 00:09:06,144
a multitude
of visions.
132
00:09:06,144 --> 00:09:07,212
all truths
are correct.
133
00:09:07,212 --> 00:09:08,213
all creeds valid.
134
00:09:08,213 --> 00:09:11,550
the only secret
is that there is no secret.
135
00:09:11,550 --> 00:09:13,769
we're having a rally
136
00:09:13,769 --> 00:09:16,121
at the pacific arts stadium
on the 14th.
137
00:09:20,158 --> 00:09:24,763
so perhaps miss blake
would want to mention that.
138
00:09:24,763 --> 00:09:26,515
sure.
139
00:09:26,515 --> 00:09:28,016
which part?
140
00:09:28,016 --> 00:09:30,152
you'll have to excuse
mr. randall.
141
00:09:30,752 --> 00:09:32,637
he's been working very hard.
142
00:09:32,637 --> 00:09:34,506
sometimes it's hard
to keep it all straight.
143
00:09:34,506 --> 00:09:36,341
i have no trouble
144
00:09:36,925 --> 00:09:38,043
seeing things as they are.
145
00:09:38,043 --> 00:09:39,561
that is indeed my curse.
146
00:09:39,561 --> 00:09:41,163
i see this television
147
00:09:41,163 --> 00:09:42,414
as the greatest
time waster
148
00:09:42,414 --> 00:09:44,750
in the history
of mankind.
149
00:09:44,750 --> 00:09:46,818
you make sport of people's pain
150
00:09:46,818 --> 00:09:49,521
and sell trinkets
to those who cannot afford them.
151
00:09:49,521 --> 00:09:52,023
you do this
to increase your wealth.
152
00:09:52,023 --> 00:09:53,775
i see things quite well.
153
00:09:53,775 --> 00:09:56,862
i see that the woman
in whose employ you labor
154
00:09:56,862 --> 00:09:57,913
is an adulteress
155
00:09:57,913 --> 00:09:59,381
a user
of chemicals...
156
00:09:59,381 --> 00:10:01,683
that will be
quite enough.
157
00:10:01,683 --> 00:10:03,552
if you'll excuse me.
158
00:10:06,054 --> 00:10:08,457
what the hell
is wrong with you?
159
00:10:08,457 --> 00:10:10,008
where's the guy?
160
00:10:10,008 --> 00:10:11,760
he's gone, and i
wouldn't blame him
161
00:10:11,760 --> 00:10:15,347
if he cancelled the appearance
after what you said.
162
00:10:15,347 --> 00:10:17,099
i didn't say anything.
163
00:10:17,099 --> 00:10:19,868
leonard, don't play
games with me.
164
00:10:19,868 --> 00:10:20,969
i'm not, don.
165
00:10:20,969 --> 00:10:22,687
honest.
166
00:10:25,207 --> 00:10:26,308
you're not, huh?
167
00:10:31,029 --> 00:10:34,366
i see that the woman
in whose employ you labor
168
00:10:34,366 --> 00:10:36,368
is an adulteress,
a user of chemicals...
169
00:10:38,236 --> 00:10:39,988
who's that?
170
00:10:39,988 --> 00:10:42,240
it's you!
171
00:10:49,347 --> 00:10:52,984
so what's the situation?
172
00:10:55,487 --> 00:10:57,989
okay, i talked
to the producer
173
00:10:57,989 --> 00:10:59,758
of daphne blake's show.
174
00:10:59,758 --> 00:11:01,827
it took a lot
of talking, leonard,
175
00:11:01,827 --> 00:11:04,412
and a lot of favors
called in, okay?
176
00:11:04,412 --> 00:11:06,698
we're still due
to go on the air.
177
00:11:06,698 --> 00:11:08,500
hey, that's good,
at least.
178
00:11:08,500 --> 00:11:10,502
maybe.
179
00:11:13,438 --> 00:11:15,674
leonard,
180
00:11:15,674 --> 00:11:18,026
this can't keep going on.
181
00:11:18,026 --> 00:11:21,696
you're going to have
to do something
182
00:11:21,696 --> 00:11:23,365
before we go on the show.
183
00:11:23,365 --> 00:11:26,451
you have to get control
of that, uh,
184
00:11:26,451 --> 00:11:28,904
that voice.
185
00:11:28,904 --> 00:11:30,038
well, it can't be delos.
there is no delos.
186
00:11:30,038 --> 00:11:33,175
i mean, don,
we invented him.
187
00:11:33,175 --> 00:11:34,426
remember?
188
00:11:35,660 --> 00:11:37,295
i said 10,000-year-old warrior
189
00:11:37,295 --> 00:11:40,098
you thought i said
a 10,000-year-oldworrier.
190
00:11:40,098 --> 00:11:42,567
i thought you'd
never stop laughing.
191
00:11:42,567 --> 00:11:44,386
it's not funny anymore, leonard.
192
00:11:44,386 --> 00:11:46,888
the good times
all come to a stop
193
00:11:46,888 --> 00:11:49,391
unless you get this
under control.
194
00:11:53,061 --> 00:11:54,312
which is why
195
00:11:54,312 --> 00:11:57,449
i've made an appointment
with someone for you.
196
00:11:57,449 --> 00:12:00,569
he's a specialist,
and i think he can help.
197
00:12:00,569 --> 00:12:03,655
a psychiatrist?
198
00:12:03,655 --> 00:12:05,207
no way!
199
00:12:05,207 --> 00:12:07,292
not a chance.
200
00:12:07,292 --> 00:12:10,845
leonard, i don't know
what's going on here
201
00:12:10,845 --> 00:12:12,731
and neither do you.
202
00:12:12,731 --> 00:12:14,566
all i know is
203
00:12:14,566 --> 00:12:19,237
everything is riding
on this show tomorrow.
204
00:12:19,237 --> 00:12:22,774
now mess up, man,
and we're finished.
205
00:12:22,774 --> 00:12:24,359
i said "no."
206
00:12:24,359 --> 00:12:25,427
n-o.
207
00:12:25,427 --> 00:12:29,714
i can handle it!
208
00:12:29,714 --> 00:12:30,549
i'm sorry.
209
00:12:30,549 --> 00:12:32,434
can we backtrack a moment?
210
00:12:33,051 --> 00:12:35,554
i think there's something
i'm not getting here.
211
00:12:35,554 --> 00:12:38,723
you're a trance
channeler, aren't you?
212
00:12:38,723 --> 00:12:39,908
yes.
213
00:12:39,908 --> 00:12:41,810
not to be judgmental,
214
00:12:41,810 --> 00:12:44,829
but you're supposed
to hear voices, yes?
215
00:12:44,829 --> 00:12:46,331
yes.
216
00:12:46,331 --> 00:12:47,849
then what's
the problem?
217
00:12:48,350 --> 00:12:49,568
well...
218
00:12:49,568 --> 00:12:51,570
it's, uh...
219
00:12:51,570 --> 00:12:54,222
you've got to understand,
dr. greenburg,
220
00:12:54,222 --> 00:12:57,359
i'm really getting
this voice, see?
221
00:12:57,359 --> 00:13:00,478
and i've got
to go on tv tomorrow.
222
00:13:00,478 --> 00:13:02,897
so unless
you can help--
223
00:13:02,897 --> 00:13:04,499
ah, television.
224
00:13:04,499 --> 00:13:07,435
now i start to get
the picture, so to speak.
225
00:13:07,435 --> 00:13:12,190
mr. randall, i've worked as
a psychotherapist for 20 years.
226
00:13:12,190 --> 00:13:13,892
i pride myself on my record.
227
00:13:13,892 --> 00:13:16,061
if it's all the same to you,
228
00:13:16,061 --> 00:13:20,098
i'd rather not be the subject
of this little publicity stunt.
229
00:13:20,098 --> 00:13:21,399
you may claim
to hear
230
00:13:21,399 --> 00:13:23,451
as many voices
as you wish,
231
00:13:23,451 --> 00:13:26,955
but don't ask me to add
credibility to your little scam.
232
00:13:26,955 --> 00:13:29,574
yes, you are a good man.
233
00:13:29,574 --> 00:13:31,576
one of few
i have met recently.
234
00:13:31,576 --> 00:13:33,678
that's right, and i...
235
00:13:33,678 --> 00:13:34,779
oh, i see.
236
00:13:34,779 --> 00:13:37,248
and is this the voice?
237
00:13:37,248 --> 00:13:38,416
very nice.
238
00:13:38,416 --> 00:13:40,251
what else do you do?
239
00:13:40,251 --> 00:13:42,370
i speak honestly, that's all.
240
00:13:42,370 --> 00:13:44,372
not unlike what you do, i think.
241
00:13:44,372 --> 00:13:46,574
and who might you be?
242
00:13:46,574 --> 00:13:47,626
napoleon?
243
00:13:47,626 --> 00:13:49,160
aristotle?
244
00:13:49,160 --> 00:13:51,663
napoleon is dead.
aristotle is dead.
245
00:13:51,663 --> 00:13:54,199
and you do not
look well, yourself.
246
00:13:54,199 --> 00:13:56,618
why do you do that
to yourself?
247
00:13:56,618 --> 00:13:59,454
that will be all
for today, mr. randall.
248
00:14:01,773 --> 00:14:03,792
you miss her very much,
don't you?
249
00:14:03,792 --> 00:14:06,044
what?
250
00:14:06,044 --> 00:14:10,315
i see such pain in you,
but there was nothing
251
00:14:10,699 --> 00:14:11,232
you could do.
252
00:14:11,232 --> 00:14:13,284
even if you had
arrived sooner
253
00:14:13,284 --> 00:14:15,286
it would have
been too late.
254
00:14:15,286 --> 00:14:18,490
your wife misses you
as much as you miss her,
255
00:14:18,490 --> 00:14:21,393
but she prefers you
not hurry the reunion.
256
00:14:21,393 --> 00:14:21,926
get out!
257
00:14:21,926 --> 00:14:24,379
what did i do?
258
00:14:24,379 --> 00:14:26,131
how dare you
use my wife!
259
00:14:26,131 --> 00:14:27,799
just get out!
260
00:14:27,799 --> 00:14:29,634
forget my fee.
261
00:14:29,634 --> 00:14:31,386
just go away!
262
00:14:46,267 --> 00:14:48,136
hey. how do i look?
263
00:14:48,136 --> 00:14:49,387
never mind
how you look.
264
00:14:49,387 --> 00:14:50,638
how do you feel?
265
00:14:51,272 --> 00:14:53,091
i think it will
be okay.
266
00:14:53,091 --> 00:14:54,943
i taped myself
last night
267
00:14:54,943 --> 00:14:56,144
and the voice,
whatever,
268
00:14:56,144 --> 00:14:58,396
it didn't say
a word all night.
269
00:14:58,396 --> 00:14:59,564
maybe it's gone.
270
00:14:59,564 --> 00:15:01,366
well, let's hope so.
271
00:15:01,366 --> 00:15:03,234
three minutes,
mr. randall.
272
00:15:03,234 --> 00:15:05,737
look, just keep
telling yourself--
273
00:15:05,737 --> 00:15:08,873
get through this,
make delos a star,
274
00:15:08,873 --> 00:15:11,993
and we are
set up for life.
275
00:15:11,993 --> 00:15:13,878
all right?
276
00:15:13,878 --> 00:15:16,247
come on, let's
get out of here.
277
00:15:18,133 --> 00:15:21,236
our next guest has been making
quite a splash these days,
278
00:15:21,236 --> 00:15:24,239
and we're pleased
to have him on the show.
279
00:15:24,239 --> 00:15:26,241
he's a trance channeler--
280
00:15:26,241 --> 00:15:28,743
a fascinating subject
we'll explore in a moment.
281
00:15:28,743 --> 00:15:30,745
but first i'd like
to welcome him
282
00:15:30,745 --> 00:15:32,747
to his first
television appearance--
283
00:15:32,747 --> 00:15:34,249
mr. leonard randall.
284
00:15:34,249 --> 00:15:37,152
hello, leonard.
how are you?
285
00:15:37,152 --> 00:15:38,153
hi.
286
00:15:39,154 --> 00:15:41,156
leonard, could you
tell us
287
00:15:41,156 --> 00:15:44,159
what this "trance channeling"
is all about?
288
00:15:44,159 --> 00:15:49,664
how would you describe
what it is that you do?
289
00:16:00,575 --> 00:16:03,578
these are sad times, miss blake.
290
00:16:03,578 --> 00:16:06,080
all that is mysterious,
all that is magic
291
00:16:06,581 --> 00:16:08,082
has been leeched away.
292
00:16:08,082 --> 00:16:10,585
people who see
no magic in themselves
293
00:16:10,585 --> 00:16:12,086
seek it in someone else.
294
00:16:12,086 --> 00:16:15,590
they're desperate for mystery--
for something to believe in.
295
00:16:15,590 --> 00:16:17,592
they accept without question
296
00:16:17,592 --> 00:16:19,594
even the most
outrageous propositions.
297
00:16:19,594 --> 00:16:21,596
such as?
298
00:16:21,596 --> 00:16:24,098
such as the man
sitting in this chair.
299
00:16:24,098 --> 00:16:28,102
and for the honor of being
treated like sheep,
300
00:16:28,102 --> 00:16:31,606
for the distinction of being
treated like gullible children,
301
00:16:31,606 --> 00:16:33,608
they are willing to sacrifice.
302
00:16:33,608 --> 00:16:38,613
they would give it all
for a cent of magic.
303
00:16:39,113 --> 00:16:42,617
mr. randall, do you suppose
we could speak with delos--
304
00:16:42,617 --> 00:16:46,120
the 10,000-year-old warrior
that you channel?
305
00:16:46,120 --> 00:16:47,622
there is no delos.
306
00:16:47,622 --> 00:16:50,124
there never was.
307
00:16:50,124 --> 00:16:53,628
consider it an investment
of innocence
308
00:16:53,628 --> 00:16:56,130
that turned
a considerable profit.
309
00:16:56,130 --> 00:16:58,633
and now the game is over.
310
00:16:58,633 --> 00:17:00,635
the masquerade has ended.
311
00:17:00,635 --> 00:17:02,637
to the followers of delos
312
00:17:02,637 --> 00:17:04,639
i can only offer
leonard randall's apologies
313
00:17:04,639 --> 00:17:07,342
and one, slightly-used
piece of wisdom.
314
00:17:07,342 --> 00:17:11,246
do not seek enlightenment
in the proclamations of those
315
00:17:11,246 --> 00:17:14,249
who insist you pay
for your own soul.
316
00:17:14,249 --> 00:17:17,252
do not seek it in this box
317
00:17:17,252 --> 00:17:19,954
or in the opinions of others.
318
00:17:19,954 --> 00:17:22,457
seek it in a quiet turning
319
00:17:22,457 --> 00:17:25,960
of your own
considered conscience.
320
00:17:25,960 --> 00:17:27,662
thank you.
321
00:17:27,662 --> 00:17:30,665
well, folks,
you've heard it here first.
322
00:17:30,665 --> 00:17:34,269
we'll be back
right after these messages.
323
00:17:46,347 --> 00:17:48,983
i'm almost afraid to ask.
324
00:17:48,983 --> 00:17:50,735
the scandal is killing us.
325
00:17:50,735 --> 00:17:53,238
everyone who's ever
given us a dime
326
00:17:53,238 --> 00:17:55,440
is asking for it back.
327
00:17:55,440 --> 00:17:57,892
we've logged
200 angry calls,
328
00:17:57,892 --> 00:18:00,395
the investors
are all pulling out.
329
00:18:00,395 --> 00:18:03,414
oh, yeah, and the i.r.s.
is nosing around.
330
00:18:03,414 --> 00:18:07,585
we were on shaky
financial footing as it was.
331
00:18:07,585 --> 00:18:10,305
now there's enough to get
a hotel for the night--
332
00:18:10,305 --> 00:18:12,974
if you're lucky.
333
00:18:12,974 --> 00:18:15,476
what are we going to do?
334
00:18:15,476 --> 00:18:17,495
we?
335
00:18:17,495 --> 00:18:20,348
hey, man, i'm out of here.
336
00:18:20,348 --> 00:18:22,233
it's too bad, really.
337
00:18:22,233 --> 00:18:24,218
i thought
you were sharp.
338
00:18:24,218 --> 00:18:26,721
i thought
you had it.
339
00:18:26,721 --> 00:18:27,772
anyway,
i was wrong.
340
00:18:28,406 --> 00:18:29,657
i got a gig
341
00:18:29,657 --> 00:18:31,359
with a healer
down in panama.
342
00:18:31,359 --> 00:18:33,611
folks say he's the best around.
343
00:18:33,611 --> 00:18:36,698
probably make it big
in a few years--
344
00:18:36,698 --> 00:18:39,067
with the right
lieutenant.
345
00:18:43,805 --> 00:18:48,142
get some serious help, leonard.
346
00:18:48,142 --> 00:18:50,078
and if we
should ever cross
347
00:18:50,078 --> 00:18:52,080
in a hallway
somewhere,
348
00:18:52,080 --> 00:18:55,817
just pretend you never met me.
349
00:18:55,817 --> 00:18:57,702
i will.
350
00:19:09,497 --> 00:19:13,885
well, leonard,
guess it's all over now.
351
00:19:13,885 --> 00:19:17,138
quite to the contrary.
352
00:19:17,138 --> 00:19:20,291
it is only the beginning.
353
00:19:23,761 --> 00:19:25,647
you. it's you.
354
00:19:25,647 --> 00:19:28,149
yes. i'm pleased that
you can hear me at last.
355
00:19:28,149 --> 00:19:30,652
there was so much
in the way between us.
356
00:19:30,652 --> 00:19:33,771
that's why i had
to get rid of it all.
357
00:19:33,771 --> 00:19:35,657
you couldn't hear me.
358
00:19:38,609 --> 00:19:40,478
angry, mr. randall?
359
00:19:40,478 --> 00:19:42,897
it seems rather pointless,
don't you think?
360
00:19:42,897 --> 00:19:44,699
isn't that what you said?
361
00:19:44,699 --> 00:19:45,950
what delos said?
362
00:19:45,950 --> 00:19:49,087
submerge anger--
find the center.
363
00:19:49,087 --> 00:19:50,955
where the hell are you?!
364
00:19:50,955 --> 00:19:52,206
come on out!
365
00:19:52,206 --> 00:19:54,092
i'll kill you, you lousy...
366
00:19:54,092 --> 00:19:55,960
where are you?!
367
00:19:55,960 --> 00:19:57,845
i'm here, mr. randall.
368
00:19:57,845 --> 00:19:59,714
with you.
369
00:19:59,714 --> 00:20:03,384
why are you doing this to me?
370
00:20:03,384 --> 00:20:05,269
why?!
371
00:20:05,269 --> 00:20:08,506
look over here, mr. randall.
372
00:20:11,509 --> 00:20:14,078
i'm here
at your urging.
373
00:20:14,078 --> 00:20:17,215
you said the universe
had chosen you for wisdom.
374
00:20:17,215 --> 00:20:20,718
and you, of all people,
should know that sometimes
375
00:20:20,718 --> 00:20:23,221
when you speak
to the universe
376
00:20:23,721 --> 00:20:26,224
the universe listens.
377
00:20:26,724 --> 00:20:29,727
you asked for wisdom,
and now you will receive it.
378
00:20:29,727 --> 00:20:31,729
it will be a long process
379
00:20:31,729 --> 00:20:35,733
but to that end i'm willing
to be your constant companion.
380
00:20:35,733 --> 00:20:38,236
i will be with you every moment
381
00:20:38,236 --> 00:20:39,237
day and night
382
00:20:39,237 --> 00:20:42,740
for as long
as it takes.
383
00:20:42,740 --> 00:20:45,243
how long?
384
00:20:45,243 --> 00:20:47,745
how long will it take?
385
00:20:50,348 --> 00:20:54,669
20, 30 years, at most.
386
00:20:55,036 --> 00:20:58,940
and now, as you say
in your modern world,
387
00:20:58,940 --> 00:21:02,977
let's take it from the top.
388
00:21:06,097 --> 00:21:08,583
narrator:
critical reviews received
389
00:21:08,583 --> 00:21:12,019
and reluctantly acknowledged
by mr. leonard randall,
390
00:21:12,019 --> 00:21:14,605
a case study in showmanship,
391
00:21:14,605 --> 00:21:17,742
who found himself
upstaged in the final act
392
00:21:17,742 --> 00:21:21,362
by the twilight zone.
26941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.