All language subtitles for Taboo_ Family Secrets.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:44,340 --> 00:09:45,060 Tyler. 2 00:09:45,810 --> 00:09:46,620 Amanda. 3 00:09:47,250 --> 00:09:48,600 Sorry. I was in the middle of something. 4 00:09:48,600 --> 00:09:49,590 Oh, no. 5 00:09:49,590 --> 00:09:50,280 How are you? 6 00:09:50,490 --> 00:09:52,032 I'm good. How are you doing? 7 00:09:52,032 --> 00:09:52,833 Doing great. 8 00:09:53,130 --> 00:09:54,750 Ah. How long are you staying? 9 00:09:55,140 --> 00:09:56,610 Just about a week or two. 10 00:09:56,910 --> 00:09:58,710 Got a show in Berlin coming up, so. 11 00:09:58,710 --> 00:09:59,940 No way. 12 00:09:59,940 --> 00:10:01,410 I am so proud of you. 13 00:10:01,410 --> 00:10:02,640 That's amazing. 14 00:10:02,640 --> 00:10:03,720 It's going to be a big one. 15 00:10:03,720 --> 00:10:05,010 Ah. Wow. 16 00:10:05,010 --> 00:10:07,240 So how long has it been? 17 00:10:07,240 --> 00:10:08,050 Like three years. 18 00:10:08,170 --> 00:10:09,520 I went all over Europe. 19 00:10:09,520 --> 00:10:10,960 It was just hard to get back. 20 00:10:10,960 --> 00:10:13,720 Oh my goodness, that must have been amazing. 21 00:10:14,680 --> 00:10:16,660 All that freedom and adventure. 22 00:10:17,220 --> 00:10:18,100 Wow. 23 00:10:18,550 --> 00:10:19,870 How's things been here. 25 00:10:21,700 --> 00:10:24,014 Your dad's going to be really happy to see you. 26 00:10:24,014 --> 00:10:25,600 Your sister. Oh boy. 27 00:10:25,600 --> 00:10:30,460 That'll be good for her because she's got a lot of fear and 28 00:10:30,460 --> 00:10:33,940 loathing that she needs to get relieved somehow. 29 00:10:34,090 --> 00:10:35,770 Oh, no. 30 00:10:35,770 --> 00:10:37,690 Tell me she's not as bad as I was. 31 00:10:38,530 --> 00:10:39,409 Kind of worse. 32 00:10:39,670 --> 00:10:40,300 Oh, man. 33 00:10:40,300 --> 00:10:42,760 Yeah, it's it's out of control. 34 00:10:45,232 --> 00:10:46,690 Well, it's good to be back. 35 00:10:46,690 --> 00:10:48,100 It's great to see you. 36 00:10:48,850 --> 00:10:50,200 All right, I should go. 37 00:10:50,230 --> 00:10:52,840 I just wanted to come and say hi properly because I didn't 38 00:10:52,840 --> 00:10:55,780 want to stop before, but I'm glad I did. 39 00:10:56,380 --> 00:10:57,940 I'm so glad you're here. 40 00:10:58,600 --> 00:10:59,751 See you in a little bit. 41 00:11:00,849 --> 00:11:02,200 Hey Amanda. Hold on one second. 42 00:11:02,560 --> 00:11:04,001 Oh, no. Ty, no, come on. 43 00:11:04,001 --> 00:11:05,530 No no no no no. 44 00:11:05,530 --> 00:11:06,160 Why? 45 00:11:06,190 --> 00:11:07,450 - No. - Why? 46 00:11:07,870 --> 00:11:09,280 Just just. 47 00:11:09,280 --> 00:11:10,150 No. Okay. 48 00:11:11,650 --> 00:11:12,854 - All right. - All right. 49 00:11:12,861 --> 00:11:13,606 All right 50 00:11:31,120 --> 00:11:33,820 Damn. Did Jilly just throw her dishes in the sink? 51 00:11:33,850 --> 00:11:35,680 She is such a slob. 52 00:11:36,970 --> 00:11:38,110 Actually, I did that. 53 00:11:38,710 --> 00:11:39,730 I'm so sorry. 54 00:11:39,940 --> 00:11:41,360 Do you want me to help you out with this? 55 00:11:41,390 --> 00:11:42,500 No no no no no, I got it. 56 00:11:42,500 --> 00:11:43,667 - I got it. It's fine. - Okay, okay. 57 00:11:44,570 --> 00:11:45,740 I'm gonna make some tea. 58 00:11:45,770 --> 00:11:47,776 - Do you want some? - Yes, please. 59 00:11:47,780 --> 00:11:48,650 Thank you. 60 00:11:55,070 --> 00:11:55,970 So. 61 00:11:58,520 --> 00:12:01,430 I've been thinking a lot about life, you know. 62 00:12:02,600 --> 00:12:06,290 And I know I have apologized for before. 63 00:12:07,700 --> 00:12:10,790 I just wanted to let you know that I saw things even before 64 00:12:10,790 --> 00:12:11,750 my accident. 65 00:12:13,100 --> 00:12:13,940 What things? 66 00:12:16,550 --> 00:12:18,950 You did the best you could with the circumstances. 67 00:12:19,730 --> 00:12:22,460 And it wasn't until I nearly died that I could stop being 68 00:12:22,460 --> 00:12:23,930 such a little angry bitch. 69 00:12:26,420 --> 00:12:30,650 You know, actually, I feel kind of bad, too, about some of the 70 00:12:30,650 --> 00:12:31,880 choices I made. 71 00:12:31,880 --> 00:12:32,300 Why? 72 00:12:33,590 --> 00:12:38,600 I hooked up with your dad so soon after your mom died, and I 73 00:12:38,600 --> 00:12:42,500 had my own shit I was dealing with, and you guys were all 74 00:12:42,500 --> 00:12:46,100 kind of messed up, so we were just a bunch of damaged people 75 00:12:46,100 --> 00:12:47,960 trying to get a quick fix, you know? 76 00:12:48,260 --> 00:12:50,030 I never thought it would fix anything. 77 00:12:50,660 --> 00:12:51,271 Yeah. 78 00:12:51,620 --> 00:12:53,610 But dad needed someone. 79 00:12:54,720 --> 00:12:55,770 Yeah, then. 80 00:12:57,450 --> 00:12:58,080 And now? 81 00:13:01,470 --> 00:13:03,120 Amanda, do you want me to talk to him? 82 00:13:03,870 --> 00:13:04,800 I tried. 83 00:13:09,210 --> 00:13:10,680 You've grown up really well, Tyler. 84 00:13:11,760 --> 00:13:12,330 You too. 85 00:13:18,120 --> 00:13:19,140 I guess it's clear, you know, 86 00:13:19,140 --> 00:13:20,880 dad prefers them a little young. 88 00:13:25,320 --> 00:13:26,820 Now, what about you? 89 00:13:27,300 --> 00:13:29,910 No, no, I prefer my women a little older. 90 00:13:30,660 --> 00:13:32,820 Ah, okay. 91 00:13:32,850 --> 00:13:34,080 Oh my goodness. 92 00:13:35,370 --> 00:13:39,870 Well, you certainly have gotten that charmer thing from your 93 00:13:39,870 --> 00:13:41,010 dad, haven't you? 94 00:13:42,330 --> 00:13:43,206 Maybe. 95 00:13:43,470 --> 00:13:44,615 - Yeah. - Just a little. 96 00:13:44,700 --> 00:13:46,454 A little bit, yeah. 97 00:13:46,454 --> 00:13:49,890 I, uh, I need to go get 98 00:13:49,890 --> 00:13:51,270 some work done in the greenhouse. 99 00:13:51,270 --> 00:13:54,480 So, um, could you just wait for the water to boil and. 100 00:13:54,480 --> 00:13:55,560 Sure, I'll bring it out to you. 101 00:13:55,560 --> 00:13:57,540 Yeah. Thanks. 102 00:13:57,540 --> 00:13:58,410 Very sweet. 103 00:13:58,800 --> 00:13:59,820 I'll see you over there, Amanda. 104 00:13:59,940 --> 00:14:00,780 Okay. 105 00:14:24,550 --> 00:14:26,590 And I brought you the tea. 106 00:14:27,490 --> 00:14:28,540 Oh. Thank you. 107 00:14:28,570 --> 00:14:29,380 Are you okay? 108 00:14:29,860 --> 00:14:31,210 Yeah, totally. 109 00:14:31,210 --> 00:14:31,870 I just. 110 00:14:31,900 --> 00:14:32,560 Are you sure? 111 00:14:32,573 --> 00:14:34,480 Yeah. It's probably allergies, you know. 112 00:14:34,570 --> 00:14:35,650 Look at all the plants. 114 00:14:36,550 --> 00:14:37,180 It's been. 115 00:14:37,540 --> 00:14:38,230 Yeah. 116 00:14:39,970 --> 00:14:40,780 Um. Dad called. 117 00:14:40,780 --> 00:14:42,610 He said he might be staying late. 118 00:14:42,640 --> 00:14:46,540 Um, uh, he might sleep in the city. 119 00:14:49,810 --> 00:14:52,210 But we could order takeout. 120 00:14:52,240 --> 00:14:53,020 My treat. 121 00:14:54,490 --> 00:14:56,020 Thanks. That would be really nice. 122 00:14:56,020 --> 00:14:56,563 Yeah. 123 00:14:58,870 --> 00:14:59,740 Is it hot in here? 124 00:14:59,920 --> 00:15:01,540 Yeah, I really like it. 125 00:15:02,230 --> 00:15:03,633 - It's nice, but I mean. - I know. 126 00:15:03,633 --> 00:15:05,290 I'm kind of crazy like that. 127 00:15:05,500 --> 00:15:06,670 Yeah. You're overdressed. 128 00:15:06,670 --> 00:15:07,270 Probably. Yeah. 129 00:15:08,200 --> 00:15:08,980 Yeah. 130 00:15:09,520 --> 00:15:12,406 Um. Just see Jilly. Is she home? 131 00:15:12,915 --> 00:15:13,960 Yeah. She's upstairs. 132 00:15:13,960 --> 00:15:15,370 Yeah. Go see what she wants. 133 00:15:15,370 --> 00:15:18,280 And we'll, you know, whatever she wants is good. 134 00:15:18,280 --> 00:15:19,180 Okay. Perfect. 135 00:15:19,180 --> 00:15:20,020 Okay. Yeah. 136 00:15:20,020 --> 00:15:22,360 I'll go talk to her and I'll call it in. 137 00:15:23,590 --> 00:15:24,730 Come on in after you're done. 138 00:15:24,730 --> 00:15:25,299 Yeah. 139 00:15:25,720 --> 00:15:26,470 Yeah. 140 00:15:26,800 --> 00:15:28,025 All right. Thanks, Ty. 141 00:16:01,820 --> 00:16:02,420 Who was that? 142 00:16:03,620 --> 00:16:05,120 Oh, the delivery guy. 143 00:16:05,600 --> 00:16:06,950 No. That guy. 144 00:16:09,080 --> 00:16:10,010 Oh, that one over there. 145 00:16:10,130 --> 00:16:10,850 Yeah. 146 00:16:11,720 --> 00:16:12,680 I don't know. 147 00:16:13,553 --> 00:16:14,780 Maybe he's, uh. 148 00:16:15,860 --> 00:16:18,650 You know one of those guys that goes around and makes offers on 149 00:16:18,650 --> 00:16:21,440 houses, real estate developer or something like that. 150 00:16:23,180 --> 00:16:24,110 Okay. 151 00:16:24,620 --> 00:16:27,110 Right. I'll help you with the food. 152 00:16:27,440 --> 00:16:28,227 Thanks. 153 00:16:41,840 --> 00:16:42,470 Headed up? 154 00:16:42,710 --> 00:16:43,250 Yeah. 155 00:16:43,640 --> 00:16:44,665 You guys heading to bed soon? 156 00:16:45,582 --> 00:16:46,452 In a little. 157 00:16:46,460 --> 00:16:48,050 Okay. Sleep well. 158 00:16:48,440 --> 00:16:49,460 - Okay? - Good night. 159 00:16:49,490 --> 00:16:50,540 Nice having you here. 160 00:16:50,570 --> 00:16:51,140 Of course. 161 00:16:51,560 --> 00:16:52,460 Night, Jilly. 162 00:16:52,460 --> 00:16:52,470 Jilly. 163 00:16:57,540 --> 00:16:58,928 Yeah. Night. 164 00:17:00,450 --> 00:17:01,710 I got over it. 165 00:17:01,980 --> 00:17:03,270 You can too. 166 00:17:04,020 --> 00:17:05,550 She thinks she can be my mom. 167 00:17:06,510 --> 00:17:07,903 That's so clichรƒยฉ. 168 00:17:07,903 --> 00:17:09,570 Not only do I highly doubt she thinks that. 169 00:17:09,600 --> 00:17:10,710 Why would she want to be? 170 00:17:11,070 --> 00:17:12,930 I cannot believe you just said that. 171 00:17:12,930 --> 00:17:13,830 It's true. 172 00:17:15,000 --> 00:17:16,890 You're such a nasty thing. 173 00:17:16,920 --> 00:17:18,480 She seems kind of cool. 174 00:17:19,110 --> 00:17:20,280 If I were her, I wouldn't be. 175 00:17:20,280 --> 00:17:21,300 Not with that attitude. 176 00:17:21,690 --> 00:17:23,640 All right, how about you do you and I do me. 177 00:17:23,640 --> 00:17:24,210 Okay. 178 00:17:24,690 --> 00:17:26,520 I just think you can make life a little bit easier here, 179 00:17:26,520 --> 00:17:27,150 that's all. 180 00:17:27,690 --> 00:17:28,950 It's not my job. 181 00:17:34,770 --> 00:17:35,520 Come in. 182 00:17:35,520 --> 00:17:36,540 It's unlocked. 183 00:17:37,890 --> 00:17:39,510 Okay, I just. 184 00:17:39,630 --> 00:17:41,370 I just wanted to say good night. 185 00:17:41,835 --> 00:17:43,110 You did downstairs. 186 00:17:43,950 --> 00:17:45,420 Oh, I did right. 187 00:17:46,080 --> 00:17:47,640 Sorry. I would have opened the door, but. 188 00:17:48,000 --> 00:17:49,140 Lotion all over my hands. 189 00:17:49,260 --> 00:17:50,460 No worries. 190 00:17:50,460 --> 00:17:51,750 I talked to her. 191 00:17:54,030 --> 00:17:55,050 I'm sorry. 192 00:17:55,320 --> 00:17:56,490 She's not going to understand 193 00:17:56,490 --> 00:17:59,100 until she goes to college or wherever. 194 00:17:59,100 --> 00:18:02,310 Whatever she does, get perspective or something, I 195 00:18:02,310 --> 00:18:03,030 don't know. 196 00:18:03,060 --> 00:18:06,160 Yeah, well, thanks for trying. 197 00:18:10,270 --> 00:18:12,250 Was there, uh, something else? 198 00:18:12,730 --> 00:18:14,410 Just want to take a couple photos. 199 00:18:14,860 --> 00:18:17,020 Please, Tyler, I don't, I've got. 200 00:18:17,020 --> 00:18:17,860 My hair is a wreck. 201 00:18:17,860 --> 00:18:19,237 I don't have makeup on. I mean. 202 00:18:19,243 --> 00:18:22,030 It's beautiful. Natural. Just a couple. 203 00:18:23,230 --> 00:18:23,716 Please. 204 00:18:23,860 --> 00:18:24,970 Okay. All right. 205 00:18:24,970 --> 00:18:25,990 What do you want me to do? 206 00:18:26,020 --> 00:18:28,480 Um, just exactly what you were doing before. 207 00:18:36,460 --> 00:18:37,575 That's beautiful. 208 00:18:39,848 --> 00:18:41,530 Does my dad stay out late often? 209 00:18:46,570 --> 00:18:47,741 You okay? 210 00:18:49,870 --> 00:18:52,063 It is what it is. You know? 211 00:18:53,080 --> 00:18:54,430 How long has it been going on? 212 00:18:56,620 --> 00:18:57,970 Since you were in high school. 213 00:18:59,290 --> 00:19:00,610 Is that why you don't wear the ring? 214 00:19:01,150 --> 00:19:04,420 Yeah, well, he took his off years ago, and I was like, fuck 215 00:19:04,420 --> 00:19:06,370 it, I'm taking mine off, too. 216 00:19:06,515 --> 00:19:08,092 What difference does it make? You know. 217 00:19:09,130 --> 00:19:12,700 You know, I think it's probably what made my mom sick mentally. 218 00:19:13,510 --> 00:19:16,570 Yeah, well, luckily, I am a lot stronger than she was. 219 00:19:16,600 --> 00:19:17,570 Oh. I'm sorry. 220 00:19:17,570 --> 00:19:18,320 That really is. 221 00:19:18,320 --> 00:19:19,740 No, it's okay. It's true. 222 00:19:20,510 --> 00:19:22,820 Um, she was really sensitive 223 00:19:22,820 --> 00:19:24,890 and let his bullshit get to her. 224 00:19:26,570 --> 00:19:28,370 Now, it's probably lucky that you have your art. 226 00:19:29,121 --> 00:19:30,200 As do you. 227 00:19:31,520 --> 00:19:32,090 Yeah. 228 00:19:32,690 --> 00:19:33,770 I do have that. 229 00:19:36,020 --> 00:19:37,370 You look really good, Tyler. 230 00:19:38,300 --> 00:19:38,990 You, too. 231 00:19:40,098 --> 00:19:40,790 Thanks. 232 00:19:42,110 --> 00:19:42,980 I should probably. 233 00:19:43,430 --> 00:19:44,930 Yeah. I gotta get sleep. 234 00:19:44,930 --> 00:19:45,800 I'm so tired. 235 00:19:46,760 --> 00:19:47,870 Uh, I'll see you tomorrow. 236 00:19:48,050 --> 00:19:48,749 Good night. 237 00:19:48,749 --> 00:19:49,394 Night. 238 00:20:01,880 --> 00:20:02,380 What? 239 00:20:02,390 --> 00:20:03,590 What you? 240 00:20:03,620 --> 00:20:04,790 That doesn't make sense. 241 00:20:05,090 --> 00:20:06,320 What are you doing in her room? 242 00:20:06,500 --> 00:20:07,640 Just talking. 243 00:20:08,060 --> 00:20:09,170 Right. 244 00:20:09,500 --> 00:20:10,940 It's not your business. 245 00:20:10,970 --> 00:20:11,960 I just want to know. 246 00:20:11,960 --> 00:20:12,920 - Jeez. - Why? 247 00:20:13,130 --> 00:20:14,660 I'm a curious girl. 248 00:20:14,666 --> 00:20:15,920 Or a troublemaker? 249 00:20:15,950 --> 00:20:17,480 I'm making no trouble. 250 00:20:17,960 --> 00:20:18,560 Right. 252 00:20:41,210 --> 00:20:42,830 Tyler. Come on. 253 00:20:42,841 --> 00:20:44,000 What you used to be more playful. 254 00:20:44,000 --> 00:20:46,100 Yeah, and you used to not be a grown man. 255 00:21:30,870 --> 00:21:31,560 Do you like them? 256 00:21:33,090 --> 00:21:34,470 Ah, yeah. 257 00:21:34,830 --> 00:21:35,465 Yeah. 258 00:21:38,130 --> 00:21:41,280 When you take photos like this, do you, um. 259 00:21:42,270 --> 00:21:43,557 Do you get turned on. 260 00:21:48,210 --> 00:21:49,470 Secret, huh? 261 00:21:50,400 --> 00:21:52,620 I would love to take photos of you like that. 262 00:21:54,030 --> 00:21:56,250 No, I'm just in here to collect laundry. 263 00:21:56,254 --> 00:21:57,990 Oh, you don't have to do my laundry. 264 00:21:58,140 --> 00:21:59,597 Oh, no. It's fine. 265 00:21:59,610 --> 00:22:00,630 It's totally fine. 266 00:22:01,110 --> 00:22:01,950 Does he make you do it? 267 00:22:01,980 --> 00:22:03,270 No, we send it out. 268 00:22:04,290 --> 00:22:04,740 No big deal. 269 00:22:04,740 --> 00:22:06,970 The guy's coming soon to get the. 270 00:22:06,970 --> 00:22:07,510 Oh, I'm. 271 00:22:07,510 --> 00:22:09,490 Actually. I'm gonna wear these. 272 00:22:09,790 --> 00:22:10,720 Oh, sorry. 273 00:22:10,720 --> 00:22:11,740 Okay. Um, 274 00:22:12,970 --> 00:22:15,490 well, I'll let you get dressed. 275 00:22:16,690 --> 00:22:17,211 Okay. 276 00:22:24,490 --> 00:22:26,800 Sure. I'll be home tonight. 277 00:22:28,360 --> 00:22:30,880 Probably going away a couple of days tomorrow, though. 278 00:22:33,460 --> 00:22:34,420 It'll be good to see you. 279 00:22:36,100 --> 00:22:37,810 I'll bring over a couple of bottles of wine. 280 00:22:39,730 --> 00:22:40,529 Beautiful Ty. 281 00:22:41,650 --> 00:22:42,490 I'll see you soon. 282 00:22:52,750 --> 00:22:53,830 That's not fair. 283 00:22:54,190 --> 00:22:58,030 You can't just show me that tongue and walk away. 284 00:23:01,780 --> 00:23:02,950 Well, I guess you can. 285 00:23:05,740 --> 00:23:06,486 Hey. 286 00:23:07,180 --> 00:23:08,380 Hey! Come here. 287 00:23:09,070 --> 00:23:10,480 What a beautiful day. 288 00:23:10,780 --> 00:23:11,980 Right. Look at this. 289 00:23:12,010 --> 00:23:14,110 I love springtime, but this. 290 00:23:14,110 --> 00:23:15,100 This is the best. 291 00:23:15,130 --> 00:23:15,820 Look at that. 292 00:23:16,030 --> 00:23:16,870 Incredible. 293 00:23:16,900 --> 00:23:18,140 Isn't that beautiful? 294 00:23:18,290 --> 00:23:20,210 Listen, be very quiet. 295 00:23:26,360 --> 00:23:27,590 It's so beautiful. 296 00:23:27,680 --> 00:23:29,150 Oh. So peaceful. 297 00:23:30,350 --> 00:23:30,990 Wow. 298 00:23:31,340 --> 00:23:32,480 Uh, dad called. 299 00:23:32,480 --> 00:23:33,740 He said he's coming tonight. 300 00:23:33,830 --> 00:23:34,910 Oh, good. 301 00:23:34,910 --> 00:23:37,430 Well, probably because you're here. 302 00:23:39,110 --> 00:23:41,000 He also said something about 303 00:23:41,000 --> 00:23:42,890 going on a trip for a couple of days. 304 00:23:43,700 --> 00:23:44,450 Sandra. 305 00:23:44,810 --> 00:23:45,920 You're kidding. 306 00:23:45,920 --> 00:23:47,090 The paralegal. 307 00:23:47,150 --> 00:23:49,700 How long has that been going on? 308 00:23:50,270 --> 00:23:51,020 I have no idea. 309 00:23:51,050 --> 00:23:52,100 Probably a while. 310 00:23:52,190 --> 00:23:55,340 But it's better that he does that because if he's here he's 311 00:23:55,340 --> 00:23:57,500 just miserable and drinking and 312 00:23:57,500 --> 00:23:58,910 trying to start fights and stuff. 313 00:23:58,910 --> 00:24:00,440 You guys are fighting. 314 00:24:00,560 --> 00:24:02,330 We don't actually fight. 315 00:24:02,780 --> 00:24:04,400 It's sort of worse because he 316 00:24:04,400 --> 00:24:06,440 just gives me the silent treatment. 317 00:24:09,080 --> 00:24:11,600 - Why do you stay? - Jilly. 318 00:24:13,850 --> 00:24:16,370 I don't want to hurt your feelings, but I don't think she 319 00:24:16,370 --> 00:24:17,060 would care. 320 00:24:17,300 --> 00:24:19,730 God, it's so mean. 321 00:24:21,110 --> 00:24:22,820 Somebody's got to parent her. 322 00:24:22,850 --> 00:24:24,560 I just don't think that it's worth it. 323 00:24:24,560 --> 00:24:26,360 And I'm saying that as her brother. 324 00:24:28,130 --> 00:24:31,670 Well, no one really knows what goes on inside the mind of a 325 00:24:31,670 --> 00:24:32,690 teenage girl. 326 00:24:32,720 --> 00:24:33,770 I don't want to know. 327 00:24:36,170 --> 00:24:39,080 If I left, she'd probably burn the house down within a week. 328 00:24:39,350 --> 00:24:40,860 Oh, okay. I agree with you there. 329 00:24:40,860 --> 00:24:41,330 Yeah. 330 00:24:41,600 --> 00:24:42,740 She would burn the house down. 331 00:24:42,740 --> 00:24:43,220 Yeah. 332 00:24:43,670 --> 00:24:44,720 Most certainly. 333 00:24:46,070 --> 00:24:47,150 I'm handling her. 334 00:24:47,870 --> 00:24:51,110 I think you're scared of her. 335 00:24:51,920 --> 00:24:53,550 I am so not scared of her. 336 00:24:53,550 --> 00:24:54,333 You're scared of her? 337 00:24:54,333 --> 00:24:56,070 Tyler, I was her. 338 00:24:57,270 --> 00:24:58,350 What? 339 00:24:59,310 --> 00:25:00,720 Yeah. Oh, yeah. 340 00:25:00,720 --> 00:25:03,960 And look, I mean, I turned myself around. 341 00:25:03,960 --> 00:25:05,250 I turned out okay, right? 342 00:25:05,280 --> 00:25:06,900 You definitely turned out okay. 343 00:25:07,710 --> 00:25:10,680 Oh, my God, I can't believe you. 344 00:25:10,710 --> 00:25:11,640 You're for real. 345 00:25:11,640 --> 00:25:12,690 You were trouble. 346 00:25:12,720 --> 00:25:14,970 Yeah. Yeah, definitely. 347 00:25:14,970 --> 00:25:18,850 I'm not proud of it, but, you know, I worked on myself and 348 00:25:19,810 --> 00:25:24,940 turned myself around, and I know how I did it, so I know 349 00:25:24,940 --> 00:25:26,230 what she needs. 350 00:25:28,300 --> 00:25:29,110 What about you? 351 00:25:29,440 --> 00:25:30,153 What? 352 00:25:30,820 --> 00:25:31,750 What do you need? 353 00:25:34,510 --> 00:25:35,530 It's irrelevant. 354 00:25:37,840 --> 00:25:38,920 Do you get what you need? 355 00:25:41,310 --> 00:25:42,150 What do you mean? 356 00:25:46,740 --> 00:25:47,730 Tyler. 357 00:25:48,330 --> 00:25:49,057 What? 358 00:25:51,390 --> 00:25:52,560 Just thought we might. 359 00:25:54,180 --> 00:25:54,780 Really. 360 00:27:03,280 --> 00:27:04,480 What the fuck? 361 00:27:08,230 --> 00:27:09,070 Oh my God. 362 00:27:20,540 --> 00:27:21,290 What the hell was that? 363 00:27:22,190 --> 00:27:24,260 We were just enjoying the nice weather. 364 00:27:24,740 --> 00:27:25,610 Took a nap. 365 00:27:25,700 --> 00:27:27,590 Napping? Really? 366 00:27:28,220 --> 00:27:29,840 I don't understand what the big deal is. 367 00:27:31,490 --> 00:27:32,252 Jilly. 368 00:27:35,333 --> 00:27:37,430 Damn it, Why can't she buy decent snacks? 369 00:27:37,700 --> 00:27:39,800 She probably just doesn't want you eating junk food all day. 370 00:27:39,830 --> 00:27:41,330 I don't have a weight problem. 371 00:27:41,330 --> 00:27:42,620 It's not about weight. 372 00:27:42,620 --> 00:27:43,850 It's about eating healthy. 373 00:27:43,880 --> 00:27:45,080 She cares about you. 374 00:27:45,110 --> 00:27:46,250 No. She doesn't. 375 00:27:46,700 --> 00:27:49,010 All right, listen, this whole attitude thing needs to stop. 376 00:27:49,010 --> 00:27:50,150 I've only been here about a day. 377 00:27:50,150 --> 00:27:51,680 And what I'm seeing, I'm disgusted. 378 00:27:51,710 --> 00:27:54,380 All right, you have more than half the kids your age. 379 00:27:54,410 --> 00:27:57,770 All right, so this whole poor me doomsday, the world is 380 00:27:57,770 --> 00:27:58,943 against me behavior 381 00:27:58,943 --> 00:28:01,310 that you got going on, needs to stop. 382 00:28:01,310 --> 00:28:03,050 This world is electric, okay? 383 00:28:03,050 --> 00:28:05,450 So be just be halfway decent to be around. 384 00:28:05,450 --> 00:28:06,800 Maybe I have issues. 385 00:28:06,800 --> 00:28:07,910 Alright, everyone has issues. 386 00:28:07,910 --> 00:28:09,890 Being a little punk ass bitch is not going to make people 387 00:28:09,890 --> 00:28:11,030 feel sorry for you. 388 00:28:12,830 --> 00:28:14,390 She made you hate me, didn't she? 389 00:28:14,390 --> 00:28:14,900 What. 390 00:28:15,560 --> 00:28:17,060 You're actually fucked up, aren't you? 391 00:28:17,060 --> 00:28:18,500 Like, for real? 392 00:28:18,500 --> 00:28:20,000 - You need therapy. - All right. 393 00:28:20,000 --> 00:28:21,980 The only thing I need is to grow the fuck up and get the 394 00:28:21,980 --> 00:28:23,232 hell out of this nuthouse. 395 00:28:23,450 --> 00:28:25,014 Okay, that's the thing, like you've taken this 396 00:28:25,014 --> 00:28:27,050 narcissistic demonstration so far. 397 00:28:27,050 --> 00:28:28,820 You failed two years. 398 00:28:29,240 --> 00:28:31,430 You're not going to be able to graduate being the punk that 399 00:28:31,430 --> 00:28:32,000 you are. 400 00:28:32,030 --> 00:28:33,283 How dare you? 401 00:28:33,283 --> 00:28:37,040 Alright you left years ago, leaving me here alone? 402 00:28:37,040 --> 00:28:38,720 Alright I'm stuck with a slut painter want to be 403 00:28:38,720 --> 00:28:39,320 nothing, bitch. 404 00:28:39,320 --> 00:28:40,580 While you're off having adventures. 405 00:28:40,580 --> 00:28:42,680 And you clearly don't like being here either, considering 406 00:28:42,680 --> 00:28:44,090 how long it takes you to visit. 407 00:28:44,150 --> 00:28:45,770 It's not my job. 408 00:28:45,770 --> 00:28:46,370 What? 409 00:28:46,820 --> 00:28:48,110 Take care of anyone. 410 00:28:48,950 --> 00:28:51,080 No. You certainly know how to 411 00:28:51,080 --> 00:28:52,400 take care of yourself, don't you? 412 00:28:52,430 --> 00:28:54,180 That's what you're supposed to do, you little tramp. 413 00:28:54,180 --> 00:28:55,530 You grow up, you get out. 414 00:28:55,530 --> 00:28:58,170 You don't just sit around and wallow in self-pity. 415 00:28:58,980 --> 00:28:59,700 Little tramp? 416 00:29:00,300 --> 00:29:02,820 Seriously? All right, 417 00:29:03,090 --> 00:29:04,860 obviously, I'm the mature one here. 418 00:29:04,860 --> 00:29:07,020 Since you're the one losing your shit, aren't you? 419 00:29:07,050 --> 00:29:08,070 All right, call me all the names you want. 420 00:29:08,070 --> 00:29:09,120 I do not care. 421 00:29:09,120 --> 00:29:12,600 But mark my words, I'm going to get out of here, and it's going 422 00:29:12,600 --> 00:29:13,710 to be glorious. 423 00:29:14,160 --> 00:29:15,660 I'm going to be set for life. 424 00:29:16,110 --> 00:29:17,340 What are you talking about? 425 00:29:18,150 --> 00:29:20,698 I would just watch myself if I were you, dear brother. 426 00:29:28,170 --> 00:29:28,980 Oh, good. 427 00:29:28,980 --> 00:29:30,780 You found the snacks I got you. 428 00:29:31,005 --> 00:29:32,760 Peace out, bitch. I'll be in my room. 429 00:29:38,910 --> 00:29:39,769 You okay? 430 00:29:40,260 --> 00:29:41,790 Yeah, Yeah. 431 00:29:42,120 --> 00:29:43,260 Whatever. Right. 432 00:29:43,860 --> 00:29:44,790 You want to go for a drive? 433 00:29:44,820 --> 00:29:46,230 Yes, please. 434 00:29:47,370 --> 00:29:48,390 I'll go get my jacket. 435 00:29:48,394 --> 00:29:50,123 Alright, I'm gonna get mine, too. I put it in my room. 436 00:29:50,640 --> 00:29:51,540 I'll meet you downstairs. 437 00:29:51,540 --> 00:29:52,010 Okay. 438 00:29:54,420 --> 00:29:56,010 I feel like this is going to be our spot. 439 00:29:56,490 --> 00:29:57,210 You think? 441 00:29:59,670 --> 00:30:00,668 Do you not agree? 442 00:30:01,290 --> 00:30:02,040 Oh, maybe. 443 00:30:02,610 --> 00:30:05,220 So. Anyways, that's why I started the series. 444 00:30:06,040 --> 00:30:11,440 And I wanted to come back to see you, to see if I still felt 445 00:30:11,440 --> 00:30:12,910 it when we were near each other. 446 00:30:15,160 --> 00:30:20,320 Wow. You know, you can never tell anyone any of this, right? 447 00:30:20,350 --> 00:30:21,040 Why? 448 00:30:22,330 --> 00:30:24,010 I'm not ashamed about it. 449 00:30:24,010 --> 00:30:24,730 Are you? 450 00:30:26,620 --> 00:30:28,360 It's not like we're related. 451 00:30:30,040 --> 00:30:31,630 Just because. 452 00:30:32,170 --> 00:30:35,200 Because. I mean, we're not supposed to do this. 453 00:30:36,280 --> 00:30:38,080 Who cares what we're supposed to do? 454 00:30:40,330 --> 00:30:40,840 Come here. 455 00:30:40,840 --> 00:30:42,190 I want to show you something. 456 00:30:42,490 --> 00:30:43,050 What? 457 00:30:43,180 --> 00:30:44,142 - Come here. - What? 458 00:30:44,650 --> 00:30:46,360 What are we doing in the back seat? 459 00:30:46,360 --> 00:30:48,577 You're under arrest. Hands behind your back. 460 00:32:25,010 --> 00:32:26,900 You are a regular comedian, aren't you? 461 00:32:26,930 --> 00:32:28,160 Yeah, I get it from you. 462 00:32:28,890 --> 00:32:29,820 Tyler. Dad. 463 00:32:29,970 --> 00:32:30,810 Good to see you, son. 464 00:32:30,930 --> 00:32:32,730 Fantastic. But where are you guys? 465 00:32:32,880 --> 00:32:33,750 Napping? 466 00:32:34,710 --> 00:32:36,240 Uh, Amanda and I took a drive. 467 00:32:36,240 --> 00:32:38,520 Let's just feeling a little toxic in here. 468 00:32:38,550 --> 00:32:39,840 Well, I never noticed that. 469 00:32:40,980 --> 00:32:43,016 My beautiful wife, wearing a pretty dress. 470 00:32:43,440 --> 00:32:44,310 How about a kiss? 471 00:32:46,200 --> 00:32:47,670 Good to see you, too. 472 00:32:47,850 --> 00:32:49,920 Dad, how many days are you going to be away? 473 00:32:49,950 --> 00:32:50,640 Can I come? 474 00:32:51,840 --> 00:32:53,520 Boring lawyer conference. 475 00:32:53,520 --> 00:32:54,371 You'll hate it. 476 00:32:54,371 --> 00:32:57,480 No, I would do anything to be out of here for a few days. 477 00:32:57,690 --> 00:32:58,950 Plenty of your trips to come. 478 00:32:59,400 --> 00:33:00,600 By the way, how's school? 479 00:33:00,960 --> 00:33:02,520 Isn't this the year you're going to graduate? 480 00:33:02,910 --> 00:33:06,270 Yeah, actually, uh, I think they want me gone just as much 481 00:33:06,270 --> 00:33:07,860 as I want to be gone, so. 482 00:33:08,010 --> 00:33:08,580 Good. 483 00:33:08,580 --> 00:33:09,990 Whatever it takes, right? 484 00:33:10,020 --> 00:33:11,860 - Yeah. - Okay. Food's coming. 485 00:33:13,080 --> 00:33:14,190 Excellent. Thanks. 486 00:33:14,190 --> 00:33:15,090 I'm gonna go wash up. 487 00:33:15,960 --> 00:33:16,560 Good idea. 488 00:33:18,870 --> 00:33:19,590 You know what? 489 00:33:20,310 --> 00:33:22,620 I got a question for you, Amanda. 490 00:33:24,150 --> 00:33:26,820 Why is it that you never want to cook? 491 00:33:28,740 --> 00:33:32,220 Simple. I never know if you're going to come home or not. 492 00:33:32,250 --> 00:33:35,520 Jilly hates my cooking, so there's no real reason to cook. 493 00:33:35,640 --> 00:33:36,930 That's fair enough. 494 00:33:37,050 --> 00:33:41,040 So why don't you try this delicious wine? 495 00:33:42,570 --> 00:33:43,205 Chin chin. 496 00:33:43,205 --> 00:33:43,956 Thank you. 497 00:33:46,320 --> 00:33:49,020 Mm. What's this trip in Berlin about? 498 00:33:50,400 --> 00:33:53,280 Oh, it's actually going to be opening a show, and it's going 499 00:33:53,280 --> 00:33:55,620 to be a study of the female body. 500 00:33:56,460 --> 00:33:57,840 That's fantastic. 501 00:33:58,320 --> 00:33:59,640 Maybe I should help him judge that. 502 00:33:59,640 --> 00:34:00,480 What do you think? 503 00:34:03,270 --> 00:34:04,050 How about a look? 504 00:34:04,320 --> 00:34:05,350 Do you really want to see it? 505 00:34:05,380 --> 00:34:06,100 Absolutely. 506 00:34:07,300 --> 00:34:08,170 I'll bring it right back. 507 00:34:08,200 --> 00:34:08,922 Good. 508 00:34:13,210 --> 00:34:15,010 Glad you came home to visit your son. 509 00:34:15,700 --> 00:34:16,840 I'm very proud of him. 510 00:34:17,020 --> 00:34:18,310 Why wouldn't I want to see him? 511 00:34:18,940 --> 00:34:20,290 He got here yesterday. 512 00:34:20,320 --> 00:34:21,910 Why didn't you come to visit him then? 513 00:34:23,260 --> 00:34:24,880 Do I really have to answer that? 514 00:34:25,060 --> 00:34:26,560 I got caught up with work. 515 00:34:27,130 --> 00:34:28,000 The commute. 516 00:34:28,120 --> 00:34:29,530 So you were at Sandra's. 517 00:34:30,786 --> 00:34:33,160 - What are you talking about? - Lucas. 518 00:34:33,850 --> 00:34:36,400 I know, okay. 519 00:34:36,700 --> 00:34:37,690 It's obvious. 520 00:34:39,070 --> 00:34:39,700 And, 521 00:34:40,780 --> 00:34:41,950 we don't have to do this. 522 00:34:41,950 --> 00:34:43,870 We don't have to stay together, Lucas. 523 00:34:43,870 --> 00:34:44,770 We really don't. 524 00:34:44,800 --> 00:34:47,620 Well, I do not divorce. 525 00:34:47,620 --> 00:34:49,540 We do not divorce. 526 00:34:49,540 --> 00:34:51,430 My people do not divorce. 527 00:34:53,350 --> 00:34:55,840 So that, that's why your wife. 528 00:34:55,840 --> 00:34:57,288 - Right? - What did you say? 529 00:34:59,140 --> 00:35:02,020 - Don't. - Why did you ever help me? 530 00:35:02,740 --> 00:35:03,880 Because I thought you were hot. 531 00:35:06,400 --> 00:35:08,530 Did you ever even care about me? 532 00:35:08,560 --> 00:35:10,120 You know I needed you, darling. 533 00:35:10,123 --> 00:35:11,560 Yeah to raise your kids. 534 00:35:11,800 --> 00:35:13,306 To raise my kids? 535 00:35:13,570 --> 00:35:16,840 Tyler was already grown up, and Jilly's a mess. 536 00:35:16,840 --> 00:35:18,080 And I give you credit for that. 537 00:35:19,370 --> 00:35:21,230 That's not my fault. 538 00:35:21,230 --> 00:35:21,740 It's not? 539 00:35:21,740 --> 00:35:23,840 No. She's actually really messed up. 540 00:35:23,840 --> 00:35:25,280 Lucas. I'm kind of scared. 541 00:35:25,280 --> 00:35:26,287 - Really? - Yeah. 542 00:35:26,287 --> 00:35:27,440 Well, who are you to judge her? 543 00:35:28,190 --> 00:35:30,560 Don't you forget where you came from. 544 00:35:31,070 --> 00:35:31,760 Okay? 545 00:35:35,090 --> 00:35:36,860 Is everything okay? 546 00:35:36,890 --> 00:35:38,000 Just catching up. 547 00:35:38,000 --> 00:35:39,530 Yeah, just catching up. 548 00:35:44,189 --> 00:35:45,320 I took that one in Spain. 549 00:35:47,720 --> 00:35:48,560 These are beautiful. 550 00:35:48,950 --> 00:35:50,990 This seems kind of like porn to me. 551 00:35:51,260 --> 00:35:52,610 This is nothing like porn. 552 00:35:52,610 --> 00:35:53,480 This is art. 553 00:35:53,480 --> 00:35:54,290 This is art. 554 00:35:54,290 --> 00:35:56,870 Porn? What do you know about porn? 555 00:35:57,050 --> 00:35:58,358 Stop being rude. Sit down. 556 00:35:58,460 --> 00:35:59,000 Sorry, dad. 557 00:36:03,528 --> 00:36:05,605 You know what? The food's going to be here soon. 558 00:36:06,380 --> 00:36:07,790 You want to help set up the table? 559 00:36:08,630 --> 00:36:10,400 - Yeah. - Good, I appreciate it. 560 00:36:17,589 --> 00:36:19,464 You know what? I think I'm going to go help Amanda. 561 00:36:19,850 --> 00:36:20,660 Thanks, Ty. 562 00:36:24,080 --> 00:36:25,010 Beautiful work. 563 00:36:25,040 --> 00:36:25,670 Thanks, dad. 564 00:36:32,040 --> 00:36:33,930 Okay, so remember Kathy from biology, right? 565 00:36:34,290 --> 00:36:35,250 The bitch who stole my homework. 566 00:36:35,250 --> 00:36:38,400 So she's been gone for a few weeks, and it turns out she got 567 00:36:38,400 --> 00:36:40,710 pregnant, but it wasn't her boyfriend. 568 00:36:40,710 --> 00:36:43,080 And so we think what happened is over spring break, Kathy and 569 00:36:43,080 --> 00:36:45,540 Lucas hooked up, and we think they were, like, trying to film 570 00:36:45,540 --> 00:36:48,630 like a, I don't know, like, like an adult film, you know. 571 00:36:49,290 --> 00:36:49,800 Porn again. 572 00:36:49,860 --> 00:36:50,550 Enough with the porn. 573 00:36:50,580 --> 00:36:51,990 Stop stop stop stop. 574 00:36:52,020 --> 00:36:52,980 It's just maybe not hanging. 575 00:36:52,980 --> 00:36:53,250 Out with him. 576 00:36:53,250 --> 00:36:54,150 I don't want to hear anymore. 577 00:36:54,810 --> 00:36:55,560 What are you. 578 00:36:55,590 --> 00:36:56,730 Who are you hanging out with? 579 00:36:56,730 --> 00:36:57,630 I'm not hanging out with him. 580 00:36:57,630 --> 00:36:58,350 That's the point. 581 00:36:58,410 --> 00:36:59,280 Good. They suck. 583 00:37:02,730 --> 00:37:04,590 Can you come up with a different story? 584 00:37:04,590 --> 00:37:05,160 - I mean. - No. 585 00:37:06,240 --> 00:37:07,088 - Stop it. - Okay. 586 00:37:07,200 --> 00:37:07,590 All right. 587 00:37:08,520 --> 00:37:10,830 Amanda. What's wrong? 588 00:37:10,830 --> 00:37:12,180 You haven't touched your food at all. 589 00:37:13,440 --> 00:37:15,630 Oh, no, I'm not very hungry. 590 00:37:16,380 --> 00:37:20,910 And I've had all these crazy ideas and my imagination just 591 00:37:20,910 --> 00:37:23,910 got really, I don't know, 592 00:37:23,910 --> 00:37:25,969 Got all these ideas for painting now. 594 00:37:30,420 --> 00:37:33,780 I'm gonna clear my plate and start dishes. 595 00:37:33,780 --> 00:37:35,010 So, you know, whenever you guys 596 00:37:35,010 --> 00:37:37,380 get done, just, uh, bring it in. 597 00:37:37,380 --> 00:37:38,442 I'll take care of it. Okay? 598 00:37:39,180 --> 00:37:40,350 - Okay. - Thanks, Amanda. 599 00:37:41,000 --> 00:37:42,180 Okay. 600 00:37:54,240 --> 00:37:56,536 - Sorry. - Pretentious is what you are. 601 00:38:11,050 --> 00:38:12,732 - You gonna head up? - Yeah. 602 00:38:13,000 --> 00:38:15,880 If your dad doesn't wake up before you go upstairs, could 603 00:38:15,880 --> 00:38:17,110 you put a throw blanket on him? 604 00:38:17,410 --> 00:38:19,180 - Yeah. - Okay, cool. 605 00:38:34,990 --> 00:38:36,160 I think I'm gonna head up to. 606 00:38:36,550 --> 00:38:38,410 Okay. I'll get him a blanket in a minute. 607 00:38:38,710 --> 00:38:39,294 Cool. 608 00:40:05,900 --> 00:40:07,220 Nice evening. 611 00:40:48,630 --> 00:40:49,260 My God. 612 00:40:56,460 --> 00:40:57,060 Stop snoring. 613 00:41:10,620 --> 00:41:11,490 Jesus. 614 00:42:19,924 --> 00:42:20,763 Hey. 615 00:42:23,590 --> 00:42:26,703 - Hey, what's going on? - Couldn't sleep. 616 00:42:30,040 --> 00:42:30,880 You could sleep with me. 617 00:42:35,560 --> 00:42:36,160 Why now? 618 00:42:38,080 --> 00:42:38,680 You and me? 619 00:42:40,720 --> 00:42:42,100 Because I've always wanted to. 620 00:42:44,830 --> 00:42:46,060 For real? Like, even in high school? 621 00:42:46,600 --> 00:42:47,740 Especially in high school. 622 00:42:52,246 --> 00:42:57,434 I know, the reason why I was so, like angry towards you. 623 00:42:57,460 --> 00:42:59,919 And this is going to sound crazy, but 624 00:42:59,948 --> 00:43:01,258 because I was jealous of my dad. 625 00:43:02,530 --> 00:43:03,640 That does sound crazy. 626 00:43:05,020 --> 00:43:06,580 But you have to think about it this way. 627 00:43:07,180 --> 00:43:09,430 You're closer to my age than you are to his. 628 00:43:16,030 --> 00:43:19,610 Yeah, but we, we can't do this anymore. 629 00:43:20,060 --> 00:43:20,690 We shouldn't. 630 00:43:21,170 --> 00:43:22,370 Why you keep saying that. 631 00:43:22,370 --> 00:43:25,340 But you haven't given me a real reason why. 632 00:43:30,590 --> 00:43:31,400 This trick's. 633 00:43:33,590 --> 00:43:35,870 No real reason to stop. 634 00:43:35,870 --> 00:43:37,370 Means there's no reason to stop. 636 00:43:46,190 --> 00:43:46,700 Well. 637 00:43:51,200 --> 00:43:51,800 Okay, then. 638 00:46:13,690 --> 00:46:15,040 - Jilly. - What? 639 00:46:15,970 --> 00:46:19,462 - She just texted me. - What did she say? 640 00:46:20,230 --> 00:46:22,540 Oh, she had a great evening. 641 00:46:23,260 --> 00:46:27,153 And to enjoy the weekend, sweet. 642 00:46:32,920 --> 00:46:33,790 Did you sleep well? 643 00:46:35,800 --> 00:46:37,510 - Yeah. - Good. 644 00:46:37,540 --> 00:46:39,852 - You? - Yeah. 645 00:47:01,240 --> 00:47:01,780 Amanda. 646 00:47:04,600 --> 00:47:05,870 - What's up? - There you are. 647 00:47:06,010 --> 00:47:08,320 Can you be a doll and get me a bagel with cream cheese and 648 00:47:08,320 --> 00:47:09,250 coffee, please? 649 00:47:09,610 --> 00:47:10,780 You've got breakfast over here. 650 00:47:10,810 --> 00:47:14,500 I know, I know, but I'm craving that gooey toasted bagel with 651 00:47:14,500 --> 00:47:17,260 everything that's gooey and yummy like you. 652 00:47:17,960 --> 00:47:19,400 Okay, okay. 653 00:47:19,400 --> 00:47:20,810 Wait and check if Tyler wants one too. 654 00:47:21,680 --> 00:47:23,480 I'm sure he's asleep, don't you think? 655 00:47:23,510 --> 00:47:24,950 Just poke your head in and take a look. 657 00:47:26,480 --> 00:47:27,830 - Okay. - You're a doll. 658 00:47:33,380 --> 00:47:33,980 Come in. 659 00:47:37,030 --> 00:47:37,820 - Hey. - Oh, hi. 660 00:47:39,571 --> 00:47:40,123 Hey. 661 00:47:41,960 --> 00:47:46,970 So uh your, Lucas wants me to go get bagels and coffee. 662 00:47:47,000 --> 00:47:48,660 - Want some? - Mm, no. 663 00:47:49,580 --> 00:47:51,049 I want you to come in the bed. 664 00:47:52,490 --> 00:47:53,750 - Tyler. - Come on. 665 00:47:53,750 --> 00:47:55,676 Stop it. You're crazy! 666 00:47:55,700 --> 00:47:57,865 Maybe I am crazy, indeed. 667 00:47:58,550 --> 00:47:59,660 I'll be back soon. 668 00:48:01,460 --> 00:48:02,270 I'll be here. 669 00:48:02,900 --> 00:48:04,460 Come back when he leaves, okay? 670 00:48:06,170 --> 00:48:06,710 For real? 671 00:48:39,780 --> 00:48:40,140 Hey! 672 00:48:44,340 --> 00:48:45,611 - Jazz! - Mandy! 673 00:48:47,400 --> 00:48:50,518 Oh my gosh! When did you get out? 674 00:48:51,240 --> 00:48:52,110 Last week. 675 00:48:53,250 --> 00:48:55,450 Oh my goodness. How are you? 676 00:48:55,470 --> 00:48:57,810 I'm okay, I'm okay, I am. 677 00:48:59,820 --> 00:49:00,750 I wanted to visit. 678 00:49:00,930 --> 00:49:02,460 No, it's a good thing you didn't. 679 00:49:04,680 --> 00:49:05,670 He wouldn't let me. 680 00:49:06,000 --> 00:49:06,750 I know. 681 00:49:08,670 --> 00:49:09,420 So what are you doing now? 682 00:49:09,450 --> 00:49:11,760 Well, you know, I'm just trying to get back in the swing of 683 00:49:11,760 --> 00:49:12,630 things here, you know? 684 00:49:12,660 --> 00:49:15,750 - Yeah. - I'm uh, looking for work. 685 00:49:17,130 --> 00:49:19,324 Was that you in front of the house the other night? 686 00:49:19,350 --> 00:49:23,012 I thought so. And I really wanted to invite you in. 687 00:49:23,026 --> 00:49:24,191 But, you know. 688 00:49:24,248 --> 00:49:25,748 How are you going to explain that? 689 00:49:26,430 --> 00:49:27,720 Yeah, right? 690 00:49:28,620 --> 00:49:30,060 And I was kind of scared, 691 00:49:31,800 --> 00:49:32,370 You know, 692 00:49:33,540 --> 00:49:37,080 Sometimes I forget about all the crap we went through and, 693 00:49:37,080 --> 00:49:40,890 certain things will come up, and I, brings everything back, 694 00:49:40,890 --> 00:49:42,338 - And. - It's, It's okay. 695 00:49:42,340 --> 00:49:43,930 You don't have to explain anything to me. 696 00:49:45,670 --> 00:49:46,210 Thanks. 697 00:49:47,410 --> 00:49:48,280 So where are you staying? 698 00:49:49,000 --> 00:49:51,430 Well, there's a house for guys like me. 699 00:49:51,670 --> 00:49:53,650 It's, It's in your neighborhood, actually. 700 00:49:53,680 --> 00:49:55,000 - Really? - Yeah. 701 00:49:55,090 --> 00:49:58,067 You know, the rich, self-hating white folk 702 00:49:58,095 --> 00:50:00,340 Trying to help out the ex-cons, you know? 703 00:50:02,050 --> 00:50:03,550 Well you haven't lost your sense of humor. 704 00:50:03,580 --> 00:50:07,780 No, no, no, I lost a lot, but I didn't lose that. 705 00:50:08,350 --> 00:50:08,890 Yeah. 706 00:50:16,240 --> 00:50:17,050 The baby? 707 00:50:21,010 --> 00:50:21,820 Yeah. I 708 00:50:23,500 --> 00:50:25,090 miscarried at four months. 709 00:50:27,670 --> 00:50:29,080 It was awful jazz. 710 00:50:30,250 --> 00:50:34,915 I was really, uh devastated. Messed me up bad. 711 00:50:34,960 --> 00:50:36,735 I mean, I'd lost you. 712 00:50:37,060 --> 00:50:40,060 And then that happened, and, uh, 713 00:50:41,620 --> 00:50:43,690 I ended up taking a bunch of pills. 714 00:50:43,990 --> 00:50:45,310 Oh, Jesus Mandy. 715 00:50:45,340 --> 00:50:50,710 I ended up in a facility, and the woman that was sharing the 716 00:50:50,710 --> 00:50:53,380 room with me was Lucas's wife. 717 00:50:54,010 --> 00:50:56,950 - What the? - Yeah that's how we got Lucas. 718 00:50:57,700 --> 00:50:59,680 But the crazy thing is, like, 719 00:51:01,240 --> 00:51:05,050 she actually finished herself off in the facility. 720 00:51:05,050 --> 00:51:06,760 I mean, you know how hard it is to do that. 721 00:51:06,760 --> 00:51:09,490 Do you know how hard it is to actually do that in a place 722 00:51:09,490 --> 00:51:10,180 like that? 723 00:51:10,420 --> 00:51:11,830 - I actually do. - Yeah. 724 00:51:13,030 --> 00:51:15,040 She just did not want to go on. 725 00:51:17,020 --> 00:51:19,100 The lawyer, Lucas, who 726 00:51:19,100 --> 00:51:21,140 helped everything get sorted out. 727 00:51:21,140 --> 00:51:22,345 Well, he's good to you at least? 728 00:51:22,401 --> 00:51:24,140 He was at first. 729 00:51:25,910 --> 00:51:26,810 And then, uh. 730 00:51:29,420 --> 00:51:35,290 I guess I kind of realized ultimately why um, 731 00:51:35,333 --> 00:51:36,920 His wife had done what she did. 732 00:51:37,160 --> 00:51:38,360 It was her only way out. 733 00:51:49,400 --> 00:51:50,510 Maybe. 734 00:51:54,050 --> 00:51:55,310 Maybe we can. 735 00:52:00,950 --> 00:52:01,550 Jazz. 736 00:52:04,250 --> 00:52:06,020 I'm a really different person now. 737 00:52:07,070 --> 00:52:10,709 And so much has happened since I last saw you. I'm, 738 00:52:11,810 --> 00:52:12,740 I'm sorry. 739 00:52:18,560 --> 00:52:20,643 - Sorry. - Yeah. No, no that's okay. 740 00:52:23,870 --> 00:52:24,320 Yeah. 741 00:52:26,450 --> 00:52:27,260 Sure. 742 00:52:30,690 --> 00:52:33,025 Besides, you, uh, you probably like them younger anyway 743 00:52:33,039 --> 00:52:33,840 Now right? 744 00:52:34,350 --> 00:52:35,100 What do you mean? 745 00:52:35,640 --> 00:52:38,034 - Well, I see things. - What things? 746 00:52:38,400 --> 00:52:41,040 Come on, sweetheart, you can't fool the old jazz man. 747 00:52:41,040 --> 00:52:41,730 You know that, right? 748 00:52:43,500 --> 00:52:44,460 Are you threatening me? 749 00:52:44,880 --> 00:52:47,866 No I, I don't threaten, love. 750 00:52:51,540 --> 00:52:52,220 But, 751 00:52:53,490 --> 00:52:55,230 I just want you to know. 752 00:52:57,060 --> 00:52:58,440 That I'm watching. 753 00:53:07,680 --> 00:53:08,220 Um, 754 00:53:09,660 --> 00:53:12,757 I should probably get back. The coffee is getting cold. 755 00:53:12,757 --> 00:53:15,351 The bagel, you know Lucas is waiting and. 756 00:53:15,510 --> 00:53:16,340 Telling me to get out now? 757 00:53:16,710 --> 00:53:18,330 I just, you know, the bagel is going to get cold 758 00:53:18,330 --> 00:53:19,971 - and the coffee, and - Right. 759 00:53:20,020 --> 00:53:20,958 you know, I mean. 760 00:53:24,000 --> 00:53:24,750 I'll see you around. 761 00:53:51,430 --> 00:53:52,330 The bagels here. 762 00:53:54,940 --> 00:53:56,620 I really do appreciate this. 764 00:53:59,170 --> 00:54:00,220 What's going on out there? 765 00:54:01,240 --> 00:54:05,080 Oh I, uh I thought I saw someone, but I was wrong. 766 00:54:05,650 --> 00:54:06,130 Oh, yeah? 768 00:54:08,620 --> 00:54:10,810 Oh, this is good. 769 00:54:14,043 --> 00:54:16,323 Oh. Did you hear your friend, jazz got released? 770 00:54:16,360 --> 00:54:17,560 Really? 772 00:54:20,650 --> 00:54:21,130 Have you seen him? 773 00:54:21,640 --> 00:54:24,580 No, no, I was just told by the prison. 774 00:54:25,690 --> 00:54:26,950 Well, it's good, right? 775 00:54:28,930 --> 00:54:29,770 It's interesting. 776 00:54:30,970 --> 00:54:34,874 It made me think you could have been in a woman's jail 777 00:54:34,888 --> 00:54:35,908 all these years. 778 00:54:37,750 --> 00:54:38,222 Right? 779 00:54:40,090 --> 00:54:42,130 If we didn't work it out the way we did. 780 00:54:43,720 --> 00:54:44,410 Yeah. 781 00:54:46,810 --> 00:54:49,390 How does it feel to be a free woman all these years, then? 782 00:54:51,040 --> 00:54:52,390 I don't understand, what are you. 783 00:54:52,420 --> 00:54:53,890 Well, relax. I'm just kidding with you. 784 00:54:55,870 --> 00:55:00,940 You know, freedom and imprisonment are so aren't so 785 00:55:00,940 --> 00:55:03,005 easily defined with this. Right. 786 00:55:07,360 --> 00:55:07,990 True. 787 00:55:17,750 --> 00:55:19,460 Good morning all. 788 00:55:20,810 --> 00:55:22,897 You look fresh. Sleep well? 789 00:55:23,690 --> 00:55:25,340 Best sleep I've had in a while. 790 00:55:25,760 --> 00:55:29,180 I might have to stay here and bag Berlin if I could get that 791 00:55:29,180 --> 00:55:31,040 kind of sleep every night. 792 00:55:31,070 --> 00:55:31,550 Oh, really? 793 00:55:33,440 --> 00:55:34,430 How about you, Amanda? 794 00:55:34,790 --> 00:55:36,680 Did you sleep good? 796 00:55:39,500 --> 00:55:42,230 I'm gonna go try to get some work done. 797 00:55:43,640 --> 00:55:44,570 Good luck with that. 798 00:55:45,350 --> 00:55:46,340 I'll call you in a day or two. 799 00:55:47,360 --> 00:55:48,203 Have fun, okay? 800 00:55:48,320 --> 00:55:49,790 Very kind of you. 801 00:55:49,940 --> 00:55:51,200 You have fun with the kids. 802 00:55:51,200 --> 00:55:52,940 Make sure they don't misbehave. 803 00:55:52,970 --> 00:55:55,395 Oh, you know, I'll take good care of your kids always. 804 00:55:55,409 --> 00:55:56,876 - Good. - Right? 805 00:55:57,380 --> 00:56:00,140 Hey, um, why don't you come out to the greenhouse? 806 00:56:00,140 --> 00:56:01,520 Okay. I want to show you something. 807 00:56:01,550 --> 00:56:02,420 - Sure. - All right? 808 00:56:02,990 --> 00:56:04,010 Safe travels. 809 00:56:04,340 --> 00:56:05,240 - Thank you. - Yeah. 810 00:56:11,990 --> 00:56:14,180 Have you noticed something different about her? 811 00:56:15,080 --> 00:56:16,190 No. No. 812 00:56:17,660 --> 00:56:19,160 Spiciness? 813 00:56:20,810 --> 00:56:22,670 Seems the same as always to me. 814 00:56:23,030 --> 00:56:25,220 You know, there's always been a little extra flavor there. 815 00:56:26,510 --> 00:56:27,200 Really? 816 00:56:27,920 --> 00:56:30,150 I mean, maybe you just couldn't sense it. 817 00:56:32,220 --> 00:56:32,820 Maybe you're right. 818 00:56:34,170 --> 00:56:37,740 And, uh, have fun doing whatever it is you're doing 819 00:56:37,740 --> 00:56:38,580 this weekend. 820 00:56:39,360 --> 00:56:40,410 Uh, we'll you as well. 821 00:56:41,130 --> 00:56:42,090 I'll just be here. Just, 822 00:56:42,270 --> 00:56:44,370 Doing what you'll be doing, right? 823 00:56:44,550 --> 00:56:45,510 Making art. 824 00:56:45,840 --> 00:56:47,340 Yeah, just making art. 825 00:56:47,940 --> 00:56:51,390 Oh, and, uh, taking care of your wife and your daughter. 826 00:56:54,840 --> 00:56:55,710 Mighty kind of you. 827 00:57:04,380 --> 00:57:05,591 He's a gentleman. 828 00:57:18,270 --> 00:57:19,050 He left. 829 00:57:20,970 --> 00:57:21,810 Good for him. 830 00:57:22,470 --> 00:57:23,760 Bet he has a great time. 831 00:57:27,450 --> 00:57:28,800 You should really show that someday. 832 00:57:29,490 --> 00:57:30,510 Mostly for me. 833 00:57:31,230 --> 00:57:33,360 Art is supposed to be shared with the world. 834 00:57:34,740 --> 00:57:37,140 Not all art has to be public. 835 00:57:38,490 --> 00:57:40,170 But it doesn't have to be a secret. 836 00:57:51,220 --> 00:57:53,920 Some secrets are good time. 837 00:57:56,680 --> 00:57:58,240 Very, very good. 838 00:58:00,370 --> 00:58:01,210 I've got an idea. 839 00:58:01,720 --> 00:58:04,076 Grab your sketchbook. Come with me. 840 01:00:53,880 --> 01:00:55,980 When are you going to do when Jilly graduates? 841 01:00:58,964 --> 01:00:59,941 My gosh, I, I don't know, 842 01:00:59,955 --> 01:01:01,113 I haven't even thought ahead that far. 843 01:01:02,460 --> 01:01:05,130 You should come stay with me in Brooklyn. 844 01:01:06,180 --> 01:01:07,440 I still have my place. 845 01:01:09,510 --> 01:01:11,828 I don't think we should make any decisions just yet, 846 01:01:11,842 --> 01:01:12,854 You know? 847 01:01:12,960 --> 01:01:14,700 I mean, I don't know what's going to happen in the next 848 01:01:14,700 --> 01:01:15,720 couple of months. 849 01:01:15,720 --> 01:01:16,290 I don't even know what's going 850 01:01:16,290 --> 01:01:17,790 to happen in the next couple of days. 851 01:01:19,440 --> 01:01:20,250 I suppose. 852 01:01:21,810 --> 01:01:24,000 Why did it take you so long to come visit? 853 01:01:29,010 --> 01:01:30,630 I had to find myself, you know? 854 01:01:31,380 --> 01:01:32,940 I can be here with my dad. 855 01:01:32,940 --> 01:01:36,300 And it's just, for lack of a 856 01:01:36,300 --> 01:01:39,840 better words, like such an alpha. 857 01:01:41,470 --> 01:01:42,610 I hate saying that. 858 01:01:42,610 --> 01:01:45,190 I know, yeah, he's pretty intense. 859 01:01:46,060 --> 01:01:47,440 But honestly, I couldn't. 860 01:01:48,880 --> 01:01:50,140 I couldn't look at you. 861 01:01:51,340 --> 01:01:52,840 And I couldn't look at him. 862 01:01:53,320 --> 01:01:57,160 And I just kept thinking, you know, he was controlling you 863 01:01:57,160 --> 01:01:59,621 and keeping you captured in this place, like 864 01:01:59,621 --> 01:02:01,875 a trinket on the shelf. And it just. 865 01:02:04,300 --> 01:02:07,760 Just aggravated me, deeply. 866 01:02:11,180 --> 01:02:12,140 I'm okay, Tyler. 867 01:02:12,140 --> 01:02:13,550 Really, I'm fine. 868 01:02:13,580 --> 01:02:15,080 I've made it through. 869 01:02:15,080 --> 01:02:17,690 I know you're okay, but are you happy? 870 01:02:26,307 --> 01:02:27,672 You're so sweet. 871 01:02:31,900 --> 01:02:37,120 I want to capture this moment exactly as you are. 872 01:02:37,840 --> 01:02:38,860 - Yeah? - Yeah. 873 01:02:38,860 --> 01:02:39,550 Let's sketch you. 874 01:02:47,050 --> 01:02:48,591 - Like this? - Yeah. 875 01:02:52,870 --> 01:02:55,420 - Just. - You want me to lay like this? 876 01:02:56,230 --> 01:02:56,680 Yeah. 877 01:02:57,100 --> 01:02:59,590 Cover up the good parts? 878 01:03:00,820 --> 01:03:02,320 You can keep the good parts covered. 879 01:03:02,320 --> 01:03:03,280 I'm not going to draw that. 880 01:03:10,210 --> 01:03:12,610 No, no, just close your eyes. 881 01:03:27,278 --> 01:03:28,820 Hey wait, this isn't fair, though. 882 01:03:29,000 --> 01:03:29,639 What? 883 01:03:31,250 --> 01:03:32,600 You have to let me shoot photos of you. 884 01:03:35,690 --> 01:03:36,741 - Okay. - Yeah? 885 01:03:36,741 --> 01:03:37,535 Yeah all right. 886 01:03:38,990 --> 01:03:39,950 What do you want me to do? 887 01:03:40,310 --> 01:03:41,300 Uh. let's see. 888 01:03:41,780 --> 01:03:42,890 Just be right there. 889 01:03:44,030 --> 01:03:47,330 And I want you to open your shirt for me. 890 01:04:09,110 --> 01:04:09,590 Nice. 891 01:04:30,990 --> 01:04:32,773 Oh, shit. What time is it? 892 01:04:33,690 --> 01:04:34,260 Oh my God. 893 01:04:34,770 --> 01:04:36,665 Oh my God. What are we gonna do? What are we gonna do? 894 01:04:36,712 --> 01:04:38,458 Shit, shit. 895 01:04:39,510 --> 01:04:40,437 Oh my god. 896 01:04:43,590 --> 01:04:45,183 I'll just tell her that we were up here talking or 897 01:04:45,197 --> 01:04:45,810 Something like that. - Yeah. 898 01:04:47,570 --> 01:04:48,542 Oh, God. 899 01:05:22,560 --> 01:05:24,261 I just don't understand why you would accuse us 900 01:05:24,276 --> 01:05:24,960 of something like that. 901 01:05:24,960 --> 01:05:26,580 It's just super rude and inconsiderate. 902 01:05:26,880 --> 01:05:28,710 I'm just saying, you guys seem close. 903 01:05:28,710 --> 01:05:30,060 Yeah, she's really cool. 904 01:05:30,060 --> 01:05:31,410 We have in-depth conversations. 905 01:05:31,410 --> 01:05:33,990 I mean, you can join us whenever you want if you. 906 01:05:33,990 --> 01:05:35,444 - You know? - What's up? 907 01:05:35,610 --> 01:05:36,960 Your shirt's inside out. 908 01:05:41,251 --> 01:05:43,240 So there. That's all the evidence I need. 909 01:05:43,870 --> 01:05:45,040 That doesn't prove anything. 910 01:05:45,070 --> 01:05:46,269 Yeah, I'm sure dad would love to hear 911 01:05:46,269 --> 01:05:47,170 what you two have been up to. 912 01:05:47,200 --> 01:05:49,300 I just told you, you do not have proof. 913 01:05:49,317 --> 01:05:51,730 All right. The fact that you're suggesting I need proof 914 01:05:51,730 --> 01:05:54,640 Rather than outright denying it is the proof, dumbass. 915 01:05:55,390 --> 01:05:56,678 You're busted, Amanda. 916 01:05:57,280 --> 01:05:59,920 - What? - Jilly seems to think that we. 917 01:05:59,920 --> 01:06:01,600 Yeah. I know you've been hooking up. 918 01:06:01,600 --> 01:06:02,860 So gross. 919 01:06:02,890 --> 01:06:04,600 Why would you say something like that? 920 01:06:04,810 --> 01:06:06,138 Ah See? Another one. 921 01:06:06,160 --> 01:06:08,224 - Another what? - You don't deny it. 922 01:06:08,230 --> 01:06:11,358 - You're just asking for proof. - What are you trying to do? 923 01:06:11,470 --> 01:06:13,120 I'm calling you out on your shit. 924 01:06:13,120 --> 01:06:15,419 - I didn't do anything. - Don't deny it now. 925 01:06:15,430 --> 01:06:16,780 Okay? Just stop. 926 01:06:16,839 --> 01:06:18,940 - I think you need, - I cannot wait to tell dad. 927 01:06:18,970 --> 01:06:21,130 I think you seriously need to take a fucking breath. 928 01:06:21,130 --> 01:06:22,900 You need to not tell me what the fuck to do. 929 01:06:24,250 --> 01:06:27,100 You're both disgusting, ugh. 930 01:06:27,130 --> 01:06:27,940 What's next? 931 01:06:28,120 --> 01:06:29,680 - I don't know. - We got to do something. 932 01:06:29,710 --> 01:06:31,948 - I know. - If she tells him. 933 01:06:31,948 --> 01:06:33,065 What do we say? 934 01:06:34,690 --> 01:06:35,440 He'll threaten me. 935 01:06:36,400 --> 01:06:37,840 Well what? About what? 936 01:06:39,760 --> 01:06:42,217 I got to tell you something but I can't talk about it in here. 937 01:06:42,233 --> 01:06:45,100 Okay. All right, um, let's just take a drive. 938 01:06:45,130 --> 01:06:45,948 Okay. Can you, 939 01:06:45,948 --> 01:06:47,710 Can you just, like, make some shit up. 940 01:06:47,710 --> 01:06:49,210 About us going out or something? 941 01:06:49,393 --> 01:06:50,467 - Yeah. - Shop. 942 01:06:50,620 --> 01:06:51,400 - Okay. - All right. 943 01:06:58,580 --> 01:06:59,152 Hey. 944 01:06:59,480 --> 01:07:01,509 We're headed to the store. You want anything? 945 01:07:01,760 --> 01:07:04,310 Please. If the car ends up smelling like sex. 946 01:07:04,310 --> 01:07:05,600 I'm never getting in it again. 947 01:07:05,630 --> 01:07:07,280 Why are you so horrible? 948 01:07:08,240 --> 01:07:10,735 I'm not horrible, Tyler. I'm honest. 949 01:07:10,760 --> 01:07:12,740 Clearly something neither of you are. 950 01:07:14,120 --> 01:07:14,840 What are you doing? 951 01:07:15,260 --> 01:07:18,830 Homework. Graduating is my only ticket out of this shitstorm. 952 01:07:19,670 --> 01:07:21,440 Okay, cool. 953 01:07:28,760 --> 01:07:30,320 I don't know what she's going to do. 954 01:07:31,880 --> 01:07:33,920 You need to tell me what you're so afraid of. 955 01:07:33,920 --> 01:07:35,570 What does my dad have on you? 956 01:07:37,640 --> 01:07:40,280 Remember that guy you saw the other day outside? 957 01:07:41,240 --> 01:07:42,740 The guy you said you didn't know? 958 01:07:43,460 --> 01:07:44,150 Yeah. 959 01:07:45,350 --> 01:07:50,600 Um, well, we were together years ago, and I was like Jilly 960 01:07:50,600 --> 01:07:52,190 back then, but way worse. 961 01:07:52,190 --> 01:07:53,600 We were both on drugs. 962 01:07:54,170 --> 01:07:54,770 Fuck. 963 01:07:55,340 --> 01:07:58,070 I was pregnant and we needed money. 964 01:07:58,100 --> 01:08:01,042 There was this liquor store. He had a gun. 965 01:08:01,063 --> 01:08:02,990 I swear, I didn't know he had a gun. 966 01:08:02,990 --> 01:08:04,744 He shot a guy. And, 967 01:08:05,750 --> 01:08:08,180 up until just a couple of days ago, he was in jail. 968 01:08:10,820 --> 01:08:13,520 He was the lawyer, but not at first. 969 01:08:13,700 --> 01:08:15,380 It was later on. 970 01:08:16,400 --> 01:08:17,840 Were you actually part of the robbery? 971 01:08:18,500 --> 01:08:19,310 I drove. 972 01:08:19,940 --> 01:08:20,570 Shit. 973 01:08:21,620 --> 01:08:24,603 The guy, Jazz that, that's his name. 974 01:08:25,700 --> 01:08:30,750 He had this really horrible public defender, and all he 975 01:08:30,750 --> 01:08:33,000 wanted to do was protect me and the baby. 976 01:08:33,780 --> 01:08:38,400 But then when he was awaiting trial, I had a miscarriage and 977 01:08:38,400 --> 01:08:42,210 I was so destroyed over it, I tried to commit suicide. 978 01:08:42,660 --> 01:08:43,470 Oh my God. 979 01:08:43,560 --> 01:08:46,050 And that's how I ended up in the facility. 980 01:08:46,080 --> 01:08:48,750 And your mom was actually in the same room as me. 981 01:08:48,750 --> 01:08:50,280 And that's how I met your dad. 982 01:08:50,280 --> 01:08:52,410 And I told him the whole story. 983 01:08:53,430 --> 01:08:59,310 Your dad um, decided to take over the case, and him and Jazz 984 01:08:59,310 --> 01:09:03,060 worked it out, so that I'd be okay. 985 01:09:03,750 --> 01:09:07,347 I hadn't seen Jazz again up until a couple days ago. 986 01:09:07,860 --> 01:09:08,850 And um, 987 01:09:10,050 --> 01:09:12,090 I was just trying to survive, you know? 988 01:09:12,210 --> 01:09:14,070 I would have never made it. 989 01:09:14,850 --> 01:09:17,151 Okay stop. Just stop. 990 01:09:18,660 --> 01:09:19,814 Is there anything else? 991 01:09:21,180 --> 01:09:22,350 What the fuck? 992 01:09:22,380 --> 01:09:25,350 I'm so sorry, but I'm a different person. 993 01:09:25,350 --> 01:09:26,400 Look at me, I changed. 994 01:09:26,430 --> 01:09:28,350 I'm not that same person. 995 01:09:29,250 --> 01:09:30,330 All of it. 996 01:09:31,950 --> 01:09:33,480 Why didn't you ever tell me? 997 01:09:33,510 --> 01:09:36,602 He wouldn't let me. I wasn't allowed to tell you. 998 01:09:36,630 --> 01:09:39,870 He didn't want you or your sister to know any of this. 999 01:09:40,140 --> 01:09:43,235 - Did you ever love him? - He saved my life. 1000 01:09:44,350 --> 01:09:45,520 Is that why you stayed? 1001 01:09:46,600 --> 01:09:49,210 I stayed for so many reasons. 1002 01:09:49,390 --> 01:09:52,909 But there was one thing that he said to me, and it scared 1003 01:09:52,909 --> 01:09:53,920 the crap out of me. 1004 01:09:53,950 --> 01:09:56,534 He told me that if I ever tried to leave, he would 1005 01:09:56,591 --> 01:09:58,600 turn me in as an accomplice to Jazz. 1006 01:09:59,710 --> 01:10:01,930 I don't know you, do I? 1007 01:10:02,860 --> 01:10:03,910 I'm so sorry. 1008 01:10:10,810 --> 01:10:13,810 So if you could have left, would you have? 1009 01:10:14,440 --> 01:10:15,100 No I, 1010 01:10:16,720 --> 01:10:18,331 I would have never abandoned Joey. 1011 01:10:18,381 --> 01:10:19,618 And me? 1012 01:10:23,620 --> 01:10:28,228 I never intended for any of this stuff between us to happen 1013 01:10:28,570 --> 01:10:31,090 But I cared about you from the moment I saw you. 1014 01:10:32,410 --> 01:10:33,610 I've always cared about you. 1015 01:10:56,690 --> 01:10:57,380 Hey. 1016 01:11:00,050 --> 01:11:03,560 You, Amanda need to get away to find me. 1017 01:11:03,560 --> 01:11:08,203 I've calculated at least $500,000 so I can start my 1018 01:11:08,246 --> 01:11:10,555 new life out of this mess. And you can have me 1019 01:11:10,580 --> 01:11:12,440 never breathe a word of it to Lucas. 1020 01:11:15,320 --> 01:11:16,370 Did she hear me? 1021 01:11:17,000 --> 01:11:19,190 I don't have access to that kind of money. 1022 01:11:19,490 --> 01:11:22,850 Bullshit. My dad makes a ton. And you are his wife? 1023 01:11:23,300 --> 01:11:26,360 Yeah, and he never gave me access to any of it. 1024 01:11:26,540 --> 01:11:27,740 Is she for fucking real? 1025 01:11:28,910 --> 01:11:30,590 How? Why? 1026 01:11:30,590 --> 01:11:32,330 It doesn't matter how or why. 1027 01:11:32,360 --> 01:11:34,700 Okay, well, money is my ticket out of here to freedom. 1028 01:11:34,700 --> 01:11:35,775 And yours too so. 1029 01:11:36,999 --> 01:11:38,990 I cannot give you what I don't have. 1030 01:11:39,020 --> 01:11:41,180 Well, then it looks like dad might be hearing a little 1031 01:11:41,180 --> 01:11:42,500 family secret, huh? 1032 01:11:42,676 --> 01:11:43,529 Jilly, stop! 1033 01:11:43,700 --> 01:11:45,080 You fucking stop! 1034 01:11:45,110 --> 01:11:46,768 You don't know what you're talking about. 1035 01:11:46,790 --> 01:11:48,050 I don't care. 1036 01:11:48,080 --> 01:11:49,886 - You should. - Well I don't. 1037 01:11:49,940 --> 01:11:52,820 You have no idea how money works, 1038 01:11:53,060 --> 01:11:54,189 Tyler, It's okay, It's alright. 1039 01:11:54,320 --> 01:11:55,490 You know, I get it. 1040 01:11:56,300 --> 01:11:57,890 - Really? - Yeah. 1041 01:11:58,280 --> 01:12:01,670 - And, - I'll do my best. 1042 01:12:02,360 --> 01:12:03,350 All right. 1043 01:12:03,860 --> 01:12:05,420 So how's this going to happen? 1044 01:12:05,450 --> 01:12:07,793 I have no idea. I'll figure it out. 1045 01:12:08,717 --> 01:12:10,760 Okay, I'll be upstairs. 1046 01:12:14,030 --> 01:12:17,840 There's no way. That, she's overreacting. 1047 01:12:17,840 --> 01:12:18,981 We don't need to pay her. 1048 01:12:19,070 --> 01:12:20,150 There's no way to get that money. 1049 01:12:20,150 --> 01:12:22,457 - That's unreasonable. - She's fucking crazy. 1050 01:12:26,570 --> 01:12:28,013 I've got an idea. 1051 01:13:31,830 --> 01:13:32,940 I like this. 1052 01:13:34,110 --> 01:13:36,754 - This is sweet. - Yes. 1053 01:13:41,620 --> 01:13:42,640 Can we talk? 1054 01:13:44,680 --> 01:13:46,330 Here it comes. 1055 01:13:48,370 --> 01:13:49,630 I'm being serious. 1056 01:13:50,950 --> 01:13:52,090 I have a question. 1057 01:13:52,810 --> 01:13:57,040 Well, depending on what the question is, I may have an 1058 01:13:57,040 --> 01:13:59,892 - answer, and I may not. - Okay. 1059 01:14:00,700 --> 01:14:03,695 - I will present the case. - Please do. 1060 01:14:04,480 --> 01:14:04,930 Okay. 1061 01:14:06,190 --> 01:14:10,623 - Um. Here we are. - Yes. 1062 01:14:10,630 --> 01:14:14,348 - And you have a wife. - Of sorts. 1063 01:14:15,070 --> 01:14:19,060 - And you are here with me. 1064 01:14:19,089 --> 01:14:21,760 - And? - And. 1065 01:14:24,010 --> 01:14:26,080 Do you know where I'm going with this? 1066 01:14:27,130 --> 01:14:28,030 Yep. 1067 01:14:32,050 --> 01:14:36,880 Anyway, one kid done grown successful. 1068 01:14:37,030 --> 01:14:38,560 The other one's almost out the door. 1069 01:14:40,090 --> 01:14:41,020 I'm following. 1070 01:14:43,660 --> 01:14:47,080 You prefer the city over the suburbs of New Jersey? 1071 01:14:47,110 --> 01:14:47,590 True. 1072 01:14:52,300 --> 01:14:57,200 Why don't you exit the marriage and be with me? 1073 01:14:59,930 --> 01:15:00,890 She needs me. 1074 01:15:02,270 --> 01:15:03,200 Seriously? 1075 01:15:05,840 --> 01:15:06,500 Yeah. 1076 01:15:09,080 --> 01:15:11,360 How, you said you never have sex anymore. 1077 01:15:11,795 --> 01:15:14,000 Yeah. It's complicated. 1078 01:15:14,780 --> 01:15:16,310 To you, it's complicated. 1079 01:15:17,420 --> 01:15:19,037 To me, it's pretty clear. 1080 01:15:19,049 --> 01:15:20,399 I've been a terrible husband. 1081 01:15:20,406 --> 01:15:21,892 Are you planning on being a good husband to her 1082 01:15:21,905 --> 01:15:22,758 in the future? 1083 01:15:23,045 --> 01:15:23,765 I didn't say that. 1084 01:15:24,065 --> 01:15:24,755 What are you saying? 1085 01:15:28,790 --> 01:15:32,990 What I'm saying is, if I was to end it with Amanda, 1086 01:15:34,190 --> 01:15:38,150 I would need time to fix myself. 1087 01:15:38,180 --> 01:15:40,850 I thought we were fixing you. 1088 01:15:44,870 --> 01:15:46,125 It's deeper love. 1089 01:15:51,200 --> 01:15:52,341 You're an asshole. 1090 01:16:23,570 --> 01:16:24,740 Well that's horrible. 1091 01:16:24,980 --> 01:16:26,628 I don't know what to say. 1092 01:16:27,830 --> 01:16:29,180 Is there anything left? 1093 01:16:29,940 --> 01:16:32,160 Sweetheart, if there was anything left, I would have 1094 01:16:32,160 --> 01:16:33,570 given it to you the other day. 1095 01:16:35,820 --> 01:16:38,100 Even with all those jobs we pulled. 1096 01:16:39,840 --> 01:16:42,180 I tried to set you up the best I could. 1097 01:16:43,260 --> 01:16:49,350 You had a house, you had money, freedom, a family. 1098 01:16:49,650 --> 01:16:51,960 Jazz, I don't know what I'm going to do. 1099 01:16:53,820 --> 01:16:55,230 Did you show her this? 1100 01:16:57,810 --> 01:16:59,818 It won't do any good she hates me. 1101 01:16:59,850 --> 01:17:01,710 And she hates me even more now. 1102 01:17:02,040 --> 01:17:04,590 Yeah, well, I don't blame you for what you did with 1103 01:17:04,590 --> 01:17:05,550 photographer guy there. 1104 01:17:05,550 --> 01:17:08,670 Especially after the the lawyer asshole. 1105 01:17:09,570 --> 01:17:10,620 I should have resisted. 1106 01:17:10,650 --> 01:17:13,260 I mean, I'm old enough to know better, you know? 1107 01:17:14,010 --> 01:17:17,460 Well, the flesh wants what it wants, right? 1108 01:17:18,390 --> 01:17:18,963 Yeah. 1109 01:17:20,100 --> 01:17:21,450 Was it good, at least? 1110 01:17:24,720 --> 01:17:25,440 Yeah. 1111 01:17:26,670 --> 01:17:27,480 Well, see, there you go. 1112 01:17:27,510 --> 01:17:29,670 Anything that feels good is going to cost you something, 1113 01:17:29,670 --> 01:17:30,390 you know that? 1114 01:17:31,285 --> 01:17:31,830 Yeah. 1115 01:17:34,200 --> 01:17:35,730 I don't know what I'm going to do. 1116 01:17:41,440 --> 01:17:44,118 You just relax, sweetheart. I'm gonna think of something. 1117 01:17:45,040 --> 01:17:46,022 Something? 1118 01:17:47,170 --> 01:17:47,920 Yeah. 1119 01:17:51,880 --> 01:17:53,920 You got to start learning to trust me. 1120 01:17:55,990 --> 01:17:57,190 Would I ever hurt you? 1121 01:17:59,500 --> 01:18:02,015 It's all zen, baby. It's all zen. 1122 01:18:04,300 --> 01:18:05,410 Oh, Jazz. 1123 01:18:06,640 --> 01:18:08,170 I missed you so much. 1124 01:18:09,910 --> 01:18:10,840 I missed you, too. 1125 01:18:23,140 --> 01:18:25,060 You know, Mandy, I lost a lot. 1126 01:18:27,760 --> 01:18:30,310 And I know I'm not going to get it all back, but 1127 01:18:31,870 --> 01:18:33,970 if I could just get one more day. 1128 01:18:37,750 --> 01:18:38,520 One more. 1129 01:19:15,830 --> 01:19:17,000 I made you a cup of coffee. 1130 01:19:17,690 --> 01:19:19,754 Oh, thanks. 1131 01:19:21,050 --> 01:19:22,248 I just want to, hold on. 1132 01:19:23,330 --> 01:19:24,950 I just wanted to say I'm sorry. 1133 01:19:26,030 --> 01:19:26,720 For? 1134 01:19:29,750 --> 01:19:30,920 Couldn't sleep last night. 1135 01:19:30,920 --> 01:19:32,600 I was just thinking about everything. 1136 01:19:33,170 --> 01:19:33,920 Yeah, I know. 1137 01:19:35,690 --> 01:19:39,140 I'm sorry, but I couldn't tell you. 1138 01:19:39,140 --> 01:19:41,000 I mean, I really couldn't, you know? 1139 01:19:44,720 --> 01:19:46,040 Listen, it's, 1140 01:19:47,960 --> 01:19:52,400 I just I know my dad is, you know, he's a great guy, but he 1141 01:19:52,400 --> 01:19:54,290 could also be a fucking dick. 1142 01:19:54,320 --> 01:19:55,850 Yeah, yeah. 1143 01:19:56,300 --> 01:20:00,290 And I just can't imagine what it would have been like to feel 1144 01:20:01,730 --> 01:20:04,700 imprisoned in this house, especially after everything 1145 01:20:04,700 --> 01:20:05,640 that you went through. 1146 01:20:05,670 --> 01:20:08,165 It wasn't prison, ever. Really. 1147 01:20:10,080 --> 01:20:11,430 I loved your dad. 1148 01:20:12,870 --> 01:20:15,360 I loved your crazy, psycho sister. 1149 01:20:16,710 --> 01:20:17,409 I love you. 1150 01:20:19,710 --> 01:20:20,670 I always loved you. 1151 01:20:22,794 --> 01:20:23,669 So? 1152 01:20:23,861 --> 01:20:27,090 No, look, we really don't need to talk about anything. 1153 01:20:27,420 --> 01:20:30,100 It was some stupid shit we did. We just stop now. 1154 01:20:30,100 --> 01:20:32,801 We let it go. Don't think about it anymore. 1155 01:20:33,210 --> 01:20:35,320 Pretend it didn't happen. Really it's fine. 1156 01:20:35,370 --> 01:20:37,255 It's totally fine. Okay. 1157 01:20:41,160 --> 01:20:43,020 Excuse me, excuse me. 1158 01:20:43,020 --> 01:20:44,130 You're. You're Jilly? 1159 01:20:44,400 --> 01:20:47,077 - Yeah. - I'm a friend of Amanda's. 1160 01:20:47,077 --> 01:20:48,963 - She has friends? - Yeah. 1161 01:20:49,620 --> 01:20:50,580 A long time ago. 1162 01:20:51,180 --> 01:20:52,741 Anyway, she told me you have a little problem 1163 01:20:52,770 --> 01:20:53,340 that needs fixing. 1164 01:20:53,340 --> 01:20:55,170 I think I might be able to help you with it. 1165 01:20:56,850 --> 01:20:57,270 Oh, yeah? 1166 01:20:57,270 --> 01:20:59,520 In your white van with some candy and puppies. 1167 01:21:00,720 --> 01:21:01,740 Right out here in the open. 1168 01:21:01,811 --> 01:21:04,830 You just walk and talk a couple of minutes. 1169 01:21:11,700 --> 01:21:12,390 All right, 1170 01:21:13,433 --> 01:21:14,198 Going this way? 1171 01:21:15,720 --> 01:21:16,457 Fine. 1172 01:21:22,140 --> 01:21:22,950 Amanda, wait. 1173 01:21:24,270 --> 01:21:26,514 Listen, it was shocking. All of it. 1174 01:21:26,520 --> 01:21:28,320 But it, it doesn't matter. 1175 01:21:28,710 --> 01:21:30,578 It's not okay what you went through. 1176 01:21:31,110 --> 01:21:35,190 And you just need to know that it doesn't change anything. 1177 01:21:37,020 --> 01:21:37,710 Thanks. 1178 01:21:41,890 --> 01:21:45,550 Please. You have to understand, it doesn't change a thing. 1179 01:21:46,450 --> 01:21:47,770 In fact, it's like the opposite. 1180 01:21:47,770 --> 01:21:49,360 It's almost like I know you better. 1181 01:21:49,780 --> 01:21:51,220 - Really? - Yes. 1182 01:21:53,500 --> 01:21:55,210 It doesn't change anything. 1183 01:21:58,090 --> 01:21:58,930 Thank you. 1184 01:22:21,220 --> 01:22:23,020 Been a long time, she's very different now. 1185 01:22:24,040 --> 01:22:26,622 Right but so what? I really don't care. 1186 01:22:26,680 --> 01:22:27,790 All right then I dare you. 1187 01:22:27,820 --> 01:22:29,691 - You dare me? - Yeah, I dare you. 1188 01:22:30,190 --> 01:22:31,382 You're a tough guy, right? 1189 01:22:32,200 --> 01:22:33,490 Go take a look at her, art. 1190 01:22:35,110 --> 01:22:37,486 I mean, she showed me the pics on the phone, 1191 01:22:37,514 --> 01:22:38,447 but you gotta see for yourself. 1192 01:22:39,100 --> 01:22:41,170 All right, what could be in that dingy ass sketchbook 1193 01:22:41,170 --> 01:22:43,660 that's worth more than $500,000? 1194 01:22:45,070 --> 01:22:47,650 You know, kid, the world's going to look a lot different 1195 01:22:47,650 --> 01:22:49,060 when you open your eyes. 1196 01:22:50,050 --> 01:22:51,160 Why don't you take a look? 1197 01:22:51,580 --> 01:22:52,551 Ditch school, right. 1198 01:22:52,552 --> 01:22:54,110 That's what they expect from you anyway. 1199 01:22:54,830 --> 01:22:56,960 You really need to do yourself a favor here. 1200 01:22:59,960 --> 01:23:00,500 Fine. 1201 01:23:01,520 --> 01:23:02,210 Whatever. 1202 01:23:04,730 --> 01:23:05,570 Nice chatting with you. 1203 01:23:19,790 --> 01:23:20,450 Show me. 1204 01:23:20,840 --> 01:23:22,460 - What? - Show me. 1205 01:23:22,490 --> 01:23:24,500 - No! - Jesus Christ. 1206 01:23:35,960 --> 01:23:37,220 You did all these? 1207 01:23:41,900 --> 01:23:42,410 Why? 1208 01:23:43,670 --> 01:23:45,020 Because. 1209 01:23:46,280 --> 01:23:47,150 Because why? 1210 01:23:47,180 --> 01:23:48,920 Because. No. 1211 01:23:49,520 --> 01:23:50,810 Fucking tell me. 1212 01:23:52,700 --> 01:23:57,290 Because I love you, so much. 1213 01:23:58,790 --> 01:24:01,680 And all I ever wanted to do was save you so that you would 1214 01:24:01,680 --> 01:24:02,690 love me, too. 1215 01:24:07,860 --> 01:24:10,840 I, I always thought you were the most beautiful girl 1216 01:24:10,840 --> 01:24:11,970 I'd ever seen. 1217 01:24:11,970 --> 01:24:15,763 And I wanted to be your mom. But I know you hate me. 1218 01:24:16,710 --> 01:24:19,680 And the only way that I could get close to you was to 1219 01:24:19,800 --> 01:24:21,900 recreate you for myself. 1220 01:24:23,490 --> 01:24:25,980 When I was your age, I felt the way that you do. 1221 01:24:25,980 --> 01:24:27,930 And it's such a horrible feeling. 1222 01:24:27,930 --> 01:24:29,160 And I wanted to save you from that. 1223 01:24:29,160 --> 01:24:31,530 But I know you hate me. 1224 01:24:32,130 --> 01:24:33,766 - I don't. - What? 1225 01:24:35,490 --> 01:24:36,210 Amanda, 1226 01:24:38,040 --> 01:24:40,290 I don't hate you. 1227 01:24:41,130 --> 01:24:42,210 Then why? 1228 01:24:43,290 --> 01:24:44,970 I thought you hated me. 1229 01:24:46,710 --> 01:24:49,110 Oh, my God, my sweet, beautiful angel. 1230 01:24:49,110 --> 01:24:51,870 - I could never hate you - But I'm awful. 1231 01:24:52,071 --> 01:24:55,410 No, no. You're hurt, I understand. 1232 01:24:55,410 --> 01:24:56,490 I really do like. 1233 01:24:56,490 --> 01:24:59,550 I know more than you could possibly realize. 1234 01:25:02,850 --> 01:25:04,200 I met Jazz. 1235 01:25:04,680 --> 01:25:05,670 Oh, God. 1236 01:25:05,703 --> 01:25:07,230 Jazz, he told me everything. 1237 01:25:07,230 --> 01:25:10,792 And, I can do better. Okay, I swear, I. 1238 01:25:10,991 --> 01:25:13,271 No, no I don't need you to do better. 1239 01:25:13,560 --> 01:25:15,210 I want you to be you. 1240 01:25:17,513 --> 01:25:21,973 - You don't hate who I am. - No, I could never hate you. 1241 01:25:22,050 --> 01:25:24,390 You're just doing the best you can, honey. 1242 01:25:24,990 --> 01:25:27,183 How can you be so nice to me after all the shit that 1243 01:25:27,183 --> 01:25:28,023 I've been pulling? 1244 01:25:29,160 --> 01:25:31,740 You're the only child I've ever had. 1245 01:25:37,410 --> 01:25:38,910 You really feel that way? 1246 01:25:42,400 --> 01:25:46,360 Jilly. I will do everything I can to help you. 1247 01:25:47,080 --> 01:25:48,340 I love you. 1248 01:25:51,970 --> 01:25:54,070 Oh, my angel baby. 1249 01:25:55,480 --> 01:25:59,170 All I ever wanted was to be allowed to love you. 1251 01:26:36,490 --> 01:26:37,270 All good? 1252 01:26:39,670 --> 01:26:41,830 Yeah. My son is leaving for Berlin today. 1253 01:26:43,060 --> 01:26:44,800 I'm going to have to see him off properly. 1254 01:26:45,850 --> 01:26:48,100 I thought we were going to spend a few days together. 1255 01:26:49,690 --> 01:26:52,090 Look, my son's an adult, but he's still my kid. 1256 01:26:52,120 --> 01:26:53,500 I thought he was staying longer. 1257 01:26:54,020 --> 01:26:55,466 I'm not going to miss the opportunity 1258 01:26:55,466 --> 01:26:57,097 to see him off properly. 1259 01:27:04,970 --> 01:27:06,500 I guess I wasn't hungry anyway. 1260 01:27:09,350 --> 01:27:10,280 Excited for your trip? 1261 01:27:14,960 --> 01:27:16,190 I suppose. 1262 01:27:17,300 --> 01:27:19,400 I think the show is going to be a little bit of a letdown 1263 01:27:19,400 --> 01:27:22,880 compared to all the drama and excitement that we've had. 1264 01:27:24,710 --> 01:27:28,130 Still, it'll be a nice vacation, you know? 1265 01:27:30,650 --> 01:27:31,460 Maybe. 1266 01:27:37,220 --> 01:27:38,480 It'll be wonderful. 1267 01:27:41,060 --> 01:27:41,570 What? 1268 01:27:43,670 --> 01:27:44,900 I think you should. 1269 01:27:46,130 --> 01:27:47,090 I should what? 1270 01:27:48,920 --> 01:27:50,766 - Come with me. - What? 1271 01:27:51,710 --> 01:27:52,790 Come with me. 1272 01:27:54,830 --> 01:27:55,970 You want me to? 1273 01:27:59,510 --> 01:28:02,311 - I can't. - Jilly will be just fine. 1274 01:28:05,880 --> 01:28:06,930 Think about it. 1275 01:28:13,950 --> 01:28:14,850 I'll think about it. 1276 01:28:18,060 --> 01:28:19,288 I'm gonna go check on her. 1277 01:28:30,390 --> 01:28:31,530 Dude, there you go again. 1278 01:28:31,560 --> 01:28:32,373 You said buddy. 1279 01:28:32,373 --> 01:28:34,067 You know, you definitely said buddy. 1280 01:28:34,069 --> 01:28:36,000 You would not get in trouble. 1281 01:28:36,000 --> 01:28:38,580 I mean, we could totally make it that it's okay for you to, 1282 01:28:38,580 --> 01:28:41,340 like, leave for a week. 1283 01:28:41,340 --> 01:28:43,306 - You could. - You've missed more than that. 1284 01:28:43,350 --> 01:28:44,779 I don't mind. I don't mind that idea. 1285 01:28:45,000 --> 01:28:46,110 - I know right - With your track record, 1286 01:28:46,140 --> 01:28:48,090 They might not even notice that she's gone. 1287 01:28:48,090 --> 01:28:48,960 Are you kidding? 1288 01:28:48,990 --> 01:28:50,100 We could just say I had, like, a. 1289 01:28:50,433 --> 01:28:51,095 Oh, that's so funny. 1290 01:28:51,270 --> 01:28:53,190 Like a mental break or something. 1291 01:28:53,610 --> 01:28:56,040 Oh, yeah we could make up shit. 1292 01:28:56,280 --> 01:28:57,840 - Wow. - We could totally do that. 1293 01:28:57,870 --> 01:29:01,380 - Everybody's cheery and calm. - Hey dad. 1294 01:29:04,170 --> 01:29:06,660 Enough to melt a grown man's heart. 1295 01:29:08,580 --> 01:29:10,080 - Yeah, yeah. - Okay. 1296 01:29:10,230 --> 01:29:12,840 Oh, you don't get a kiss, but you want a ride to the airport? 1297 01:29:13,200 --> 01:29:14,771 - I'll take a ride. - What time? 1298 01:29:14,938 --> 01:29:16,614 - 11 p.m. - Done. 1299 01:29:16,687 --> 01:29:17,940 All right. 1300 01:29:18,120 --> 01:29:19,200 Cheeky monkeys. 1301 01:29:20,490 --> 01:29:22,466 That's sweet. He's trying. 1302 01:29:30,030 --> 01:29:31,565 - Little sister. - All right. 1303 01:29:33,960 --> 01:29:35,150 - Be good. - I'll try. 1304 01:29:35,190 --> 01:29:36,690 I'll see you in another three years. 1305 01:29:38,190 --> 01:29:39,150 Okay, I deserve that. 1306 01:29:44,530 --> 01:29:46,270 Please consider my offer. 1307 01:29:49,990 --> 01:29:52,360 I'm sorry, for before. 1308 01:29:53,410 --> 01:29:54,700 It's understandable. 1309 01:29:56,260 --> 01:29:58,330 You need to stop being so understanding. 1310 01:30:00,430 --> 01:30:01,600 It's a process. 1311 01:30:02,260 --> 01:30:04,485 You'll get it one day. It works. 1312 01:30:06,430 --> 01:30:07,390 I'm going to miss you. 1313 01:30:08,140 --> 01:30:11,162 - I miss you too, so much. - Call me. 1314 01:30:16,480 --> 01:30:18,730 What the fuck did I just see? 1315 01:30:22,000 --> 01:30:23,320 You kissed her on the mouth. 1316 01:30:25,810 --> 01:30:26,950 You don't. 1317 01:30:27,700 --> 01:30:28,960 So someone has to. 1318 01:30:50,230 --> 01:30:51,861 - Good to see you. - Great to see you! 1319 01:30:51,873 --> 01:30:52,848 Daddy. 1320 01:30:53,230 --> 01:30:55,122 Oh, thank you so much for coming. 1321 01:30:55,160 --> 01:30:57,140 - Oh we're so happy to be here. - Thanks so much for having us. 1322 01:30:57,380 --> 01:31:01,040 I'm excited to spend some time with my granddaughter. 1323 01:31:01,070 --> 01:31:03,478 Oh, Jilly. Jilly, my parents are here. 1324 01:31:03,540 --> 01:31:04,308 Coming! 1325 01:31:05,540 --> 01:31:06,500 Here she comes. 1327 01:31:08,060 --> 01:31:09,721 Hi, Jill, good to see you. 1328 01:31:10,730 --> 01:31:12,090 - Hi, grandma. - Hi, darling. 1329 01:31:12,090 --> 01:31:13,850 - Oh my darling. - So grown up. 1330 01:31:13,940 --> 01:31:17,016 - So great to see you. - Oh you look lovely. 1331 01:31:17,098 --> 01:31:18,290 You look gorgeous. 1332 01:31:18,740 --> 01:31:20,694 I'm only going to be gone about a week probably. 1333 01:31:20,694 --> 01:31:22,130 I don't know, maybe more. 1334 01:31:22,280 --> 01:31:23,540 Where are you going in Europe? 1335 01:31:23,720 --> 01:31:25,700 - Um. Germany. - Germany? 1336 01:31:25,970 --> 01:31:26,540 Yeah. 1337 01:31:26,540 --> 01:31:27,950 She's leaving me here by myself. 1338 01:31:27,950 --> 01:31:29,843 No, you're with them, my parents. 1339 01:31:30,980 --> 01:31:32,455 We are going to take good care of you. 1340 01:31:33,530 --> 01:31:34,280 Don't worry. 1341 01:31:34,310 --> 01:31:35,930 So I got to get out of here. 1342 01:31:35,977 --> 01:31:37,482 Yeah, I'll help you guys get set up in your room. 1343 01:31:37,508 --> 01:31:38,690 All right, have a great time you guys. 1344 01:31:38,690 --> 01:31:40,010 We're gonna have a little breakfast. 1345 01:31:40,010 --> 01:31:43,415 - Little pancake breakfast. - Oh, aren't you lucky. 1346 01:31:44,000 --> 01:31:44,950 - Ok see you later. - Bye sweetheart 1347 01:31:45,050 --> 01:31:48,297 - I love you so much Ashley. - See you later. 1348 01:31:48,500 --> 01:31:49,640 - Oh honey. - Bye. 1349 01:31:50,510 --> 01:31:52,062 Be good, okay? Enjoy them. 1350 01:31:52,100 --> 01:31:53,390 They're really excited to be here. 1351 01:31:54,260 --> 01:31:55,749 Have fun take lots of pictures. 1352 01:31:55,760 --> 01:31:56,960 You know I will. 1353 01:31:57,080 --> 01:31:58,220 I'll call you. 1354 01:31:58,430 --> 01:31:59,491 You better. 1355 01:32:00,320 --> 01:32:01,550 No promises. 1356 01:32:40,110 --> 01:32:41,193 What are you doing here?90608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.