Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,530 --> 00:01:08,310
Здравей, скъпа моя
2
00:01:10,410 --> 00:01:15,300
О, чувате ли звука на моята игра?
Националност?, Готов съм за теб
3
00:01:17,610 --> 00:01:19,380
О, трябва да се втурнеш да се върнеш
Домът!
4
00:01:19,620 --> 00:01:22,709
Ви очаква вълнуваща путка
5
00:01:29,010 --> 00:01:31,590
О, да, чакай! Какво?
6
00:01:37,260 --> 00:01:38,160
Скъпи!
7
00:01:41,760 --> 00:01:50,010
Оценявам това, но ти трябва
Вземете това много сериозно,
Ако искаме дете, трябва да вземете това
Сериозно, знаете какво каза той
Лекар
8
00:01:51,450 --> 00:01:52,170
На четиридесет години съм
9
00:01:52,290 --> 00:01:54,210
Това е последната възможност за мен да имам дете
10
00:02:03,090 --> 00:02:08,520
Когато се ожених за теб, се съгласихме да бъдем
Съпругата на баща не е нищо повече
11
00:02:08,520 --> 00:02:20,669
Исках го повече от всякога, а вие
Обещахте ми, че ще ме притеснявате и ще стане
Получавате ваканция за това,
За да се съсредоточите върху това конкретно, правите ли
Искате да знаете какво
12
00:02:20,669 --> 00:02:21,090
Дали сега?
13
00:02:21,840 --> 00:02:24,870
Вие не се фокусирате върху връзката ни
14
00:02:25,290 --> 00:02:26,639
Нося бельо
15
00:02:27,660 --> 00:02:28,590
И имам сексуална игра
16
00:02:31,080 --> 00:02:34,139
Готов съм да еякулирам
17
00:02:34,800 --> 00:02:37,080
Готов съм да имам дете с теб
18
00:02:37,530 --> 00:02:45,630
Няма да прекарвам повече време от
Да, грижа за вашия син, това е неприемливо
19
00:02:47,250 --> 00:02:48,510
Това е планът на живота
20
00:02:49,139 --> 00:02:59,669
Ти ми обеща, о, ще бъдем
Имаме невероятен живот заедно и ние
Ще имаме нейното дете, но не.
21
00:02:59,669 --> 00:03:06,750
Трябва да направя това със сина ти, той е млад мъж
В колежа, но нямам оставане
Много време
22
00:03:09,431 --> 00:03:12,240
Искам дете, обеща ми, дете
23
00:03:13,590 --> 00:03:16,020
На четиридесет години съм и ми е писнало
Извинения
24
00:03:18,930 --> 00:03:19,980
Не разбирам ли?
25
00:03:20,040 --> 00:03:21,150
Не мога ли да те разбера?
26
00:03:22,590 --> 00:03:24,330
Не мога да те чакам до следобеда
27
00:03:24,510 --> 00:03:25,680
Имам и работа
28
00:03:29,550 --> 00:03:38,130
О, проклятие на теб, Чарлз, научи се,
По дяволите, трябва да помислиш за това
29
00:03:39,150 --> 00:03:43,500
Не знам как да се извиня за това!
Аз съм на четиридесет години, ти
цици
30
00:03:44,580 --> 00:03:47,820
Това е последната ми възможност да имам
Дете и не искате да се грижите за това
31
00:03:48,630 --> 00:03:52,710
Давам ви последните пет години от живота си
32
00:03:57,660 --> 00:04:00,210
Научете, ще говорим за това по -късно
33
00:04:00,210 --> 00:04:03,300
По време на сесиите за лечение не мога да чакам
Докато това не стане
34
00:04:40,950 --> 00:04:42,000
Паркър!
35
00:04:43,830 --> 00:04:44,970
Паркър ела при мен тук
36
00:04:48,330 --> 00:04:48,720
Да, какво е това?
37
00:05:01,860 --> 00:05:02,850
Много съм мокър
38
00:05:08,130 --> 00:05:19,680
Ако го искате за последен път,
Можем да направим това за последен път,
Искате ли да направите това последен път?, Имам предвид ..
Вие сте млад и пълен с жизненост
39
00:05:21,330 --> 00:05:22,200
Не, но ...
40
00:05:24,270 --> 00:05:26,040
Знаеш ли ... какво ще кажеш за баща ми?
41
00:05:32,670 --> 00:05:35,730
Оставя ме на мира през цялото време и както виждате
42
00:05:37,710 --> 00:05:38,910
Готов съм за някои приключения
43
00:05:41,010 --> 00:05:41,640
както и ...
44
00:05:43,680 --> 00:05:46,080
Аз също .... носех това облекло от
Да, конкретен въпрос
45
00:05:47,910 --> 00:05:55,470
Свърших чудесна работа, но не за да причиня
Това е във вашите проблеми, защото изглеждате страхотно
В това бельо
46
00:05:56,100 --> 00:05:56,790
Това е заради баща ти
47
00:05:58,650 --> 00:06:02,279
Наистина съм ядосан и развълнуван и знаете какво
Това се случва
48
00:06:02,279 --> 00:06:02,790
И аз съм такъв
49
00:06:05,520 --> 00:06:09,210
Трябва да ми дадете всичко възможно,
Позволете ми да използвам вашия млад пенис
50
00:06:15,060 --> 00:06:17,940
Ти си син на съпруга ми, така че можеш да бъдеш
Игра в моите ръце
51
00:06:20,160 --> 00:06:21,990
Но какво ще стане, ако баща ми откри какво направихме?
52
00:06:24,360 --> 00:06:28,140
Няма да му кажа нищо, какво ще кажете за вас?, Разбира се
Няма да го направя
53
00:06:31,950 --> 00:06:32,430
Това е невероятно
54
00:06:51,330 --> 00:06:54,720
Видяхте ли? Това ще бъде наистина забавно
55
00:07:07,470 --> 00:07:09,810
О, обичам гърдите ти, да, смучене
Гърдите ми, както искаш, скъпа
56
00:07:25,860 --> 00:07:28,170
Умалявам ме по задника си, искам да бъда
Влачеше майка
57
00:07:59,340 --> 00:08:00,574
Кога за последен път сте мастурбирали?
58
00:08:04,260 --> 00:08:10,260
Може би преди два дни, о, ако тогава
Вашият пенис е пълен със сперма
59
00:08:11,820 --> 00:08:13,380
Мисля, че имате нужда от малко внимание
60
00:08:38,880 --> 00:08:42,090
Искате ли да вземете тялото ми?
61
00:09:00,240 --> 00:09:01,170
Искате ли да ме гледате, докато играя братовчед си?
62
00:09:10,110 --> 00:09:12,608
Разклатете Алекс тук, ще използвам сексуалната си игра
63
00:09:15,510 --> 00:09:17,670
Сега искам да хвърля много
64
00:09:20,520 --> 00:09:23,760
Но аз се подготвях за баща ти
65
00:09:34,230 --> 00:09:39,059
О, но какво ще стане, ако баща ми се върне при мен
Къщата във всеки момент?, Не
66
00:09:39,059 --> 00:09:41,280
Баща ти ми каза, че има много
Работете в офиса
67
00:09:45,150 --> 00:09:46,620
Това е любимото ми удоволствие
68
00:09:50,760 --> 00:09:55,770
Взаимна мастурбация, защото не знаех
Това ще се случи
69
00:10:06,457 --> 00:10:06,847
Опаковайте пениса си за мен
70
00:10:21,067 --> 00:10:21,487
Искам твоя пенис в устата си
71
00:10:23,377 --> 00:10:25,747
О, името на човек.
72
00:10:28,327 --> 00:10:29,977
Искам да напълните всичките ми дупки
73
00:10:41,617 --> 00:10:42,307
Искам силно този пенис
74
00:10:46,057 --> 00:10:52,147
Искам да хвърля твоя страховит пенис
75
00:10:54,397 --> 00:10:56,047
Продължете да мастурбирате за мен
76
00:10:59,407 --> 00:11:07,207
Продължавайте да ми харесва пениса, скъпа моя,
Искам да видя тестисите, докато хвърлях
77
00:11:09,697 --> 00:11:15,667
Продължавайте да ми харесва пениса, скъпа моя,
Много съм развълнуван, скъпа моя
78
00:11:35,497 --> 00:11:35,887
Какъв прекрасен пенис
79
00:11:37,807 --> 00:11:39,727
Искам твоя пенис вътре в мен, скъпа моя
80
00:12:21,097 --> 00:12:21,787
Имате невероятна пръчка
81
00:12:24,157 --> 00:12:25,837
Обичам прелюдивата ти пениса
82
00:15:48,367 --> 00:15:51,097
О, боже, не спирайте
83
00:16:03,277 --> 00:16:07,327
О, това беше страхотно
84
00:16:11,347 --> 00:16:13,927
Дръжте ме в пениса си
85
00:16:27,667 --> 00:16:32,557
Да, това е наистина готино чувство
86
00:16:45,547 --> 00:16:46,507
О, боже мой
87
00:16:48,727 --> 00:16:49,777
О, боже мой
88
00:16:51,727 --> 00:16:52,507
Донесе ми трудно, скъпа моя
89
00:18:02,677 --> 00:18:19,417
Чувствам се прекрасно чувство
90
00:18:46,657 --> 00:18:46,927
Нека променим ситуацията
91
00:23:00,825 --> 00:23:04,125
Позволете ми да почистя пениса ти, скъпа моя
92
00:23:06,179 --> 00:23:08,295
Майка ти може да ти помогне
93
00:26:36,735 --> 00:26:38,595
Вашият пенис е между меките ми гърди
94
00:26:43,215 --> 00:26:43,695
Страхотно чувство е
95
00:26:47,715 --> 00:26:49,485
Нарежете големите ми гърди
96
00:26:51,585 --> 00:26:51,915
Нарежете гърдите ми, както искате
97
00:27:10,065 --> 00:27:12,615
Наистина големи гърди
98
00:27:50,775 --> 00:27:52,875
Установете гърдите ми
99
00:29:06,735 --> 00:29:10,455
О, имаш пръчка, пълна със сперма
100
00:29:13,035 --> 00:29:13,755
Можеш.
101
00:29:16,065 --> 00:29:20,685
Дайте ми всяка капка от тази течност
Спермата, искам го толкова трудно
102
00:29:21,640 --> 00:29:26,460
Хвърлете вътре в мен, искам да ми напълните дрехите
Течност за сперма
103
00:29:43,335 --> 00:29:47,985
Дайте ми, до последната капка
104
00:29:52,515 --> 00:29:52,995
Падане
105
00:30:28,268 --> 00:30:35,738
Дайте ми, хвърлете вътре в мен
106
00:30:44,138 --> 00:30:45,068
Искате ли да хвърля?
107
00:31:13,028 --> 00:31:13,718
Как беше това?
108
00:31:17,421 --> 00:31:17,575
Има ли проблем?
109
00:31:19,208 --> 00:31:20,018
Не, просто ще си взема дрехите и ще си тръгна, отивам
От тук
110
00:31:23,558 --> 00:31:24,488
Благодаря за спермата
111
00:31:27,202 --> 00:31:28,688
Той си направи бащата на брат си
112
00:31:30,938 --> 00:31:32,455
Няма да го направим отново.
113
00:31:32,528 --> 00:31:33,668
Не питайте това отново от мен
114
00:31:40,100 --> 00:31:40,838
Мисля, че съм бременна
12822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.