Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,604 --> 00:00:03,674
Shatner: Previously on"Stars On Mars"...
2
00:00:03,708 --> 00:00:07,448
I woke up today and I just said,
"I'm going home."
3
00:00:07,481 --> 00:00:10,522
Whoever is
the last standing wins.
4
00:00:10,555 --> 00:00:14,930
Shatner: Someone or something
is in there with you.
5
00:00:14,963 --> 00:00:16,332
- There's a Rad Dog.
- Yay!
6
00:00:16,332 --> 00:00:17,067
Mission successful.
7
00:00:17,201 --> 00:00:19,940
Lance: Life on Mars,it's not easy.
8
00:00:19,973 --> 00:00:22,846
I have decided
to exit the project.
9
00:00:22,846 --> 00:00:25,450
- Bye!
- Lancé!
10
00:00:25,518 --> 00:00:27,789
Cat:
Lance was my ride or die.
11
00:00:27,822 --> 00:00:31,162
- See ya.
- Love ya, bruh.
12
00:00:31,195 --> 00:00:33,233
I'm gonna have toreally start thinking about
13
00:00:33,266 --> 00:00:34,770
what I'm gonna do
to survive in here.
14
00:00:34,803 --> 00:00:39,780
If you wanna be
base commander tomorrow, I'll nominate you.
15
00:00:39,780 --> 00:00:41,717
- All right.
- Shatner: Tonight...
16
00:00:41,750 --> 00:00:43,888
It's time to choosea base commander.
17
00:00:43,921 --> 00:00:45,758
I would like
to be a base commander.
18
00:00:45,792 --> 00:00:46,860
I wanted to be it.
19
00:00:46,894 --> 00:00:49,666
I definitely put my vote
in for you.
20
00:00:49,700 --> 00:00:52,471
You fail a mission, you could be
on the chopping block.
21
00:00:52,505 --> 00:00:55,979
Shatner:
Your Rad Dog has run away.
22
00:00:56,012 --> 00:00:57,248
Adam: Let's go!
I see the flare!
23
00:00:57,281 --> 00:00:58,985
Porsha: We see it!
We see it!
24
00:00:59,018 --> 00:01:01,590
- Ariel!
- Porsha!
25
00:01:01,590 --> 00:01:03,126
Where are you?
26
00:01:11,442 --> 00:01:14,248
Tinashe: I hear a noise
that sounds like the Rad Dog.
27
00:01:14,248 --> 00:01:15,718
- Porsha: Hey!
- Arf, arf.
28
00:01:15,752 --> 00:01:17,221
- Hi!
- Arf, arf, arf.
29
00:01:17,254 --> 00:01:20,294
- Aww.
- Aww, hi.
30
00:01:20,294 --> 00:01:22,699
- Come on, let's go. Come on.
- Yeah, come on. This way.
31
00:01:22,732 --> 00:01:23,868
- Come on.
- Arf, arf, arf.
32
00:01:23,901 --> 00:01:25,972
- Come on.
- Aww, so cute.
33
00:01:26,005 --> 00:01:28,310
- There's Cat!
- Come here.
34
00:01:28,310 --> 00:01:29,880
Oh, you're such a precious.
Come here.
35
00:01:29,913 --> 00:01:31,316
- Arf, arf, arf.
- Come here.
36
00:01:31,316 --> 00:01:33,654
- Oh!
- Oh, he did a twirl.
37
00:01:33,688 --> 00:01:35,490
- Good job.
- Porsha: He's doing tricks.
38
00:01:35,525 --> 00:01:37,696
- Cat: So cute.
- Adam: Does this one have a name?
39
00:01:37,762 --> 00:01:40,400
- Cat: Sit. Good boy.
- No, we've been calling it "puppy."
40
00:01:40,434 --> 00:01:42,572
- Puppy.
- So we should name it. What's the smallest planet?
41
00:01:42,639 --> 00:01:44,375
- Pluto?
- It can't just be "Pluto."
42
00:01:44,408 --> 00:01:47,849
- It has to be Plutoto. Yeah.
- Plutoto!
43
00:01:47,882 --> 00:01:50,053
- It can't be the exact name.
- That's really cute.
44
00:01:50,053 --> 00:01:52,626
- Arf, arf, arf.
- Hey, Plutoto.
45
00:01:52,659 --> 00:01:55,798
- You better learn your name.
- Arf.
46
00:02:02,946 --> 00:02:04,181
Hell, naw.
47
00:02:05,417 --> 00:02:07,388
I'm sorry, Marshawn.
48
00:02:07,421 --> 00:02:10,327
We are experiencingtechnical difficulties.
49
00:02:10,360 --> 00:02:13,801
System recalibrated.
50
00:02:13,801 --> 00:02:15,437
Please try again.
51
00:02:20,480 --> 00:02:23,453
Please proceedto door number one.
52
00:02:29,599 --> 00:02:30,802
You can trust me.
53
00:02:36,814 --> 00:02:41,422
I love your fleece booties.
Do you have a bunch of pairs?
54
00:02:41,456 --> 00:02:42,859
I wear fuzzy socks to bed
every night.
55
00:02:42,859 --> 00:02:45,531
Are you in socks sleeping?
56
00:02:45,565 --> 00:02:48,771
- Ariel: Yes.
- She's a sock sleeper, everyone.
57
00:02:48,804 --> 00:02:50,073
Adam: Whoa.
58
00:02:50,140 --> 00:02:53,013
I'm Ariel Winter.
It's sol day 15.
59
00:02:53,046 --> 00:02:54,716
I was on such a high last night
60
00:02:54,750 --> 00:02:57,388
because I felt like
I did such an amazing job
61
00:02:57,421 --> 00:03:00,394
at a mission that was
really tough for me.
62
00:03:00,427 --> 00:03:01,730
And then it wasa bit of a low
63
00:03:01,764 --> 00:03:03,734
because I got putin the bottom three
64
00:03:03,768 --> 00:03:06,039
and I didn't particularlyfeel that was fair.
65
00:03:06,072 --> 00:03:10,147
This morning I'm a little...
about that.
66
00:03:10,147 --> 00:03:12,619
Oh, my God.
This is germ related?
67
00:03:12,652 --> 00:03:16,960
Yes, I'm getting in bed
with a fresh pair of socks.
68
00:03:16,994 --> 00:03:18,129
And especially when I'm here,
69
00:03:18,163 --> 00:03:21,135
I tuck my pajama pants
into my socks
70
00:03:21,169 --> 00:03:23,541
and then I tuck my shirt
into my pants.
71
00:03:23,541 --> 00:03:27,114
This is-- you wear socks
out of germ precaution?
72
00:03:27,147 --> 00:03:30,555
- Yeah, I-- yeah. 100%.
- Yeah.
73
00:03:30,588 --> 00:03:34,161
I kind of feel likeI'm the target to go home,
74
00:03:34,195 --> 00:03:37,736
so today I'm hoping that
I can be base commander.
75
00:03:37,769 --> 00:03:39,873
That would be awesome.
Or mission specialist.
76
00:03:39,906 --> 00:03:43,413
Because I really wanna be here.
I don't wanna be taken out.
77
00:03:43,413 --> 00:03:45,050
I feel like this whole thing
78
00:03:45,050 --> 00:03:48,156
has been probably
really good for you
79
00:03:48,189 --> 00:03:51,563
to push you, period.
80
00:03:51,597 --> 00:03:52,364
To push you.
81
00:03:52,397 --> 00:03:54,335
It has. It has.
82
00:04:04,623 --> 00:04:07,294
Arf, arf, arf.
83
00:04:13,106 --> 00:04:15,711
Arf, arf, arf.
84
00:04:15,745 --> 00:04:17,515
You guys, I'm gonna make
a couple eggs real quick.
85
00:04:17,549 --> 00:04:18,450
- You guys want anything?
- Hell, yeah.
86
00:04:18,717 --> 00:04:19,619
- Yeah, I want some eggs.
- You want some scrambled eggs?
87
00:04:20,120 --> 00:04:21,088
- Yeah.
- You like them scrambled or do you like them over easy?
88
00:04:21,122 --> 00:04:23,727
- How do you like them?
- However you make 'em.
89
00:04:23,727 --> 00:04:25,631
- All right. What do you want?
- I like them over easy.
90
00:04:25,665 --> 00:04:27,301
I like them scrambled.
All that. - Scrambled.
91
00:04:27,334 --> 00:04:28,336
Cat: All right, well,
I'll just do a big batch of scrambled then.
92
00:04:28,504 --> 00:04:30,641
- Marshawn: Scrambled.
- Cat: You know, we're getting
93
00:04:30,675 --> 00:04:32,077
to the end of this experiment,
94
00:04:32,077 --> 00:04:35,150
and I'm putting
everything into it.
95
00:04:35,183 --> 00:04:37,287
I think I'm showing
my value every day.
96
00:04:40,661 --> 00:04:45,671
And my strategy isto really have camaraderie
97
00:04:45,705 --> 00:04:48,511
with all the crewmembers,cook some good food,
98
00:04:48,544 --> 00:04:51,015
and I'm definitely a contender
to go all the way.
99
00:04:51,048 --> 00:04:53,754
You wanna try this?
100
00:04:53,787 --> 00:04:56,560
Hell, naw.
You hella nasty, bruh.
101
00:04:56,560 --> 00:04:58,831
Ketchup and mustard
on your chips?
102
00:04:58,831 --> 00:05:01,068
Try it.
103
00:05:01,102 --> 00:05:03,607
- Hell, naw. That looks nasty.
- It's fire though. It's fire.
104
00:05:05,511 --> 00:05:06,747
- Cat.
- Yo. You trying it?
105
00:05:06,780 --> 00:05:10,253
He's putting ketchup
and mustard on potato chips. - Wow.
106
00:05:10,287 --> 00:05:12,992
It's potato.
What's the difference with putting fries on--
107
00:05:12,992 --> 00:05:15,163
Mm-mm. That ain't him.
108
00:05:15,163 --> 00:05:16,934
I do feel in the Hab now
109
00:05:16,967 --> 00:05:18,871
that we're very comfortablewith each other.
110
00:05:18,904 --> 00:05:20,975
And it's come downto seven of us,
111
00:05:21,008 --> 00:05:23,581
and we all wanna be here.
112
00:05:23,614 --> 00:05:26,887
- Thank you, Cat.
- You're welcome, honey.
113
00:05:33,868 --> 00:05:35,303
Arf, arf.
114
00:05:42,017 --> 00:05:43,854
Oh, hey, Solange.
115
00:05:43,854 --> 00:05:46,292
Oh, Solange. Yes.
116
00:05:46,325 --> 00:05:49,933
- I'll take it.
- Kelly Rowland.
117
00:05:49,966 --> 00:05:52,939
Oh, yeah.
I would glisten. Who else? - Kelly.
118
00:05:52,972 --> 00:05:55,811
I would take all of it.
They all bomb bitches.
119
00:05:55,845 --> 00:05:59,051
- Adam: Base commander.
- I am still base commander. Don't you forget it.
120
00:05:59,084 --> 00:06:02,959
- I haven't.
- I am still your base commander.
121
00:06:02,992 --> 00:06:06,967
Today I wanna be base commander
because I feel like,
122
00:06:07,000 --> 00:06:08,971
you know,I've had a chance to watch.
123
00:06:09,004 --> 00:06:14,683
And when I first got here
I didn't understand that role,
124
00:06:14,683 --> 00:06:16,954
but I thinkas time has went on,I'm ready for it.
125
00:06:17,020 --> 00:06:18,991
I'm ready for that duty,to take command,
126
00:06:19,024 --> 00:06:23,366
to lead our troops
on a successful mission.
127
00:06:25,938 --> 00:06:28,711
If you want
to be base commander, I'll nominate you.
128
00:06:28,711 --> 00:06:31,583
- All right. Okay.
- And I want to be your mission specialist.
129
00:06:31,583 --> 00:06:33,319
I said if you wanna be
base commander,
130
00:06:33,353 --> 00:06:35,891
I will support you
and back you up,
131
00:06:35,925 --> 00:06:37,662
but I wanna beyour mission specialist.
132
00:06:37,695 --> 00:06:39,733
- You up for the mission, baby.
- Deal.
133
00:06:39,766 --> 00:06:42,872
Knew you'd do good.
I knew you would. You're a leader.
134
00:06:42,872 --> 00:06:45,043
Whether the mission
is successful or unsuccessful,
135
00:06:45,076 --> 00:06:47,615
the mission specialistis safe no matter what,
136
00:06:47,615 --> 00:06:49,886
so this is good for me.
137
00:06:53,259 --> 00:06:55,798
Yeah.
138
00:06:55,831 --> 00:06:58,336
Oh, God.
139
00:06:58,369 --> 00:07:00,942
Ah, that moment of truth.
140
00:07:00,942 --> 00:07:04,114
- Whoo!
- Emergency.
141
00:07:04,148 --> 00:07:07,588
All crew,it's time to choosea base commander.
142
00:07:07,622 --> 00:07:11,897
- Adam: New base commander.
- New base commander.
143
00:07:11,930 --> 00:07:15,538
- Well, I would like to do it.
- I would like to be a base commander.
144
00:07:15,571 --> 00:07:16,907
Paul's got two hands up.
145
00:07:16,907 --> 00:07:18,276
I mean, I'm the only one
who ain't had a shot.
146
00:07:18,309 --> 00:07:20,046
- Okay.
- All right.
147
00:07:20,080 --> 00:07:22,952
I would like
to be base commander. - Why?
148
00:07:22,986 --> 00:07:25,758
You know,
I've been at the bottom every time I've been here,
149
00:07:25,791 --> 00:07:28,029
and, you know, I've kind of
just been sitting back,
150
00:07:28,029 --> 00:07:30,367
you know, watching
and learning from everybody,
151
00:07:30,433 --> 00:07:32,204
and I think
I'm ready for it now.
152
00:07:32,237 --> 00:07:35,210
I've been in the bottom three
ever since I've been here.
153
00:07:35,243 --> 00:07:36,980
I've escaped. I'm a survivor.
154
00:07:37,014 --> 00:07:40,053
So I'm here to be
the last man standing.
155
00:07:40,086 --> 00:07:42,659
- Is there anybody else?
- I wanted to be it, but--
156
00:07:42,659 --> 00:07:45,965
- It's all good either way.
- I would.
157
00:07:45,998 --> 00:07:48,637
I think it should be--
I mean, in my opinion,
158
00:07:48,671 --> 00:07:51,409
who hasn't been base commander
besides Paul?
159
00:07:51,409 --> 00:07:53,681
- Just Paul.
- So...
160
00:07:53,714 --> 00:07:56,987
Ariel: There are definitelypeople who are close
161
00:07:57,020 --> 00:07:59,859
and who have bondsstronger than others.
162
00:07:59,893 --> 00:08:04,068
I thought Cat was just really,like, "on her own" vibes,
163
00:08:04,068 --> 00:08:06,172
but then I kind of noticedthat Cat and Paul,
164
00:08:06,205 --> 00:08:10,915
they seem to have bonded,
which was negative for me.
165
00:08:10,948 --> 00:08:13,721
Well, my concern with Paul,
just personally,
166
00:08:13,754 --> 00:08:15,658
obviously it's one thing
to go through the missions,
167
00:08:15,691 --> 00:08:18,162
but then another thing to
receive the brief and whatever.
168
00:08:18,196 --> 00:08:20,935
But do you think
that you'll be able to handle that side of things?
169
00:08:20,968 --> 00:08:24,241
I'm good at basic instructions
and communicating.
170
00:08:24,274 --> 00:08:27,214
I think you're capable,
and I definitely put my vote in for you.
171
00:08:27,247 --> 00:08:31,455
- Appreciate it.
- Well, are you nominating yourself?
172
00:08:31,455 --> 00:08:33,159
I did nominate myself, but...
173
00:08:34,729 --> 00:08:36,132
...I mean, we could
take it as a vote.
174
00:08:36,132 --> 00:08:38,871
- So Ariel versus Paul?
- Cat: Let's just take a vote.
175
00:08:38,904 --> 00:08:42,879
All right, let's see.
Let's see what we got, what we got, got, got.
176
00:08:44,014 --> 00:08:46,887
Ariel puts her hand upto be base commander
177
00:08:46,887 --> 00:08:49,158
part just being smart.
She knows what she's good at.
178
00:08:49,191 --> 00:08:51,262
She's already said
she's not good in the field.
179
00:08:51,262 --> 00:08:55,738
Yeah, I would wanna be
placed wherever I'm gonna look the strongest.
180
00:08:55,771 --> 00:09:00,246
All right, one for Ariel.
Two for Ariel.
181
00:09:00,313 --> 00:09:01,950
One for Paul.
182
00:09:03,019 --> 00:09:07,628
Uh, two for Paul.
This is the last one.
183
00:09:10,033 --> 00:09:11,068
Okay.
184
00:09:13,306 --> 00:09:15,143
- Paul. Paul.
- Whoo!
185
00:09:15,176 --> 00:09:16,713
Yeah! Good job, buddy.
186
00:09:16,747 --> 00:09:17,849
- Yeah.
- Thank you. Thank you.
187
00:09:17,849 --> 00:09:19,786
I think you're
gonna do a great job. - Yeah, yeah.
188
00:09:19,819 --> 00:09:24,829
Ariel:
Paul, he has no experienceat it whatsoever.
189
00:09:24,863 --> 00:09:27,969
I was not very pleased for him
to be the base commander.
190
00:09:28,002 --> 00:09:30,006
I didn't thinkit was a good choice.
191
00:09:30,006 --> 00:09:33,346
I appreciate the opportunity.
I won't let y'all down.
192
00:09:33,346 --> 00:09:34,148
- All right.
- Yeah, all right.
193
00:09:34,348 --> 00:09:36,720
- We believe you.
- Yeah, why not? Let's go.
194
00:09:36,753 --> 00:09:40,393
- Yeah, Paul! Step up now!
- All right. Way to do it.
195
00:09:40,393 --> 00:09:42,364
- Thank you.
- You will do a great job.
196
00:09:42,397 --> 00:09:44,769
- Yeah.
- Paul: Feeling great.
197
00:09:44,769 --> 00:09:47,207
Been elected base commander.I'm ready to lead the team.
198
00:09:47,207 --> 00:09:50,781
I feel like
the pressure's all on, and I'm ready for it.
199
00:09:50,815 --> 00:09:52,217
These--
no, I thought they was mine.
200
00:09:52,217 --> 00:09:54,221
Oh, my God, you almost
about to clean up something?
201
00:09:54,221 --> 00:09:55,825
Naw, I thought it was
some oranges in here.
202
00:09:55,891 --> 00:09:57,862
- But I got--
- Wow. What the--
203
00:09:57,895 --> 00:10:01,503
He's taking a dish
from the counter to the--
204
00:10:01,536 --> 00:10:02,972
let's see if it makes it
to the kitchen.
205
00:10:03,005 --> 00:10:04,074
- This is growth.
- I can't.
206
00:10:04,074 --> 00:10:05,477
Porsha: No way.
This is groundbreaking.
207
00:10:05,511 --> 00:10:06,513
- You play too much.
- He's a new man.
208
00:10:06,513 --> 00:10:07,314
- Oh, my God.
- You know what?
209
00:10:07,515 --> 00:10:11,021
You got some jokes though.
210
00:10:11,055 --> 00:10:12,725
Porsha: I think we've beenon Mars too long.
211
00:10:12,725 --> 00:10:17,535
Like, I have neverseen a cleaning productin Marshawn's hands.
212
00:10:17,568 --> 00:10:20,240
This is crazy.
213
00:10:20,273 --> 00:10:21,442
He's almost to the kitchen.
214
00:10:21,475 --> 00:10:23,112
If he goes towards the sink...
215
00:10:23,179 --> 00:10:24,148
Adam: Is he gonna
put something in the trash?
216
00:10:24,414 --> 00:10:28,122
I think he's putting something
in the kitchen from in here.
217
00:10:28,156 --> 00:10:31,028
Y'all are funny as hell.
This is, like--
218
00:10:31,061 --> 00:10:34,134
No, Paul, you don't under--
we should find a patch for that.
219
00:10:34,168 --> 00:10:36,773
He just picked something
off of the ground.
220
00:10:36,807 --> 00:10:37,809
- And what?
- Paul: Oh, my God.
221
00:10:37,842 --> 00:10:40,246
- He handed it to Ariel.
- No, he's cleaning up.
222
00:10:40,280 --> 00:10:41,315
What-- what's happening?
223
00:10:41,315 --> 00:10:43,119
- Mercury...
- Mercury...
224
00:10:43,119 --> 00:10:46,827
- ...is in retrograde.
- ...is in retrograde!
225
00:10:46,860 --> 00:10:49,231
Emergency.
226
00:10:49,264 --> 00:10:50,534
- Shatner: Coming up...
- AI: Emergency.
227
00:10:50,568 --> 00:10:54,876
Your Rad Dog has gone missing.
228
00:10:54,909 --> 00:10:56,345
You have 30 minutesto complete the mission.
229
00:10:56,378 --> 00:10:57,247
- Whoa.
- Wow.
230
00:10:57,480 --> 00:11:00,621
You guys will have to haul ass.
231
00:11:00,621 --> 00:11:02,490
Let's go, let's go, let's go!
232
00:11:02,490 --> 00:11:04,027
- Go, go, go!
- Come on, girls.
233
00:11:05,096 --> 00:11:08,336
- Adam, where are you?
- I'm over here.
234
00:11:08,369 --> 00:11:09,471
I see something.
235
00:11:09,471 --> 00:11:11,375
Ariel? Where is Ariel?
236
00:11:14,014 --> 00:11:17,354
- Ariel, where are you?
- Are you okay, Ariel?
237
00:11:29,344 --> 00:11:30,380
-Adam?
- Yeah.
238
00:11:30,413 --> 00:11:32,150
Why do humans fold sheets?
239
00:11:32,150 --> 00:11:35,925
There's nothing better
than a nicely folded sheet.
240
00:11:35,925 --> 00:11:38,229
My worst nightmare
is things that aren't folded.
241
00:11:38,262 --> 00:11:42,638
They will only get creasedwhen you sleep in them.
242
00:11:42,672 --> 00:11:44,943
I mean, come on.
243
00:11:44,976 --> 00:11:48,216
- Look how nice this looks.
- It is illogical.
244
00:11:48,249 --> 00:11:50,554
Is there another reasonto fold them?
245
00:11:50,588 --> 00:11:53,125
Because it makes
other people feel bad.
246
00:11:53,159 --> 00:11:56,131
Oh? I do not understandyou humans.
247
00:11:57,568 --> 00:12:01,442
Sorry. Truth hurts.
248
00:12:01,442 --> 00:12:05,316
Base commander,it is time to assignthe base duties.
249
00:12:05,350 --> 00:12:10,059
All right, everyone,
let's, uh-- let's meet...
250
00:12:10,961 --> 00:12:12,765
...so I can assign the tasks.
251
00:12:14,167 --> 00:12:19,478
Sol day 15, and Mars is a vibe
and it's looking like a scene.
252
00:12:19,545 --> 00:12:21,683
- Okay.
- All right.
253
00:12:21,683 --> 00:12:23,486
Good night, everybody.
We're done.
254
00:12:23,486 --> 00:12:26,091
- I think we're done here.
- Mars is finally a vibe!
255
00:12:26,125 --> 00:12:28,496
Nah, look, I added that.
I added that part. - Okay.
256
00:12:28,530 --> 00:12:31,168
Now that the experiment
is starting to wind down,
257
00:12:31,201 --> 00:12:34,241
you must take note on
what supplies you have left.
258
00:12:34,274 --> 00:12:38,382
Don't forget to note supply
in the Bio Dome.
259
00:12:38,416 --> 00:12:40,320
Two stars must head outside.
260
00:12:40,353 --> 00:12:46,031
I've chosen Tinashe and Ariel.
It's simple, and that's it.
261
00:12:46,065 --> 00:12:47,500
- Copy.
- Copy that.
262
00:12:47,535 --> 00:12:49,137
- Copy.
- Copy that.
263
00:12:51,977 --> 00:12:53,513
Tinashe and Ariel,
264
00:12:53,547 --> 00:12:56,452
your new Rad Puppywill need a safe enclosure.
265
00:12:56,485 --> 00:13:00,393
Please measure upa suitable areanext to the Hab.
266
00:13:02,130 --> 00:13:06,472
All righty.
Let's get ready to do this.
267
00:13:06,472 --> 00:13:08,910
Let's get it done.
268
00:13:08,944 --> 00:13:11,048
- All right, um...
- Okay, we should probably
269
00:13:11,081 --> 00:13:12,985
tape measure first,
I assume, right?
270
00:13:13,019 --> 00:13:16,458
- Oh, Lord.
- We just gotta really run it.
271
00:13:16,492 --> 00:13:18,362
What do you think? Like, here?
272
00:13:18,396 --> 00:13:22,103
Yeah, like, angle into that
so we're around the dome?
273
00:13:22,170 --> 00:13:23,205
Sounds good.
274
00:13:23,439 --> 00:13:27,080
Ariel: The robot dog definitelydoes not replace real dogs.
275
00:13:27,113 --> 00:13:31,055
Most dogs are furry and cuddly
276
00:13:31,088 --> 00:13:35,229
and don't have screens on them.
277
00:13:35,263 --> 00:13:38,035
So how you feel about Paul
being BC?
278
00:13:38,069 --> 00:13:39,271
I wanted to be base commander,
279
00:13:39,271 --> 00:13:41,041
so I'm definitely
not super into it.
280
00:13:41,075 --> 00:13:44,448
I mean, as you know,
I think it's, like my--
281
00:13:44,481 --> 00:13:45,951
- Strongest?
- Yeah.
282
00:13:45,984 --> 00:13:48,690
That's the thing I think
I can contribute the most.
283
00:13:48,724 --> 00:13:50,661
I do my best in everything...
284
00:13:50,694 --> 00:13:52,030
- For sure.
- ...for the team,
285
00:13:52,030 --> 00:13:54,368
but I think that's what
I'm best at.
286
00:13:54,401 --> 00:13:58,643
- You had my vote.
- I know. I appreciate you.
287
00:13:58,643 --> 00:14:00,380
Me being base commander,
288
00:14:00,413 --> 00:14:04,321
that's kind of the job
that I'm best suited for.
289
00:14:04,321 --> 00:14:07,060
Plug, plug, plug.
It is time. Plug.
290
00:14:07,093 --> 00:14:08,764
Okay, plug, plug, plug!
Go ahead.
291
00:14:08,797 --> 00:14:11,235
Ariel: Plug the holes.
Let's go.
292
00:14:11,268 --> 00:14:12,170
Yes, team!
293
00:14:12,203 --> 00:14:14,141
And I know everybody
has weaknesses.
294
00:14:14,141 --> 00:14:17,581
Being in the field is mine.
295
00:14:17,615 --> 00:14:20,053
Oh, no!
The water's getting out!
296
00:14:20,086 --> 00:14:21,790
Can someone help me do this?
297
00:14:21,823 --> 00:14:23,325
Somebody assist Ariel!
298
00:14:23,359 --> 00:14:25,764
I definitely felt that
if I was not base commander
299
00:14:25,798 --> 00:14:27,067
or mission specialist,
300
00:14:27,100 --> 00:14:29,471
I just think I might be
in the bottom three.
301
00:14:29,471 --> 00:14:32,043
- We should stake right now...
- All right.
302
00:14:32,043 --> 00:14:33,547
...so we don't have
to measure again.
303
00:14:33,547 --> 00:14:35,551
- Right here?
- Yeah.
304
00:14:38,122 --> 00:14:39,659
- Boom.
- Perfect.
305
00:14:39,659 --> 00:14:40,861
Staked.
306
00:14:52,752 --> 00:14:54,321
And do you know the name
of all of these?
307
00:14:54,354 --> 00:14:55,724
Yeah, for the most part.
I know everything.
308
00:14:55,791 --> 00:14:59,532
So it's purple kale,
things like this.
309
00:14:59,565 --> 00:15:00,868
And then there's the chilies.
310
00:15:00,901 --> 00:15:04,141
So what we'll do is write down
what each one is.
311
00:15:04,174 --> 00:15:05,209
- Yes.
- This is wild.
312
00:15:05,209 --> 00:15:06,011
- We got some food.
- We got food.
313
00:15:06,211 --> 00:15:09,017
- Yeah, we do.
- We got a tomato right here.
314
00:15:09,050 --> 00:15:12,290
Adam: At this pointin the experiment,
315
00:15:12,323 --> 00:15:14,562
everybody who's here
wants to be here,
316
00:15:14,595 --> 00:15:17,835
and everybody who's here wants
to make it to the very end.
317
00:15:17,868 --> 00:15:21,609
And, you know,Cat and I have workedtogether a few times,
318
00:15:21,643 --> 00:15:25,450
and I know that she'sgonna go balls to the wall.
319
00:15:25,483 --> 00:15:27,855
Paul, are you excited
to be the base commander?
320
00:15:27,888 --> 00:15:29,592
Yeah, finally.
321
00:15:31,563 --> 00:15:34,301
Paul said to me that, you know,
"I really wanna try
322
00:15:34,334 --> 00:15:36,639
to take my shot
at being base commander."
323
00:15:36,673 --> 00:15:38,710
And I said,
"I think you'd be a great base commander,
324
00:15:38,710 --> 00:15:40,379
and I will vote for you.
325
00:15:40,379 --> 00:15:42,785
But I wanna be yourmission specialist as well."
326
00:15:42,818 --> 00:15:45,591
So I'm hoping
he does remember that.
327
00:15:45,624 --> 00:15:47,260
It's super exciting when
you get a new mission though.
328
00:15:47,260 --> 00:15:49,899
- I wanna see the screen.
- I know.
329
00:15:49,932 --> 00:15:52,437
Everybody keeps saying
that's cool as hell.
330
00:15:52,470 --> 00:15:55,844
What's going through my head is
that Paul and I are outnumbered.
331
00:15:55,878 --> 00:15:57,447
We got here in the middle
of the mission.
332
00:15:57,480 --> 00:16:00,253
We're outnumbered.
There's an alliance that has formed.
333
00:16:00,286 --> 00:16:02,691
We have to do this together.
334
00:16:03,727 --> 00:16:05,329
Porsha and Marshawn,
335
00:16:05,329 --> 00:16:08,503
please audit the remainingsupplies of food.
336
00:16:10,206 --> 00:16:11,408
Porsha: Come on,
you need to count it,
337
00:16:11,441 --> 00:16:13,647
and I'm gonna write it
as you count it.
338
00:16:13,680 --> 00:16:16,084
- 14 dry soups.
- 14.
339
00:16:16,118 --> 00:16:19,291
Count all the ramens together.
Here, there's some ramens over here, too.
340
00:16:19,324 --> 00:16:20,794
Oh, I'm definitely worried
about rations,
341
00:16:20,828 --> 00:16:22,163
because we could die.
342
00:16:22,197 --> 00:16:25,236
Hey, kindergartner.
343
00:16:25,269 --> 00:16:28,510
Are you using your fingers
and toes to count?
344
00:16:28,510 --> 00:16:30,446
27.
345
00:16:30,479 --> 00:16:32,350
We need a camera
to watch this stuff.
346
00:16:32,350 --> 00:16:33,720
- Adam: You okay?
- No.
347
00:16:33,720 --> 00:16:36,191
We did the food.
We did the rations for the food
348
00:16:36,225 --> 00:16:38,462
and we realized we're gonna
starve in about a day.
349
00:16:40,466 --> 00:16:42,203
Cool. I'm ready.
350
00:16:42,237 --> 00:16:45,511
We literally have
no fresh food down here
351
00:16:45,544 --> 00:16:48,482
except for three bags
of tomatoes. - It's in the Bio Dome.
352
00:16:48,517 --> 00:16:51,523
- And we have--
- All the fresh food in the Bio Dome.
353
00:16:51,556 --> 00:16:53,593
Ain't nothing in there.
Let me check this Bio Dome.
354
00:16:53,593 --> 00:16:56,331
Me, I do not like going
in the Bio Dome.
355
00:16:56,331 --> 00:16:58,435
It's stank in there, okay?
356
00:16:58,435 --> 00:17:00,139
Ugh.
357
00:17:01,408 --> 00:17:02,978
What the hell?
358
00:17:02,978 --> 00:17:06,819
- Oh, my gosh! No way!
- Yes.
359
00:17:06,853 --> 00:17:09,525
We're gonna live!
360
00:17:09,559 --> 00:17:11,128
We're gonna live!
361
00:17:16,940 --> 00:17:19,277
For me? Hell, naw.
362
00:17:19,311 --> 00:17:21,616
- I gotta be outside.
- You gotta be outside?
363
00:17:21,649 --> 00:17:24,589
Hell, yeah, otherwise
I'm gonna lose my mind.
364
00:17:24,589 --> 00:17:25,524
Right.
365
00:17:25,791 --> 00:17:28,329
Marshawn, I thought you was
gonna be mission specialist.
366
00:17:28,362 --> 00:17:30,499
Marshawn: I think you need
to be mission specialist.
367
00:17:30,534 --> 00:17:33,673
Why do you want me to be
the mission specialist so early?
368
00:17:34,875 --> 00:17:36,512
Why you so nervous for?
369
00:17:36,512 --> 00:17:38,215
We still gotta get rid
of two people.
370
00:17:38,249 --> 00:17:40,152
Oh, so you trying to save that
for an ace in the hole?
371
00:17:40,186 --> 00:17:45,429
Yeah! Strategy-wise,
it would make sense for me to wanna save myself later on.
372
00:17:46,566 --> 00:17:49,371
I think everything
Porsha doing is strategic.
373
00:17:49,371 --> 00:17:51,375
She got a game planin all of this.
374
00:17:51,441 --> 00:17:54,414
Porsha gonna do some shady-ass
at the end.
375
00:17:54,414 --> 00:17:56,686
- Oh, wow!
- But the bad part is
376
00:17:56,686 --> 00:17:59,391
she not gonna feel
no type of way about it.
377
00:18:03,365 --> 00:18:04,334
- Cat's good.
- Yeah, I'd be here.
378
00:18:04,367 --> 00:18:05,938
Marshawn:
Cat at it, ma'am.
379
00:18:05,971 --> 00:18:07,240
You would like to be
mission specialist?
380
00:18:07,273 --> 00:18:09,444
Cat: Yeah. I'd like to be.
381
00:18:09,477 --> 00:18:11,883
I'd crush it for you.
382
00:18:11,883 --> 00:18:13,052
"I'd crush it."
383
00:18:13,052 --> 00:18:14,722
"crush it for you."
384
00:18:14,755 --> 00:18:16,458
Yeah. He knows that.
385
00:18:16,491 --> 00:18:20,366
And more importantly, I showed
my loyalty today to you.
386
00:18:20,399 --> 00:18:22,003
I was the first person
that said,
387
00:18:22,036 --> 00:18:23,873
"I think Paul would be
a great commander."
388
00:18:23,907 --> 00:18:24,742
She did.
389
00:18:24,909 --> 00:18:27,748
Marshawn: Yeah, I mean,Cat is in it to win.
390
00:18:27,781 --> 00:18:29,919
You know, she's somebodywho'd like to win.
391
00:18:29,952 --> 00:18:32,558
She a
world-renowned chef.
392
00:18:34,060 --> 00:18:36,599
You just need
to choose wisely.
393
00:18:36,599 --> 00:18:39,004
No, I'm not choosing.
What if I choose no one?
394
00:18:39,037 --> 00:18:40,473
Then you're gonna fail.
395
00:18:40,507 --> 00:18:43,813
- Huh?
- You're gonna fail.
396
00:18:43,847 --> 00:18:45,282
AI, I don't trust nobody.
397
00:18:45,316 --> 00:18:47,554
Paul, it isa vital requirement
398
00:18:47,588 --> 00:18:50,694
that the base commander choosesthe mission specialist.
399
00:18:50,727 --> 00:18:53,298
Of course,if you're not up to the job,
400
00:18:53,332 --> 00:18:55,637
I am more than happyto replace you.
401
00:19:01,916 --> 00:19:04,789
Arf, arf. Arf, arf.
402
00:19:06,693 --> 00:19:08,830
Arf. Arf.
403
00:19:10,066 --> 00:19:12,905
Arf, arf.
Arf, arf, arf, arf.
404
00:19:14,040 --> 00:19:15,009
Arf, arf. Arf, arf.
405
00:19:27,568 --> 00:19:28,703
"The first successful
mission to Mars
406
00:19:28,770 --> 00:19:34,347
was NASA's Mariner 4 in 1965,
which flew past the planet
407
00:19:34,381 --> 00:19:36,986
and sent back the first
close up images of Mars."
408
00:19:37,053 --> 00:19:38,757
- Interesting.
- Tinashe: I didn't do
409
00:19:38,757 --> 00:19:40,694
that much research on Marsbefore I got here, honestly.
410
00:19:40,761 --> 00:19:42,664
So I think it's important
that we study
411
00:19:42,731 --> 00:19:45,804
all of the information
that we have about Mars.
412
00:19:45,837 --> 00:19:47,674
So we have this big Hab manual.
413
00:19:47,674 --> 00:19:52,383
"Mars makes a complete
orbit around the sun in 687 Earth days,
414
00:19:52,417 --> 00:19:55,957
which means a year on Mars
is close to two years on Earth."
415
00:19:57,026 --> 00:19:59,698
So because a Mars year
416
00:19:59,698 --> 00:20:02,437
is basically equivalent
to two Earth years,
417
00:20:02,470 --> 00:20:04,675
we're aging
at half the rate here.
418
00:20:04,675 --> 00:20:06,979
So we're just getting younger
by the day.
419
00:20:07,013 --> 00:20:08,783
We're aging backwards, baby.
420
00:20:08,817 --> 00:20:11,354
Our generation ain't gonna go
to the moon.
421
00:20:11,388 --> 00:20:13,025
- But, like, people wanna go.
- Adam: Oh, my God, no.
422
00:20:13,058 --> 00:20:15,429
I won't even drive
to Santa Monica.
423
00:20:15,429 --> 00:20:16,733
Not going to the moon.
424
00:20:16,733 --> 00:20:19,070
Isn't it 250,000 to go?
425
00:20:19,104 --> 00:20:21,074
I think it's probably
250 million to go.
426
00:20:21,108 --> 00:20:22,678
- I think so.
- Oh.
427
00:20:22,678 --> 00:20:25,817
- It's expensive as.
- What about a Groupon?
428
00:20:33,265 --> 00:20:36,572
Emergency. Emergency.
429
00:20:36,572 --> 00:20:37,941
Incoming message
from Mission Control. - Come on! Emergency!
430
00:20:37,975 --> 00:20:42,785
- Emergency! Come on, guys.
- Emergency, emergency.
431
00:20:42,785 --> 00:20:44,522
- Yay.
- An emergency.
432
00:20:44,555 --> 00:20:46,425
Incoming messagefrom Mission Control.
433
00:20:46,458 --> 00:20:48,328
Commander,
we have an emergency.
434
00:20:50,700 --> 00:20:51,836
Hello again, crew.
435
00:20:52,838 --> 00:20:54,775
I know this may come
as a huge surprise,
436
00:20:54,809 --> 00:20:57,213
but we have another problem
to deal with.
437
00:20:57,246 --> 00:20:59,518
Your Rad Dog has run away.
438
00:20:59,552 --> 00:21:02,591
They wandered out of the safety
of the Hab perimeter,
439
00:21:02,624 --> 00:21:03,425
and they've gone missing.
440
00:21:03,660 --> 00:21:06,899
They might've fallen down
a deadly Mars shaft.
441
00:21:06,899 --> 00:21:10,005
The crew's mission is to locate
and recover the missing dog.
442
00:21:10,039 --> 00:21:12,744
Your base commander has
all the information you need.
443
00:21:12,744 --> 00:21:16,686
They are in charge,
and later they'll determine
444
00:21:16,719 --> 00:21:20,560
who was mission critical
and who was not.
445
00:21:20,594 --> 00:21:23,766
But if you fail, they're up
for extraction as well.
446
00:21:23,766 --> 00:21:27,741
This mission will test
your bravery
447
00:21:27,774 --> 00:21:30,981
and will earn you
a mission patch.
448
00:21:31,014 --> 00:21:31,949
Bravery.
449
00:21:31,983 --> 00:21:34,622
Commander, you need
a mission specialist.
450
00:21:34,622 --> 00:21:37,493
They will be safe
from extraction.
451
00:21:37,528 --> 00:21:40,132
In an answer to
the age old question
452
00:21:40,132 --> 00:21:42,470
posed by my good friends
the Baha Men,
453
00:21:42,504 --> 00:21:46,111
apparently it was you
who let the dog out.
454
00:21:46,111 --> 00:21:48,883
Good luck and dog speed.
455
00:21:50,520 --> 00:21:51,622
See what I did there?
456
00:21:51,622 --> 00:21:54,194
Oh, God.
457
00:21:54,227 --> 00:21:55,564
Adam: I cannot believe it.
458
00:21:55,630 --> 00:21:59,538
These Rad Dogs
need some training.
459
00:21:59,572 --> 00:22:00,674
Base commander,
460
00:22:00,740 --> 00:22:04,147
it is time for you to assigna mission specialist.
461
00:22:04,180 --> 00:22:05,851
Paul:
While y'all two were gone,
462
00:22:05,884 --> 00:22:09,558
I asked the opinion
of the experienced players that's been here.
463
00:22:09,558 --> 00:22:12,129
Marshawn really wanted Porsha
to be mission specialist.
464
00:22:12,163 --> 00:22:13,733
Porsha would thrive in it,
465
00:22:13,766 --> 00:22:15,937
but there's a lot
of game planning going on.
466
00:22:15,971 --> 00:22:17,608
It's never an easy decision.
467
00:22:17,641 --> 00:22:20,647
Everybody brings something
to the table.
468
00:22:20,647 --> 00:22:22,684
Cat: You know,I'm always a little cautious.
469
00:22:22,718 --> 00:22:24,889
I was just hoping
that he would keep his word.
470
00:22:24,922 --> 00:22:27,360
So the mission specialist
is gonna be...
471
00:22:28,530 --> 00:22:31,569
There's a lot that goes
into making that decision.
472
00:22:31,602 --> 00:22:37,714
It is such a vital positionto have for the mission.
473
00:22:39,317 --> 00:22:40,987
- Cat.
- Thank you. Appreciate that.
474
00:22:41,021 --> 00:22:43,826
Paul: Once I get the details
of everything...
475
00:22:43,860 --> 00:22:45,864
- I think it's a good choice.
- Thank you. I appreciate it.
476
00:22:45,864 --> 00:22:48,302
I'm relieved.
I'm excited about the mission.
477
00:22:48,335 --> 00:22:49,872
I'm glad that I'm safe tonight.
478
00:22:49,905 --> 00:22:53,580
- Good. Good job.
- So there you have it. Let's all be ready.
479
00:22:53,613 --> 00:22:55,684
All right, let's do it.
Let's do it. - Let's do it.
480
00:22:58,055 --> 00:23:00,527
Marshawn: Now I really seenwho was in it to win it.
481
00:23:00,560 --> 00:23:01,662
You gotta play the game.
482
00:23:01,696 --> 00:23:03,633
Paul: Let's go.
"Gang" on three.
483
00:23:03,666 --> 00:23:05,971
- One, two, three.
- All: Gang!
484
00:23:06,004 --> 00:23:07,139
- All right.
- Let's go!
485
00:23:07,173 --> 00:23:08,576
- Finally, I'm part of a gang.
- Good luck, everybody.
486
00:23:08,576 --> 00:23:10,112
- Be safe out there.
- Yay.
487
00:23:10,145 --> 00:23:13,118
- See you later.
- Gang gang!
488
00:23:14,320 --> 00:23:16,926
The Rad Dog puppy
has gotten out of the Hab
489
00:23:16,959 --> 00:23:17,928
and has gone missing.
490
00:23:17,961 --> 00:23:19,230
Mission Control believes
the Rad Puppy
491
00:23:19,264 --> 00:23:20,967
has fallen down a lava tube.
492
00:23:20,967 --> 00:23:23,740
Using a satellite feed
as well as a satellite image,
493
00:23:23,740 --> 00:23:26,646
the base commander
will need to direct the crew on their rover
494
00:23:26,679 --> 00:23:29,718
to the last known location
of the Rad Puppy.
495
00:23:29,752 --> 00:23:33,025
Base commander,Mars is a vast terrain.
496
00:23:33,058 --> 00:23:37,199
Your rover team has 30 minutesto complete the mission.
497
00:23:40,239 --> 00:23:41,809
Aw, man.
498
00:23:41,842 --> 00:23:44,247
Cat: The distance is,
like, ten miles.
499
00:23:44,247 --> 00:23:45,817
Paul: Yeah.
500
00:23:49,959 --> 00:23:50,994
Porsha:
Do we know anything... - Adam: No.
501
00:23:51,227 --> 00:23:54,802
...besides we're gonna go
get a dog in a hole? - Nothing.
502
00:23:54,835 --> 00:23:57,774
Adam: You're going intothese missions totally blind,
503
00:23:57,808 --> 00:23:59,945
but we gotta save the Rad Dog.
504
00:23:59,979 --> 00:24:02,216
Time is of the essence.
505
00:24:02,216 --> 00:24:04,120
They let a gangsta
behind the wheel.
506
00:24:04,153 --> 00:24:06,926
Tinashe:
One leg out the car. - This is how we coming.
507
00:24:06,959 --> 00:24:09,832
- Paul: Marshawn?
- What's up, Cap?
508
00:24:09,865 --> 00:24:12,704
- "Tinasha."
- Tinashe!
509
00:24:12,738 --> 00:24:16,679
- Tinashe, Tinashe.
- Copy.
510
00:24:16,679 --> 00:24:20,654
We have a satellite imageof the last known location
511
00:24:20,654 --> 00:24:23,392
- of the Rad Puppy.
- Got you, baby Rad Dog.
512
00:24:23,425 --> 00:24:26,498
15 minutesto complete the mission.
513
00:24:27,634 --> 00:24:29,137
Now everybody
throw their hands up.
514
00:24:29,137 --> 00:24:30,306
We going down a hill.
515
00:24:33,278 --> 00:24:36,952
- Whoo-hoo!
- Whoa! Holy moly.
516
00:24:38,823 --> 00:24:39,858
Paul:
You're on the right path.
517
00:24:40,159 --> 00:24:43,265
I wonder, does our
base commander know how wide these holes are?
518
00:24:43,265 --> 00:24:44,968
I don't think they do.
519
00:24:44,968 --> 00:24:48,643
Well, maybe we're
just supposed to drive the rover into the hole,
520
00:24:48,676 --> 00:24:51,114
like, Indiana Jones style.
521
00:24:51,147 --> 00:24:54,120
You'll see a right turn.
Do not turn right.
522
00:24:54,153 --> 00:24:56,992
You gonna keep straight.Y'all doing good.
523
00:24:57,026 --> 00:24:59,030
Ay, so you want me
to drive straight
524
00:24:59,063 --> 00:25:00,834
or do you want me
to turn off into this left?
525
00:25:00,834 --> 00:25:03,639
You're coming close to it.Just keep going.
526
00:25:03,673 --> 00:25:05,209
Ariel: What is going on?
527
00:25:06,144 --> 00:25:10,019
Marshawn: Boop, boop.
Bump, bump, bump, y'all.
528
00:25:12,323 --> 00:25:16,064
Oh, stop, stop. Stop, you guys.
Stop, stop, stop, stop.
529
00:25:17,233 --> 00:25:18,435
You guys passed it.
530
00:25:18,468 --> 00:25:19,872
You can turn around.
Turn around.
531
00:25:19,872 --> 00:25:21,809
- Tinashe: Copy.
- Marshawn: Ay.
532
00:25:21,842 --> 00:25:25,149
Ay, look, y'all, hold on,
'cause I gotta make this 180.
533
00:25:25,182 --> 00:25:29,023
That's a nice little turn.
534
00:25:29,057 --> 00:25:32,329
You know what I'm talk--
oh, don't be hating on my turn.
535
00:25:32,329 --> 00:25:35,135
- Whoo!
- This feel like Mario Kart.
536
00:25:35,169 --> 00:25:38,008
Eight minutesto complete the mission.
537
00:25:41,014 --> 00:25:42,884
Paul:
You guys are coming up on it.
538
00:25:42,918 --> 00:25:47,561
You're coming up on it.And... right there.
539
00:25:49,865 --> 00:25:51,836
Marshawn: So is it
on the left or the right?
540
00:25:51,869 --> 00:25:54,173
Ariel: Oh, my gosh.
Let's go, guys.
541
00:25:54,173 --> 00:25:57,681
Ariel:
If the base commander fails,the team fails.
542
00:25:57,714 --> 00:26:01,254
Paul was definitely not great
under that pressure.
543
00:26:01,254 --> 00:26:03,860
Oh,.
544
00:26:03,893 --> 00:26:06,297
I knew if I was base commander,
I would be successful.
545
00:26:06,331 --> 00:26:07,968
Let's go!
546
00:26:10,172 --> 00:26:11,909
This is challenging.
547
00:26:11,909 --> 00:26:13,713
You know,
out of my comfort zone.
548
00:26:14,882 --> 00:26:17,486
If I'm base commander
and I fail a mission...
549
00:26:17,521 --> 00:26:19,023
Let's just find the dog.
550
00:26:19,056 --> 00:26:20,894
...I could be on
the chopping block.
551
00:26:33,753 --> 00:26:37,961
We are going to a cave
to rescue the Rad Puppy.
552
00:26:37,994 --> 00:26:39,297
Arf, arf, arf.
553
00:26:43,138 --> 00:26:44,908
Marshawn: So is it on
the left or the right?
554
00:26:44,942 --> 00:26:48,115
I'm not sure that Paulis ready for this position.
555
00:26:48,148 --> 00:26:50,319
Go straight, go straight.
Keep going straight.
556
00:26:50,319 --> 00:26:54,561
He gave bad directions.
That cost us for a while.
557
00:26:54,595 --> 00:26:56,599
Come on, papa!
558
00:26:59,203 --> 00:27:01,040
Marshawn:
So it's this left right here?
559
00:27:01,074 --> 00:27:03,278
- Right there. Right--
- Keep going.
560
00:27:07,186 --> 00:27:09,390
Paul: Not this left.
561
00:27:09,390 --> 00:27:13,398
The directions weren't clear and
it's incredibly frustrating.
562
00:27:13,431 --> 00:27:14,768
Paul: This left right here.
563
00:27:14,801 --> 00:27:16,137
You gotta makea left right here.
564
00:27:16,171 --> 00:27:17,808
Hard left. Hard left.
565
00:27:17,841 --> 00:27:20,112
Marshawn: Ay, y'all, hold on,
'cause we finna go up this hill.
566
00:27:20,112 --> 00:27:23,151
- Okay, we good back here.
- We're good.
567
00:27:24,988 --> 00:27:26,992
All right, you guysare gonna go up that hill,
568
00:27:26,992 --> 00:27:30,365
and the first left
that you can make, you're gonna make that left.
569
00:27:30,399 --> 00:27:32,269
Ooh,.
570
00:27:32,303 --> 00:27:35,375
Tinashe: Whoa.
571
00:27:35,409 --> 00:27:36,979
- Marshawn: Yeah, okay.
- This way.
572
00:27:37,012 --> 00:27:40,018
Paul: Now make a left.
573
00:27:41,287 --> 00:27:45,997
Ay!
574
00:27:45,997 --> 00:27:48,168
Yeah!
Excuse me.
575
00:27:48,168 --> 00:27:51,441
- Adam: You all right?
- No belching on the comm.
576
00:27:51,474 --> 00:27:53,044
No talking on the comms, Porsha.
577
00:27:53,078 --> 00:27:56,484
Keep going straight.
578
00:27:56,484 --> 00:27:58,321
You should run
right into a crater.
579
00:28:01,227 --> 00:28:03,365
- We can get out.
- I see the crater.
580
00:28:11,114 --> 00:28:14,120
Ariel: It was hard for me inthe suit doing basic things.
581
00:28:14,153 --> 00:28:16,024
So, I was like, "Oh, my God.
I don't wanna fall."
582
00:28:16,024 --> 00:28:18,028
Do not air that.
How embarrassing.
583
00:28:18,028 --> 00:28:20,165
"Don't air that!"
584
00:28:20,198 --> 00:28:22,871
Four minutesto complete the mission.
585
00:28:22,904 --> 00:28:24,875
We're gonna split up
into two crews.
586
00:28:24,875 --> 00:28:28,215
We're gonna have a rappeland relay crew.
587
00:28:29,952 --> 00:28:34,427
- Copy.
- Bruh, I could just slide down this.
588
00:28:34,460 --> 00:28:37,132
That look hella fun.
589
00:28:37,166 --> 00:28:41,241
Tinashe, we'll have
a flare for you to throw into the lava tube.
590
00:28:41,274 --> 00:28:43,245
Cat: The red light of the flare
will be a search beacon
591
00:28:43,245 --> 00:28:45,950
in the cave
to find the Rad Puppy.
592
00:28:45,950 --> 00:28:47,052
- Tinashe: Copy that.
- Paul: The rest of you...
593
00:28:47,286 --> 00:28:51,662
- Adam: Yep.
- ...will have to go downand find the cave
594
00:28:51,729 --> 00:28:52,731
- Tinashe: Copy.
- Adam: Copy.
595
00:28:52,998 --> 00:28:56,070
Knowing that I'm so close tothe end of this experiment,
596
00:28:56,070 --> 00:28:58,576
you might think that
by this time
597
00:28:58,609 --> 00:29:01,180
I'd be losing a little gas,
but, no.
598
00:29:01,180 --> 00:29:03,686
- I'm full of gas.
- Cat: Search crew,
599
00:29:03,719 --> 00:29:06,024
stay to your rightas much as possible
600
00:29:06,057 --> 00:29:06,859
till you hit
the back of the cave.
601
00:29:07,059 --> 00:29:09,330
Adam: Got it. Down the hill,
turn to the cave,
602
00:29:09,363 --> 00:29:11,936
stay right, find the flare,
get the puppy.
603
00:29:11,936 --> 00:29:15,576
- Arf, arf.
-Three minutes tocomplete the mission.
604
00:29:15,610 --> 00:29:18,114
You guys will have to haul ass.
605
00:29:18,114 --> 00:29:20,687
- Let's go, let's go, let's go!
- Go, go, go.
606
00:29:20,720 --> 00:29:22,089
Here I go.
607
00:29:23,425 --> 00:29:25,763
- There we go.
- Y'all ain't got no bigger rope?
608
00:29:30,305 --> 00:29:31,307
Let's go! Let's go!
609
00:29:32,343 --> 00:29:34,413
Cat: Adam, Porsha, Ariel,
610
00:29:34,447 --> 00:29:37,152
you guys will be lookingfor a red flare.
611
00:29:37,186 --> 00:29:40,025
You will be lookingfor the light of the flarein the cave.
612
00:29:40,058 --> 00:29:44,433
Tinashe: Copy.
I need a lot more slack.
613
00:29:44,433 --> 00:29:45,536
It's coming, it's coming.
614
00:29:47,974 --> 00:29:51,615
- You're doing great.
- Thanks, base command.
615
00:29:51,649 --> 00:29:54,186
Adam: Let's go, let's go!
Come on, guys!
616
00:29:55,657 --> 00:29:57,292
Ariel: And to have to run,
617
00:29:57,326 --> 00:30:00,332
and the sand and dust
is kind of slippery.
618
00:30:00,365 --> 00:30:02,336
Adam: Be careful!
619
00:30:02,369 --> 00:30:05,042
Two minutesto complete the mission.
620
00:30:05,075 --> 00:30:08,448
Almost there.
Need more slack.
621
00:30:08,448 --> 00:30:10,252
All right.
622
00:30:11,120 --> 00:30:13,425
- I see a pole.
- You see it?
623
00:30:13,458 --> 00:30:16,197
Cat: The rappel crewwill need to ignite a flare
624
00:30:16,230 --> 00:30:17,934
and throw it into the lava tube.
625
00:30:19,070 --> 00:30:22,242
- Toss it.
- Down the hole.
626
00:30:22,276 --> 00:30:23,478
Cat: It's in.
627
00:30:24,648 --> 00:30:25,583
Adam: Am I nervous?
628
00:30:25,883 --> 00:30:30,192
Yeah, 'cause I really can't see
in the dark in my spacesuit.
629
00:30:30,258 --> 00:30:31,962
Cat: Not to the left.Stay to your right.
630
00:30:31,995 --> 00:30:33,264
Keep going.
631
00:30:33,298 --> 00:30:36,237
- Adam!
- Come on! Let's go!
632
00:30:37,540 --> 00:30:39,276
Cat: Keep going.Go, go, go, go.
633
00:30:41,682 --> 00:30:44,988
- Let's go!
- Paul: Keep straight.
634
00:30:45,022 --> 00:30:47,560
- Adam!
- Keep going. You got it.
635
00:30:47,594 --> 00:30:48,696
- Go forward.
- Adam!
636
00:30:48,729 --> 00:30:49,698
Adam: I'm going up a hill.
637
00:30:50,733 --> 00:30:52,069
Porsha: Adam, where are you?
638
00:30:52,069 --> 00:30:53,806
- I'm over here!
- Okay.
639
00:30:53,806 --> 00:30:56,310
- My lights.
- Cat: Stay to the right.
640
00:30:56,310 --> 00:30:58,616
Let's go! I see you guys.
Let's go, let's go!
641
00:30:58,649 --> 00:31:00,620
Keep going.
Straight as you can. - You got it. Keep going.
642
00:31:00,686 --> 00:31:01,722
Just straight as you can.
643
00:31:01,755 --> 00:31:03,526
All the way to
the back of the cave.
644
00:31:03,526 --> 00:31:05,530
Adam: Let's go!
645
00:31:07,199 --> 00:31:09,270
- Porsha: Stay to the right.
- Come on, girls.
646
00:31:09,336 --> 00:31:12,544
- We're at one minute.
- Porsha: We're right behind you.
647
00:31:14,013 --> 00:31:15,315
Let's go, let's go!
648
00:31:16,785 --> 00:31:17,887
I see something.
649
00:31:18,054 --> 00:31:20,526
- Adam: Well, uh--
- Cat: You see it?You see a flare?
650
00:31:20,560 --> 00:31:21,895
You see the red?
651
00:31:23,532 --> 00:31:26,437
Adam, this is a dead end.
652
00:31:26,437 --> 00:31:27,540
Ooh!
653
00:31:29,176 --> 00:31:31,548
Cat:
Ariel? Where is Ariel?
654
00:31:31,582 --> 00:31:33,552
- Ah!
- Where are you?
655
00:31:33,552 --> 00:31:34,888
Porsha!
656
00:31:45,208 --> 00:31:47,547
This way! I see the light!
657
00:31:47,580 --> 00:31:50,152
Adam: Let's go!
We see it! Let's go, guys!
658
00:31:50,185 --> 00:31:51,354
You got this.
You got this.
659
00:31:51,387 --> 00:31:53,826
You're doing fantastic.
660
00:31:53,826 --> 00:31:55,830
20 secondsto complete the mission.
661
00:31:55,863 --> 00:32:00,238
- Cat: Go, go, go.
- We see it! We see it! Right here, right here!
662
00:32:00,272 --> 00:32:03,244
- Right here!
- Cat: Catch up, Ariel.
663
00:32:04,614 --> 00:32:06,083
- Porsha: Ariel?
- Oh, no!
664
00:32:06,117 --> 00:32:09,724
Where are you?
This way! Get in there.
665
00:32:09,758 --> 00:32:10,827
Please.
666
00:32:10,860 --> 00:32:13,364
Ten, nine, eight...
667
00:32:13,398 --> 00:32:15,135
Porsha: Right here! The flare!
We got the flare!
668
00:32:15,168 --> 00:32:16,104
- ...six, five--
- Adam: We got it!
669
00:32:16,170 --> 00:32:19,578
Porsha: We got the dog!
Secure! Secure, secure!
670
00:32:19,611 --> 00:32:21,180
- Arf.
- Great work, guys!
671
00:32:21,214 --> 00:32:22,382
- Great work.
- Adam: We got it.
672
00:32:22,382 --> 00:32:23,752
- Porsha: He's secure.
- Arf, arf.
673
00:32:23,752 --> 00:32:25,155
Cat:
Oh, my God. Amazing.
674
00:32:25,188 --> 00:32:28,629
Good job, man!
675
00:32:28,662 --> 00:32:30,633
Porsha:
Ariel, are you okay?
676
00:32:30,633 --> 00:32:33,873
- Where are you?
- Yes, I'm fine.
677
00:32:33,873 --> 00:32:35,242
Let me go get Ariel.
678
00:32:38,148 --> 00:32:41,254
This was definitely not
my favorite mission.
679
00:32:41,287 --> 00:32:42,857
- You okay?
- Yeah, I just fell over.
680
00:32:42,891 --> 00:32:44,561
- I'm perfectly fine.
- Okay.
681
00:32:44,561 --> 00:32:48,803
- I just fell over.
- You guys were amazing. That was incredible.
682
00:32:48,836 --> 00:32:50,673
Wow!
683
00:32:50,706 --> 00:32:53,178
Paul:
Great work, great work. - Yeah!
684
00:32:53,211 --> 00:32:56,417
We did it, y'all! Let's go.
685
00:32:56,450 --> 00:32:57,687
Arf, arf.
686
00:32:57,720 --> 00:32:59,256
We're-- oh,
come here, sweetheart. - Hi!
687
00:32:59,290 --> 00:33:01,728
- Arf, arf.
- Aww, he's so happy.
688
00:33:01,762 --> 00:33:05,636
Bitch, you better
stop running away! - Arf. Arf, arf.
689
00:33:05,670 --> 00:33:08,542
Marshawn: I'm a
doughnut specialist!
690
00:33:12,482 --> 00:33:14,721
Paul: Marshawn,what in the hell is this?
691
00:33:14,721 --> 00:33:18,562
Yeah.
Damn, that's hurting my ear. - Yeah!
692
00:33:22,469 --> 00:33:25,342
You are safe, and I'm safe.
Hells, yeah.
693
00:33:25,342 --> 00:33:27,346
- Great work. Wow.
- Good job, man. Good job.
694
00:33:27,379 --> 00:33:31,622
First time being base commander.
We crushed it.
695
00:33:31,655 --> 00:33:33,324
I think I've shown my worth.
696
00:33:33,324 --> 00:33:36,532
So, you know,
as we move forward...
697
00:33:39,236 --> 00:33:40,640
...popping my collar.
698
00:33:44,548 --> 00:33:46,350
Well, we did it, guys.
699
00:33:46,384 --> 00:33:49,323
Whew! We saved the puppy.
700
00:33:49,356 --> 00:33:52,195
Incoming messagefrom Mission Control.
701
00:33:52,229 --> 00:33:54,768
Hello again, crew.
702
00:33:54,768 --> 00:33:58,374
Base commander, it's time
for another tough decision.
703
00:33:58,374 --> 00:34:01,414
One of your crewmates
is up for extraction.
704
00:34:01,447 --> 00:34:05,623
But there can only be one
brightest star in the galaxy.
705
00:34:05,656 --> 00:34:07,492
I know you're thinking
why can't it be me?
706
00:34:07,492 --> 00:34:09,263
I'm thinking
why can't it be me?
707
00:34:09,296 --> 00:34:11,835
Well, it has to be you because
you're doing all the work.
708
00:34:11,868 --> 00:34:13,539
It's not me. It's you.
709
00:34:13,572 --> 00:34:17,747
Which crewmember
is not mission critical?
710
00:34:17,780 --> 00:34:20,452
Transmission over.
711
00:34:22,790 --> 00:34:25,763
All right, this is
gonna be a tough one. - This is tough.
712
00:34:25,796 --> 00:34:29,604
As base commander, I feel
terrible sending somebody home
713
00:34:29,638 --> 00:34:34,981
that I know has put in the work,
but it's part of the duty.
714
00:34:34,981 --> 00:34:36,818
I don't know.
What do you think?
715
00:34:38,221 --> 00:34:40,626
It's so hard because everybody's
role is so important.
716
00:34:40,660 --> 00:34:42,362
Everybody.
717
00:34:45,035 --> 00:34:48,274
Ariel fell in the cave,
718
00:34:48,308 --> 00:34:49,878
and she seemed
like she was struggling
719
00:34:49,911 --> 00:34:51,515
and having a little bit
of a hard time.
720
00:34:51,548 --> 00:34:54,688
You know, we're asking
Porsha and Ariel
721
00:34:54,721 --> 00:34:57,326
to do endurance stuff,
which is tough.
722
00:34:57,326 --> 00:34:59,430
Tinashe, definitely
mission critical.
723
00:34:59,463 --> 00:35:01,334
This is really-- is bittersweet.
724
00:35:01,367 --> 00:35:03,438
It's really tough because
none of us want to go home,
725
00:35:03,438 --> 00:35:05,910
and none of us wantto see anyone else go home.
726
00:35:05,910 --> 00:35:07,412
So the last people
that are here,
727
00:35:07,412 --> 00:35:10,820
the last places,
they're gonna be four MVPs.
728
00:35:14,460 --> 00:35:16,330
It's never an easy decision,
729
00:35:16,364 --> 00:35:18,769
I mean, who comes and who goes.
730
00:35:22,677 --> 00:35:25,583
This person showed
tremendous bravery.
731
00:35:25,616 --> 00:35:31,728
I'd like to give
mission critical to Tinashe.
732
00:35:31,728 --> 00:35:33,231
Yay!
733
00:35:34,534 --> 00:35:37,940
Tinashe is a fierce,
fierce, fierce competitor.
734
00:35:40,513 --> 00:35:42,316
She has her eye on the prize.
735
00:35:42,349 --> 00:35:44,253
Bravery patch acquired.
736
00:35:44,286 --> 00:35:45,790
- Great job. Whoo! Careful.
- Thank you.
737
00:35:45,823 --> 00:35:47,627
- Good job, good job.
- Thank you, base commander.
738
00:35:47,627 --> 00:35:49,631
Thank you, mission specialist.
739
00:35:49,631 --> 00:35:51,601
I know that I've said
that I'm not competitive,
740
00:35:51,635 --> 00:35:54,641
but I am also,
I guess, a huge liar
741
00:35:54,674 --> 00:35:56,845
because I'm hopingthat I've done enough
742
00:35:56,845 --> 00:35:58,381
to be mission critical.
743
00:35:58,448 --> 00:35:59,684
Porsha: It's just simple.
744
00:35:59,718 --> 00:36:03,625
I was the one who found
the fire flare,
745
00:36:03,659 --> 00:36:05,061
and I was the one
who found the dog.
746
00:36:05,095 --> 00:36:09,604
Because of the urgency
that was showed
747
00:36:09,637 --> 00:36:13,311
and taking control
of the situation,
748
00:36:13,344 --> 00:36:15,783
Adam, come on in.
749
00:36:15,816 --> 00:36:18,287
- Yes!
- Great job, Adam.
750
00:36:20,693 --> 00:36:22,129
Bye, Porsha.
751
00:36:22,129 --> 00:36:24,634
Porsha: All of itwas a bit of a shock.
752
00:36:24,667 --> 00:36:27,507
Adam deserved to be in
the bottom three instead of me.
753
00:36:27,507 --> 00:36:29,778
Yes, he hauled assto the cave,
754
00:36:29,811 --> 00:36:32,149
but he did not know where to goonce he was in there.
755
00:36:32,149 --> 00:36:34,754
And we could'velost the mission
756
00:36:34,788 --> 00:36:36,090
if I didn't find the dogand the flare.
757
00:36:36,090 --> 00:36:37,860
So it's just factual.
758
00:36:40,533 --> 00:36:44,473
Ay-yi-yi.
That's the worst part.
759
00:36:44,507 --> 00:36:47,412
They gonna kick Porsha off.
760
00:36:47,446 --> 00:36:49,718
- Oh, you gotta go-go.
- Okay.
761
00:36:49,751 --> 00:36:52,690
You gotta play the game
when you get in there.
762
00:36:55,963 --> 00:36:57,633
Someone has to go home.
763
00:36:57,667 --> 00:36:59,671
Like, that's the name
of the Mars game.
764
00:36:59,704 --> 00:37:02,744
- Someone has to leave.
- Paul: All right.
765
00:37:02,744 --> 00:37:04,113
And we're ready.
766
00:37:04,146 --> 00:37:05,415
Ariel:
It definitely sucks to know
767
00:37:05,448 --> 00:37:08,054
that one ofour original team members
768
00:37:08,087 --> 00:37:09,758
is going to go home.
769
00:37:09,791 --> 00:37:12,062
Really, it really, really,
really, really,
770
00:37:12,062 --> 00:37:13,565
really, really, really sucks.
771
00:37:21,882 --> 00:37:23,117
Paul: All right, we're ready.
772
00:37:23,151 --> 00:37:27,693
Marshawn and Porsha and Ariel,
773
00:37:27,693 --> 00:37:30,131
tell us why
you're mission critical.
774
00:37:30,165 --> 00:37:32,770
We'll start with Marshawn.
775
00:37:35,074 --> 00:37:38,849
I did the task
that I was asked of...
776
00:37:39,951 --> 00:37:42,489
...and, then, uh--
777
00:37:42,523 --> 00:37:43,725
you know what I mean?
778
00:37:47,767 --> 00:37:50,739
That's what we supposed to do,
so that's what I did.
779
00:37:52,209 --> 00:37:53,812
Yeah, boom.
780
00:37:53,846 --> 00:37:56,618
I'm not nervous
about my position at all.
781
00:37:57,887 --> 00:38:00,860
What do you guys
think about Marshawn not having a lot to say?
782
00:38:00,893 --> 00:38:01,962
Do you think it was just--
783
00:38:02,229 --> 00:38:03,064
Marshawn never
has an lot to say. - Yeah, he usually doesn't.
784
00:38:03,532 --> 00:38:07,540
I know, but he really
did not have a lot to say. - Yeah.
785
00:38:07,573 --> 00:38:09,711
Cat: I definitelyhave my concerns.
786
00:38:09,744 --> 00:38:11,948
Marshawn, he likesto joke a little bit...
787
00:38:11,982 --> 00:38:14,821
Hell, yeah!
788
00:38:14,854 --> 00:38:15,756
Yeah. Damn,
that's hurting my ear.
789
00:38:16,023 --> 00:38:19,764
...and when you get tothis place where we are now
790
00:38:19,764 --> 00:38:24,607
and you have to focus on,
you know, winning...
791
00:38:24,607 --> 00:38:27,847
Porsha, why are you
mission critical?
792
00:38:27,880 --> 00:38:32,690
I'm mission critical
because I was able to locate the dog
793
00:38:32,723 --> 00:38:35,529
and point us
into the correct direction of the flare,
794
00:38:35,563 --> 00:38:39,469
which helped us
complete the mission.
795
00:38:39,469 --> 00:38:44,681
Moving forward, I mean,
you guys have shown to be great on the field and inside.
796
00:38:44,714 --> 00:38:47,987
Who's important
not only for today?
797
00:38:49,289 --> 00:38:52,563
Porsha is probably
the most versatile.
798
00:38:52,597 --> 00:38:57,740
Throughout the whole course
of this experiment, Porsha's never let down.
799
00:38:57,773 --> 00:38:59,844
And I think Ariel,
I think that her strength
800
00:38:59,878 --> 00:39:02,249
is definitely
back here at the Hab,
801
00:39:02,282 --> 00:39:04,821
and I think
she did struggle today.
802
00:39:04,888 --> 00:39:09,096
I think that maybe she might be
the least versatile.
803
00:39:09,129 --> 00:39:13,539
Ariel, I think she's a great
communicator, great leader,
804
00:39:13,539 --> 00:39:17,045
very thorough, very decisive.
805
00:39:17,078 --> 00:39:18,682
It sucks.
There's no right answer.
806
00:39:20,285 --> 00:39:22,924
Ariel, why are you
mission critical?
807
00:39:24,694 --> 00:39:26,665
I'm not usually
an emotional person,
808
00:39:26,698 --> 00:39:30,906
but I don't know,
I'm feeling a little bit emo.
809
00:39:30,940 --> 00:39:33,812
So basically I came here,
810
00:39:33,812 --> 00:39:36,585
I didn't think I was going to
make it past mission one.
811
00:39:36,618 --> 00:39:38,956
I've overcome a lot of things.
812
00:39:39,022 --> 00:39:43,699
I never thought
I would rappel down a cliff. Absolutely not.
813
00:39:43,699 --> 00:39:46,003
But I loved being on this team.
814
00:39:47,640 --> 00:39:49,577
I even enjoyed the missions,
815
00:39:49,611 --> 00:39:52,015
even the hard ones
in this stupid-ass suit.
816
00:39:52,048 --> 00:39:56,858
Um, but, as you know,
I love the word "fair."
817
00:39:56,891 --> 00:39:59,530
I was not
mission critical today,
818
00:39:59,564 --> 00:40:03,037
and I feel like
I deserve to go.
819
00:40:07,345 --> 00:40:09,951
So are you saying
you're ready to go?
820
00:40:12,122 --> 00:40:13,725
Yes.
821
00:40:15,629 --> 00:40:18,602
That sucks,
but at the same time,
822
00:40:18,635 --> 00:40:20,371
all I can do is respect it.
823
00:40:20,371 --> 00:40:22,810
She says she's ready, so...
824
00:40:24,614 --> 00:40:26,083
Marshawn and Porsha...
825
00:40:27,787 --> 00:40:28,989
...come on down.
826
00:40:31,427 --> 00:40:34,634
- You're amazing.
- Adam: I'm in shock.
827
00:40:34,634 --> 00:40:36,571
I get where Ariel
is coming from.
828
00:40:36,605 --> 00:40:39,142
In this mission,she fell short.
829
00:40:39,176 --> 00:40:42,349
In my eyes, she's one of the
most mission critical people
830
00:40:42,382 --> 00:40:45,121
of this entire experiment.
831
00:40:45,154 --> 00:40:46,558
Oh, we love you.
832
00:40:50,064 --> 00:40:52,870
- Ugh, sad.
- It is so sad.
833
00:40:52,903 --> 00:40:54,941
Ariel, you arenot mission critical
834
00:40:54,974 --> 00:40:56,778
and must leavethe Hab immediately.
835
00:40:56,778 --> 00:41:00,418
- You were so amazing.
- I'm so much more sad
836
00:41:00,418 --> 00:41:03,090
than I thought
I was going to be. Okay.
837
00:41:03,090 --> 00:41:05,028
I got a lot of great things
out of this.
838
00:41:05,061 --> 00:41:08,267
Lot of great friendships,
personal growth,
839
00:41:08,300 --> 00:41:09,804
a little bitmore confidence.
840
00:41:09,804 --> 00:41:11,407
I'm very happy I did this,
841
00:41:11,440 --> 00:41:15,516
even though it was like
a little bit of hell.
842
00:41:17,887 --> 00:41:23,030
It's very hard for meto open up that realand vulnerable space.
843
00:41:25,134 --> 00:41:29,644
And now I feel like I'm openand ready for anything.
844
00:41:29,677 --> 00:41:31,246
I definitely feel at peace.
845
00:41:31,280 --> 00:41:33,518
I'm good to go.
846
00:41:37,459 --> 00:41:39,664
So it's, what, six of us left?
847
00:41:40,833 --> 00:41:42,235
- Ay, Porsha.
- What?
848
00:41:42,302 --> 00:41:44,807
- So you spotted the flare?
- Huh?
849
00:41:44,807 --> 00:41:46,210
- You spotted the flare?
- Yeah.
850
00:41:46,243 --> 00:41:48,180
- Hell, naw.
- Huh?
851
00:41:48,180 --> 00:41:51,821
- She lying.
- Me? No.
852
00:41:51,821 --> 00:41:55,629
As base commander, you could
have asked that question.
853
00:41:55,662 --> 00:41:57,867
- Who found it?
- Yeah.
854
00:41:57,867 --> 00:41:59,871
Bottom three
ain't a penalty though.
855
00:41:59,904 --> 00:42:00,906
- Stop looking at it like that.
- I didn't say it was,
856
00:42:01,173 --> 00:42:03,879
but I'm just
critiquing you, too. - Oh, yes it is. Mmm.
857
00:42:03,879 --> 00:42:06,150
Oh, you-- oh, you going
against the base commander?
858
00:42:06,183 --> 00:42:09,122
Porsha: Marshawn treats melike I'm his little sister.
859
00:42:09,156 --> 00:42:11,895
Paul, he feels likesomebody I grew up with
860
00:42:11,895 --> 00:42:13,030
in high school or something.
861
00:42:13,064 --> 00:42:15,168
It's like you got
all these kids.
862
00:42:15,201 --> 00:42:16,203
So, me, when I stood here
863
00:42:16,470 --> 00:42:19,677
and told you what
my reasoning was... - That was fine.
864
00:42:19,711 --> 00:42:23,017
And then if she hadn't
have eliminated herself, what would you have done?
865
00:42:27,325 --> 00:42:28,862
Yeah, they can say whatever,
866
00:42:28,895 --> 00:42:31,300
but it's a competition show,
and I'm gonna beat your ass.
867
00:42:31,333 --> 00:42:33,204
Shatner: Next time...
868
00:42:33,237 --> 00:42:34,439
Attention, all crew.
869
00:42:34,473 --> 00:42:36,076
The end of the mission is near.
870
00:42:36,110 --> 00:42:38,147
There will no longer
be base commanders. - What?
871
00:42:38,180 --> 00:42:41,487
You will compete inevery mission going forward.
872
00:42:41,487 --> 00:42:44,927
- Damn!
- Things are getting real.
873
00:42:44,927 --> 00:42:48,234
I wanna win. Hello?
874
00:42:48,234 --> 00:42:49,403
Shatner:
Attention, crew...
875
00:42:50,471 --> 00:42:53,444
...this is a rescue mission.
876
00:42:53,477 --> 00:42:54,847
Whoo!
877
00:42:54,881 --> 00:42:57,152
Porsha:
Who are we rescuing?
878
00:42:58,287 --> 00:43:02,128
- Shut up! Oh, my God!
- Wow.
69796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.