Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,236 --> 00:00:03,574
Shatner: Previously on"Stars on Mars"...
2
00:00:03,913 --> 00:00:07,119
I would like to nominate myself
for base commander.
3
00:00:07,152 --> 00:00:08,488
Well, Cat won.
4
00:00:08,521 --> 00:00:10,192
Nobody puts Baby in a corner.
5
00:00:10,225 --> 00:00:13,097
Warning. Initiatingprotective helmet shields.
6
00:00:13,131 --> 00:00:14,868
- I can't see.
- Stop.
7
00:00:14,901 --> 00:00:16,604
On the left side
of the rover, Marshawn.
8
00:00:16,637 --> 00:00:19,076
- Now go right.
- What the is that?
9
00:00:19,076 --> 00:00:23,184
- Another rover.
- Lance, you put me right in harm's way.
10
00:00:23,218 --> 00:00:26,557
Andy, you are notmission critical.
11
00:00:26,591 --> 00:00:28,294
- Bye, guys.
- Bye!
12
00:00:28,294 --> 00:00:31,300
- Thanks a lot.
- Shatner: Tonight...
13
00:00:31,334 --> 00:00:33,973
- You started at quarterback?
- Hell, yeah.
14
00:00:34,006 --> 00:00:36,577
I was out there
like the Black Brett Favre on they ass.
15
00:00:36,577 --> 00:00:38,147
Hey.
16
00:00:39,383 --> 00:00:41,187
To the house!
17
00:00:41,220 --> 00:00:42,122
I can't even bend over
in this suit.
18
00:00:42,389 --> 00:00:46,264
I woke up today
and I just said, "I'm going home."
19
00:00:46,264 --> 00:00:49,069
Whoever is
the last standing wins.
20
00:00:49,069 --> 00:00:51,507
There's something in the vent.
21
00:00:51,541 --> 00:00:55,315
Someone or something
is in there with you.
22
00:00:55,315 --> 00:00:57,586
What? Naw. Hell, naw.
23
00:00:57,586 --> 00:00:59,456
Get the out of here!
24
00:00:59,456 --> 00:01:01,862
You don't know
what to expect on Mars.
25
00:01:35,362 --> 00:01:36,865
Not ideal.
26
00:01:46,450 --> 00:01:47,653
What the is going on?
27
00:01:47,686 --> 00:01:50,725
Who the
is opening this?
28
00:01:50,725 --> 00:01:54,533
I have closed you twice.
Absolutely not.
29
00:01:59,576 --> 00:02:00,245
That is a "No, ma'am."
30
00:02:00,412 --> 00:02:02,449
What the
is going on here?
31
00:02:02,482 --> 00:02:03,785
What the?
32
00:02:03,819 --> 00:02:06,791
Absolutely not.
No, no, no.
33
00:02:06,825 --> 00:02:09,163
Absolutely not.
34
00:02:09,196 --> 00:02:10,498
No.
35
00:02:10,532 --> 00:02:14,239
Okay, what is going on here?
36
00:02:14,273 --> 00:02:15,041
Not right.
37
00:02:15,208 --> 00:02:17,880
Like, I know I've been here
a lot of days.
38
00:02:17,914 --> 00:02:19,851
Am I losing it?
39
00:02:21,822 --> 00:02:23,424
No.
40
00:02:23,458 --> 00:02:25,896
Now you can't open. No.
41
00:02:27,332 --> 00:02:29,803
Boom. You can't open.
42
00:02:40,692 --> 00:02:42,596
Porsha:
Today is sol day 14,
43
00:02:42,663 --> 00:02:45,535
and we're trying to bringour spirits back up
44
00:02:45,535 --> 00:02:47,773
because we've been through
so many different things,
45
00:02:47,807 --> 00:02:50,545
mentally, physically,
and spiritually.
46
00:02:50,545 --> 00:02:53,651
If you have conflict,if you have drama,
47
00:02:53,685 --> 00:02:57,626
it's difficult to kind ofget that morale boost back.
48
00:02:59,864 --> 00:03:00,900
Beast mode.
49
00:03:00,933 --> 00:03:02,937
, man.
50
00:03:02,970 --> 00:03:05,375
What? What?
51
00:03:05,408 --> 00:03:07,746
What's he going on about?
52
00:03:10,552 --> 00:03:11,721
Oh, no, what? What?
53
00:03:11,754 --> 00:03:13,524
Did I--
maybe I did forget a job.
54
00:03:13,558 --> 00:03:15,061
You had one job.
55
00:03:16,364 --> 00:03:17,632
Oh.
56
00:03:17,666 --> 00:03:19,269
It took a second to realize
57
00:03:19,303 --> 00:03:20,873
that he was still talking
58
00:03:20,906 --> 00:03:22,275
about yesterday's mission.
59
00:03:22,309 --> 00:03:24,046
You wanna stay on the left side
60
00:03:24,079 --> 00:03:25,248
of the rover, Marshawn.
61
00:03:25,281 --> 00:03:27,386
Now go right.
62
00:03:27,419 --> 00:03:29,556
Marshawn:.
It's another rover.
63
00:03:29,590 --> 00:03:32,662
Lance tried to run me
into the rover.
64
00:03:32,696 --> 00:03:35,602
He put me right in harm's way.
65
00:03:35,602 --> 00:03:37,239
He gotta go.
66
00:03:37,272 --> 00:03:38,741
Okay, nah. I thought--
67
00:03:38,775 --> 00:03:41,680
- You had one job.
- No, no, no, no.
68
00:03:41,714 --> 00:03:43,351
You done-done, bruh.
69
00:03:43,384 --> 00:03:44,353
Uh-uh.
Hey, whoa, whoa, whoa.
70
00:03:44,386 --> 00:03:46,490
Slow your roll.
71
00:03:46,490 --> 00:03:47,860
I ain't going nowhere.
72
00:03:49,898 --> 00:03:52,736
Nah, this.
I'm tired of it.
73
00:03:52,736 --> 00:03:56,277
This is very frustrating,
and I was frankly surprised.
74
00:03:56,310 --> 00:04:00,652
I thought Marshawn and I are--
we'll be friends forever.
75
00:04:03,458 --> 00:04:05,095
Yeah, it's sad.
76
00:04:08,534 --> 00:04:10,772
Porsha: Leadershipis one of my strengths.
77
00:04:10,772 --> 00:04:12,910
I'm just one to justbring people together,
78
00:04:12,910 --> 00:04:16,684
and I do have hopes
of being able to be base commander today.
79
00:04:16,717 --> 00:04:19,556
Yesterday,I did get disappointed
80
00:04:19,590 --> 00:04:22,195
they did not choose meto be base commander,
81
00:04:22,229 --> 00:04:26,337
but I am going to play it
not so on the nose.
82
00:04:31,013 --> 00:04:33,684
Ready, set, go.
83
00:04:36,157 --> 00:04:38,728
Yay.
84
00:04:45,608 --> 00:04:49,116
I think there's a bird stuck in the vent.
85
00:04:51,620 --> 00:04:53,724
There's something in the vent.
86
00:04:57,632 --> 00:04:59,603
That doesn't sound good.
87
00:05:03,377 --> 00:05:04,914
Good morning, twin.
88
00:05:04,948 --> 00:05:07,719
- Good morning.
- How are you?
89
00:05:07,752 --> 00:05:09,423
- I'm good. How are you?
- Good, good, good.
90
00:05:09,456 --> 00:05:11,828
Oh, my God.
It's a new Porsha.
91
00:05:11,862 --> 00:05:16,537
Are you in your base commander
hopeful bra again?
92
00:05:16,537 --> 00:05:18,909
Maybe, maybe not.
93
00:05:18,942 --> 00:05:22,415
Porsha: I'm feeling likecompetition is pretty fierce,
94
00:05:22,449 --> 00:05:26,223
and I wanted
to have a fierce look.
95
00:05:26,257 --> 00:05:30,098
And, plus,
I am channeling "Uhuro," all right?
96
00:05:30,131 --> 00:05:31,935
From "Star Trek."
97
00:05:33,404 --> 00:05:34,808
She was communications
specialist,
98
00:05:34,841 --> 00:05:36,912
so she's what
the base commander does.
99
00:05:36,912 --> 00:05:39,149
I have my own strategy
this morning. - You have my vote.
100
00:05:39,183 --> 00:05:41,687
- I'm not asking for it.
- No, you're begging for it.
101
00:05:41,720 --> 00:05:44,861
No, I'm not. But if...
102
00:05:44,894 --> 00:05:48,701
I think that Porsha is gonna be
the base commander today,
103
00:05:48,701 --> 00:05:49,871
and I think it's time.
104
00:05:49,904 --> 00:05:53,711
You always give
it to me straight.
105
00:05:53,711 --> 00:05:56,684
What can I do
to not be in the bottom?
106
00:05:56,684 --> 00:06:00,725
It's kind of, like,
you don't do anything
107
00:06:00,758 --> 00:06:02,864
outside of what
you're told to do.
108
00:06:02,897 --> 00:06:05,870
You can come up to someone
like Tinashe and say,
109
00:06:05,903 --> 00:06:09,510
"You know what?
If you need something, let me know."
110
00:06:09,543 --> 00:06:12,182
- Yeah.
- Or, "Hey, I'm finished.
111
00:06:12,215 --> 00:06:13,952
Do you want me to do something?"
"Yeah, go!" You know?
112
00:06:13,986 --> 00:06:15,956
But you have to be thinking
of those things.
113
00:06:15,956 --> 00:06:18,896
That's what elevates you
to the top.
114
00:06:18,929 --> 00:06:22,469
Adam: Because of Porshaand because of Tinashe,
115
00:06:22,469 --> 00:06:24,673
I've grown so much.
116
00:06:24,706 --> 00:06:26,777
I think that Porsha also sees
117
00:06:26,811 --> 00:06:30,218
that I'm a critical member
to this team as a whole.
118
00:06:30,251 --> 00:06:33,190
Remember when I said
I wasn't competitive?
119
00:06:33,257 --> 00:06:36,430
- LOL.
- Yeah.
120
00:06:44,479 --> 00:06:46,116
There's the birds.
121
00:06:46,150 --> 00:06:47,686
What birds?
122
00:06:47,752 --> 00:06:50,758
They've been talking
about these bird noises.
123
00:06:53,264 --> 00:06:55,268
They asked me about, you know,
who's the most famous person
124
00:06:55,268 --> 00:06:56,704
in your phone
you could text right now?
125
00:06:56,737 --> 00:06:58,909
- We were talking about Oprah.
- Yeah.
126
00:07:00,980 --> 00:07:03,017
She'll text me once in a while.
"Hey, can you do this?"
127
00:07:03,050 --> 00:07:04,653
You know, or I'll text her.
128
00:07:04,686 --> 00:07:05,923
I always text her,
like, her birthday--
129
00:07:05,956 --> 00:07:07,659
"Happy birthday,"
and stuff like that.
130
00:07:07,692 --> 00:07:10,732
One time last year
I hear my phone go, "Oprah's calling."
131
00:07:10,765 --> 00:07:14,640
And she said,
"Cat, it's Harry's birthday."
132
00:07:14,673 --> 00:07:15,642
- Harry and Meghan, you know?
- Right.
133
00:07:15,910 --> 00:07:19,449
"It's Harry's birthday, and I
need you to cook for them."
134
00:07:19,483 --> 00:07:21,720
And I said, "When is it?"
This was Sunday. "Oh, Tuesday."
135
00:07:21,754 --> 00:07:24,226
And I was like,
"Oh,." You know?
136
00:07:24,259 --> 00:07:27,232
So I cooked for them,
and they've become buddies.
137
00:07:27,265 --> 00:07:30,004
They're really ni--
really nice. I mean...
138
00:07:30,038 --> 00:07:31,908
- They are?
- Yeah, them.
139
00:07:31,942 --> 00:07:34,046
- Interesting.
- I love the Queen.
140
00:07:34,079 --> 00:07:35,348
Girl, you're from Mississippi.
141
00:07:35,381 --> 00:07:36,985
What are you talking
about the Queen for?
142
00:07:37,018 --> 00:07:39,523
She was sweet.
She was like an old grandma.
143
00:07:39,589 --> 00:07:42,128
- Granny.
- We're Americans.
144
00:07:45,568 --> 00:07:48,774
Oh!
145
00:07:49,776 --> 00:07:52,549
- Aah!
-All crew...
146
00:07:52,582 --> 00:07:55,990
- Emergency!
- ...incoming message.
147
00:07:57,525 --> 00:07:58,494
- Ready.
- She's campaigning.
148
00:07:58,527 --> 00:07:59,796
No, no, no. I'm not--
149
00:07:59,796 --> 00:08:01,767
I'm chilling. I'm chilling.
150
00:08:01,800 --> 00:08:05,475
Are you chilling,
Stacey Abrams? What--
151
00:08:09,349 --> 00:08:11,120
Attention, all crew.
152
00:08:11,153 --> 00:08:13,424
It is time to choosea new base commander.
153
00:08:13,457 --> 00:08:15,361
- Base commander.
- Choose a new base commander?
154
00:08:15,395 --> 00:08:19,036
We've never had
to do that before. - Yeah, it's that time already?
155
00:08:19,069 --> 00:08:20,939
Hmm.
156
00:08:22,609 --> 00:08:23,577
All right, who wanna
be base commander?
157
00:08:23,778 --> 00:08:27,452
- I don't know.
- I wonder. Like, who could that be?
158
00:08:27,485 --> 00:08:31,460
Anybody wear their commanding
black outfit today?
159
00:08:31,493 --> 00:08:35,435
I mean, if you guys are wanting
to put me up for it.
160
00:08:35,468 --> 00:08:38,607
Yesterday they did not chooseme to be base commander.
161
00:08:38,641 --> 00:08:41,046
But what they say?
162
00:08:41,080 --> 00:08:44,052
If at first you don't succeed,
dust yourself off and try again.
163
00:08:44,086 --> 00:08:47,158
What I'm not gonna do
is campaign today.
164
00:08:47,192 --> 00:08:49,162
I'm gonna let you guys
campaign for me.
165
00:08:49,196 --> 00:08:52,535
- I nominate Porsha.
- Oh! Okay.
166
00:08:52,602 --> 00:08:56,043
I give her a lot of credit
for really being there for me.
167
00:08:56,076 --> 00:08:58,681
And I feel very safe
and protected by her,
168
00:08:58,714 --> 00:09:00,886
so I'm rooting for Porsha.
169
00:09:00,919 --> 00:09:02,957
I think Porsha would be great.
170
00:09:02,990 --> 00:09:05,395
- You think me, too?
- Yes, I'm seconding.
171
00:09:05,428 --> 00:09:10,438
We can just go ahead
and scurry and-- - I nominate Porsha, too.
172
00:09:10,471 --> 00:09:12,142
We all want Porsha.
Porsha, you're base commander.
173
00:09:12,208 --> 00:09:13,778
Yeah, it's fine.
You can be base commander. - It's time.
174
00:09:13,778 --> 00:09:16,450
- We all--
- Aah!
175
00:09:16,483 --> 00:09:20,191
They were like,
"Porsha, Porsha, Porsha!"
176
00:09:20,224 --> 00:09:22,195
Speech, speech,
speech, speech!
177
00:09:22,228 --> 00:09:24,867
Tinashe: Porsha is finallythe base commander,
178
00:09:24,901 --> 00:09:26,703
and, you know,
that's a big plus for me.
179
00:09:26,703 --> 00:09:29,676
Lance: Be careful with Porsha.Porsha's a pro at this.
180
00:09:29,710 --> 00:09:32,148
She's playing all sides.
181
00:09:32,182 --> 00:09:35,421
She's sweet, but she's playing
all-- she knows the game.
182
00:09:35,421 --> 00:09:37,993
- I wasn't expecting this. Okay.
- At all.
183
00:09:38,027 --> 00:09:41,800
At all.
But it is what it is,
184
00:09:41,800 --> 00:09:43,137
and it is me.
185
00:09:43,137 --> 00:09:45,843
And...
186
00:09:45,876 --> 00:09:47,813
- Damn.
- I love you guys
187
00:09:47,813 --> 00:09:49,049
- and we're gonna do this!
- Good speech.
188
00:09:49,049 --> 00:09:51,086
Cat: Yes, we are.
Let's go kill it.
189
00:09:51,120 --> 00:09:53,224
Let's go kill the mi--
190
00:09:55,495 --> 00:09:58,902
Marshawn:
I do believe Porsha couldmake a good base commander.
191
00:09:58,935 --> 00:10:00,939
I mean, that's a comfortable
position for me,
192
00:10:00,973 --> 00:10:02,642
so I for sure got her back.
193
00:10:02,675 --> 00:10:04,579
I'm done now. I'll recap it.
194
00:10:04,579 --> 00:10:07,152
Lance: As soon as we pickedPorsha as the base commander,
195
00:10:07,185 --> 00:10:10,658
I went, "Oh, okay. Well..."
196
00:10:10,691 --> 00:10:13,731
Ariel is connectedwith Porsha,
197
00:10:13,764 --> 00:10:17,672
and Ariel,she is not a fan.
198
00:10:17,705 --> 00:10:19,276
This is not good for me.
199
00:10:32,837 --> 00:10:36,009
All right,
today is about mental health.
200
00:10:36,043 --> 00:10:38,080
For those of you
that wanna go outside,
201
00:10:38,080 --> 00:10:40,819
you will be able
to play football.
202
00:10:40,819 --> 00:10:43,491
Now, inside the Hab,
we can have spa day.
203
00:10:43,524 --> 00:10:45,628
This also includes the men.
Remember, I told you, Lance,
204
00:10:45,628 --> 00:10:48,000
I could totally do a mask
on you if you want it.
205
00:10:48,000 --> 00:10:51,975
Life on Mars, it can be
a bit of morale pusher-down,
206
00:10:52,008 --> 00:10:56,885
but as base commander,everybody's mental healthis really important to me.
207
00:10:56,918 --> 00:10:58,154
No pedicures, guys.
208
00:10:58,154 --> 00:10:59,489
The women are not gonna
give y'all pedicures.
209
00:10:59,523 --> 00:11:03,899
I know a couple of y'all
asked us for that.
210
00:11:03,899 --> 00:11:06,103
Not doing that. Like, no.
211
00:11:06,136 --> 00:11:08,007
I definitely asked.
212
00:11:08,007 --> 00:11:10,678
- Any takers for anything?
- I'll take a face mask.
213
00:11:10,711 --> 00:11:14,152
I've never really gone to the
spa and done anything like that.
214
00:11:14,186 --> 00:11:15,755
I was like,
"Yeah, I'll try that."
215
00:11:15,788 --> 00:11:16,958
Marshawn,
what do you wanna do?
216
00:11:16,991 --> 00:11:19,663
- I'll go outside.
- I guess me and him will go outside.
217
00:11:19,663 --> 00:11:24,539
- Okay, so I got y'all.
- All right, let's do it. Thank you, Porsha.
218
00:11:24,573 --> 00:11:25,976
- Sounds great.
- Let's get it going.
219
00:11:26,009 --> 00:11:27,512
I just want everybodyto feel good,
220
00:11:27,545 --> 00:11:30,718
and I think that's veryimportant for life on Mars.
221
00:11:30,751 --> 00:11:32,355
It can get pretty stressful.
222
00:11:38,200 --> 00:11:40,104
I'm over here with a cannon.
223
00:11:40,137 --> 00:11:43,577
Nah, you ain't never
played quarterback. - That's where I started at.
224
00:11:43,611 --> 00:11:46,183
- You started at quarterback?
- Hell, yeah.
225
00:11:46,216 --> 00:11:49,189
I was out there
like the Black Brett Favre on they ass.
226
00:11:54,366 --> 00:11:57,005
- Go long. Go long.
- Paul: From day one,
227
00:11:57,038 --> 00:12:00,545
I definitely feelthere was a bond betweenme and Marshawn.
228
00:12:00,578 --> 00:12:03,551
- Damn!
- Especially being athletes.
229
00:12:03,551 --> 00:12:06,925
And that's important because
I've been in bottom three since I've been here,
230
00:12:06,925 --> 00:12:08,862
and if you got friendsand allies,
231
00:12:08,895 --> 00:12:10,933
you're gonna be thereuntil the end.
232
00:12:17,111 --> 00:12:18,113
Paul: To the house.
233
00:12:22,188 --> 00:12:24,125
You ain't never hurt yourself
doing that?
234
00:12:24,159 --> 00:12:27,098
Oh, my God.
That's too funny.
235
00:12:27,098 --> 00:12:31,975
Ay, look,
they gonna get me on out of here.
236
00:12:31,975 --> 00:12:35,715
I've been in the bottom three
every day.
237
00:12:35,715 --> 00:12:39,489
I'm holding on to my last leg.
I'm donezo.
238
00:12:39,522 --> 00:12:40,826
Hell, nah.
239
00:12:53,417 --> 00:12:54,619
That's it.
240
00:12:54,653 --> 00:12:57,191
The thing is it just soundslike mission specialist
241
00:12:57,225 --> 00:13:01,333
is the best position
to have in the Hab, 100%.
242
00:13:01,366 --> 00:13:03,370
You know,mission specialist is safe.
243
00:13:03,404 --> 00:13:05,274
You don't get eliminated
that day.
244
00:13:05,308 --> 00:13:08,247
So I'm gonna push for that.
245
00:13:08,247 --> 00:13:10,785
Let me show you all
my Michael Vick.
246
00:13:12,121 --> 00:13:13,457
Paul: What is that?
247
00:13:17,465 --> 00:13:18,634
Oh!
248
00:13:18,667 --> 00:13:21,373
I can't even bend over
in this suit.
249
00:13:25,681 --> 00:13:30,124
Something in the vents.
250
00:13:30,157 --> 00:13:33,865
There's a disturbance
in the air vents.
251
00:13:33,898 --> 00:13:36,269
Six.
252
00:13:36,303 --> 00:13:37,873
Now you get to rest.
253
00:13:39,309 --> 00:13:41,948
I tell you what,
and I'm not making this up.
254
00:13:41,981 --> 00:13:44,753
Like, I woke up today,
255
00:13:44,786 --> 00:13:48,060
and I just said,
"I'm going home." Straight up.
256
00:13:48,060 --> 00:13:50,665
We're in here working out,
and it's like,
257
00:13:50,698 --> 00:13:52,802
you just get these groups,
you know?
258
00:13:52,836 --> 00:13:53,704
And it's, like,
you just kind of vibe off certain people.
259
00:13:54,005 --> 00:13:55,942
- Yeah, of course. Absolutely.
- And others you don't.
260
00:13:55,976 --> 00:13:58,147
And if you don't, well, then--
261
00:13:58,147 --> 00:14:00,017
Yeah, I'm a very energy,
vibration person.
262
00:14:00,051 --> 00:14:01,453
- Like, you can just--
- Yeah.
263
00:14:01,486 --> 00:14:04,827
Cat: Lance had my backfrom the minute I walked in,
264
00:14:04,827 --> 00:14:09,369
but you have to make allies
to survive on Mars.
265
00:14:09,402 --> 00:14:11,039
I don't wanna go home.
266
00:14:11,039 --> 00:14:13,845
My mentality is just like,
all right,
267
00:14:13,845 --> 00:14:16,717
we're doing a Mars simulation.
We have hard missions.
268
00:14:16,750 --> 00:14:19,723
You go out and give 100%
and fulfill the mission,
269
00:14:19,789 --> 00:14:22,295
then you go on
to the next round. - And it's based on performance.
270
00:14:22,328 --> 00:14:24,466
Right. Which is again,
my whole life,
271
00:14:24,499 --> 00:14:27,840
you know, you got a start line
and a finish line.
272
00:14:27,873 --> 00:14:30,745
Whoever is the last standing
and the best wins.
273
00:14:30,778 --> 00:14:33,952
- Both: Yeah.
- You work hard, you get rewarded for that.
274
00:14:33,985 --> 00:14:36,723
You don't get rewarded
because I'm your best friend or I'm your, you know--
275
00:14:36,757 --> 00:14:41,400
It'll be interesting
who Porsha picks as her mission specialist.
276
00:14:41,433 --> 00:14:44,874
Yeah. It's either gonna be
Tinashe or Adam, most likely.
277
00:14:44,874 --> 00:14:48,180
- Yeah. Yeah, I--
- That's the social part that I didn't expect.
278
00:14:48,247 --> 00:14:51,253
- Yeah. I agree.
- We gotta ride or die together.
279
00:14:51,253 --> 00:14:55,127
Base commander,your wellness spa is now open.
280
00:14:55,127 --> 00:14:57,933
Come to the spa.
Come to the spa.
281
00:14:57,933 --> 00:15:01,139
We're gonna go
into the living room. - Tinashe: Okay.
282
00:15:01,139 --> 00:15:02,275
- Can I paint your face?
- Please.
283
00:15:02,308 --> 00:15:03,210
I love the grapes in the middle.
284
00:15:03,277 --> 00:15:05,147
I had to change
into something sleeveless.
285
00:15:05,181 --> 00:15:06,416
- Mm-hmm.
- Don't you love that for us?
286
00:15:06,450 --> 00:15:07,351
I love that for us.
287
00:15:07,552 --> 00:15:09,756
Porsha: Here we aregetting close to the end.
288
00:15:09,789 --> 00:15:12,830
This is the hardest partof this entire experiment,
289
00:15:12,863 --> 00:15:15,167
so we need a mental
health check and a spa day
290
00:15:15,167 --> 00:15:18,942
to just make sure
everybody has what they need to keep going.
291
00:15:18,975 --> 00:15:21,213
How are you, Ariel?
292
00:15:21,246 --> 00:15:24,486
I have a harder time
socially here.
293
00:15:24,519 --> 00:15:26,790
I already have conflict
with Lance.
294
00:15:26,824 --> 00:15:29,229
That's fine.
I was gonna move on from that.
295
00:15:29,295 --> 00:15:30,966
- We have to live together.
- Yeah. Mm-hmm.
296
00:15:31,032 --> 00:15:34,272
Maybe if we do
more things like this, it'll make you more comfortable
297
00:15:34,305 --> 00:15:37,378
so you know
you're amongst people who are in this with you.
298
00:15:37,412 --> 00:15:38,247
You're not by yourself.
299
00:15:38,547 --> 00:15:39,884
You don't have to be embarrassed
of anything like that.
300
00:15:39,950 --> 00:15:43,457
You know what I mean?
Like, you have support is what I'm saying.
301
00:15:43,490 --> 00:15:45,394
- Hey!
- Am I too late?
302
00:15:45,394 --> 00:15:48,200
- Hello.
- Welcome.
303
00:15:48,233 --> 00:15:49,536
I don't think
I've ever done this.
304
00:15:49,536 --> 00:15:52,208
You haven't?
Your wife never made you wear a mask?
305
00:15:52,208 --> 00:15:54,279
- Hell, no.
- That's, like, the best part.
306
00:15:54,312 --> 00:15:57,118
- All right.
- Okay.
307
00:15:57,151 --> 00:16:00,826
Am I gonna look a lot younger?
308
00:16:00,859 --> 00:16:03,597
Yes, your skin
is gonna be so highlighted.
309
00:16:03,630 --> 00:16:05,969
Lance: Porsha wantedto stress the importance
310
00:16:05,969 --> 00:16:08,607
of everybody's mental health,which is a good thing.
311
00:16:08,640 --> 00:16:10,578
But I was like, "I don't know.
I've never done this.
312
00:16:10,611 --> 00:16:12,748
In 51 years,
nobody's ever done this."
313
00:16:12,782 --> 00:16:17,291
And any thoughts
about you relaxing? You're so tense.
314
00:16:17,325 --> 00:16:19,762
- Right now or in general?
- Yes. Always.
315
00:16:19,796 --> 00:16:21,333
Lance: No.
316
00:16:21,333 --> 00:16:23,203
I'm a little morerelaxed now,
317
00:16:23,237 --> 00:16:25,307
and I've realized
that I'm not a quitter.
318
00:16:25,341 --> 00:16:26,109
I wanna stay in this thing.
319
00:16:26,276 --> 00:16:29,782
- I wanna stay.
- Mmm, wow. This is--
320
00:16:29,782 --> 00:16:31,620
It's a spa.
321
00:16:37,431 --> 00:16:39,837
I don't smell no dinner cooking.
322
00:16:39,870 --> 00:16:42,041
You ain't been at work.
323
00:16:42,074 --> 00:16:44,512
Ay, look, so we decided
324
00:16:44,546 --> 00:16:49,622
that Paul gonna be
the mission specialist.
325
00:16:49,656 --> 00:16:51,861
Paul: Everybody hasa right to throwtheir hat in the ring.
326
00:16:51,894 --> 00:16:53,330
The other peoplehave done it before.
327
00:16:53,363 --> 00:16:55,601
Of course,
they have more experience.
328
00:16:55,634 --> 00:16:59,442
But sometimes it's good
to have another voice.
329
00:16:59,475 --> 00:17:01,513
A new voice,
a motivating voice.
330
00:17:01,546 --> 00:17:03,450
So, Paul, you wanna step up?
331
00:17:03,450 --> 00:17:06,858
Absolutely.
I'm ready for it now.
332
00:17:06,891 --> 00:17:11,399
The mission specialist is
a very, very serious position.
333
00:17:11,433 --> 00:17:14,539
I mean, especiallyat this point in the game.
334
00:17:14,572 --> 00:17:17,913
Number one, that personis gonna be saved.
335
00:17:17,946 --> 00:17:20,651
And number two,
they're gonna need to be able
336
00:17:20,651 --> 00:17:23,223
to assist me
through the unknown.
337
00:17:23,223 --> 00:17:24,526
I haven't chosen yet.
338
00:17:24,526 --> 00:17:26,363
Aww, come on.
Don't do me like that.
339
00:17:26,363 --> 00:17:30,404
Yeah, 'cause if you don't,
we gonna get overthrown.
340
00:17:30,404 --> 00:17:33,978
What do you mean overthrown?
Is this an alliance?
341
00:17:34,012 --> 00:17:37,418
I'm not sure who I want
as my mission specialist.
342
00:17:37,451 --> 00:17:40,859
Do I 100% trust everybody?
343
00:17:40,859 --> 00:17:42,395
Maybe not.
344
00:17:42,428 --> 00:17:44,165
In this situation,
345
00:17:44,165 --> 00:17:45,969
I don't wantto piss anybody off.
346
00:17:45,969 --> 00:17:49,509
All I know is that there's
no way I'm ready to go home.
347
00:18:05,007 --> 00:18:07,378
Where'd the peanut butter go,
for real?
348
00:18:08,180 --> 00:18:10,217
They stole all
the peanut butter.
349
00:18:10,251 --> 00:18:11,686
It's cardboard.
350
00:18:11,720 --> 00:18:14,292
The food that
I've been eating here on Mars,
351
00:18:14,292 --> 00:18:16,396
it tastes like cardboard.
352
00:18:18,467 --> 00:18:20,704
Where the
is the peanut butter at?
353
00:18:26,349 --> 00:18:28,320
I don't know
what the that is.
354
00:18:30,557 --> 00:18:33,831
What was that?
355
00:18:35,301 --> 00:18:36,002
Rude.
356
00:18:36,236 --> 00:18:38,440
I think there's a bird
stuck in the vent.
357
00:18:38,440 --> 00:18:39,944
But it's only around this area.
358
00:18:39,944 --> 00:18:42,448
- Mm-hmm.
- Yeah.
359
00:18:42,448 --> 00:18:44,419
- So, look. Wait.
- Hmm?
360
00:18:44,452 --> 00:18:46,556
I got to pick
a mission specialist.
361
00:18:46,589 --> 00:18:48,460
Okay. Who are you thinking?
362
00:18:49,897 --> 00:18:51,466
I'd be down.
363
00:18:51,499 --> 00:18:53,670
You know, I'm always down
to be in the field.
364
00:18:53,704 --> 00:18:56,643
- I know.
- I feel like I'm good at it.
365
00:18:56,676 --> 00:18:57,612
But I also have the experience,
so if that's what you want.
366
00:18:57,913 --> 00:18:59,984
Yeah, that's what I need is
somebody who's done it before.
367
00:19:00,050 --> 00:19:01,653
We would kill it.
We would definitely kill it.
368
00:19:01,686 --> 00:19:04,025
Well, I'm gonna see
if I get the mission first.
369
00:19:04,058 --> 00:19:07,732
You know, figure out
what type of skill set it's gonna need.
370
00:19:07,765 --> 00:19:11,272
- Both: Okay.
- Let me know.
371
00:19:11,272 --> 00:19:15,047
I'm here to win this,
and I'm here to do whatever it takes to win this.
372
00:19:15,080 --> 00:19:19,756
So mission specialistseems like a pretty goodposition to be in.
373
00:19:19,789 --> 00:19:21,226
Ta-da!
374
00:19:21,259 --> 00:19:23,630
Oh!
375
00:19:23,664 --> 00:19:26,102
- Adam: Emergency!
- Here we go.
376
00:19:26,136 --> 00:19:30,010
Emergency! Come on, guys.
Come on, everybody.
377
00:19:30,044 --> 00:19:32,214
- Let's load in here.
- Let's go, base commander.
378
00:19:32,248 --> 00:19:34,686
- Yes! The vibes.
- It's time.
379
00:19:34,719 --> 00:19:38,727
We're all here, AI.
We are ready.
380
00:19:39,696 --> 00:19:41,633
- Will.
- Hello, crew.
381
00:19:41,633 --> 00:19:46,276
Your radar systems
detected an unfamiliar signal
382
00:19:46,309 --> 00:19:47,678
inside the Habitat.
383
00:19:47,712 --> 00:19:53,690
I repeat, someone or something
is in there with you
384
00:19:53,724 --> 00:19:57,698
and could threaten your survival
if you don't act fast.
385
00:19:57,732 --> 00:20:00,839
Okay, so we've been hearing
a lot of these strange noises
386
00:20:00,872 --> 00:20:04,412
coming from the air ducts.
Now it's starting to make sense.
387
00:20:04,445 --> 00:20:06,716
Shatner:
Locate it immediately.
388
00:20:06,750 --> 00:20:09,055
If you can't prove
your home is safe,
389
00:20:09,088 --> 00:20:13,030
I will order you
to abandon the Habitat.
390
00:20:13,030 --> 00:20:15,467
Not a good idea.
391
00:20:15,501 --> 00:20:18,440
This mission will test
your adaptability
392
00:20:18,440 --> 00:20:22,849
and will earn you
a mission patch.
393
00:20:22,883 --> 00:20:23,717
Yeah!
394
00:20:23,750 --> 00:20:26,056
Commander,
pick a mission specialist,
395
00:20:26,089 --> 00:20:30,130
and try to avoid having any
aliens burst out of your chest.
396
00:20:30,164 --> 00:20:33,270
I don't think Fox
has insurance for that.
397
00:20:33,303 --> 00:20:35,274
What? Oh.
398
00:20:36,076 --> 00:20:38,046
Insurance does cover that.
399
00:20:38,080 --> 00:20:40,250
Wow.
400
00:20:40,284 --> 00:20:43,690
Okay, so... jeez.
401
00:20:43,724 --> 00:20:47,098
I'm pretty clear on who I want
as my mission specialist.
402
00:20:47,131 --> 00:20:49,903
I did put some thought into
this, believe it or not.
403
00:20:51,773 --> 00:20:55,614
And I really want Tinashe
as my mission specialist.
404
00:20:55,647 --> 00:20:59,756
And I think-- I think
we can get it done, yeah.
405
00:20:59,789 --> 00:21:01,593
Thank you for the applause.
406
00:21:01,626 --> 00:21:05,467
I was impressedby Tinashe when she wasmission specialist before,
407
00:21:05,501 --> 00:21:09,642
and I like being able to know
that you're doing your job and you can handle it.
408
00:21:09,675 --> 00:21:11,579
Tinashe: Copy that.
409
00:21:11,579 --> 00:21:13,383
- So, yeah.
- Ariel: All right. All right.
410
00:21:13,417 --> 00:21:14,887
We're good?
All right, team. - Yeah, we're good.
411
00:21:14,920 --> 00:21:16,589
Thank you, base commander.
412
00:21:16,623 --> 00:21:19,295
- Boom, boom!
- All righty, let's get it.
413
00:21:19,328 --> 00:21:21,132
Thanks for choosing me,
base commander. - Yes!
414
00:21:21,132 --> 00:21:23,838
- I won't let you down.
- All right, we got this.
415
00:21:25,307 --> 00:21:29,148
Yeah, I asked Porsha
about being mission specialist
416
00:21:29,148 --> 00:21:31,887
so I didn't end upon bottom three.
417
00:21:31,921 --> 00:21:33,790
I ain't gonna lie.I was disappointed.
418
00:21:33,790 --> 00:21:36,162
But the thing is,I'm a newbie.
419
00:21:36,196 --> 00:21:40,804
And a lot of things
play in the favor of people who've already been here.
420
00:21:40,804 --> 00:21:43,343
So it's definitely not
a safe position to be in.
421
00:21:43,376 --> 00:21:46,716
Attention, all crew,incoming instructions.
422
00:21:46,749 --> 00:21:48,821
Porsha: Guys, can I get
your attention, please?
423
00:21:48,855 --> 00:21:51,827
- Hell, naw.
- Please assemble inyour white space suits
424
00:21:51,861 --> 00:21:53,797
for today's mission briefing.
425
00:21:53,831 --> 00:21:57,271
Teams one and two must crawlthrough the air vents,
426
00:21:57,271 --> 00:22:00,244
locate a red buttonto stop rotating fan blades,
427
00:22:00,277 --> 00:22:02,849
and allow access to a chamberwhere the intruder
428
00:22:02,883 --> 00:22:06,523
must be successfully locatedand neutralized.
429
00:22:06,556 --> 00:22:07,893
To complete the mission,
430
00:22:07,926 --> 00:22:09,863
team three needsto clear out the debris
431
00:22:09,897 --> 00:22:11,366
from the evacuation vent
432
00:22:11,432 --> 00:22:13,770
and locate a buttonthat will allow all teams
433
00:22:13,803 --> 00:22:14,940
and the neutralized intruder
434
00:22:14,973 --> 00:22:17,611
to exitthe ventilation system.
435
00:22:18,780 --> 00:22:21,553
The airlock
is gonna be two people.
436
00:22:21,553 --> 00:22:23,657
- Mm-hmm.
- So I was thinking Marshawn,
437
00:22:23,690 --> 00:22:26,864
who's gonna be on the comm,
and then Paul.
438
00:22:26,897 --> 00:22:29,168
All right, so the Bio Dome,
439
00:22:29,202 --> 00:22:30,337
it's gonna be the two people
coming in here.
440
00:22:30,404 --> 00:22:33,677
- Mm-hmm.
- They're gonna crawl, get to the intruder.
441
00:22:33,710 --> 00:22:35,347
- Mm-hmm.
- So I was thinking
442
00:22:35,380 --> 00:22:39,055
let's put Ariel with Lance
and put Cat with Adam.
443
00:22:39,121 --> 00:22:40,892
Let's do it. Boom.
444
00:22:40,925 --> 00:22:43,763
Lance and Ariel
don't really like each other.
445
00:22:43,831 --> 00:22:46,904
I'm not living in this Hab
another day with certain people.
446
00:22:46,937 --> 00:22:48,240
Are you kidding me?
447
00:22:48,273 --> 00:22:50,244
I'm just one to just
bring people together.
448
00:22:50,277 --> 00:22:53,918
As base commander,sometimes you just have tolet things play out.
449
00:22:53,951 --> 00:22:57,124
That's why I feel like I'm
a good leader with this team.
450
00:22:57,124 --> 00:22:59,228
All right, everyone.
451
00:22:59,262 --> 00:23:01,733
There's actually four people
crawling through the vents,
452
00:23:01,733 --> 00:23:04,672
but we need
three crews of two. - Got it.
453
00:23:04,705 --> 00:23:08,780
So in that case,
we're gonna have Adam and Cat...
454
00:23:08,814 --> 00:23:11,753
- Both: Adam and Cat.
- ...as one crew.
455
00:23:11,786 --> 00:23:15,862
Ariel and Lance as crew two.
456
00:23:15,895 --> 00:23:19,402
And, Marshawn and Paul,
you are team three.
457
00:23:19,402 --> 00:23:22,007
So Lance and I are in
the air vents as well?
458
00:23:22,041 --> 00:23:25,180
- You are one crew together.
- Right. Okay, cool. All right.
459
00:23:25,214 --> 00:23:27,585
My situation with Lance
is just a weird situation.
460
00:23:27,585 --> 00:23:30,791
There's nothingthat we can agree on,
461
00:23:30,825 --> 00:23:32,929
so it's a strange decision.
462
00:23:32,963 --> 00:23:36,904
Who put you and Ariel together?
Why y'all do that?
463
00:23:36,904 --> 00:23:39,408
- Tinashe: What?
- Put Lance and Ariel together
464
00:23:39,442 --> 00:23:42,014
and make Lance
the communicator. - It was Porsha's idea.
465
00:23:42,014 --> 00:23:44,018
Lance gonna have to
tell Ariel--
466
00:23:44,051 --> 00:23:45,822
Listen, this is
about adaptability.
467
00:23:45,822 --> 00:23:46,689
It's not about comfortability.
468
00:23:46,957 --> 00:23:51,332
Damn, I wish I could be
a fly on the wall with y'all.
469
00:23:51,366 --> 00:23:55,540
We'll see how
this all plays out, but it's a bummer.
470
00:23:55,574 --> 00:23:57,812
- Here we go. Go, go, go!
- Go!
471
00:23:57,846 --> 00:24:01,219
You have 15 minutes
to complete the mission. - Let's go.
472
00:24:01,252 --> 00:24:03,657
- Okay.
- Okay.
473
00:24:03,690 --> 00:24:04,659
- There's one of them.
- There's one.
474
00:24:04,692 --> 00:24:07,231
- Oh, boy.
- Go. Go, baby. Go, go.
475
00:24:07,264 --> 00:24:10,237
- Here, you do it. Go.
- Marshawn, what y'all are gonna do
476
00:24:10,270 --> 00:24:12,909
is take down the metal door
with the tools that's already in there.
477
00:24:12,943 --> 00:24:16,049
It's 2023.
We do power tools, cuz.
478
00:24:16,082 --> 00:24:18,486
Porsha: Clear out the debris.Once you clear out the debris,
479
00:24:18,486 --> 00:24:21,025
there is a buttonyou have to press in there.
480
00:24:22,061 --> 00:24:24,565
I'm a little worried right now.
481
00:24:24,598 --> 00:24:27,571
I think I have to provemy worth on this mission.
482
00:24:27,571 --> 00:24:28,506
Because if you lag
in a mission,
483
00:24:28,540 --> 00:24:30,510
and you not doing well
and you not performing,
484
00:24:30,544 --> 00:24:33,016
that's grounds for elimination,
485
00:24:33,049 --> 00:24:34,785
especially whenyou're a newbie.
486
00:24:34,785 --> 00:24:37,658
- Go, team.
- Eh, sorry.
487
00:24:37,691 --> 00:24:39,095
That's okay.
488
00:24:39,095 --> 00:24:41,299
Ariel: I feel likethere's some big thing
489
00:24:41,332 --> 00:24:44,005
about me and Lance,and there is,
490
00:24:44,038 --> 00:24:47,378
but during the mission,you have to work well together.
491
00:24:47,411 --> 00:24:50,150
It doesn't matter
if you like the person or not.
492
00:24:52,688 --> 00:24:55,193
Okay, they're in.
Good. Perfect.
493
00:24:58,968 --> 00:25:02,141
12 minutesuntil mission failure.
494
00:25:02,174 --> 00:25:03,576
Ooh.
495
00:25:03,610 --> 00:25:05,915
Oh, that's a lot in there.
Good Lord.
496
00:25:09,088 --> 00:25:12,695
Damn! I done broke
already.
497
00:25:12,728 --> 00:25:14,933
Ha-ha!
498
00:25:21,713 --> 00:25:23,049
Get the button.
Get the button.
499
00:25:23,083 --> 00:25:25,554
The button, the button.
Where is the button?
500
00:25:25,587 --> 00:25:27,758
Where's this button?
501
00:25:27,791 --> 00:25:28,994
Tinashe:
Search everywhere, guys.
502
00:25:29,028 --> 00:25:31,733
Hold on. What did you say
about the button?
503
00:25:31,733 --> 00:25:33,069
Keep it up.
Search everywhere.
504
00:25:33,103 --> 00:25:38,046
We have not found the button.
Hold on, hold on.
505
00:25:38,079 --> 00:25:39,883
We could not find a button.
506
00:25:39,916 --> 00:25:41,753
There was no button.
507
00:25:41,753 --> 00:25:44,125
Is this it?
No. Or is it here?
508
00:25:45,060 --> 00:25:47,966
- Where is it?
- Please remain calm.
509
00:25:58,186 --> 00:26:00,657
- Where is it?
- Is it in the middle?
510
00:26:00,690 --> 00:26:04,765
Where is it? Base Command,
do you guys have any idea where the button is?
511
00:26:04,799 --> 00:26:06,469
Um...
512
00:26:06,502 --> 00:26:08,573
You got it.
Got it, got it, got it. Let's do it.
513
00:26:08,606 --> 00:26:11,345
You have 11 minutesto find the intruder
514
00:26:11,379 --> 00:26:13,818
and exit the ventsto complete the mission.
515
00:26:13,851 --> 00:26:17,892
Team one,you must enter the air ventsto locate the intruder.
516
00:26:17,926 --> 00:26:19,628
Team two,you must find the button
517
00:26:19,662 --> 00:26:22,735
to shut down your fanand locate the intruder.
518
00:26:22,768 --> 00:26:25,140
Team three, you must completeclearance of the debris
519
00:26:25,173 --> 00:26:28,981
to locate the escape hatchfor all teams to exit.
520
00:26:29,014 --> 00:26:32,020
I'ma just go over here,
grab all that.
521
00:26:32,054 --> 00:26:35,060
Paul: I was too bigto fit in the ducts,
522
00:26:35,060 --> 00:26:36,462
so Marshawn went into the ducts
523
00:26:36,496 --> 00:26:39,635
because we had
to clear out the cables.
524
00:26:39,668 --> 00:26:44,645
I really didn't know when
we came across this intruder what was gonna happen.
525
00:26:44,678 --> 00:26:45,815
You don't know
what to expect on Mars.
526
00:26:45,848 --> 00:26:48,086
This is unreal.
527
00:26:50,590 --> 00:26:54,398
Cat: Adam and Iwere trying to getthe air duct screen off.
528
00:26:54,432 --> 00:26:59,642
It took a long, long time
to get all of the screws out.
529
00:26:59,675 --> 00:27:01,078
That put me into sheer panic.
530
00:27:01,112 --> 00:27:03,583
Ten minutesuntil mission failure.
531
00:27:05,153 --> 00:27:08,660
Okay, here we go.
Let's go!
532
00:27:12,201 --> 00:27:15,040
For this mission,
I got paired up with Ariel of all people.
533
00:27:15,073 --> 00:27:18,713
- Where's the flashlight?
- Back. Back, back.
534
00:27:18,746 --> 00:27:21,786
We both reallyput everything aside
535
00:27:21,820 --> 00:27:23,156
and just focused on the task.
536
00:27:23,189 --> 00:27:25,327
Yeah, maybe I was
a little surprised.
537
00:27:27,464 --> 00:27:28,934
Where-- where are you--
538
00:27:29,001 --> 00:27:31,772
Guys, where did you
see the button?
539
00:27:31,806 --> 00:27:34,078
Ariel:
We have not found the button.
540
00:27:34,111 --> 00:27:36,015
- Cat: What?
- We have not found the button.
541
00:27:36,015 --> 00:27:37,718
- Okay.
- Oh, boy.
542
00:27:37,751 --> 00:27:39,956
Is it-- wait.
543
00:27:39,990 --> 00:27:42,694
Ariel was kind of freaking out
just a little bit.
544
00:27:42,761 --> 00:27:44,866
Where could this button
possibly be?
545
00:27:44,900 --> 00:27:46,870
Tinashe: Nine minutes.
546
00:27:46,904 --> 00:27:50,243
Adam: I'm trying to figure outwhere this button could be
547
00:27:50,243 --> 00:27:54,285
because if we don't push
these buttons, it's over.
548
00:27:56,088 --> 00:27:58,059
Paul:
Go down to the bottom, all the way.
549
00:27:58,092 --> 00:27:59,562
You might have to go down more.
550
00:27:59,595 --> 00:28:01,199
Paul: After I pulledthe cables out the ducts,
551
00:28:01,232 --> 00:28:03,736
I kind of sat there while
everybody else went to work.
552
00:28:03,736 --> 00:28:05,975
So I had the least
responsibility,
553
00:28:06,008 --> 00:28:08,914
and I'm just like,"Not again. Not again."
554
00:28:08,948 --> 00:28:10,650
I'm probably gonna end up
on bottom three.
555
00:28:12,354 --> 00:28:16,562
Search everywhere, guys.
Keep it up. Search everywhere.
556
00:28:16,562 --> 00:28:18,566
The cons of being
a base commander,
557
00:28:18,566 --> 00:28:20,303
I mean, it's the elephant
in the room.
558
00:28:20,337 --> 00:28:22,608
If we fail the mission,
559
00:28:22,608 --> 00:28:24,144
you're upfor elimination possibly.
560
00:28:24,178 --> 00:28:26,884
Eight minutesuntil mission failure.
561
00:28:26,917 --> 00:28:29,555
Ariel:
We are searching everywhere.
562
00:28:29,588 --> 00:28:32,794
I see the button
we need to get to on the other side.
563
00:28:32,829 --> 00:28:36,168
- Do you see it? Where?
- Cat: If you look forward, you'll see fan.
564
00:28:36,202 --> 00:28:40,076
- But it's right on the wall.
- Oh.
565
00:28:40,110 --> 00:28:42,548
Cat: It's outside
of the fan though.
566
00:28:42,581 --> 00:28:44,251
Right, yes. Okay.
567
00:28:44,285 --> 00:28:46,556
So how do you get through here
to get the button?
568
00:28:46,589 --> 00:28:49,094
Attention, teams one and two.
569
00:28:49,094 --> 00:28:52,200
This mission is testingyour ability to adapt.
570
00:28:52,234 --> 00:28:54,371
To stop your fan,you must locate
571
00:28:54,371 --> 00:28:58,079
a second red buttonlocated behind you.
572
00:28:58,112 --> 00:29:02,120
Six minutes and 45 secondsuntil mission failure.
573
00:29:02,154 --> 00:29:03,824
Adaptability now.
574
00:29:03,824 --> 00:29:06,028
I want this to be
a tough decision.
575
00:29:07,197 --> 00:29:09,201
Well, then let's find it.
576
00:29:09,201 --> 00:29:12,174
Let me go back a little bit.
577
00:29:15,247 --> 00:29:18,253
I scurried through those vents
578
00:29:18,286 --> 00:29:22,160
to do it for my team.
579
00:29:22,194 --> 00:29:24,899
Porsha: Time check.Six minutes.
580
00:29:24,933 --> 00:29:28,206
But we could not
find a button.
581
00:29:28,239 --> 00:29:30,076
Tinashe: Keep looking.
582
00:29:35,020 --> 00:29:37,124
Five minutesuntil mission failure.
583
00:29:37,124 --> 00:29:38,426
Go, team.
584
00:29:46,142 --> 00:29:48,948
Adam: I found it! I found it!
Go up! Go up!
585
00:29:48,981 --> 00:29:51,452
Team one, fan deactivated.
586
00:29:55,260 --> 00:29:57,064
They found the button.
He found the button.
587
00:29:57,097 --> 00:29:58,633
It was "Mission: Impossible,"
588
00:29:58,666 --> 00:30:02,174
only I made it
"Mission: Possible."
589
00:30:02,207 --> 00:30:04,311
- Cat, go!
- Cat: Okay, go!
590
00:30:04,345 --> 00:30:06,382
Adam, he had to go up
and jump up an air duct
591
00:30:06,415 --> 00:30:08,854
and hit the fan, which stopped
the fan on my end.
592
00:30:08,887 --> 00:30:11,392
I could run through and hitthe button on the outside,
593
00:30:11,425 --> 00:30:14,264
which actually stopped
Ariel and Lance's fan
594
00:30:14,298 --> 00:30:16,235
- so they could get out.
- Okay, now I've got it.
595
00:30:16,268 --> 00:30:19,041
Team two,
fan deactivated. - Let's go!
596
00:30:19,074 --> 00:30:21,112
Come on, you got it!
Let's go.
597
00:30:21,145 --> 00:30:23,249
I found the button
to stop the fan.
598
00:30:23,282 --> 00:30:26,422
Cat pushed the other button
to stop both of the fans.
599
00:30:26,455 --> 00:30:28,961
We were the reason thatyou could make it through,
600
00:30:28,961 --> 00:30:32,167
and I feel like
that is a great reason to be mission critical.
601
00:30:32,200 --> 00:30:35,006
Good job.
Head towards the intruder.
602
00:30:35,040 --> 00:30:36,676
Attention, team three.
603
00:30:36,709 --> 00:30:39,248
Locate the buttonto open the exit hatch.
604
00:30:39,281 --> 00:30:40,885
I see it. Never mind.
605
00:30:42,754 --> 00:30:46,028
- I got it.
-You now controlthe exit hatch.
606
00:30:46,062 --> 00:30:48,299
Stand byuntil teams one and two
607
00:30:48,333 --> 00:30:49,836
are ready for evacuation.
608
00:30:49,836 --> 00:30:53,042
Porsha:
Marshawn, stay right there.Do not move.
609
00:30:53,076 --> 00:30:54,345
Hold position.
610
00:30:54,345 --> 00:30:59,355
What? Naw. Hell naw.
611
00:30:59,388 --> 00:31:02,427
Proceed through the ventsto locate the intruder.
612
00:31:05,033 --> 00:31:07,471
All I was thinking about was
how we could find this intruder,
613
00:31:07,504 --> 00:31:09,208
how we could
get through these vents.
614
00:31:09,208 --> 00:31:12,080
You got it, Cat. You got it. Go!
615
00:31:12,114 --> 00:31:15,320
Two minutesuntil mission failure.
616
00:31:15,353 --> 00:31:16,489
I was definitely panicking.
617
00:31:16,522 --> 00:31:19,061
I'm trying.
618
00:31:22,501 --> 00:31:25,373
You have successfully enteredthe intruder's chamber.
619
00:31:25,373 --> 00:31:27,411
Use extreme caution.
620
00:31:27,444 --> 00:31:29,048
Good job, team.
Good job, team.
621
00:31:29,081 --> 00:31:30,050
Secure the intruder.
622
00:31:30,283 --> 00:31:33,456
Ariel: Where is the intruder?
Would he be through there?
623
00:31:34,258 --> 00:31:36,295
We'll see.
624
00:31:36,328 --> 00:31:38,132
Do you see this door above you?
625
00:31:38,166 --> 00:31:39,234
- Yeah?
- Check that.
626
00:31:39,368 --> 00:31:42,340
You have one minute to exitthe ventilation system.
627
00:31:42,374 --> 00:31:44,344
Cat:
There's something in there.
628
00:31:47,117 --> 00:31:49,221
Oh, my God.
629
00:31:49,221 --> 00:31:50,925
Ariel: What is it?
630
00:32:02,080 --> 00:32:05,120
Ay, do you see this door
above you?
631
00:32:05,153 --> 00:32:07,457
- Yeah.
- Check that.
632
00:32:09,228 --> 00:32:11,265
Cat:
There's something in there.
633
00:32:17,310 --> 00:32:19,081
Oh, my God,
are you kidding me?
634
00:32:19,114 --> 00:32:20,316
There's a Rad Dog.
635
00:32:20,350 --> 00:32:21,218
- Yep.
- Great.
636
00:32:21,385 --> 00:32:23,824
Lance: So I identifiedthe foreign object,
637
00:32:23,824 --> 00:32:25,293
which is another oneof these dogs...
638
00:32:25,293 --> 00:32:26,495
Arf, arf, arf, arf, arf.
639
00:32:26,529 --> 00:32:29,535
...which I love so much.
Not really.
640
00:32:29,535 --> 00:32:31,973
Cat: Okay, let's go then.
You, go. Go.
641
00:32:31,973 --> 00:32:34,813
Celebronauts,you have successfully found
642
00:32:34,846 --> 00:32:37,250
- your new Rad Dog puppy.
- Arf, arf, arf.
643
00:32:40,290 --> 00:32:43,463
All teams,you have 45 seconds
644
00:32:43,463 --> 00:32:44,999
to make your way to the exit
645
00:32:45,033 --> 00:32:46,569
with the recovered intruder.
646
00:32:46,602 --> 00:32:48,306
- Push the gate open.
- Let's go, let's go!
647
00:32:48,372 --> 00:32:49,541
Got it, got it. Let's go!
648
00:32:56,255 --> 00:32:57,224
- You got it.
- yeah.
649
00:32:57,257 --> 00:32:59,161
30 seconds remaining.
650
00:32:59,194 --> 00:33:01,565
Arf, arf. Arf, arf.
651
00:33:01,599 --> 00:33:03,436
- Come on.
- Arf, arf, arf.
652
00:33:03,469 --> 00:33:05,140
Come on, Rad Dog.
653
00:33:05,173 --> 00:33:06,308
Arf, arf.
654
00:33:06,342 --> 00:33:08,012
Ten seconds remaining.
655
00:33:08,012 --> 00:33:11,118
- Ariel: Come on, Rad Dog!
- Nine, eight, seven...
656
00:33:11,118 --> 00:33:15,093
- Come on, let's go! You got it.
- ...six, five, four,
657
00:33:15,126 --> 00:33:16,629
- three...
- Yay!
658
00:33:16,662 --> 00:33:18,901
- Extraction complete.
- Arf, arf, arf, arf, arf.
659
00:33:18,901 --> 00:33:23,075
- Mission successful.
- Yes! Come on!
660
00:33:23,109 --> 00:33:24,478
That's what
I'm talking about, team!
661
00:33:24,511 --> 00:33:26,415
- Good boy, good boy.
- Arf, arf, arf, arf.
662
00:33:26,448 --> 00:33:30,223
Yes! Whoo! Oh, my God!
663
00:33:30,256 --> 00:33:32,527
I had a great opportunity
as base commander.
664
00:33:32,561 --> 00:33:35,366
I knew it was gonna test me.But you know what?
665
00:33:35,400 --> 00:33:36,068
Killed it.
666
00:33:36,268 --> 00:33:37,872
We're a good team.
We're a good team.
667
00:33:37,905 --> 00:33:40,243
- If I say so myself.
- So good, so good.
668
00:33:40,243 --> 00:33:42,280
Incoming messagefrom mission control.
669
00:33:42,314 --> 00:33:46,121
Congratulations.
670
00:33:46,155 --> 00:33:47,257
Mission was a success.
671
00:33:47,290 --> 00:33:49,461
- Yes!
- Killed it.
672
00:33:49,494 --> 00:33:52,367
Base commander, it's time
for another tough decision.
673
00:33:52,400 --> 00:33:57,912
With rations dwindling,
one of your crewmates must be extracted.
674
00:33:57,945 --> 00:34:02,621
You must now pick
the bottom three crewmembers.
675
00:34:02,654 --> 00:34:07,030
Then you will decide
who was not mission critical.
676
00:34:07,063 --> 00:34:09,869
Transmission is over.
677
00:34:09,903 --> 00:34:12,407
Who do we--
who are we thinking for bottom three?
678
00:34:12,440 --> 00:34:15,213
Lance helped me at one point,
gave me a little push.
679
00:34:15,246 --> 00:34:17,450
- I did.
- Which I appreciate.
680
00:34:17,484 --> 00:34:20,156
Lance: Ariel and I just havevery different styles.
681
00:34:20,189 --> 00:34:23,496
I think it was a great example
on both of our parts
682
00:34:23,529 --> 00:34:24,966
to just look
at each other and go,
683
00:34:24,966 --> 00:34:27,304
"Hey, we gotta do this.We're teammates."
684
00:34:27,337 --> 00:34:29,441
- Lance was very critical today.
- Yeah.
685
00:34:29,474 --> 00:34:31,445
But we obviously have
to take into consideration
686
00:34:31,478 --> 00:34:35,253
that Lance has had a hard time
fitting in with everyone
687
00:34:35,286 --> 00:34:37,157
- since Ronda's left.
- Yeah.
688
00:34:37,190 --> 00:34:40,530
You know what I think they meant
with "work together"?
689
00:34:40,597 --> 00:34:43,402
I think
they meant work together, literally together,
690
00:34:43,436 --> 00:34:45,139
to find that button.
691
00:34:45,139 --> 00:34:46,375
Because we couldn't find that--
692
00:34:46,408 --> 00:34:47,812
We didn't have--
it seemed closer to yours.
693
00:34:50,583 --> 00:34:52,955
- Tinashe: Ariel.
- Mm-hmm.
694
00:34:52,955 --> 00:34:56,695
She wasn't calm,
and she was very loud on the comms.
695
00:34:56,695 --> 00:35:00,603
She was not calm.
All right, hi, team. How are you doing?
696
00:35:00,637 --> 00:35:03,576
- Can everyone hear me?
- All: Yes.
697
00:35:03,576 --> 00:35:07,417
Okay, so we are gonna go on
and bring in
698
00:35:07,450 --> 00:35:10,556
- the most mission critical.
- Yep.
699
00:35:10,556 --> 00:35:13,329
Adam: Being inthe bottom three sucks,
700
00:35:13,362 --> 00:35:14,498
and I don't wanna beone of them.
701
00:35:14,531 --> 00:35:16,201
It was fun.
702
00:35:16,235 --> 00:35:18,606
I did my job perfectly.
703
00:35:18,639 --> 00:35:21,545
Let's just start from MVP,
all right?
704
00:35:21,578 --> 00:35:24,618
For adaptability, communication,
problem solving,
705
00:35:24,651 --> 00:35:27,624
organization, decision making,
all these different things,
706
00:35:27,624 --> 00:35:29,929
didn't stress at all,
it would be...
707
00:35:31,765 --> 00:35:34,204
Marshawn Lynch, come on through.
708
00:35:34,237 --> 00:35:37,077
- All right.
- Mr. Mish Crit.
709
00:35:37,143 --> 00:35:40,583
- Whoo-hoo.
- I mean, I just get done.
710
00:35:42,087 --> 00:35:44,458
That's what makes memission critical.
711
00:35:44,491 --> 00:35:48,666
- Let's go! Mish crit.
- Ay, let's go, let's go! You did that!
712
00:35:48,699 --> 00:35:51,940
Adaptability patch acquired.
713
00:35:54,511 --> 00:35:57,818
Porsha:
Next up, we have...
714
00:36:01,425 --> 00:36:05,466
- Adam, mish crit!
- Good job. Good job.
715
00:36:05,500 --> 00:36:06,702
- Yes!
- I love Adam.
716
00:36:06,735 --> 00:36:08,806
Of course he wasn't gonna go.
717
00:36:08,840 --> 00:36:11,011
Adam: I think I'm actuallystarting to believe
718
00:36:11,011 --> 00:36:13,149
that I can be really good
on these missions.
719
00:36:13,149 --> 00:36:16,522
- Congratulations.
- Thank you. Great job, team!
720
00:36:16,555 --> 00:36:19,328
- Mish crit!
- Porsha: Good job, good job!
721
00:36:19,328 --> 00:36:23,135
All right, so let's keep going.
This is not easy at all,
722
00:36:23,169 --> 00:36:26,208
but at this point in the game,
we have to choose a bottom three.
723
00:36:26,241 --> 00:36:27,744
- Yep.
- Cat: If I was in thebottom three, yeah,
724
00:36:27,777 --> 00:36:29,581
I would beextremely disappointed,
725
00:36:29,614 --> 00:36:32,687
but I know that
I gave everything I had.
726
00:36:32,721 --> 00:36:34,191
I gave them a million percent.
727
00:36:34,224 --> 00:36:37,832
So we're just gonna continue on
with who was mish crit
728
00:36:37,865 --> 00:36:39,836
above those bottom three.
729
00:36:39,836 --> 00:36:42,273
So we're gonna
have to call in...
730
00:36:43,442 --> 00:36:45,279
- Cat.
- All right.
731
00:36:45,313 --> 00:36:47,183
Porsha: Come on, Cat.
732
00:36:47,183 --> 00:36:49,721
Cat, you found the second button
on the other side of the door.
733
00:36:49,755 --> 00:36:51,191
That was really important.
734
00:36:51,225 --> 00:36:53,729
Appreciate you recognizing that.
735
00:36:53,763 --> 00:36:55,767
Oh, that looks like it hurt.
736
00:36:57,771 --> 00:37:01,178
- Mish crit. Congratulations!
- Yeah!
737
00:37:01,211 --> 00:37:03,482
Ariel: The first timeI am on a team with Lance,
738
00:37:03,482 --> 00:37:07,390
I got put in the bottom three,
and I didn't particularly feel that was fair.
739
00:37:07,424 --> 00:37:09,094
I felt it was a little personal.
740
00:37:09,127 --> 00:37:12,734
This was not a challengethat was easy for me at all,
741
00:37:12,767 --> 00:37:16,408
and I really jumped inwith no hesitation.
742
00:37:16,442 --> 00:37:19,548
And I literallygave it everything,
743
00:37:19,581 --> 00:37:22,153
which is why I was even
a little bit more upset
744
00:37:22,187 --> 00:37:24,826
- that I was in the bottom.
- Oh, gosh.
745
00:37:24,859 --> 00:37:28,365
I've been in the bottom threeever since I've been here.
746
00:37:28,399 --> 00:37:30,971
This gonna be my final day.
747
00:37:41,725 --> 00:37:45,233
Porsha: So we have Paul,
Ariel, and Lance.
748
00:37:46,535 --> 00:37:48,739
All right, um,
749
00:37:48,739 --> 00:37:52,247
hey, Ariel, can you tell us
why you are mission critical?
750
00:37:52,280 --> 00:37:55,386
I feel like I have really
tried to do everything
751
00:37:55,386 --> 00:37:59,494
that I can possibly do for us
to survive here on Mars.
752
00:37:59,528 --> 00:38:02,667
I feel like I've been
very fair and honest.
753
00:38:02,700 --> 00:38:06,575
I would really love to be here
and continue being part of the team.
754
00:38:07,812 --> 00:38:12,287
Okay, Paul, can you tell us
why you are mission critical?
755
00:38:12,287 --> 00:38:14,826
Everybody here was
mission critical to some degree.
756
00:38:14,859 --> 00:38:17,730
I probably had the lesser role
than everybody.
757
00:38:17,764 --> 00:38:20,136
You know, I only can do
what I was asked.
758
00:38:20,169 --> 00:38:22,908
But, you know, you're put in
the positions you're put in,
759
00:38:22,942 --> 00:38:25,881
and, you know, these two,
they were outstanding.
760
00:38:25,914 --> 00:38:28,652
And, so, you know, you guys,
you gotta make your decisions.
761
00:38:28,686 --> 00:38:30,189
All right. Thank you.
762
00:38:30,223 --> 00:38:33,429
Paul: I wasn't reallyput in the best position.
763
00:38:33,462 --> 00:38:34,832
I did everything
that I could
764
00:38:34,866 --> 00:38:37,938
based on the task,
on what I was given,
765
00:38:37,972 --> 00:38:39,508
and that's all I could ask for.
766
00:38:40,409 --> 00:38:45,620
Lance, can you tell us
why you were mission critical?
767
00:38:45,653 --> 00:38:47,757
We know the drill here.
You have-- you know,
768
00:38:47,790 --> 00:38:50,163
this is a hard part for people
to advocate for themselves
769
00:38:50,196 --> 00:38:52,333
and you have
to make hard decisions,
770
00:38:52,333 --> 00:38:57,710
but I will fully confess,
life on Mars it's not easy.
771
00:38:57,744 --> 00:38:59,748
You can't put
12 strangers in a room
772
00:38:59,781 --> 00:39:01,853
and expect everybody
to get along,
773
00:39:01,886 --> 00:39:05,259
and that's what
I'm really struggling with.
774
00:39:05,293 --> 00:39:09,668
And so I think going forward
that will be a liability,
775
00:39:09,701 --> 00:39:11,738
not just for myself,
but also for the team.
776
00:39:11,772 --> 00:39:13,742
So it's been a hell of an honor,
777
00:39:13,776 --> 00:39:18,419
but I have decided
to exit the project.
778
00:39:24,999 --> 00:39:25,766
Paul: Lance,why would you do that?
779
00:39:25,968 --> 00:39:29,441
You invested so much time.
You've been here.
780
00:39:29,474 --> 00:39:30,978
- Why not go into the end?
- Ahh.
781
00:39:31,011 --> 00:39:33,850
Are you sure?
Do you actually wanna go?
782
00:39:33,884 --> 00:39:36,956
- Yeah, yeah. 100%.
- Lance is kind of a wild card sometimes.
783
00:39:36,990 --> 00:39:39,862
I don't know.Like, I did not expect that.
784
00:39:41,398 --> 00:39:44,939
Lance, he thought it was
gonna be he and I at the end, the last man standing.
785
00:39:44,972 --> 00:39:48,779
So the fact that Lancewants to leave?
786
00:39:48,813 --> 00:39:53,055
Like, color me shocked.
I am actually very surprised.
787
00:39:54,491 --> 00:39:56,428
Porsha:
This is not easy at all.
788
00:39:56,461 --> 00:39:57,730
You know, we love you,
789
00:39:57,764 --> 00:40:02,707
and we have to make
this decision now, so...
790
00:40:05,646 --> 00:40:09,221
Ariel and Paul,
you are mission critical.
791
00:40:09,254 --> 00:40:12,460
- Whoo!
- Let's go!
792
00:40:12,460 --> 00:40:15,366
Porsha: Yes!
793
00:40:16,001 --> 00:40:19,608
- Congratulations.
- Bye!
794
00:40:19,641 --> 00:40:21,778
Lancé!
795
00:40:21,778 --> 00:40:23,984
Cat:
Lance was my ride or die.
796
00:40:24,017 --> 00:40:26,722
- See ya.
- Love you, bruh.
797
00:40:26,755 --> 00:40:29,661
Cat: He and I, we justgot to be fast friends,
798
00:40:29,661 --> 00:40:31,598
and he had my back
a million percent.
799
00:40:31,632 --> 00:40:33,769
I could trust him.
800
00:40:33,769 --> 00:40:35,907
- Lance: Yo! See ya.
- Ariel: Bye, Lance.
801
00:40:35,941 --> 00:40:38,012
- Adam: Bye, Lance.
- All: Bye!
802
00:40:38,045 --> 00:40:41,084
- Marshawn: Jimmy Neutron!
- Lance: All right, let's go!
803
00:40:43,823 --> 00:40:45,626
- It sucks.
- It does.
804
00:40:45,626 --> 00:40:47,630
- It does suck.
- Whoo!
805
00:40:47,664 --> 00:40:48,332
Damn.
806
00:40:48,565 --> 00:40:51,973
Obviously, Lance
was a tough competitor,
807
00:40:52,006 --> 00:40:55,814
but we all know it can be
really lonely out here.
808
00:40:55,847 --> 00:40:59,822
I know that especially
from Lance's point of view,
809
00:40:59,855 --> 00:41:01,926
this is the 14th day here,
810
00:41:01,960 --> 00:41:05,834
and it's really
tough emotionally
811
00:41:05,834 --> 00:41:09,040
and it's really tough physically
to get to this point.
812
00:41:19,962 --> 00:41:21,565
Lance:
The hardest part for me
813
00:41:21,565 --> 00:41:24,537
was justthe social component.
814
00:41:24,571 --> 00:41:26,475
I'm not a social person.
815
00:41:26,508 --> 00:41:30,116
I didn't have any expectationsabout being popular...
816
00:41:32,888 --> 00:41:34,959
..but every minuteof every day
817
00:41:34,992 --> 00:41:38,499
that I've been here,I've given 100%.
818
00:41:38,532 --> 00:41:40,971
But I'm happy with my decision.
819
00:41:45,847 --> 00:41:47,517
How are you doing?
820
00:41:50,824 --> 00:41:52,093
That was crazy.
821
00:41:53,762 --> 00:41:54,965
Good job.
822
00:41:56,568 --> 00:41:59,040
Thanks for keeping me.
823
00:41:59,107 --> 00:42:01,813
When Lance left, that's when
I think it dawned on me
824
00:42:01,846 --> 00:42:03,917
that this is gonna be
a real social game.
825
00:42:03,950 --> 00:42:06,588
I'm gonna have toreally adjust myself
826
00:42:06,621 --> 00:42:08,927
and really start thinking
827
00:42:08,960 --> 00:42:11,531
about what I'm gonna do
to survive in here.
828
00:42:16,308 --> 00:42:18,746
All right.
829
00:42:18,746 --> 00:42:20,750
Okay.
830
00:42:20,750 --> 00:42:22,120
You have to have
each other's back.
831
00:42:22,153 --> 00:42:24,992
- Deal. Okay.
- Deal.
832
00:42:24,992 --> 00:42:28,265
So all's fair in love and war.
833
00:42:32,040 --> 00:42:32,875
Shatner: Next time...
834
00:42:33,108 --> 00:42:35,379
It's time to choosea base commander.
835
00:42:35,413 --> 00:42:37,050
I would like to be
a base commander.
836
00:42:37,083 --> 00:42:40,556
I wanted to be it.
837
00:42:40,556 --> 00:42:43,195
Now I'm really seeing
who's in it to win it.
838
00:42:43,195 --> 00:42:45,166
I definitely put
my vote in for you.
839
00:42:45,199 --> 00:42:48,072
Tinashe:
Cat has been playing the game.
840
00:42:48,072 --> 00:42:50,609
She wants to win
by any means necessary.
841
00:42:50,643 --> 00:42:51,745
Adam: Let's go!
I see the flare!
842
00:42:51,745 --> 00:42:53,415
Porsha: We see it!
We see it!
843
00:42:53,449 --> 00:42:56,856
- Ariel?
- Porsha, she got a gameplan in all of this.
844
00:42:56,889 --> 00:42:58,893
- She lying.
- You was gone.
845
00:42:58,927 --> 00:43:02,033
This a competition show,
and I'm gonna beat your ass.
67668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.