All language subtitles for Russian_Affairs_S01E02_720p_WEB-DL_30nama_30NAMA(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,920 --> 00:00:20,320
Субтитры сделал
2
00:00:20,320 --> 00:00:27,880
DimaTorzok
3
00:00:32,080 --> 00:00:33,700
Субтитры сделал
4
00:00:33,700 --> 00:00:47,560
DimaTorzok
5
00:02:50,470 --> 00:02:54,870
Катюша! Да, Петуш Сергеевич? Принеси
водочки и огурчик.
6
00:02:55,190 --> 00:02:56,870
Хорошо? Спасибо.
7
00:02:59,550 --> 00:03:00,550
Спасибо.
8
00:03:12,290 --> 00:03:13,290
Игорь!
9
00:03:14,910 --> 00:03:15,930
Иди сюда.
10
00:03:18,960 --> 00:03:21,340
Иди, иди, иди. Доброе утро, Петр
Сергеевич.
11
00:03:22,420 --> 00:03:23,420
Ну, садись.
12
00:03:26,340 --> 00:03:29,320
Садись. Благодарю. Вот это твоё.
13
00:03:30,300 --> 00:03:31,300
Спасибо.
14
00:03:44,460 --> 00:03:45,740
Алексея? Да.
15
00:03:49,160 --> 00:03:51,140
Вчера хорошо пошумел, разлёг.
16
00:03:51,540 --> 00:03:52,540
Не шумел, да?
17
00:03:52,960 --> 00:03:53,960
Угу.
18
00:03:55,280 --> 00:03:56,280
Опоздал.
19
00:03:57,000 --> 00:03:58,160
Приехал пьяный.
20
00:03:59,100 --> 00:04:00,220
Кресло сломал.
21
00:04:00,820 --> 00:04:02,240
Орал, тряхал.
22
00:04:03,120 --> 00:04:04,360
Этей разбудил.
23
00:04:05,320 --> 00:04:06,940
Хорошо бы гостей уже не было.
24
00:04:07,340 --> 00:04:11,200
Извините, Пётр Сергеевич, я что -то...
Идём.
25
00:04:12,460 --> 00:04:16,680
Ну, ты же знаешь, что тебе нельзя много
пить. Да, знаю, да. Да, и вроде уже
26
00:04:16,680 --> 00:04:20,300
давно как бы мы этим не грешили, правда?
Не грешили, правда, Сергей Сергеевич.
27
00:04:20,300 --> 00:04:24,760
Просто нашло что -то, я не знаю. Ну, да,
нет, я знаю, но это не важно.
28
00:04:26,240 --> 00:04:28,880
Ну, напился, в конце концов, это не
страшно.
29
00:04:30,040 --> 00:04:33,520
Мужику иногда нужно хорошенько
нажраться, а?
30
00:04:36,520 --> 00:04:37,520
Погуянить, а?
31
00:04:40,480 --> 00:04:41,540
Мы работаем.
32
00:04:43,510 --> 00:04:44,550
Стрессы. Семьи.
33
00:04:46,370 --> 00:04:47,370
Это все понятно.
34
00:04:47,650 --> 00:04:48,650
Извиняю вас.
35
00:04:50,570 --> 00:04:54,910
Петр Сергеевич, мне правда очень стыдно.
Я виноват, обещаю. Больше не
36
00:04:54,910 --> 00:04:57,930
повторится. А если даже повторится, не
страшно.
37
00:04:58,750 --> 00:05:03,330
Алкоголь в умеренных дозах для разгрузки
я тебе всегда прощу. Спасибо. Поэтому
38
00:05:03,330 --> 00:05:05,610
можешь на меня рассчитывать. Спасибо,
Петр Сергеевич.
39
00:05:11,600 --> 00:05:12,620
А вот шлюх?
40
00:05:14,240 --> 00:05:16,420
Нет. В смысле?
41
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Я говорю,
42
00:05:20,900 --> 00:05:22,500
я про Марина твою знаю.
43
00:05:24,740 --> 00:05:26,680
Да? Да.
44
00:05:28,120 --> 00:05:30,740
Следите. Ну, а что делать?
45
00:05:31,560 --> 00:05:32,560
Слежу.
46
00:05:33,840 --> 00:05:34,940
Его знают?
47
00:05:35,740 --> 00:05:38,320
Да вчерашнего вечера нет, не знала.
48
00:05:41,320 --> 00:05:44,400
А что было вчерашним вечером?
49
00:05:48,920 --> 00:05:53,920
Ты сказал, что Мила сука.
50
00:05:56,280 --> 00:06:00,040
Такая же, как Марина. И все бабы суки и
шлюхи.
51
00:06:00,260 --> 00:06:01,360
Я такое сказал?
52
00:06:02,880 --> 00:06:05,500
Старик, я, в принципе, с тобой согласен
насчет баб.
53
00:06:06,100 --> 00:06:07,100
Вообще.
54
00:06:09,290 --> 00:06:14,110
Но вот эта конкретная баба, это моя
дочь.
55
00:06:15,390 --> 00:06:18,970
Ты это понимаешь? Понимаю, Петр
Сергеевич. Это моя дочь. Я понимаю, Петр
56
00:06:18,970 --> 00:06:20,830
Сергеевич. Дочь! Я понимаю.
57
00:06:22,190 --> 00:06:28,210
Мы с ней должны были встретиться на
вечеринке. То есть она должна была меня
58
00:06:28,210 --> 00:06:29,490
привести. Но не пришла.
59
00:06:30,450 --> 00:06:31,890
Да. Понятно.
60
00:06:32,670 --> 00:06:34,710
А почему вы пошли под ее именем?
61
00:06:35,130 --> 00:06:41,130
Но как меня же не было в списке, я
подумала, что назовусь ее именем. Какой
62
00:06:41,130 --> 00:06:42,970
документ вы предъявили, чтобы попасть
туда?
63
00:06:44,130 --> 00:06:50,530
Никакого. Там нужно было просто назвать
фамилию. Я подошла, девушка
64
00:06:50,530 --> 00:06:51,550
спросила меня.
65
00:06:52,210 --> 00:06:57,270
И я от страха, что меня не пустят
сейчас, сказала, что я Марина. А кто в
66
00:06:57,270 --> 00:06:58,270
там был с вами?
67
00:06:58,850 --> 00:07:00,290
Где? На вечеринке.
68
00:07:01,110 --> 00:07:03,890
Я была одна, я никого не знала там.
69
00:07:04,480 --> 00:07:06,980
Просто так пошли на вечеринку с
незнакомыми людьми, да?
70
00:07:08,380 --> 00:07:11,780
Ну, я же должна была пойти с Мариной, я
же вам говорю. Ну, а зачем?
71
00:07:12,120 --> 00:07:14,400
А зачем вы вообще пошли на эту
вечеринку?
72
00:07:15,520 --> 00:07:20,100
Марина обещала познакомить меня со
всякими влиятельными людьми.
73
00:07:20,320 --> 00:07:21,320
С папиками?
74
00:07:22,520 --> 00:07:27,280
С кем? Что ты дуру -то гоняешь? Ясно же
спросила, зачем пошла? Отвечай!
75
00:07:29,500 --> 00:07:33,080
Я никого не гоняю. Не надо на меня
кричать, пожалуйста.
76
00:07:36,400 --> 00:07:37,460
Я не шлюха.
77
00:07:39,000 --> 00:07:41,780
Я не папика приехала в Москву искать.
78
00:07:42,120 --> 00:07:43,820
А я все -таки понятно спросил, да?
79
00:07:45,760 --> 00:07:47,280
У Марины был папик?
80
00:07:50,160 --> 00:07:51,160
Был.
81
00:07:52,640 --> 00:07:53,860
Вы его знали?
82
00:07:57,560 --> 00:07:59,560
И давай с тобой договоримся так.
83
00:08:00,220 --> 00:08:01,700
Разовые акции.
84
00:08:02,720 --> 00:08:03,720
Разовые!
85
00:08:05,939 --> 00:08:07,580
Никаких постоянных баб! Понятно?
86
00:08:07,820 --> 00:08:09,060
Я понял, Петр Сергеевич.
87
00:08:09,340 --> 00:08:12,600
Смотри на это и давай, закругляйся. Я
закруглился, все там, все.
88
00:08:12,920 --> 00:08:13,920
Вот и хорошо.
89
00:08:14,160 --> 00:08:18,720
Купи своей шлюшке большой бриллиант,
чтоб не воняло. И на все четыре стороны.
90
00:08:19,340 --> 00:08:20,780
Угу. Угу.
91
00:08:21,720 --> 00:08:24,460
Мне с Милой надо поговорить, да? Не
надо, я сам.
92
00:08:24,680 --> 00:08:28,720
А ты отправляйся на работу, должность у
тебя высокая, сынок.
93
00:08:28,960 --> 00:08:31,180
И не позорь честь своей семьи.
94
00:08:31,630 --> 00:08:35,010
И своего когда -то славного теста. Вы
сейчас наш все, Петр Сергеевич.
95
00:08:36,570 --> 00:08:39,890
Кругом и шагом марш.
96
00:08:49,430 --> 00:08:50,430
Это он?
97
00:08:50,450 --> 00:08:51,450
Да.
98
00:08:54,410 --> 00:08:55,410
Асайд.
99
00:08:57,010 --> 00:08:58,050
Ну что он?
100
00:08:58,440 --> 00:09:01,420
Ждал ее там. Они должны были
встретиться. У них должно было быть
101
00:09:02,240 --> 00:09:05,020
Нет, он не встретил ее. Он не знал, что
она придет.
102
00:09:05,980 --> 00:09:07,340
Зачем он хотел пойти?
103
00:09:08,140 --> 00:09:09,420
Просто подразнить его.
104
00:09:10,580 --> 00:09:12,100
Потом они еще поссорились.
105
00:09:12,360 --> 00:09:13,360
Из -за чего?
106
00:09:13,380 --> 00:09:15,920
Он знал, что она ему изменяет и
рассердился.
107
00:09:16,980 --> 00:09:19,360
Даже карту заблокировал. Какие карты?
108
00:09:21,360 --> 00:09:23,480
Кредитные, на которые деньги приходили.
От него?
109
00:09:24,360 --> 00:09:25,360
Не от вас же.
110
00:09:25,900 --> 00:09:28,240
Он Марине зарплату платил. Какую
зарплату?
111
00:09:28,580 --> 00:09:30,580
Она у него работала.
112
00:09:31,240 --> 00:09:32,240
Эффективно, понимаете?
113
00:09:32,680 --> 00:09:34,040
Ну да, да.
114
00:09:34,760 --> 00:09:35,760
Понимаю.
115
00:09:36,140 --> 00:09:39,160
Вы знаете, что у вас в телефоне
установлена программа слежения?
116
00:09:40,340 --> 00:09:41,340
Нет.
117
00:09:42,460 --> 00:09:43,700
Вот этот номер.
118
00:09:44,660 --> 00:09:47,320
Этот абонент следил за всеми вашими
передвижениями.
119
00:09:47,780 --> 00:09:48,780
Это мой муж.
120
00:09:49,700 --> 00:09:52,780
Муж? А что он за вами следит? Ревнует,
что ли?
121
00:09:53,920 --> 00:09:55,160
Мы развадимся.
122
00:10:13,870 --> 00:10:14,870
Игорь Дмитриевич? Да.
123
00:10:15,650 --> 00:10:17,230
Елена Широкова, уголовный розыск.
124
00:10:17,450 --> 00:10:20,070
У меня есть пару вопросов по поводу
убийства Марины Левкоевой.
125
00:10:20,410 --> 00:10:21,410
Что?
126
00:10:22,030 --> 00:10:25,830
Марину Левкоеву застрелили вчера
вечером. У следствия есть информация,
127
00:10:25,830 --> 00:10:26,830
была длительная связь.
128
00:10:32,870 --> 00:10:33,870
Игорь Дмитриевич!
129
00:11:06,689 --> 00:11:08,730
Да. Причистен к твой район, верно?
130
00:11:09,870 --> 00:11:10,870
Да.
131
00:11:11,910 --> 00:11:14,770
У вас вчера было убийство молодой
девушки?
132
00:11:16,230 --> 00:11:17,830
Да, Марина Лешкоевой.
133
00:11:20,750 --> 00:11:21,750
Где, как?
134
00:11:21,950 --> 00:11:23,830
В ресторане вчера за Филину.
135
00:11:24,630 --> 00:11:25,630
Кто убийца?
136
00:11:25,870 --> 00:11:26,870
Пока не знаем.
137
00:11:27,270 --> 00:11:28,830
И дело ведет это Широкова, да?
138
00:11:30,070 --> 00:11:31,630
Откуда ты знаешь про Широкова?
139
00:11:36,880 --> 00:11:37,880
Толя.
140
00:11:38,260 --> 00:11:44,540
Боря, запомни, я не знал и не знаю
никакой Марины Левкоевой. И тем более не
141
00:11:44,540 --> 00:11:49,800
никакого отношения к тому, что там
произошло. Игорь, я не сомневаюсь, она
142
00:11:49,800 --> 00:11:53,340
-то нарыла твой номер, звонки в телефоне
выгодные.
143
00:11:53,880 --> 00:11:55,400
Я сразу сказал отбой.
144
00:11:55,660 --> 00:11:57,740
Я не стал тебе звонить, чтобы не
беспокоиться.
145
00:11:58,300 --> 00:12:03,320
Там только одна проблема, это показания
ее подруги. Какой подруги?
146
00:12:04,110 --> 00:12:06,710
Ну -ка, Дарья Смирнова.
147
00:12:07,010 --> 00:12:09,830
Саратова. Музейная работница.
148
00:12:10,250 --> 00:12:15,070
Она сказала, что ты спал с убитой. Я не
спал с убитой.
149
00:12:16,790 --> 00:12:19,150
Ну, это пока устные показания.
150
00:12:19,810 --> 00:12:21,510
Протокол всегда можно переделать.
151
00:12:23,910 --> 00:12:25,170
Отпусти эту девушку.
152
00:12:26,010 --> 00:12:27,170
Смирнову? Да.
153
00:12:27,610 --> 00:12:30,510
И эту Широкову надо устранить.
154
00:12:32,670 --> 00:12:33,670
Отстранить?
155
00:12:34,199 --> 00:12:35,199
Ради бога.
156
00:12:35,820 --> 00:12:37,820
А, кстати, напомни адрес, какой у тебя
там?
157
00:12:38,080 --> 00:12:39,160
Большая Полянка, 33.
158
00:12:39,620 --> 00:12:40,720
Хорошо, давай.
159
00:12:52,860 --> 00:12:54,080
Большая Полянка, дом 33.
160
00:12:55,620 --> 00:12:57,700
Заедешь сейчас, заберешь девушку, ты ее
вчера видел.
161
00:12:58,040 --> 00:13:00,780
Отвези на стуженку. А если она не
захочет?
162
00:13:20,350 --> 00:13:22,190
Хорошо. Да.
163
00:13:25,210 --> 00:13:28,530
Петр Сергеевич, тут это... Что?
164
00:13:29,470 --> 00:13:30,690
Марину убили.
165
00:13:31,190 --> 00:13:32,530
Какую Марину?
166
00:13:34,420 --> 00:13:36,200
Баю? Ну, этого.
167
00:13:37,760 --> 00:13:42,060
А, убили, когда?
168
00:13:43,300 --> 00:13:46,500
Вчера в ресторане в сортире нашли, с
пулей в голове.
169
00:13:48,100 --> 00:13:49,180
А кто это сделал?
170
00:13:49,780 --> 00:13:54,140
Я не знаю, расследование идет, но это
уже не важно. Главное, что их больше нет
171
00:13:54,140 --> 00:13:55,140
во всех смыслах.
172
00:13:55,520 --> 00:13:59,000
Игорь, главное, чтобы подозрение не
упало на тебя.
173
00:14:06,050 --> 00:14:07,090
Вот мудак.
174
00:14:08,350 --> 00:14:09,870
Это не совпадение.
175
00:14:11,290 --> 00:14:14,170
Ладно, отбой, вечером поговорим.
176
00:14:14,490 --> 00:14:16,430
Сейчас позвоню, кому следует.
177
00:14:16,790 --> 00:14:19,210
Не надо, Петр Сергеевич, я уже сам все
решаю.
178
00:14:19,870 --> 00:14:21,250
Уверен? Да.
179
00:14:35,810 --> 00:14:39,470
Если бы я знал, что ты будешь заставлять
меня бегать под дождем, никогда бы не
180
00:14:39,470 --> 00:14:41,070
женился. Хватит ныть.
181
00:14:41,330 --> 00:14:42,330
Я заболею.
182
00:14:43,190 --> 00:14:44,730
Не заболеешь, наоборот.
183
00:14:45,130 --> 00:14:49,190
Меня уволят, а их просто ненавидят,
когда болеют. У нас не будет ни
184
00:14:49,190 --> 00:14:50,190
денег.
185
00:14:50,350 --> 00:14:51,810
То есть я тобой за денег?
186
00:14:52,170 --> 00:14:55,350
С другой стороны, у меня будет
положительная причина не прийти на
187
00:14:55,770 --> 00:14:57,970
Может и так не приходить, тебя никто не
заставляет.
188
00:14:58,350 --> 00:15:01,450
Одно дело бежать из -под венца
потрусить, другое дело по болезни.
189
00:15:02,590 --> 00:15:04,590
Ну вот, тренируйся.
190
00:15:05,260 --> 00:15:07,120
Я не против. А почему под дождем?
191
00:15:09,100 --> 00:15:11,020
Ну, вдруг день свадьбы будет дождь.
192
00:15:15,720 --> 00:15:16,780
Или снег.
193
00:15:21,940 --> 00:15:22,940
Вызывали?
194
00:15:23,520 --> 00:15:24,960
Заходи, садись.
195
00:15:26,720 --> 00:15:29,660
Как дела?
196
00:15:29,900 --> 00:15:30,900
Нормально.
197
00:15:31,220 --> 00:15:32,220
Отлично.
198
00:15:34,000 --> 00:15:36,120
Дело в убийстве Левкоева теперь ведешь
ты.
199
00:15:37,880 --> 00:15:38,880
А Лена?
200
00:15:39,280 --> 00:15:40,400
Широко в отпуске.
201
00:15:41,980 --> 00:15:43,060
Что -то случилось?
202
00:15:43,380 --> 00:15:45,060
Ничего, просто ей надо отдохнуть.
203
00:15:46,640 --> 00:15:47,880
Как там продвигается?
204
00:15:48,780 --> 00:15:50,240
С Левкоевой, в смысле? Да.
205
00:15:50,960 --> 00:15:53,520
Нормально. Дарью Смирнову допросил.
206
00:15:54,060 --> 00:15:55,640
Есть улики, доказательства?
207
00:15:56,220 --> 00:15:57,220
Прямых нет.
208
00:15:57,320 --> 00:15:59,340
Мотивы? Не явные.
209
00:15:59,780 --> 00:16:02,880
Но они вдвоем были в сортире и довольно
продолжительное время.
210
00:16:03,310 --> 00:16:04,690
И это примерно время убийства.
211
00:16:04,930 --> 00:16:06,450
Камеры? Их там нет.
212
00:16:07,630 --> 00:16:08,630
Ясно.
213
00:16:09,270 --> 00:16:10,270
Еще что?
214
00:16:10,910 --> 00:16:14,570
Там с ним была какая -то баба
непонятная. Ее знала только Марина. Судя
215
00:16:14,570 --> 00:16:15,630
они накануне познакомились.
216
00:16:15,890 --> 00:16:17,590
Ни контактов, ни родозанятий нет.
217
00:16:18,130 --> 00:16:19,590
Известно, что у нее красный Порш.
218
00:16:19,950 --> 00:16:22,370
Есть ее фото с камер наблюдения перед
рестораном.
219
00:16:23,770 --> 00:16:24,970
Ищем красный Порш.
220
00:16:26,270 --> 00:16:27,910
Есть еще муж этой Даши, Боря.
221
00:16:28,630 --> 00:16:31,170
Он был с ней и с Мариной там в
ресторане.
222
00:16:31,410 --> 00:16:32,870
Нашли? Ищем.
223
00:16:33,210 --> 00:16:34,770
Он вырубил телефон, видимо, прячется.
224
00:16:35,130 --> 00:16:39,430
Даша от него сбежала, а Марина ее
приютила. Он приехал за ней из Саратова
225
00:16:39,430 --> 00:16:40,830
утром, судя по данным билетов.
226
00:16:41,150 --> 00:16:42,430
Типа возвращать семью.
227
00:16:43,630 --> 00:16:44,630
Ищите.
228
00:16:45,690 --> 00:16:46,970
Сделай запрос в Саратов.
229
00:16:48,190 --> 00:16:49,190
Фото найди.
230
00:16:49,490 --> 00:16:51,490
А там ориентировку.
231
00:16:53,250 --> 00:16:54,250
Дерзай.
232
00:16:56,010 --> 00:16:57,470
Могу идти? Да.
233
00:17:00,970 --> 00:17:01,970
Макс.
234
00:17:02,830 --> 00:17:05,970
Дарью Смирнову отпустите, ее показания
про Долгачева убрать.
235
00:17:08,510 --> 00:17:09,510
Хорошо.
236
00:17:34,520 --> 00:17:35,620
Дарья, добрый день.
237
00:17:36,320 --> 00:17:40,520
Игорь Петрович просил вас встретить и
отвезти по одному адресу. Выбора у вас
238
00:17:40,520 --> 00:17:42,000
нет, так что поделитесь со мной.
239
00:17:44,680 --> 00:17:45,680
Даша!
240
00:17:46,900 --> 00:17:47,900
Тебя отпустили.
241
00:17:48,060 --> 00:17:51,120
Что ты здесь делаешь? Иду тебе. За что
тебя арестовали?
242
00:17:51,560 --> 00:17:52,560
За убийство.
243
00:17:53,040 --> 00:17:54,260
За какое убийство?
244
00:17:55,200 --> 00:17:56,200
Марину убили.
245
00:17:56,840 --> 00:17:58,700
Что происходит? Куда вы ее везете?
246
00:17:59,080 --> 00:18:00,660
Парень, не лезь ни в свое дело.
247
00:18:24,430 --> 00:18:25,910
Где прикупила вещи -то -то?
248
00:18:26,650 --> 00:18:27,650
Ну,
249
00:18:28,590 --> 00:18:31,550
где купила, там уже нет.
250
00:18:32,330 --> 00:18:34,210
Нравится? Да, красиво.
251
00:18:34,430 --> 00:18:35,590
Глеб подарил.
252
00:18:42,010 --> 00:18:44,570
А там напортачил вчера, мне извиниться
надо.
253
00:18:46,450 --> 00:18:47,830
Можешь и меня купить.
254
00:18:48,290 --> 00:18:49,850
Мне денежки нужны.
255
00:18:50,490 --> 00:18:51,490
В смысле?
256
00:18:53,230 --> 00:18:54,590
Глеб подал на развод.
257
00:18:55,190 --> 00:18:58,830
А что это он так?
258
00:18:59,390 --> 00:19:00,550
Ну, какая разница?
259
00:19:01,510 --> 00:19:02,730
Не выдержал.
260
00:19:04,210 --> 00:19:05,230
Ты о чем?
261
00:19:05,510 --> 00:19:06,950
О блядстве твоем.
262
00:19:08,090 --> 00:19:09,150
Кто бы говорил?
263
00:19:10,650 --> 00:19:13,750
Ну, мужчина гуляет от тоски, а женщина
от распущенности.
264
00:19:15,390 --> 00:19:16,610
Ты что злой такой?
265
00:19:17,050 --> 00:19:18,050
Маринка не дает?
266
00:19:19,650 --> 00:19:20,950
Можно и так сказать.
267
00:19:23,050 --> 00:19:24,050
Привет. Привет.
268
00:19:24,170 --> 00:19:25,149
Как дела?
269
00:19:25,150 --> 00:19:26,850
Ничего, был у Марковича, докладывал.
270
00:19:28,230 --> 00:19:29,450
А есть что докладывать?
271
00:19:30,230 --> 00:19:31,230
Особо нечего.
272
00:19:31,530 --> 00:19:32,610
На контроль взял?
273
00:19:32,950 --> 00:19:33,950
Типа того.
274
00:19:35,050 --> 00:19:36,050
Теперь не следит.
275
00:19:36,650 --> 00:19:38,930
Ну, его можно понять, Долгачев большой
человек.
276
00:19:39,150 --> 00:19:40,430
Ты девку эту допросил? Да.
277
00:19:40,630 --> 00:19:41,630
Ну, а что она?
278
00:19:42,190 --> 00:19:43,450
Ну, что она, ни при чем.
279
00:19:44,670 --> 00:19:45,670
Ладно, посмотрим.
280
00:19:46,270 --> 00:19:47,490
А я ее отпустил.
281
00:19:50,670 --> 00:19:53,210
Ну, она явно ни при чем, Маркович
приказал ее отпустить.
282
00:19:57,810 --> 00:20:00,750
Это мое дело, я здесь решаю, кого
отпускать, кого нет.
283
00:20:04,510 --> 00:20:06,770
Лен, только не психуй, ты отстранена.
284
00:20:16,430 --> 00:20:17,430
Лен!
285
00:20:31,110 --> 00:20:32,110
что отстранена?
286
00:20:32,190 --> 00:20:35,310
Тебе стучаться не учили, когда ты
входишь в кабинет начальства? Я задала
287
00:20:36,190 --> 00:20:39,330
Ты в отпуске, Широкова, с сегодняшнего
дня. На каких основаниях?
288
00:20:39,530 --> 00:20:43,310
На таких, что мне уже с утра жалуются на
твою самодеятельность.
289
00:20:43,630 --> 00:20:44,630
Кто?
290
00:20:44,950 --> 00:20:48,670
Неважно. Просто не надо лезть, когда
сказано не лезть.
291
00:20:50,350 --> 00:20:51,350
Это Долгачев?
292
00:20:55,990 --> 00:20:57,210
Поезжай домой, отдохни.
293
00:20:57,770 --> 00:20:58,770
Семьей займись.
294
00:20:59,630 --> 00:21:00,630
Кто ведет дело?
295
00:21:01,530 --> 00:21:02,530
Твой любовник.
296
00:21:05,330 --> 00:21:06,330
Что?
297
00:21:07,630 --> 00:21:08,630
Думаешь, я не знаю?
298
00:21:09,250 --> 00:21:10,450
Весь отдел в курсе.
299
00:21:30,730 --> 00:21:31,750
А откуда это у тебя?
300
00:21:32,610 --> 00:21:33,930
Да, как разница.
301
00:21:43,230 --> 00:21:44,230
Сука.
302
00:21:44,770 --> 00:21:47,090
Попадется, меня убьют. Не переживай, она
уже мертва.
303
00:21:47,590 --> 00:21:48,590
Убили ее.
304
00:21:50,510 --> 00:21:51,510
Кого?
305
00:21:51,750 --> 00:21:52,750
Марину.
306
00:21:54,290 --> 00:21:56,130
Вчера, прямо во время вечеринки твоей.
307
00:21:57,970 --> 00:21:58,970
А кто?
308
00:21:59,370 --> 00:22:00,370
Откуда я знаю, кто?
309
00:22:01,390 --> 00:22:02,390
Я тебя чего позвал?
310
00:22:03,390 --> 00:22:06,050
Если тебя вызовут в допрос, ты меня не
знаешь, понятно?
311
00:22:06,930 --> 00:22:08,410
Меня с ней никогда не знакомила.
312
00:22:13,590 --> 00:22:14,590
Лен, да подожди ты!
313
00:22:19,890 --> 00:22:24,290
Мне плевать, что ты меня подсидел. Мне
даже насрать, что ты про нас всем
314
00:22:24,290 --> 00:22:28,190
рассказываешь. Но ты опустил
подозреваемого. А что я должен был
315
00:22:29,100 --> 00:22:30,100
Дверь закрой.
316
00:22:30,800 --> 00:22:32,140
Дверь закрой.
317
00:23:40,320 --> 00:23:42,340
Проходите. Здесь гостиная.
318
00:23:44,420 --> 00:23:45,700
Там кухня.
319
00:23:47,160 --> 00:23:52,080
Туалет. Наверху спальня и ванная
комната. Да, Игорь Дмитриевич просил
320
00:23:52,080 --> 00:23:53,500
что вечером, может быть, заедет.
321
00:23:54,200 --> 00:23:55,880
Располагайтесь. Все хорошо.
322
00:23:56,900 --> 00:23:58,640
Спасибо. До свидания.
323
00:24:28,719 --> 00:24:30,120
Субтитры сделал
324
00:24:30,120 --> 00:24:38,940
DimaTorzok
325
00:26:01,100 --> 00:26:02,500
Здравствуйте.
326
00:26:23,600 --> 00:26:24,880
Какое тут красиво.
327
00:26:26,200 --> 00:26:30,200
А это все подлинники? Да.
328
00:26:30,600 --> 00:26:33,100
Я же тебе говорил, я собираю искусство.
329
00:26:33,340 --> 00:26:34,340
Антиквариат.
330
00:26:34,580 --> 00:26:37,020
Это же безумно дорого. Но красиво.
331
00:26:37,260 --> 00:26:38,260
Очень.
332
00:26:38,820 --> 00:26:41,580
Ну вот и поживешь здесь какое -то время,
пока все не уляжется.
333
00:26:42,240 --> 00:26:45,260
В город будешь выезжать с водителем. Так
безопаснее.
334
00:26:45,920 --> 00:26:46,920
Опять арестуют.
335
00:26:47,460 --> 00:26:52,420
Поняла? Конечно. У меня есть одна
просьба. Там у Марины в квартире
336
00:26:52,800 --> 00:26:55,300
Чемодан с моими вещами. Можно его как
-то забрать?
337
00:26:55,520 --> 00:26:56,520
Хорошо, решим.
338
00:26:57,060 --> 00:26:59,180
Ну, добро пожаловать.
339
00:27:02,020 --> 00:27:03,760
Игорь, а ключи?
340
00:27:04,080 --> 00:27:05,300
А зачем тебе ключи?
341
00:27:05,500 --> 00:27:09,220
Я тебе сказал, в город будешь выезжать с
водителем. Я тебя не знаю, узнаю,
342
00:27:09,240 --> 00:27:10,700
получше начну доверять. Да, мы решим.
343
00:27:24,840 --> 00:27:26,960
Слушай, давно хотела спросить.
344
00:27:27,680 --> 00:27:30,020
А кто лучше, я или Арина?
345
00:27:33,040 --> 00:27:34,040
Какая у меня Арина?
346
00:27:35,620 --> 00:27:36,720
Как сыграл?
347
00:27:37,200 --> 00:27:38,200
Потрясающе.
348
00:27:39,100 --> 00:27:41,180
Все -таки ты настоящий талант.
349
00:27:44,820 --> 00:27:45,820
Чего ты несешь?
350
00:27:47,120 --> 00:27:48,800
А сколько их у тебя таких?
351
00:27:52,380 --> 00:27:53,380
Послушай.
352
00:27:54,060 --> 00:27:57,460
Это было один раз. По пьяни от тоски.
Это было со своим.
353
00:27:58,220 --> 00:28:00,260
Я был один, она подвернулась.
354
00:28:03,520 --> 00:28:06,820
Я тебе клянусь, это больше не
повторится.
355
00:28:11,860 --> 00:28:14,240
Вот теперь я тебе верю.
356
00:28:15,740 --> 00:28:17,880
Если, конечно, ты не трахаешь трупы.
357
00:28:18,860 --> 00:28:20,260
Че? Какие трупы?
358
00:28:20,920 --> 00:28:22,780
А ты еще ничего не знаешь.
359
00:28:23,880 --> 00:28:24,940
А что я должен знать?
360
00:28:26,120 --> 00:28:27,980
Ну, тогда у тебя все впереди.
361
00:28:28,760 --> 00:28:30,180
Во всех смыслах.
362
00:28:46,020 --> 00:28:47,020
Осторожней.
363
00:28:48,480 --> 00:28:49,800
Так выровняйте так.
364
00:28:51,120 --> 00:28:52,120
Нет, нет, нет.
365
00:28:52,300 --> 00:28:54,920
Правый чуть -чуть пониже. Вот этот чуть
-чуть пониже.
366
00:28:55,440 --> 00:28:57,680
Так. А? Вроде ровно.
367
00:28:59,340 --> 00:29:00,560
А это что?
368
00:29:02,360 --> 00:29:03,360
Никас.
369
00:29:04,120 --> 00:29:06,180
Я сказала еще до твоего дебоши.
370
00:29:07,220 --> 00:29:09,720
Ты же балдеешь от всей этой современной
живописи.
371
00:29:15,020 --> 00:29:17,900
Это Кремль.
372
00:29:22,449 --> 00:29:23,449
Тот потрясающий.
373
00:29:28,670 --> 00:29:31,850
Этот тебе.
374
00:29:32,670 --> 00:29:33,670
Прости, пожалуйста, меня.
375
00:29:44,450 --> 00:29:45,810
Руки трясутся? Да.
376
00:29:46,350 --> 00:29:47,350
Пить надо меньше.
377
00:29:47,530 --> 00:29:48,530
Согласен.
378
00:29:49,730 --> 00:29:50,549
Давай сам.
379
00:29:50,550 --> 00:29:51,550
Да, давай.
380
00:29:52,910 --> 00:29:54,450
Я люблю тебя очень.
381
00:29:55,870 --> 00:29:57,290
Пойду поработаю там.
382
00:30:00,190 --> 00:30:01,190
Потрясающе.
383
00:30:26,129 --> 00:30:27,530
Простите.
384
00:31:12,330 --> 00:31:16,690
Это что такое? Твои вещи. Я вижу, что
это значит. Ты больше здесь не живешь.
385
00:31:16,690 --> 00:31:20,050
охуел? Пожалуйста, не устраивай
скандалы. Если что -то забытое из вещей,
386
00:31:20,050 --> 00:31:23,610
заберешь на днях или тебе привезут. И
будь добра, ответь моему адвокату. Он не
387
00:31:23,610 --> 00:31:24,610
может тебе дозвониться.
388
00:31:26,930 --> 00:31:28,170
Ты пожалеешь!
389
00:31:28,710 --> 00:31:31,810
Ты остынешь и пожалеешь, а я уже не
вернусь!
390
00:31:48,040 --> 00:31:49,920
Что -то случилось? Ваши документы,
пожалуйста.
391
00:31:58,900 --> 00:31:59,900
Ольга Крутого?
392
00:32:01,260 --> 00:32:02,400
Пройдёмте, пожалуйста, со мной.
393
00:32:03,280 --> 00:32:04,280
Секунду.
394
00:32:42,090 --> 00:32:43,090
Что ты там изучаешь?
395
00:32:43,910 --> 00:32:44,910
Ничего.
396
00:32:45,170 --> 00:32:46,170
Участки.
397
00:32:47,330 --> 00:32:48,330
Какие участки?
398
00:32:48,850 --> 00:32:51,150
Под продажу. Землю смотрю.
399
00:32:52,310 --> 00:32:53,310
Зачем землю?
400
00:32:54,010 --> 00:32:55,050
Купить. Зачем?
401
00:32:56,150 --> 00:32:57,150
Зачем купить?
402
00:32:59,290 --> 00:33:00,470
Чтоб дома построить.
403
00:33:01,830 --> 00:33:03,130
Господи, этого еще не хватало.
404
00:33:03,430 --> 00:33:04,850
Это, кстати, не так дорого стоит.
405
00:33:05,110 --> 00:33:07,170
Если хочешь пожить в деревне, поезжай к
отцу и поживи у него.
406
00:33:08,490 --> 00:33:10,510
Если взять кредит на землю...
407
00:33:11,040 --> 00:33:15,180
то платить в месяц всего 21 531 рубль.
Действительно, какая фигня. Кетчуп
408
00:33:15,180 --> 00:33:19,820
будешь? Да. Я репетиторство возьму. Ведь
за это каждый месяц 50 -70 тысяч имеет.
409
00:33:20,240 --> 00:33:22,100
Ты же принципиально этим никогда не
занимался.
410
00:33:22,760 --> 00:33:23,840
Займусь. В чем проблема?
411
00:33:24,120 --> 00:33:26,020
Не знаю, в чем проблема. Всегда было
проблемой.
412
00:33:28,900 --> 00:33:31,160
Ну, одно дело просто тупо бабло рубить.
413
00:33:31,820 --> 00:33:34,320
А если есть цель, то почему нет?
414
00:33:34,860 --> 00:33:35,859
Ну, отлично.
415
00:33:35,860 --> 00:33:38,860
Чтобы семья от получки до получки не
перебивалась. Это не цель, а какой -то
416
00:33:38,860 --> 00:33:39,880
грибный проект. Это, блядь, цель.
417
00:33:41,719 --> 00:33:44,420
Лен, тут ребенок. Чего он в школе не
слышал?
418
00:33:46,740 --> 00:33:47,740
Дома это вложение.
419
00:33:48,080 --> 00:33:50,260
Ты поедешь с ним один раз на кредит, мы
будем платить.
420
00:33:50,880 --> 00:33:52,940
И с такой настрой? В заранее -то,
конечно.
421
00:33:55,320 --> 00:33:56,320
Ну, все как всегда.
422
00:33:57,540 --> 00:33:58,700
Что? Ничего.
423
00:34:02,080 --> 00:34:03,080
Чего ты крысишься?
424
00:34:03,200 --> 00:34:04,820
Я крышусь? Ну, не я же.
425
00:34:05,160 --> 00:34:06,160
Что ты пляешься?
426
00:34:07,360 --> 00:34:09,139
Пипец, какие -то любви, я еще виновата.
427
00:34:10,980 --> 00:34:12,239
Глеб, у тебя настроение плохое?
428
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Я тут при чем?
429
00:34:15,460 --> 00:34:16,460
Не при чем.
430
00:34:16,480 --> 00:34:18,560
Ты вообще никогда не при чем.
431
00:34:42,670 --> 00:34:43,670
Что с тобой?
432
00:34:46,350 --> 00:34:48,870
Заметь, ты начинаешь мной интересоваться
только когда мы срёмся.
433
00:34:49,110 --> 00:34:50,110
Неправда.
434
00:34:50,510 --> 00:34:51,510
Правда.
435
00:34:52,510 --> 00:34:54,270
У тебя дни или просто настроение плохое?
436
00:34:55,730 --> 00:34:57,070
Дни у меня через две недели.
437
00:34:58,990 --> 00:35:00,690
Мы уже год не трахаемся, я мог забыть.
438
00:35:01,050 --> 00:35:02,070
Ну да, в самом деле.
439
00:35:03,710 --> 00:35:10,570
В любом случае, я прошу тебя при ребёнке
сдержи своё раздражение, чем бы оно ни
440
00:35:10,570 --> 00:35:11,519
было вызвано.
441
00:35:11,520 --> 00:35:14,020
Какие мы серьезные. Чего, думаешь, он не
видит?
442
00:35:18,340 --> 00:35:19,480
Лен, что происходит?
443
00:35:24,720 --> 00:35:26,560
Ничего не происходит.
444
00:35:32,220 --> 00:35:33,220
Ты куда?
445
00:35:34,900 --> 00:35:37,380
Пойду воздухом подышу. Там дождь.
446
00:35:37,720 --> 00:35:38,720
Насрать.
447
00:36:13,119 --> 00:36:14,860
Девушка, у вас не будет случайно 100
рублей?
448
00:36:15,200 --> 00:36:16,200
Нет.
449
00:36:18,940 --> 00:36:22,400
Дело в том, что у меня сейчас такая
ситуация в жизни непростая. Мне 100
450
00:36:22,400 --> 00:36:23,400
очень бы помогли.
451
00:36:23,640 --> 00:36:25,400
Спасибо большое. У вас упало.
452
00:36:27,040 --> 00:36:28,040
Счастья вам.
453
00:36:47,720 --> 00:36:48,720
Вот там там поиграешь?
454
00:36:49,320 --> 00:36:50,320
Пойдемте.
455
00:37:00,680 --> 00:37:01,680
Алло.
456
00:37:02,420 --> 00:37:05,940
Здравствуйте, Глеб. Это Лена Широкова.
Помните, мы с вами вчера на вечеринке
457
00:37:05,940 --> 00:37:06,940
познакомились?
458
00:37:07,320 --> 00:37:09,120
Здравствуйте, Лена. Я очень рад вас
слышать.
459
00:37:10,440 --> 00:37:11,440
Правда?
460
00:37:18,000 --> 00:37:18,759
Ну, хорошо.
461
00:37:18,760 --> 00:37:19,698
А как ваш?
462
00:37:19,700 --> 00:37:20,700
Ну, только ничего.
463
00:37:20,860 --> 00:37:21,980
Я бы хотел вас увидеть.
464
00:37:24,040 --> 00:37:25,040
Когда?
465
00:37:25,980 --> 00:37:27,840
Ну, например, прямо сейчас на свободе.
466
00:37:31,260 --> 00:37:32,260
Да.
467
00:37:32,900 --> 00:37:35,140
Ну, тогда скажите адрес, я пришлю за
вами машину.
468
00:37:35,840 --> 00:37:36,840
Береговой, проезд 7.
469
00:37:37,360 --> 00:37:39,040
Отлично. Вам позвонит водитель.
470
00:37:39,440 --> 00:37:40,440
До встречи.
471
00:37:40,660 --> 00:37:41,660
До встречи.
472
00:38:50,660 --> 00:38:51,860
Змея брать будем?
473
00:38:52,220 --> 00:38:57,680
Обойдемся. Эй, уважаемый, простите,
бабуся, возьмите меня с собой.
474
00:38:59,740 --> 00:39:01,140
А ты ей звонил?
475
00:39:02,580 --> 00:39:04,760
Телефон недоступен, никаких следов.
476
00:39:06,780 --> 00:39:08,100
А это Марину.
477
00:39:08,540 --> 00:39:09,620
Ее реально убили.
478
00:39:09,820 --> 00:39:10,840
Я откуда знаю?
479
00:39:11,540 --> 00:39:14,760
Я ж не пойду к ментам с расспросами. У
меня подписка не везде.
480
00:39:15,940 --> 00:39:16,940
Ясно.
481
00:39:22,420 --> 00:39:26,000
Я буквально тебе на 2 -3 дня разберусь,
чего как.
482
00:39:26,220 --> 00:39:27,280
Да ради бога, конечно.
483
00:39:28,820 --> 00:39:29,940
Может тебе помочь как -нибудь?
484
00:39:30,600 --> 00:39:31,660
Да я тебе могу помочь.
485
00:39:33,300 --> 00:39:34,600
Кстати, можешь помочь.
486
00:39:35,300 --> 00:39:36,620
Я день через день...
487
00:39:37,930 --> 00:39:39,050
Разносом подрабатываю.
488
00:39:39,490 --> 00:39:43,370
Ночью дежурство, а днем москвичам жрачку
ношу.
489
00:39:43,590 --> 00:39:47,830
Вот если бы я завтра поспал, а ты бы
вместо меня побегал с заказами.
490
00:39:48,270 --> 00:39:49,990
Хорошо? Хорошо.
491
00:39:50,210 --> 00:39:51,210
Спасибо.
492
00:39:52,490 --> 00:39:53,590
Буквально два -три дня.
493
00:39:54,890 --> 00:39:57,130
Если Даша вернется в Саратов, я тоже
пойду.
494
00:39:59,370 --> 00:40:00,790
А если останется?
495
00:40:03,270 --> 00:40:04,470
Буду ее как -то искать.
496
00:40:17,800 --> 00:40:19,640
Косей, Косей, возьмите меня.
497
00:40:20,000 --> 00:40:22,240
Я важные вещи своего мира знаю.
498
00:40:22,920 --> 00:40:25,780
Физика, физия, автомат Калашникова.
499
00:40:26,300 --> 00:40:27,300
Алло.
500
00:40:27,960 --> 00:40:29,080
Алло, Елена?
501
00:40:29,340 --> 00:40:31,360
Это водитель Глеба Витальевича.
502
00:40:31,880 --> 00:40:34,300
Я на береговом проезде на углу у дома 7.
503
00:40:40,940 --> 00:40:42,860
Ребята, я поехала, у меня вызов был
подан.
504
00:40:43,760 --> 00:40:44,760
Простите меня.
505
00:40:48,650 --> 00:40:49,690
Битвер не вызов.
506
00:41:12,570 --> 00:41:13,570
Здрасте.
507
00:41:29,420 --> 00:41:33,200
А все -таки, почему она от тебя ушла?
508
00:41:33,760 --> 00:41:34,760
Не знаю.
509
00:41:35,400 --> 00:41:36,400
Не говорит.
510
00:41:37,120 --> 00:41:39,380
Говорит, что не любит. Я ей не верю.
511
00:41:40,080 --> 00:41:41,820
Почему? Ну, это бред.
512
00:41:43,760 --> 00:41:47,000
Сначала три года любит, а вдруг
неожиданно не любит.
513
00:41:47,380 --> 00:41:49,260
Так может, у нее любовник появился?
514
00:41:49,720 --> 00:41:53,560
Нет, точно нет. Я же тебе говорю, я за
ней следил месяц.
515
00:41:54,840 --> 00:41:55,840
Никого вообще.
516
00:41:58,990 --> 00:42:00,510
А детей почему у вас не было?
517
00:42:01,150 --> 00:42:02,150
Она не хотела.
518
00:42:03,130 --> 00:42:04,130
Почему?
519
00:42:04,670 --> 00:42:06,790
Говорила, что рано, что хочет карьеру
сделать.
520
00:42:07,670 --> 00:42:08,670
В музее?
521
00:42:09,130 --> 00:42:13,690
Ну, она давно мечтала в Москву
переехать, устроиться куда -нибудь.
522
00:42:13,690 --> 00:42:14,488
-то рассылала.
523
00:42:14,490 --> 00:42:18,990
Ну, видишь, значит, карьера для нее
важнее, а ты для нее пройденный этап.
524
00:42:20,430 --> 00:42:21,430
Посмотрим.
525
00:42:24,850 --> 00:42:26,950
Охота тебе бегать, унижаться.
526
00:42:28,750 --> 00:42:29,750
Я ее люблю.
527
00:42:33,210 --> 00:42:37,230
Тем меньше женщину мы любим, тем легче
нравимся мы ей.
528
00:43:23,440 --> 00:43:24,900
Здравствуйте, Лена. Добрый вечер.
529
00:43:25,360 --> 00:43:26,380
Ужасно, что вы приехали.
530
00:43:26,860 --> 00:43:28,600
У вас очень красивый дом.
531
00:43:28,960 --> 00:43:30,540
У нас здесь небольшая вечеринка.
532
00:43:30,920 --> 00:43:32,740
Узкий круг всех. Пойдемте, вас
познакомим.
533
00:43:33,040 --> 00:43:34,320
Только я не могу надолго.
534
00:43:34,780 --> 00:43:36,500
Ну, вы можете уехать в любую секунду.
535
00:45:30,960 --> 00:45:31,960
Она не рядом.
536
00:45:32,300 --> 00:45:33,440
А что ты мне звонишь?
537
00:45:33,840 --> 00:45:35,360
Она сказала, что у вас вызов.
538
00:45:35,760 --> 00:45:38,800
Дай. Нет, вызова нет. Я не знаю, где
она.
539
00:45:40,520 --> 00:45:42,460
Просто срочный вопрос. Дозвониться не
могу.
540
00:45:43,100 --> 00:45:44,920
Понятно. Но я не знаю, где она.
541
00:45:46,700 --> 00:45:47,700
Ясно.
542
00:45:48,480 --> 00:45:49,900
Позвони в отделение. Хорошо.
543
00:45:50,520 --> 00:45:54,000
Хотя... Она не может быть на работе. Она
сейчас в отпуске.
544
00:45:54,280 --> 00:45:55,280
В отпуске?
545
00:46:03,660 --> 00:46:04,660
А что случилось?
546
00:46:05,740 --> 00:46:07,500
Там дисциплинарную.
547
00:46:08,120 --> 00:46:09,840
Слушай, если захочешь, она сама тебе
расскажет.
548
00:46:10,940 --> 00:46:12,880
Хорошо, извини, что потревожу.
Нормально.
549
00:46:42,600 --> 00:46:44,200
Надеюсь, не проливай по телефону.
550
00:46:45,660 --> 00:46:47,260
Наоборот, я очень вам благодарна.
551
00:46:47,740 --> 00:46:49,560
Тебе. Изговорились.
552
00:46:51,060 --> 00:46:52,060
Тебе.
553
00:46:58,800 --> 00:46:59,940
Мы еще увидимся?
554
00:47:00,920 --> 00:47:01,920
Почему нет?
555
00:47:03,240 --> 00:47:04,240
Завтра.
556
00:47:05,820 --> 00:47:06,900
Давай созвонимся.
557
00:47:21,160 --> 00:47:22,160
Это было лишним.
558
00:47:23,140 --> 00:47:24,140
Правильно.
559
00:47:26,480 --> 00:47:27,780
Я поеду.
560
00:47:31,580 --> 00:47:32,580
Я позвоню.
561
00:47:55,030 --> 00:47:57,590
Истинный мужчина самый уродливый, что
может быть на свете.
562
00:47:58,390 --> 00:48:02,350
Содержанки. Меня вызывает мальчик. Я
скажу, что день убийства был с тобой.
563
00:48:03,570 --> 00:48:05,670
Новая серия. Мы нашли убийцу.
564
00:48:06,770 --> 00:48:08,070
Муж ее подруги.
565
00:48:08,610 --> 00:48:11,930
14 марта. Мне любовь сейчас никак
нельзя.
566
00:48:12,470 --> 00:48:14,350
Помню, она женщина, значит, хитрая
тварь.
567
00:48:19,880 --> 00:48:24,880
Содержанки. Смотри новую серию 14 марта.
Эксклюзивно на Старт.
568
00:48:48,960 --> 00:48:53,360
Субтитры сделал DimaTorzok
48677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.