Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,444 --> 00:01:19,156
Well, that's what I get
for showing off, Carla.
2
00:01:19,180 --> 00:01:21,525
Hm, you looked good
while it lasted, Mark.
3
00:01:21,549 --> 00:01:23,293
All the girls were watching.
4
00:01:23,317 --> 00:01:25,429
Hm, never mind that.
5
00:01:25,453 --> 00:01:27,497
All I know is, I goofed.
6
00:01:27,521 --> 00:01:31,134
And I'm not sure they
picked up all the pieces.
7
00:01:31,158 --> 00:01:32,869
Well, as the man says,
8
00:01:32,893 --> 00:01:35,172
"That concludes the
performance for this evening."
9
00:01:35,196 --> 00:01:39,042
Oh, and... And just in
time. It stopped raining.
10
00:01:39,066 --> 00:01:42,679
Well, you're not planning
on leaving, are ya?
11
00:01:42,703 --> 00:01:46,349
Well, you said that concluded
the performance for the evening.
12
00:01:46,373 --> 00:01:48,085
Is there a cartoon?
13
00:01:48,109 --> 00:01:49,819
Yeah...
14
00:01:49,843 --> 00:01:51,555
later.
15
00:01:51,579 --> 00:01:53,423
Right now, it's time
for the intermission.
16
00:01:53,447 --> 00:01:55,392
Oh, would you like me
to fix you another drink?
17
00:01:55,416 --> 00:01:57,736
No, and I don't want
any popcorn, either.
18
00:02:00,921 --> 00:02:02,732
Mark... Don't fight me, baby.
19
00:02:02,756 --> 00:02:04,456
Let me go!
20
00:02:20,474 --> 00:02:22,986
Betsy! Betsy, wake up!
21
00:02:23,010 --> 00:02:24,721
Did you hear that?
22
00:02:24,745 --> 00:02:26,256
Betsy. Betsy.
23
00:02:26,280 --> 00:02:27,991
Huh? Didn't you hear that?
24
00:02:28,015 --> 00:02:29,826
What's the matter with you?
25
00:02:29,850 --> 00:02:32,028
How could I hear
anything? I was asleep.
26
00:02:32,052 --> 00:02:33,997
Sounded like a shot
and breaking glass.
27
00:02:34,021 --> 00:02:36,065
Oh, you must have
been having a nightmare.
28
00:02:36,089 --> 00:02:37,601
I tell you, I heard a shot.
29
00:02:37,625 --> 00:02:39,669
It came from Mark
Cushing's place.
30
00:02:39,693 --> 00:02:40,770
Did you look?
31
00:02:40,794 --> 00:02:41,794
No. It's...
32
00:02:43,564 --> 00:02:45,108
What was that?
33
00:02:45,132 --> 00:02:46,610
How do I know?
34
00:02:46,634 --> 00:02:48,077
Well, go look.
35
00:02:48,101 --> 00:02:49,779
You go.
36
00:02:49,803 --> 00:02:51,002
Oh!
37
00:03:04,685 --> 00:03:05,762
What's going on?
38
00:03:05,786 --> 00:03:07,930
I don't know about the shot,
39
00:03:07,954 --> 00:03:09,966
but you heard
breaking glass, all right.
40
00:03:09,990 --> 00:03:11,030
The window's busted.
41
00:03:11,858 --> 00:03:13,603
Anybody there?
42
00:03:13,627 --> 00:03:15,987
Don't see nobody.
43
00:03:18,365 --> 00:03:21,110
Sam... Sam, come here!
44
00:03:21,134 --> 00:03:22,379
Huh? What is it?
45
00:03:22,403 --> 00:03:23,835
Come here.
46
00:03:25,539 --> 00:03:26,938
Look.
47
00:03:28,309 --> 00:03:31,488
Isn't that Belle Adrian?
48
00:03:31,512 --> 00:03:32,955
Yeah.
49
00:03:32,979 --> 00:03:34,279
It's Mrs. Adrian, all right.
50
00:03:36,417 --> 00:03:38,094
Well, I don't get it.
51
00:03:38,118 --> 00:03:39,862
Something funny's going on here.
52
00:03:39,886 --> 00:03:42,599
Sam, you better
call the sheriff.
53
00:03:42,623 --> 00:03:43,933
Oh, Betsy.
54
00:03:43,957 --> 00:03:46,069
If Belle Adrian's
there, it's all right.
55
00:03:46,093 --> 00:03:48,393
You know she wouldn't be
mixed up in anything funny.
56
00:03:53,166 --> 00:03:54,377
What you looking in there for?
57
00:03:54,401 --> 00:03:55,878
Well, I gotta get
my bathrobe, don't I?
58
00:03:55,902 --> 00:03:57,581
Just to talk on the telephone?
59
00:03:57,605 --> 00:03:59,738
Well, it's damp downstairs.
60
00:04:04,511 --> 00:04:07,512
You can stop
stalling. She's gone.
61
00:04:09,149 --> 00:04:11,127
Well, I wasn't stalling.
62
00:04:11,151 --> 00:04:13,996
I was just commenting,
which is entirely different.
63
00:04:14,020 --> 00:04:17,922
Well, I'll go call
the sheriff now.
64
00:04:49,657 --> 00:04:52,168
Looks like a piece
out of a small mirror.
65
00:04:52,192 --> 00:04:53,552
See if you can
find the rest of it.
66
00:04:54,695 --> 00:04:57,240
Oh, that'll be the
doc or Sam Burris.
67
00:04:57,264 --> 00:04:59,230
You fellas just keep
on with your work.
68
00:05:05,773 --> 00:05:06,949
Hi, Burt.
69
00:05:06,973 --> 00:05:08,173
Sam.
70
00:05:10,477 --> 00:05:13,077
Oh, uh, let's talk over here.
71
00:05:19,420 --> 00:05:20,630
Thanks.
72
00:05:20,654 --> 00:05:22,365
What can you tell
me about this, Sam?
73
00:05:22,389 --> 00:05:25,168
Well, no more than I
told you on the phone.
74
00:05:25,192 --> 00:05:27,837
I heard this shot, the
sound of busting glass.
75
00:05:27,861 --> 00:05:29,372
Then this woman screamed.
76
00:05:29,396 --> 00:05:31,095
Any idea who this woman was?
77
00:05:32,766 --> 00:05:35,478
Now, you wouldn't be holding
out on me, would you, Sam?
78
00:05:35,502 --> 00:05:36,913
Why would I do that?
79
00:05:36,937 --> 00:05:39,416
You didn't like
Mr. Cushing there.
80
00:05:39,440 --> 00:05:40,917
No, I didn't.
81
00:05:40,941 --> 00:05:42,719
You know darn well
he swindled me, Burt.
82
00:05:42,743 --> 00:05:45,221
Now, that was an
everyday business deal.
83
00:05:45,245 --> 00:05:46,889
Everyday business deal, my foot.
84
00:05:46,913 --> 00:05:50,026
Look, Burt, you
known me long enough.
85
00:05:50,050 --> 00:05:51,695
Heck, I didn't like the man,
86
00:05:51,719 --> 00:05:54,997
and if he dropped dead,
that would suit me fine,
87
00:05:55,021 --> 00:05:58,935
but this kind of thing, well...
88
00:05:58,959 --> 00:06:00,859
Sure. Sure, Sam.
89
00:06:01,995 --> 00:06:03,239
Anything else you want?
90
00:06:03,263 --> 00:06:08,144
No. No, just, uh, be
careful going home.
91
00:06:08,168 --> 00:06:11,147
Well, that was a pretty
heavy rain we had tonight.
92
00:06:11,171 --> 00:06:12,181
Helped bring out the tracks
93
00:06:12,205 --> 00:06:13,983
of anybody who
might've been here.
94
00:06:14,007 --> 00:06:15,117
We don't wanna mess 'em up.
95
00:06:15,141 --> 00:06:16,152
I got you.
96
00:06:37,097 --> 00:06:39,163
Just a minute.
I'll be right there.
97
00:06:46,306 --> 00:06:48,150
Good morning, Mr...
98
00:06:48,174 --> 00:06:50,286
You are Perry Mason,
aren't you? The lawyer?
99
00:06:50,310 --> 00:06:51,388
Yes.
100
00:06:51,412 --> 00:06:54,724
Uh, I'm Mrs.
Adrian. Belle Adrian.
101
00:06:54,748 --> 00:06:57,694
We have the place
just around the bend.
102
00:06:57,718 --> 00:06:59,429
Could I speak to you a minute?
103
00:06:59,453 --> 00:07:03,400
Well, um... Well, yes. Come in.
104
00:07:03,424 --> 00:07:06,369
I... I know you're here for
a... For a rest, Mr. Mason,
105
00:07:06,393 --> 00:07:08,738
and I... I hate to bother you.
106
00:07:08,762 --> 00:07:11,875
It... It's just that we're in
such desperate trouble.
107
00:07:11,899 --> 00:07:13,443
What is it?
108
00:07:13,467 --> 00:07:16,579
It... Well...
109
00:07:16,603 --> 00:07:18,870
There's been a murder.
110
00:07:22,375 --> 00:07:23,820
Please sit down, Mrs. Adrian.
111
00:07:23,844 --> 00:07:26,423
Oh, Mr. Mason, I don't know
how to thank you, really...
112
00:07:26,447 --> 00:07:29,125
Well, perhaps we better save
that till we see what I can do.
113
00:07:29,149 --> 00:07:31,360
Now, just go
ahead. I'll light a fire.
114
00:07:31,384 --> 00:07:34,964
Well... we aren't actually
involved in this personally,
115
00:07:34,988 --> 00:07:37,133
you understand.
116
00:07:37,157 --> 00:07:38,367
We?
117
00:07:38,391 --> 00:07:41,337
My daughter, Carla, and myself.
118
00:07:41,361 --> 00:07:44,006
But I'm afraid that she
may become involved
119
00:07:44,030 --> 00:07:45,864
in the notoriety.
120
00:07:48,735 --> 00:07:51,581
Did you know Mark Cushing?
121
00:07:51,605 --> 00:07:53,917
Uh, yes, we've met.
122
00:07:53,941 --> 00:07:55,552
Well...
123
00:07:55,576 --> 00:07:58,721
Carla had dinner with
him last night at his lodge.
124
00:07:58,745 --> 00:08:01,357
It's next to ours, in
the other direction.
125
00:08:01,381 --> 00:08:05,929
After she left, he
was shot. Murdered.
126
00:08:05,953 --> 00:08:07,664
How did you find that out?
127
00:08:07,688 --> 00:08:09,031
Sam Burris told us.
128
00:08:09,055 --> 00:08:11,033
He's the one who
notified the sheriff.
129
00:08:11,057 --> 00:08:13,324
He and his wife heard
a woman scream.
130
00:08:15,896 --> 00:08:17,440
When was this?
131
00:08:17,464 --> 00:08:19,731
About 2:30.
132
00:08:22,335 --> 00:08:24,313
Were your daughter
and Cushing alone
133
00:08:24,337 --> 00:08:25,314
at the end of the evening?
134
00:08:25,338 --> 00:08:26,649
Yes.
135
00:08:26,673 --> 00:08:29,919
His cook left after she
served dinner and cleared up.
136
00:08:29,943 --> 00:08:31,087
Her name's Nora Fleming.
137
00:08:31,111 --> 00:08:32,711
What time did your
daughter leave?
138
00:08:34,180 --> 00:08:36,759
About 11:30, I should
say, or a little after.
139
00:08:36,783 --> 00:08:38,216
Is she home now?
140
00:08:40,020 --> 00:08:42,799
I don't think you have
much to worry about.
141
00:08:42,823 --> 00:08:45,034
Just have your daughter
tell the sheriff the truth.
142
00:08:45,058 --> 00:08:47,737
Oh, I'm not afraid of
the sheriff, Mr. Mason.
143
00:08:47,761 --> 00:08:49,973
Carla's innocent, of course.
144
00:08:49,997 --> 00:08:53,075
But Mark Cushing was...
145
00:08:53,099 --> 00:08:56,145
Maybe you know his
reputation with girls,
146
00:08:56,169 --> 00:08:58,982
and with Carla there that night,
147
00:08:59,006 --> 00:09:01,283
you know how the
papers can make it sound.
148
00:09:01,307 --> 00:09:05,588
Well, I... I wouldn't have much
influence with the newspapers.
149
00:09:05,612 --> 00:09:07,456
Oh, I didn't mean that,
150
00:09:07,480 --> 00:09:10,994
but I thought if you could find
that woman who screamed,
151
00:09:11,018 --> 00:09:13,062
perhaps the newspapers
would concentrate on her
152
00:09:13,086 --> 00:09:14,697
and leave Carla out of it.
153
00:09:14,721 --> 00:09:16,465
Yes, that might be helpful.
154
00:09:16,489 --> 00:09:18,067
But what you
need is a detective.
155
00:09:18,091 --> 00:09:19,101
I'm a lawyer.
156
00:09:19,125 --> 00:09:20,937
However, I do
employ a good agency.
157
00:09:20,961 --> 00:09:23,272
I'd be glad to ask them
to come up and help.
158
00:09:23,296 --> 00:09:25,174
Oh, I'd be so
grateful if you would.
159
00:09:25,198 --> 00:09:26,876
All right. Excuse me.
160
00:09:26,900 --> 00:09:28,180
Sure.
161
00:09:32,706 --> 00:09:35,184
Long distance, please.
162
00:09:35,208 --> 00:09:37,119
Oh, well, I'd like to
speak to Paul Drake,
163
00:09:37,143 --> 00:09:40,222
the Drake Detective
Agency in Los Angeles.
164
00:09:40,246 --> 00:09:42,659
The, uh, telephone
number is, uh...
165
00:09:42,683 --> 00:09:44,393
Oh, wait a minute.
166
00:09:44,417 --> 00:09:48,631
Try him at Crestview, 97441.
167
00:09:56,630 --> 00:09:58,541
It's the sheriff, Mr. Mason.
168
00:09:58,565 --> 00:10:01,744
I was hoping I could get home
before he found I was here.
169
00:10:10,811 --> 00:10:11,921
Mr. Mason?
170
00:10:11,945 --> 00:10:14,023
Yes? I'm Sheriff Burt Elmore.
171
00:10:14,047 --> 00:10:15,792
I'd like to speak
to Mrs. Adrian,
172
00:10:15,816 --> 00:10:16,826
if I may, please.
173
00:10:16,850 --> 00:10:18,282
Of course. Come in.
174
00:10:19,620 --> 00:10:20,597
Does this concern
175
00:10:20,621 --> 00:10:22,632
the Mark Cushing
murder, uh, sheriff?
176
00:10:22,656 --> 00:10:24,634
That's right.
Morning, Mrs. Adrian.
177
00:10:24,658 --> 00:10:25,935
Good morning, sheriff.
178
00:10:25,959 --> 00:10:29,806
I'd like to ask you a
few questions, if I may.
179
00:10:29,830 --> 00:10:31,507
Oh, uh, you her lawyer?
180
00:10:31,531 --> 00:10:33,542
Well, let's just say I'm
advising her for the moment.
181
00:10:33,566 --> 00:10:35,277
I'm sure she'll give
you all the help she can.
182
00:10:35,301 --> 00:10:36,913
Uh, won't you make
yourself comfortable?
183
00:10:36,937 --> 00:10:38,637
All right. Thank you.
184
00:10:40,373 --> 00:10:42,351
I've already talked to
your daughter, Mrs. Adrian.
185
00:10:42,375 --> 00:10:44,353
That's how I found
out you were here.
186
00:10:44,377 --> 00:10:46,923
Why did you rush over
here to see Mr. Mason?
187
00:10:46,947 --> 00:10:49,025
Oh, I didn't rush, sheriff.
188
00:10:49,049 --> 00:10:51,160
Though I did come as
soon as I heard, of course.
189
00:10:51,184 --> 00:10:52,294
Why?
190
00:10:52,318 --> 00:10:53,630
Well, there's obviously
191
00:10:53,654 --> 00:10:56,132
going to be some
publicity about all this.
192
00:10:56,156 --> 00:10:58,868
I wanted to keep Carla's
name out of it, if possible.
193
00:10:58,892 --> 00:11:01,070
How can Mr. Mason do that?
194
00:11:01,094 --> 00:11:02,705
By finding out the name
of the other woman.
195
00:11:02,729 --> 00:11:04,040
The one who screamed.
196
00:11:04,064 --> 00:11:06,109
Mrs. Adrian, did you know
anything about this murder
197
00:11:06,133 --> 00:11:08,077
before Sam Burris
came and told you?
198
00:11:08,101 --> 00:11:10,146
Why, of course not. How could I?
199
00:11:10,170 --> 00:11:12,210
What time did your
daughter get home?
200
00:11:12,806 --> 00:11:15,140
About 11:30, I should say.
201
00:11:17,210 --> 00:11:19,321
It rained last
night, Mrs. Adrian.
202
00:11:19,345 --> 00:11:21,557
Good and heavy.
203
00:11:21,581 --> 00:11:22,892
Yes, I... I... I know.
204
00:11:22,916 --> 00:11:23,960
I did some checking around.
205
00:11:23,984 --> 00:11:25,128
I found your daughter's car
206
00:11:25,152 --> 00:11:26,963
out where she
left it on the road.
207
00:11:26,987 --> 00:11:28,330
The ground under
the car was wet,
208
00:11:28,354 --> 00:11:30,900
so she had the flat
tire after it rained.
209
00:11:30,924 --> 00:11:32,935
There was also some
footprints in the mud.
210
00:11:32,959 --> 00:11:35,237
Tracks leading from
the car to your house.
211
00:11:35,261 --> 00:11:37,273
Now, Mrs. Adrian, your
daughter couldn't have got in
212
00:11:37,297 --> 00:11:39,709
till after 1 at the earliest.
213
00:11:39,733 --> 00:11:40,877
Well...
214
00:11:40,901 --> 00:11:42,444
Of course, I... I
could be mistaken
215
00:11:42,468 --> 00:11:43,980
about the time, sheriff,
216
00:11:44,004 --> 00:11:45,381
- but I'm sure...
- I think, uh...
217
00:11:45,405 --> 00:11:48,417
We should hear the
sheriff out, Mrs. Adrian.
218
00:11:48,441 --> 00:11:50,452
I believe, uh...
219
00:11:50,476 --> 00:11:52,521
I believe there's
something else.
220
00:11:52,545 --> 00:11:53,990
Yes.
221
00:11:54,014 --> 00:11:56,192
Yes, there is.
222
00:11:56,216 --> 00:11:59,128
That whole stretch of
ground there's kind of sandy,
223
00:11:59,152 --> 00:12:02,098
and I found a set of woman's
tracks leading from the car
224
00:12:02,122 --> 00:12:03,900
to the Cushing
house and back again.
225
00:12:03,924 --> 00:12:06,169
Oh, but those couldn't
possibly belong to...
226
00:12:06,193 --> 00:12:07,926
Is, uh...
227
00:12:08,762 --> 00:12:09,739
Is that all?
228
00:12:09,763 --> 00:12:13,275
No. No, it's not.
229
00:12:13,299 --> 00:12:16,378
There's another set of
woman's footprints, Mrs. Adrian,
230
00:12:16,402 --> 00:12:18,781
leading from your house
231
00:12:18,805 --> 00:12:21,417
over to the Cushing
house and back.
232
00:12:21,441 --> 00:12:23,853
Now, then,
233
00:12:23,877 --> 00:12:25,955
what about those
tracks, Mrs. Adrian?
234
00:12:25,979 --> 00:12:29,914
Did you go over to the
Cushing house yourself?
235
00:12:31,618 --> 00:12:34,630
Why, of course
not. Why should I?
236
00:12:34,654 --> 00:12:36,721
Well, that's what
I'm wondering about.
237
00:12:38,491 --> 00:12:40,803
Well, we may be
wanting to talk to you
238
00:12:40,827 --> 00:12:42,304
and your daughter
again, Mrs. Adrian,
239
00:12:42,328 --> 00:12:45,307
so don't go anywhere
without letting us know first.
240
00:12:45,331 --> 00:12:46,843
See you again, Mr. Mason.
241
00:12:46,867 --> 00:12:47,877
Bye.
242
00:12:47,901 --> 00:12:50,079
Bye.
243
00:12:54,607 --> 00:12:57,286
It begins to look like you
need a lawyer, after all.
244
00:13:35,148 --> 00:13:36,993
Well, hi, Della.
245
00:13:37,017 --> 00:13:38,360
Come on in.
246
00:13:38,384 --> 00:13:39,595
Hm, quite a layout.
247
00:13:39,619 --> 00:13:41,130
You're really
roughing it, aren't you?
248
00:13:41,154 --> 00:13:43,032
Would you believe
it? Only three baths.
249
00:13:43,056 --> 00:13:45,467
Some vacation. You
come up here for rest,
250
00:13:45,491 --> 00:13:47,203
and I have to follow
with half the office.
251
00:13:47,227 --> 00:13:48,437
Have any trouble getting here?
252
00:13:48,461 --> 00:13:51,140
No, the roads are
pretty well dried out.
253
00:13:51,164 --> 00:13:52,508
Good morning, beautiful.
254
00:13:52,532 --> 00:13:54,410
Paul Drake. When
did you get here?
255
00:13:54,434 --> 00:13:55,945
I thought I started early.
256
00:13:55,969 --> 00:13:57,646
I flew up. I chartered a plane.
257
00:13:57,670 --> 00:13:59,148
Oh, what happened?
258
00:13:59,172 --> 00:14:00,149
Murder, he says.
259
00:14:00,173 --> 00:14:01,684
And what's he want?
260
00:14:01,708 --> 00:14:03,920
Just the license number
of every car that's up here.
261
00:14:03,944 --> 00:14:04,984
Don't ask me why.
262
00:14:06,512 --> 00:14:07,924
Every car?
263
00:14:07,948 --> 00:14:10,159
Perry, don't you realize this
is water carnival weekend?
264
00:14:10,183 --> 00:14:12,028
Why, there must be at
least a thousand cars here.
265
00:14:12,052 --> 00:14:13,863
At least. But you can help.
266
00:14:13,887 --> 00:14:15,798
Paul only brought three men.
267
00:14:15,822 --> 00:14:17,967
What do you want...?
268
00:14:17,991 --> 00:14:21,337
No, don't tell me. I'd
better get a cup of coffee.
269
00:14:21,361 --> 00:14:24,829
In fact, I think I'd better
eat a hearty breakfast.
270
00:14:50,490 --> 00:14:51,800
Mr. Mason.
271
00:14:51,824 --> 00:14:53,435
Hello.
272
00:14:53,459 --> 00:14:55,419
Do come in, Mr. Mason.
273
00:14:57,063 --> 00:14:58,607
This is my daughter, Carla.
274
00:14:58,631 --> 00:14:59,641
How do you do?
275
00:14:59,665 --> 00:15:00,642
Ms. Adrian.
276
00:15:00,666 --> 00:15:02,444
And this is Mr. Delano.
277
00:15:02,468 --> 00:15:03,812
Glad to know you, Mr. Mason.
278
00:15:03,836 --> 00:15:05,248
How do you do?
279
00:15:05,272 --> 00:15:06,949
You live up here, Mr. Delano?
280
00:15:06,973 --> 00:15:08,918
No, I'm from L.A.
281
00:15:08,942 --> 00:15:12,154
Just came up for the
weekend to see Carla.
282
00:15:12,178 --> 00:15:13,622
The sheriff was here.
283
00:15:13,646 --> 00:15:15,557
He had a search warrant.
284
00:15:15,581 --> 00:15:17,726
He went through the house.
285
00:15:17,750 --> 00:15:18,950
Yes?
286
00:15:24,724 --> 00:15:27,959
"Sheriff and county...
287
00:15:29,695 --> 00:15:33,675
"Took possession of
one pair of ladies' shoes,
288
00:15:33,699 --> 00:15:35,967
one ladies' blouse, torn..."
289
00:15:40,340 --> 00:15:42,318
"One gold compact
with broken mirror
290
00:15:42,342 --> 00:15:45,509
engraved 'Mark,
to Carla, with love.'"
291
00:15:48,481 --> 00:15:50,441
Why did the sheriff take it?
292
00:15:51,451 --> 00:15:53,296
Because he pieced
together a mirror
293
00:15:53,320 --> 00:15:56,465
from some broken glass
they found at Cushing's.
294
00:15:56,489 --> 00:15:58,449
It fit Carla's
compact pretty well.
295
00:15:59,326 --> 00:16:01,046
Where did they find the compact?
296
00:16:02,362 --> 00:16:04,473
In the toe of her riding boot...
297
00:16:04,497 --> 00:16:06,377
stuffed in with a handkerchief.
298
00:16:08,868 --> 00:16:10,846
You don't know how it got there?
299
00:16:10,870 --> 00:16:13,316
No.
300
00:16:13,340 --> 00:16:15,084
You see, Carla doesn't remember
301
00:16:15,108 --> 00:16:17,586
coming home with it last night.
302
00:16:17,610 --> 00:16:21,123
She may have left it in
the car or lost it on the way.
303
00:16:23,283 --> 00:16:24,382
Excuse me.
304
00:16:27,553 --> 00:16:29,298
Our friend the sheriff again.
305
00:16:29,322 --> 00:16:30,699
Oh.
306
00:16:36,229 --> 00:16:38,040
Sorry to trouble you
again, Mrs. Adrian.
307
00:16:38,064 --> 00:16:39,508
That's all right, sheriff.
308
00:16:39,532 --> 00:16:40,809
Hello, Mr. Mason.
309
00:16:40,833 --> 00:16:42,011
Hello, sheriff.
310
00:16:42,035 --> 00:16:43,279
Mr. Delano.
311
00:16:43,303 --> 00:16:44,280
Hi, sheriff.
312
00:16:44,304 --> 00:16:46,082
Ms. Carla.
313
00:16:46,106 --> 00:16:48,851
Oh, uh, I don't know if this
will interest anybody here,
314
00:16:48,875 --> 00:16:51,220
but they're taking Mr. Cushing
back to Los Angeles.
315
00:16:51,244 --> 00:16:53,255
Funeral's Wednesday.
316
00:16:53,279 --> 00:16:55,824
Well, I just thought
I'd mention it.
317
00:16:55,848 --> 00:16:58,461
Sheriff, there's something
I want to ask you.
318
00:16:58,485 --> 00:17:01,030
I'd like to establish
the relationship
319
00:17:01,054 --> 00:17:02,898
of these houses, if I can.
320
00:17:02,922 --> 00:17:09,771
Now, um, the road
goes about like this, huh?
321
00:17:09,795 --> 00:17:10,973
Mm-hm.
322
00:17:10,997 --> 00:17:14,543
And here is this house,
the Adrian house,
323
00:17:14,567 --> 00:17:18,280
the Cushing house,
the car about here?
324
00:17:18,304 --> 00:17:19,948
No... Well, it was about here,
325
00:17:19,972 --> 00:17:22,651
and the road
curves a little more.
326
00:17:22,675 --> 00:17:24,208
Mm, I see.
327
00:17:27,080 --> 00:17:29,458
And this is the Burris
house, I believe...
328
00:17:29,482 --> 00:17:30,493
That's right.
329
00:17:30,517 --> 00:17:35,731
With, uh, footprints
going to and from.
330
00:17:35,755 --> 00:17:36,798
Mm-hm.
331
00:17:36,822 --> 00:17:39,935
And... And from this house,
332
00:17:39,959 --> 00:17:43,172
there were footprints
to the car... here.
333
00:17:43,196 --> 00:17:44,606
That's right.
334
00:17:44,630 --> 00:17:47,576
And from the car to
the Cushing house
335
00:17:47,600 --> 00:17:48,710
and back again...
336
00:17:48,734 --> 00:17:49,711
That's right.
337
00:17:49,735 --> 00:17:51,180
Here.
338
00:17:51,204 --> 00:17:54,083
And from the Cushing place...
339
00:17:54,107 --> 00:17:55,751
to here and back across here.
340
00:17:55,775 --> 00:17:56,818
That's right.
341
00:17:56,842 --> 00:17:59,088
Now, were all these
tracks made by women?
342
00:17:59,112 --> 00:18:01,623
Mm, all but those
from the Burris place.
343
00:18:01,647 --> 00:18:02,791
Those are Sam's, of course.
344
00:18:02,815 --> 00:18:04,748
I see.
345
00:18:06,286 --> 00:18:08,230
Now, then...
346
00:18:08,254 --> 00:18:09,698
Mrs. Adrian...
347
00:18:09,722 --> 00:18:11,055
do you recognize this?
348
00:18:12,758 --> 00:18:14,236
Why, I... I don't know, sheriff.
349
00:18:14,260 --> 00:18:15,938
It looks like...
350
00:18:15,962 --> 00:18:18,207
But I can't be sure.
351
00:18:18,231 --> 00:18:20,164
How 'bout you, Ms. Carla?
352
00:18:23,403 --> 00:18:24,380
It's mine.
353
00:18:24,404 --> 00:18:26,415
Oh? How do you know?
354
00:18:26,439 --> 00:18:30,453
Well, uh, I dropped it and...
And chipped the handle.
355
00:18:30,477 --> 00:18:31,875
Where'd you see it last?
356
00:18:33,713 --> 00:18:34,790
Well...
357
00:18:34,814 --> 00:18:36,125
He loaned it to me, sheriff.
358
00:18:36,149 --> 00:18:37,359
He's teaching me to shoot.
359
00:18:37,383 --> 00:18:39,328
When did you see it last?
360
00:18:39,352 --> 00:18:42,965
Why, last weekend, I guess.
361
00:18:42,989 --> 00:18:45,189
I keep it in the glove
compartment of my car.
362
00:18:47,560 --> 00:18:49,205
You knew about this, of course?
363
00:18:49,229 --> 00:18:50,706
Yes, of course.
364
00:18:50,730 --> 00:18:53,209
But I don't understand, sheriff.
What's the point of all this?
365
00:18:53,233 --> 00:18:55,578
Well, it looks like the gun
that killed Mr. Cushing.
366
00:18:55,602 --> 00:18:58,180
It was found up the hill
a little, in some brush,
367
00:18:58,204 --> 00:19:01,283
about 30 feet from where
Ms. Carla's convertible
368
00:19:01,307 --> 00:19:02,307
was stalled.
369
00:19:04,144 --> 00:19:06,322
I don't see why that's
so important, sheriff.
370
00:19:06,346 --> 00:19:07,723
Because it was near the car.
371
00:19:07,747 --> 00:19:09,747
It could just as well
have been thrown from...
372
00:19:11,584 --> 00:19:13,162
From the tracks that
lead from this house
373
00:19:13,186 --> 00:19:14,630
to the Cushing place.
374
00:19:14,654 --> 00:19:17,433
Yes, it could.
375
00:19:17,457 --> 00:19:19,835
And those shoes of yours.
376
00:19:19,859 --> 00:19:22,204
Did you know they had
a spot of blood on them
377
00:19:22,228 --> 00:19:24,388
and particles of glass
embedded in the soles?
378
00:19:27,567 --> 00:19:29,512
Oh, but sheriff,
that... That's insane.
379
00:19:29,536 --> 00:19:31,569
You... You can't
believe that I...
380
00:19:33,406 --> 00:19:36,766
How do you explain
it, Mrs. Adrian?
381
00:19:40,746 --> 00:19:43,106
I've got to arrest
you for murder.
382
00:19:49,455 --> 00:19:51,300
What made you think of
this license number stuff
383
00:19:51,324 --> 00:19:53,269
in the first place?
384
00:19:53,293 --> 00:19:56,505
Well, any woman friendly enough
to be at Mark Cushing's place
385
00:19:56,529 --> 00:19:59,241
at 2:00 in the morning is
certain to attend his funeral.
386
00:19:59,265 --> 00:20:01,410
So you figure that by
checking all the cars
387
00:20:01,434 --> 00:20:03,212
that were at Bear Valley
the day of the murder
388
00:20:03,236 --> 00:20:05,080
against those that
were at the funeral today,
389
00:20:05,104 --> 00:20:06,448
we might hit pay dirt.
390
00:20:06,472 --> 00:20:07,883
Well, it's not foolproof, Paul,
391
00:20:07,907 --> 00:20:09,485
but it's certainly
worth the effort.
392
00:20:09,509 --> 00:20:11,019
What have you got if you win?
393
00:20:11,043 --> 00:20:13,088
The woman who screamed, I hope.
394
00:20:14,380 --> 00:20:15,913
I'll get it.
395
00:20:18,651 --> 00:20:20,095
Yes, Gertie?
396
00:20:20,119 --> 00:20:21,730
Oh. It's for you. Henderson.
397
00:20:21,754 --> 00:20:22,920
Oh, thanks.
398
00:20:23,789 --> 00:20:25,901
Yeah, Henderson?
399
00:20:25,925 --> 00:20:27,670
Uh-huh. Good.
400
00:20:27,694 --> 00:20:29,438
He's got the rundown
on those two women.
401
00:20:29,462 --> 00:20:30,806
Go ahead.
402
00:20:30,830 --> 00:20:35,877
Mrs. Sheila Creyton,
5'1", brown eyes,
403
00:20:35,901 --> 00:20:40,316
161 pounds, age 62.
404
00:20:40,340 --> 00:20:42,851
Skip that one. Give
me the other one.
405
00:20:42,875 --> 00:20:46,388
Marion Keats, 5'7",
406
00:20:46,412 --> 00:20:50,459
blue eyes, 123 pounds,
407
00:20:50,483 --> 00:20:52,394
25 years old.
408
00:20:52,418 --> 00:20:53,862
Address?
409
00:20:53,886 --> 00:20:56,699
1107 Rossmore, L.A.
410
00:20:56,723 --> 00:20:57,700
Sounds more like it.
411
00:20:57,724 --> 00:20:59,056
Thanks, Henderson.
412
00:21:00,860 --> 00:21:02,159
Let's go, Paul.
413
00:21:05,898 --> 00:21:07,409
Some vacation.
414
00:21:37,062 --> 00:21:38,140
Ms. Keats?
415
00:21:38,164 --> 00:21:39,275
What do you want?
416
00:21:39,299 --> 00:21:40,676
You're supposed to be announced.
417
00:21:40,700 --> 00:21:43,345
I guess the desk clerk was busy.
418
00:21:43,369 --> 00:21:44,602
I'm an attorney.
419
00:21:46,639 --> 00:21:48,250
"Perry Mason"?
420
00:21:48,274 --> 00:21:50,919
Well, you're the lawyer for that
woman who killed Mark Cushing.
421
00:21:50,943 --> 00:21:52,053
That's right.
422
00:21:52,077 --> 00:21:53,422
I have nothing to say to you.
423
00:21:53,446 --> 00:21:54,723
I understand you're...
424
00:21:54,747 --> 00:21:56,759
You don't understand,
or you wouldn't be here.
425
00:21:56,783 --> 00:21:58,160
I've just come
from Mark's funeral.
426
00:21:58,184 --> 00:22:01,330
I'm in no mood to talk to
anyone, especially you.
427
00:22:01,354 --> 00:22:03,766
Now, if you don't
leave immediately, I'll...
428
00:22:03,790 --> 00:22:07,202
I'll call downstairs and
have you thrown out.
429
00:22:07,226 --> 00:22:08,870
I'm sorry.
430
00:22:08,894 --> 00:22:10,372
I thought if we
talked about it now,
431
00:22:10,396 --> 00:22:11,873
it would save you
the embarrassment
432
00:22:11,897 --> 00:22:13,409
of an appearance in court.
433
00:22:13,433 --> 00:22:15,110
However...
434
00:22:15,134 --> 00:22:16,945
What's this?
435
00:22:16,969 --> 00:22:19,715
A subpoena for a
preliminary hearing.
436
00:22:19,739 --> 00:22:21,817
You're ordered to appear
tomorrow at 10 a.m.
437
00:22:21,841 --> 00:22:23,774
Get out! Get out!
438
00:22:25,845 --> 00:22:27,445
Hi, Perry.
439
00:22:30,216 --> 00:22:31,960
Well, I found the night clerk.
440
00:22:31,984 --> 00:22:33,729
How did you do with Ms. Keats?
441
00:22:33,753 --> 00:22:36,365
In a word, she
was uncooperative,
442
00:22:36,389 --> 00:22:39,868
antagonistic, very angry
and just wouldn't talk.
443
00:22:39,892 --> 00:22:42,904
Well, with the stimulation
of a little folding money,
444
00:22:42,928 --> 00:22:44,773
the night clerk just
talked his head off.
445
00:22:44,797 --> 00:22:47,743
Here it is. "Friday, at 10:20,
446
00:22:47,767 --> 00:22:50,979
Marion Keats received a
phone call from Bear Valley."
447
00:22:51,003 --> 00:22:52,013
The night clerk listened in
448
00:22:52,037 --> 00:22:53,749
to be sure the
connection was okay.
449
00:22:53,773 --> 00:22:56,284
He heard the other
party say one word, "yes,"
450
00:22:56,308 --> 00:22:57,353
and then hang up.
451
00:22:57,377 --> 00:22:58,721
That was the
entire conversation?
452
00:22:58,745 --> 00:23:00,188
That was it.
453
00:23:00,212 --> 00:23:02,758
"Ten minutes later, Ms. Keats
got in her car and took off."
454
00:23:02,782 --> 00:23:04,292
Now, we already know
455
00:23:04,316 --> 00:23:06,628
that she registered at
the Bear Valley Inn at 3:20,
456
00:23:06,652 --> 00:23:07,963
and that's a three hour drive.
457
00:23:07,987 --> 00:23:09,931
So she could have been
up there for almost two hours
458
00:23:09,955 --> 00:23:11,533
before she checked in.
459
00:23:11,557 --> 00:23:14,703
What do you suppose
she was doing all that time?
460
00:23:14,727 --> 00:23:17,806
I'm depending on
you to find that out.
461
00:23:32,512 --> 00:23:34,423
How do you feel, Mrs. Adrian?
462
00:23:34,447 --> 00:23:35,624
Frightened to death.
463
00:23:35,648 --> 00:23:37,393
Well, try not to show it.
464
00:23:37,417 --> 00:23:40,429
Remember, the burden of
proof is on the district attorney.
465
00:23:40,453 --> 00:23:41,685
Mr. Mason?
466
00:23:43,222 --> 00:23:45,801
I'm Darwin Hale,
prosecutor for the state.
467
00:23:45,825 --> 00:23:47,035
How do you do, sir?
468
00:23:47,059 --> 00:23:49,571
I've heard a great deal
about you, Mr. Mason.
469
00:23:49,595 --> 00:23:52,340
It's a privilege to
be opposing you.
470
00:23:52,364 --> 00:23:55,377
The pleasure is mine, Mr. Hale.
471
00:23:55,401 --> 00:23:56,779
Everybody rise
472
00:23:56,803 --> 00:23:58,514
and face the flag.
473
00:24:00,440 --> 00:24:02,684
In the presence of
the flag of our country,
474
00:24:02,708 --> 00:24:04,352
emblem of the Constitution,
475
00:24:04,376 --> 00:24:06,844
remembering the principles
for which it stands...
476
00:24:08,314 --> 00:24:10,874
My next witness is Nora Fleming.
477
00:24:20,225 --> 00:24:21,637
Raise your right hand.
478
00:24:21,661 --> 00:24:22,771
Do you swear to tell the truth,
479
00:24:22,795 --> 00:24:24,406
the whole truth and
nothing but the truth?
480
00:24:24,430 --> 00:24:25,407
Oh, I do.
481
00:24:25,431 --> 00:24:26,575
State your name and be seated.
482
00:24:26,599 --> 00:24:28,410
Nora Fleming.
483
00:24:28,434 --> 00:24:30,278
Is that the cook?
484
00:24:30,302 --> 00:24:32,414
And housekeeper.
485
00:24:32,438 --> 00:24:34,149
You'll never convince me
486
00:24:34,173 --> 00:24:36,774
she was hired just
to dust the furniture.
487
00:24:38,511 --> 00:24:40,589
Ms. Fleming, will you
please tell the court
488
00:24:40,613 --> 00:24:43,792
exactly what your position
was in Mark Cushing's home?
489
00:24:43,816 --> 00:24:46,194
I cooked and kept house for him.
490
00:24:46,218 --> 00:24:47,395
And on the night he was killed,
491
00:24:47,419 --> 00:24:49,498
did you serve dinner
at the Cushing lodge?
492
00:24:49,522 --> 00:24:50,866
Oh, yes, sir.
493
00:24:50,890 --> 00:24:53,101
Who was present?
494
00:24:53,125 --> 00:24:56,738
Mr. Cushing and... Carla Adrian.
495
00:24:56,762 --> 00:24:58,373
No one else?
496
00:24:58,397 --> 00:24:59,842
No, sir.
497
00:24:59,866 --> 00:25:02,177
What time was that, Ms. Fleming?
498
00:25:02,201 --> 00:25:05,503
Oh, about 10:15.
499
00:25:13,980 --> 00:25:16,191
Have you ever seen this before?
500
00:25:16,215 --> 00:25:17,726
Oh, yes, sir.
501
00:25:17,750 --> 00:25:18,927
When?
502
00:25:18,951 --> 00:25:21,062
Ms. Adrian was wearing it
503
00:25:21,086 --> 00:25:23,164
that night she had
dinner with Mr. Cushing.
504
00:25:23,188 --> 00:25:24,600
Will you examine it
505
00:25:24,624 --> 00:25:26,657
very carefully, please?
506
00:25:28,628 --> 00:25:30,372
Do you notice anything
different about it now
507
00:25:30,396 --> 00:25:32,307
from when you saw it that night?
508
00:25:32,331 --> 00:25:33,575
Well, yes, sir.
509
00:25:33,599 --> 00:25:35,043
What?
510
00:25:35,067 --> 00:25:37,078
Well, this tear in the front.
511
00:25:37,102 --> 00:25:38,279
And it wasn't torn
512
00:25:38,303 --> 00:25:39,648
when you saw it that evening?
513
00:25:39,672 --> 00:25:41,783
Definitely not.
514
00:25:41,807 --> 00:25:43,585
Your Honor, I ask the court
515
00:25:43,609 --> 00:25:45,053
to receive this
blouse in evidence
516
00:25:45,077 --> 00:25:47,322
as people's exhibit B.
517
00:25:47,346 --> 00:25:49,786
No objection.
518
00:25:51,517 --> 00:25:52,750
Cross-examine.
519
00:25:54,420 --> 00:25:55,397
No questions.
520
00:25:55,421 --> 00:25:56,398
Hm?
521
00:25:56,422 --> 00:25:57,866
Witness may step down.
522
00:25:57,890 --> 00:26:00,736
Gentlemen, it's time for
the noon adjournment.
523
00:26:00,760 --> 00:26:04,172
This court will recess
till 2 this afternoon.
524
00:26:04,196 --> 00:26:06,564
Defendant is remanded
to custody of sheriff.
525
00:26:24,884 --> 00:26:26,183
Paul.
526
00:26:28,320 --> 00:26:29,320
Right away.
527
00:26:30,957 --> 00:26:33,234
Betsy, isn't this just terrible?
528
00:26:33,258 --> 00:26:34,703
I'll be outside.
529
00:26:34,727 --> 00:26:36,672
You know, Carla may be
mixed up in this some way,
530
00:26:36,696 --> 00:26:38,774
but not Belle Adrian.
You'll never convince me.
531
00:26:38,798 --> 00:26:40,709
I say they're trying
the wrong one.
532
00:26:40,733 --> 00:26:42,277
I wouldn't be too sure, Hazel.
533
00:26:42,301 --> 00:26:43,278
You've been wrong before.
534
00:26:43,302 --> 00:26:44,846
I remember once you told me...
535
00:26:44,870 --> 00:26:47,282
Oh, I tell you, Betsy, you
just don't know human nature.
536
00:26:47,306 --> 00:26:49,117
Why, Belle Adrian is a lady.
537
00:26:49,141 --> 00:26:50,852
She couldn't be mixed
up in a thing like this.
538
00:26:50,876 --> 00:26:53,154
She just is not the type.
539
00:26:53,178 --> 00:26:55,724
Well, maybe you're the one
don't know human nature.
540
00:26:55,748 --> 00:26:57,759
Maybe you're in
for a big surprise.
541
00:26:57,783 --> 00:26:59,461
You and everybody else.
542
00:26:59,485 --> 00:27:01,496
You know something?
543
00:27:01,520 --> 00:27:03,164
Never you mind.
What is it, Betsy?
544
00:27:03,188 --> 00:27:04,600
You can trust me.
I gotta find Sam.
545
00:27:04,624 --> 00:27:05,990
You know you can...
546
00:27:10,696 --> 00:27:12,663
Oh, sheriff!
547
00:27:15,034 --> 00:27:16,277
Sheriff,
548
00:27:16,301 --> 00:27:17,901
I want to talk to you.
549
00:27:25,210 --> 00:27:26,777
Yes?
550
00:27:29,081 --> 00:27:30,759
Oh, hello, Betsy.
551
00:27:30,783 --> 00:27:32,883
Come on in. Sit down.
552
00:27:34,920 --> 00:27:39,501
Say, you know, I haven't
seen you in quite a spell.
553
00:27:39,525 --> 00:27:40,702
You, uh,
554
00:27:40,726 --> 00:27:43,639
lost a little weight,
haven't you?
555
00:27:43,663 --> 00:27:45,641
All right, Bill Hale.
What do you want?
556
00:27:45,665 --> 00:27:47,542
Oh, come, now. Don't be so edgy.
557
00:27:47,566 --> 00:27:50,679
I just thought you and I
ought to have a little talk.
558
00:27:50,703 --> 00:27:52,480
Was that any reason
to have Burt here
559
00:27:52,504 --> 00:27:54,116
pick me up like I was
a common criminal
560
00:27:54,140 --> 00:27:56,084
or something?
561
00:27:56,108 --> 00:27:59,054
I wish you hadn't
said that, Betsy.
562
00:27:59,078 --> 00:28:01,790
Withholding evidence
is a criminal offense,
563
00:28:01,814 --> 00:28:03,280
you know.
564
00:28:05,651 --> 00:28:08,130
I... I don't know what you mean.
565
00:28:08,154 --> 00:28:09,230
Look, Mr. Hale...
566
00:28:09,254 --> 00:28:12,200
Oh, I know what you're
gonna say, sheriff.
567
00:28:12,224 --> 00:28:13,501
But after all,
568
00:28:13,525 --> 00:28:16,604
we've got to consider
Mrs. Burris' motives.
569
00:28:16,628 --> 00:28:19,541
Betsy likes Belle
Adrian, as who doesn't?
570
00:28:19,565 --> 00:28:21,843
And she was only
trying to help her.
571
00:28:21,867 --> 00:28:23,133
Right?
572
00:28:24,804 --> 00:28:27,382
But now you're going
to tell us the whole story,
573
00:28:27,406 --> 00:28:29,239
aren't you?
574
00:28:34,180 --> 00:28:36,013
Good.
575
00:28:40,219 --> 00:28:41,596
Barbara,
576
00:28:41,620 --> 00:28:45,300
would you mind coming in
here and bringing your notebook?
577
00:28:51,864 --> 00:28:54,431
Hey. Leave some for me.
578
00:28:56,869 --> 00:28:58,013
You'll have to admit,
579
00:28:58,037 --> 00:28:59,748
this is the world's
greatest detective
580
00:28:59,772 --> 00:29:01,482
when it comes to finding food.
581
00:29:01,506 --> 00:29:03,018
What did you learn, Paul?
582
00:29:03,042 --> 00:29:04,552
Well, I checked
on that phone call
583
00:29:04,576 --> 00:29:06,354
to Marion Keats
I told you about.
584
00:29:06,378 --> 00:29:08,223
It was made at an
outside pay booth
585
00:29:08,247 --> 00:29:10,391
at a service station near
Mark Cushing's place.
586
00:29:10,415 --> 00:29:12,393
The only trouble is the
service station was closed,
587
00:29:12,417 --> 00:29:14,896
and we can't find
out who put it through.
588
00:29:14,920 --> 00:29:17,298
When the sheriff's men
went over Carla's car,
589
00:29:17,322 --> 00:29:19,367
they found a fresh print.
They can't account for it.
590
00:29:19,391 --> 00:29:20,802
Looks like a right thumb.
591
00:29:20,826 --> 00:29:22,237
My man's getting
a photostat of it,
592
00:29:22,261 --> 00:29:23,338
and we'll have it soon.
593
00:29:23,362 --> 00:29:25,340
I wonder how we can get hold
594
00:29:25,364 --> 00:29:27,342
of Marion Keats'
operator's license.
595
00:29:27,366 --> 00:29:29,144
Should have her
right thumbprint on it.
596
00:29:29,168 --> 00:29:31,747
Suppose it matches
the print on the car.
597
00:29:31,771 --> 00:29:34,049
It would explain
a lot of things.
598
00:29:34,073 --> 00:29:35,516
Okay.
599
00:29:35,540 --> 00:29:36,807
I'll see what I can do.
600
00:29:39,845 --> 00:29:41,511
Thank you.
601
00:30:09,741 --> 00:30:11,452
What's the meaning of this?
602
00:30:11,476 --> 00:30:13,054
May I see your
driver's license, please?
603
00:30:13,078 --> 00:30:14,689
Why? I wasn't speeding.
604
00:30:14,713 --> 00:30:17,259
We had a report on a stolen car.
605
00:30:17,283 --> 00:30:19,783
This is ridiculous.
606
00:30:32,697 --> 00:30:34,042
Now, then, sheriff,
607
00:30:34,066 --> 00:30:37,845
I presume, when you
examined Carla Adrian's car,
608
00:30:37,869 --> 00:30:39,814
you checked it over
thoroughly for fingerprints?
609
00:30:39,838 --> 00:30:41,082
Yes, sir.
610
00:30:41,106 --> 00:30:42,850
Did you find any that
you couldn't identify?
611
00:30:42,874 --> 00:30:45,920
Yes. There was one
on the left door handle.
612
00:30:45,944 --> 00:30:47,688
Do you have a
photograph of that?
613
00:30:47,712 --> 00:30:48,990
Yes. Your Honor,
614
00:30:49,014 --> 00:30:51,426
I don't think this is
proper cross-examination.
615
00:30:51,450 --> 00:30:53,895
Well, I'm going to let
him answer the question.
616
00:30:53,919 --> 00:30:56,864
Mrs. Adrian is charged
with a serious crime.
617
00:30:56,888 --> 00:31:00,801
And this court intends to give
her counsel every opportunity
618
00:31:00,825 --> 00:31:03,371
to examine the evidence
the sheriff has gathered.
619
00:31:03,395 --> 00:31:05,673
Facts are facts, and law is law.
620
00:31:05,697 --> 00:31:08,209
But we're not leaving out
anything like a fingerprint
621
00:31:08,233 --> 00:31:10,545
on account of some technicality.
622
00:31:10,569 --> 00:31:13,136
The court would
like to see it too.
623
00:31:21,280 --> 00:31:23,124
Thank you.
624
00:31:23,148 --> 00:31:24,759
Your Honor, I would
like to introduce this
625
00:31:24,783 --> 00:31:26,861
as defendant's
exhibit number one.
626
00:31:26,885 --> 00:31:27,862
Of course.
627
00:31:27,886 --> 00:31:30,253
No objection.
628
00:31:31,590 --> 00:31:33,334
Thank you, sheriff.
629
00:31:33,358 --> 00:31:34,757
Oh...
630
00:31:36,495 --> 00:31:39,807
About the glass in the
soles of these shoes,
631
00:31:39,831 --> 00:31:41,809
did you subject it
or have it subjected
632
00:31:41,833 --> 00:31:44,145
to any sort of test
which would determine
633
00:31:44,169 --> 00:31:47,014
if it were identical
to any of the glass
634
00:31:47,038 --> 00:31:49,850
found in the room where
Mark Cushing was killed?
635
00:31:49,874 --> 00:31:51,953
Well...
636
00:31:51,977 --> 00:31:53,521
yes, I did.
637
00:31:53,545 --> 00:31:55,256
We used a
spectroscopic analysis.
638
00:31:55,280 --> 00:31:57,492
What did it show?
639
00:31:57,516 --> 00:32:00,462
Not too much.
640
00:32:00,486 --> 00:32:02,630
Because it happened
that most of the glass
641
00:32:02,654 --> 00:32:05,467
was from common formulas
that might be found anywhere,
642
00:32:05,491 --> 00:32:08,303
except the lavender vase, and...
643
00:32:08,327 --> 00:32:11,606
there didn't happen to
be any of that in the shoes.
644
00:32:11,630 --> 00:32:12,907
None at all?
645
00:32:12,931 --> 00:32:14,209
None at all.
646
00:32:14,233 --> 00:32:15,999
Thank you, sheriff.
647
00:32:20,305 --> 00:32:23,618
Uh, that's all.
648
00:32:23,642 --> 00:32:27,277
My next witness will
be Mrs. Sam Burris.
649
00:32:36,921 --> 00:32:38,433
I called Paul.
650
00:32:38,457 --> 00:32:40,768
He said it's definitely not
Marion Keats' fingerprint.
651
00:32:40,792 --> 00:32:42,637
Wait.
652
00:32:42,661 --> 00:32:46,374
Tell him to try
Nora Fleming. Right.
653
00:32:46,398 --> 00:32:48,976
Raise your right hand. Do
you swear to tell the truth,
654
00:32:49,000 --> 00:32:50,612
the whole truth and
nothing but the truth?
655
00:32:50,636 --> 00:32:51,613
I do.
656
00:32:51,637 --> 00:32:53,114
State your name and be seated.
657
00:32:53,138 --> 00:32:55,272
Betsy Burris.
658
00:32:59,944 --> 00:33:01,589
Now, then, Mrs. Burris,
659
00:33:01,613 --> 00:33:03,224
with reference to the
early morning hours
660
00:33:03,248 --> 00:33:04,659
of last Saturday,
661
00:33:04,683 --> 00:33:05,960
did you have any occasion
662
00:33:05,984 --> 00:33:08,263
to look over at
the Cushing lodge?
663
00:33:08,287 --> 00:33:09,764
Yes, sir.
664
00:33:09,788 --> 00:33:12,228
What was that occasion?
665
00:33:12,691 --> 00:33:14,135
Well,
666
00:33:14,159 --> 00:33:16,137
my husband woke me up.
667
00:33:16,161 --> 00:33:18,806
I'm a real heavy
sleeper, but Sam isn't.
668
00:33:18,830 --> 00:33:19,907
And he said...
669
00:33:19,931 --> 00:33:22,810
Now, never mind what
he said, Mrs. Burris.
670
00:33:22,834 --> 00:33:25,513
What did you do
after he said it?
671
00:33:25,537 --> 00:33:29,573
I got up and looked
over at Cushing's.
672
00:33:32,444 --> 00:33:35,122
What time was that?
673
00:33:35,146 --> 00:33:39,160
As near as I can tell,
about... About 2:30.
674
00:33:39,184 --> 00:33:40,828
Did you see anything?
675
00:33:40,852 --> 00:33:43,231
I saw lights on in the cottage.
676
00:33:43,255 --> 00:33:46,501
Did you use any optical aid?
677
00:33:46,525 --> 00:33:49,437
Yes, sir. Binoculars.
678
00:33:49,461 --> 00:33:52,307
And what did you see?
679
00:33:52,331 --> 00:33:55,410
Well, I saw the window
that had been broken out
680
00:33:55,434 --> 00:33:57,011
and broken glass on the sill
681
00:33:57,035 --> 00:34:00,215
and the table inside
and some of the room.
682
00:34:00,239 --> 00:34:03,685
Part of his wheelchair,
but just a little bit.
683
00:34:03,709 --> 00:34:06,588
Did you hear anything?
684
00:34:06,612 --> 00:34:08,022
Yes, sir.
685
00:34:08,046 --> 00:34:09,490
Just before I got out of bed,
686
00:34:09,514 --> 00:34:11,459
I heard a woman scream.
687
00:34:11,483 --> 00:34:14,962
Of your own knowledge, do
you know who that woman was?
688
00:34:14,986 --> 00:34:17,599
No, sir.
689
00:34:17,623 --> 00:34:21,569
Did you see any individual
in the house at that time?
690
00:34:21,593 --> 00:34:24,026
Not right then, no.
691
00:34:24,730 --> 00:34:26,363
Did you...?
692
00:34:28,700 --> 00:34:30,233
Did you later?
693
00:34:31,570 --> 00:34:33,381
Yes, sir.
694
00:34:33,405 --> 00:34:35,850
A few minutes after
we heard the scream.
695
00:34:35,874 --> 00:34:38,486
Did you recognize
that individual?
696
00:34:38,510 --> 00:34:40,443
Yes, sir.
697
00:34:41,546 --> 00:34:42,746
Who was it?
698
00:34:46,785 --> 00:34:48,184
Belle Adrian.
699
00:34:53,325 --> 00:34:54,502
Your witness.
700
00:34:55,727 --> 00:34:57,838
Order! Let's have order!
701
00:34:57,862 --> 00:34:59,307
Your Honor,
702
00:34:59,331 --> 00:35:02,744
I request a ten-minute
recess to confer with my client.
703
00:35:02,768 --> 00:35:05,246
That seems a reasonable
request, Mr. Mason.
704
00:35:05,270 --> 00:35:07,704
Court will recess until 3:15.
705
00:35:09,808 --> 00:35:11,519
Mr. Mason,
706
00:35:11,543 --> 00:35:14,377
I know what you
must think of me.
707
00:35:21,953 --> 00:35:23,520
Well?
708
00:35:24,823 --> 00:35:26,967
For some unaccountable
reason, Mrs. Adrian,
709
00:35:26,991 --> 00:35:29,003
people in trouble
foolishly try to escape it
710
00:35:29,027 --> 00:35:30,505
by lying to their lawyers.
711
00:35:30,529 --> 00:35:32,273
But your allowing
me to go into court
712
00:35:32,297 --> 00:35:34,509
without complete knowledge
of the facts is inexcusable.
713
00:35:36,134 --> 00:35:38,245
This is no time for
tears, Mrs. Adrian.
714
00:35:38,269 --> 00:35:39,714
Now, tell me, did you...?
715
00:35:39,738 --> 00:35:41,816
Look at me!
716
00:35:41,840 --> 00:35:44,419
Did you kill Mark Cushing?
717
00:35:44,443 --> 00:35:45,520
Did you?!
718
00:35:45,544 --> 00:35:46,921
No, no, no.
719
00:35:46,945 --> 00:35:50,291
Really, I didn't, Mr. Mason.
720
00:35:50,315 --> 00:35:53,149
But I don't expect
you to believe me.
721
00:36:06,365 --> 00:36:08,998
Why did you go to Cushing's?
722
00:36:10,001 --> 00:36:12,747
Because I was worried.
723
00:36:12,771 --> 00:36:16,050
I hadn't heard Carla come in.
724
00:36:16,074 --> 00:36:18,085
I went out to the garage.
725
00:36:18,109 --> 00:36:20,287
Her car was gone.
726
00:36:20,311 --> 00:36:23,057
And just then, I
heard this scream.
727
00:36:23,081 --> 00:36:25,059
I was terrified.
728
00:36:25,083 --> 00:36:27,795
I rushed right over there.
729
00:36:27,819 --> 00:36:31,966
What... happened
when you got there?
730
00:36:31,990 --> 00:36:35,536
Well... I went up to the house,
731
00:36:35,560 --> 00:36:38,606
and I rang the bell,
but nobody answered.
732
00:36:38,630 --> 00:36:41,342
I went around to the back.
733
00:36:41,366 --> 00:36:44,044
The door was unlocked.
734
00:36:44,068 --> 00:36:46,981
When I opened it,
735
00:36:47,005 --> 00:36:49,517
I saw him.
736
00:36:49,541 --> 00:36:52,920
What did you do?
737
00:36:52,944 --> 00:36:54,789
Well...
738
00:36:54,813 --> 00:36:56,557
I saw Carla's
compact on the floor,
739
00:36:56,581 --> 00:37:00,194
so... I picked it up.
740
00:37:00,218 --> 00:37:04,565
And then I looked around for
other incriminating evidence.
741
00:37:04,589 --> 00:37:06,501
I wiped some
fingerprints from...
742
00:37:06,525 --> 00:37:08,770
From some bottles.
743
00:37:08,794 --> 00:37:13,741
And I washed three glasses,
wiped them, put 'em away.
744
00:37:13,765 --> 00:37:15,698
Then I wiped some other places.
745
00:37:21,506 --> 00:37:23,584
Does it look very bad?
746
00:37:23,608 --> 00:37:25,642
Couldn't look much worse.
747
00:37:27,846 --> 00:37:29,524
Now, Mr. Burris,
748
00:37:29,548 --> 00:37:31,025
when you looked
at the Cushing lodge
749
00:37:31,049 --> 00:37:33,461
through your binoculars,
what did you see?
750
00:37:33,485 --> 00:37:37,532
Well, I saw the broken window
and busted glass and all, and...
751
00:37:37,556 --> 00:37:39,400
Well, I... I saw Mrs. Adrian.
752
00:37:39,424 --> 00:37:40,935
Well, why didn't
you mention earlier
753
00:37:40,959 --> 00:37:41,936
you had seen her?
754
00:37:41,960 --> 00:37:43,571
Because nobody asked me.
755
00:37:43,595 --> 00:37:45,406
You, nor the sheriff, either.
756
00:37:49,033 --> 00:37:51,345
We decided to tell the
truth if anybody asked us,
757
00:37:51,369 --> 00:37:52,713
but they didn't until now.
758
00:37:52,737 --> 00:37:55,316
And Mrs. Adrian may
have been over there,
759
00:37:55,340 --> 00:37:57,017
but she didn't
kill Mark Cushing.
760
00:37:57,041 --> 00:37:58,052
Neither did her daughter.
761
00:37:58,076 --> 00:38:00,054
Never mind your opinions.
762
00:38:00,078 --> 00:38:02,790
What did you do after you
recognized Mrs. Adrian?
763
00:38:02,814 --> 00:38:03,991
Called the sheriff,
764
00:38:04,015 --> 00:38:06,160
then went over myself
to Cushing's place.
765
00:38:06,184 --> 00:38:07,394
What did you find there?
766
00:38:07,418 --> 00:38:09,229
You mean, beside the
sheriff and the deputies?
767
00:38:09,253 --> 00:38:10,264
Yes.
768
00:38:10,288 --> 00:38:11,632
Well,
769
00:38:11,656 --> 00:38:14,134
the broken glass and stuff
we saw through the window,
770
00:38:14,158 --> 00:38:16,904
like I told you before,
771
00:38:16,928 --> 00:38:18,172
and then, of course,
772
00:38:18,196 --> 00:38:21,308
I could see Cushing,
sitting there in the chair,
773
00:38:21,332 --> 00:38:22,977
and the blood.
774
00:38:23,001 --> 00:38:24,879
And you could see where
he'd been watching movies
775
00:38:24,903 --> 00:38:26,848
with somebody, the
way the chairs were
776
00:38:26,872 --> 00:38:28,616
and the ashtrays.
777
00:38:28,640 --> 00:38:31,686
There was a glass
with lipstick on it.
778
00:38:31,710 --> 00:38:33,754
I don't recall it too good.
779
00:38:33,778 --> 00:38:35,155
I guess seeing him like that...
780
00:38:35,179 --> 00:38:39,259
Well, it kind of... made
my hair stand up, you know.
781
00:38:39,283 --> 00:38:41,217
You remember anything else?
782
00:38:42,453 --> 00:38:43,798
No, sir.
783
00:38:43,822 --> 00:38:46,066
Seems about all I can recollect.
784
00:38:46,090 --> 00:38:49,303
Your Honor, this witness
has suppressed information,
785
00:38:49,327 --> 00:38:51,438
and I'm not going to
defend his conduct.
786
00:38:51,462 --> 00:38:53,608
In fact, I'll state
frankly to Mr. Mason
787
00:38:53,632 --> 00:38:55,442
that I'm not going to
interpose any objections
788
00:38:55,466 --> 00:38:57,778
to his cross-examination
of this witness.
789
00:38:57,802 --> 00:38:59,714
He'll probably
rip him to shreds,
790
00:38:59,738 --> 00:39:00,982
but it doesn't matter.
791
00:39:01,006 --> 00:39:03,484
Sam Burris
brought it on himself.
792
00:39:03,508 --> 00:39:04,685
That's all.
793
00:39:05,911 --> 00:39:09,023
I turn the witness over to
you for cross-examination.
794
00:39:09,047 --> 00:39:12,026
That's very generous
of you, Mr. Hale.
795
00:39:12,050 --> 00:39:15,095
However, I have no questions
of this witness at the moment.
796
00:39:15,119 --> 00:39:17,665
Later on, perhaps,
but nothing now.
797
00:39:17,689 --> 00:39:19,266
Nothing at all?
798
00:39:19,290 --> 00:39:21,257
Nothing at all.
799
00:39:23,227 --> 00:39:26,607
In that event, Your Honor,
I'll let this conclude our case.
800
00:39:26,631 --> 00:39:28,509
We're only attempting
here, after all,
801
00:39:28,533 --> 00:39:29,844
to present sufficient evidence
802
00:39:29,868 --> 00:39:32,312
for the court to bind the
defendant over for trial.
803
00:39:32,336 --> 00:39:34,815
And I feel we've
certainly done that.
804
00:39:34,839 --> 00:39:38,152
Yes, there's certainly evidence
that a crime has been committed.
805
00:39:38,176 --> 00:39:40,621
And I think there's
sufficient evidence to...
806
00:39:40,645 --> 00:39:42,356
Just a moment, Your Honor.
807
00:39:42,380 --> 00:39:43,858
Aren't you going
to give me a chance
808
00:39:43,882 --> 00:39:46,002
to present the defendant's
side of the case?
809
00:39:47,251 --> 00:39:49,530
By all means, Mr. Mason.
810
00:39:49,554 --> 00:39:50,865
Most assuredly,
811
00:39:50,889 --> 00:39:53,601
the court didn't intend to
foreclose the defendant.
812
00:39:53,625 --> 00:39:56,170
I simply assumed that, uh...
813
00:39:56,194 --> 00:39:58,973
Well, I won't commit
myself in advance.
814
00:39:58,997 --> 00:40:00,841
Go right ahead
with your defense.
815
00:40:00,865 --> 00:40:02,599
Thank you.
816
00:40:03,902 --> 00:40:06,280
I call as my first
witness Marion Keats.
817
00:40:06,304 --> 00:40:08,137
Is Marion Keats in court?
818
00:40:17,649 --> 00:40:20,928
Your Honor, I am George
Lansing. I represent Ms. Keats.
819
00:40:20,952 --> 00:40:22,262
And I object, Your Honor,
820
00:40:22,286 --> 00:40:23,965
to having her
called as a witness.
821
00:40:23,989 --> 00:40:27,334
Mr. Mason is abusing
the process of this court.
822
00:40:27,358 --> 00:40:29,670
In what way, Mr. Lansing?
823
00:40:29,694 --> 00:40:31,639
Well, my client knows
absolutely nothing
824
00:40:31,663 --> 00:40:32,740
about this case.
825
00:40:32,764 --> 00:40:34,274
Yet Mr. Mason called on her
826
00:40:34,298 --> 00:40:35,843
completely unannounced.
827
00:40:35,867 --> 00:40:38,145
And when she refused
to grant him an interview,
828
00:40:38,169 --> 00:40:39,947
he served her with a summons
829
00:40:39,971 --> 00:40:42,216
as an act of personal revenge.
830
00:40:42,240 --> 00:40:45,452
Now, there is nothing
that Mr. Mason can elicit
831
00:40:45,476 --> 00:40:46,553
from this witness.
832
00:40:46,577 --> 00:40:48,288
And in forcing her to appear
833
00:40:48,312 --> 00:40:49,890
in this session of the court,
834
00:40:49,914 --> 00:40:52,526
she's been exposed
to unfavorable publicity,
835
00:40:52,550 --> 00:40:54,194
merely to create diversion,
836
00:40:54,218 --> 00:40:57,431
to distract attention
from the defendant.
837
00:40:57,455 --> 00:40:58,799
I submit, Your Honor,
838
00:40:58,823 --> 00:41:03,037
that this act constitutes
a contempt of this court.
839
00:41:03,061 --> 00:41:05,139
Mr. Mason, this is
a serious charge.
840
00:41:05,163 --> 00:41:07,141
I trust you're
prepared to refute it.
841
00:41:07,165 --> 00:41:08,643
Put Ms. Keats on the stand.
842
00:41:08,667 --> 00:41:10,210
Let me ask her five questions,
843
00:41:10,234 --> 00:41:12,813
and we'll find out how much
she knows about this case.
844
00:41:12,837 --> 00:41:16,250
Mr. Mason, the court feels
that you should be warned
845
00:41:16,274 --> 00:41:19,086
that if the charge made
by Mr. Lansing is proved,
846
00:41:19,110 --> 00:41:21,911
the court will regard it
with exceeding gravity.
847
00:41:24,783 --> 00:41:27,161
Am I to be deprived
of the opportunity
848
00:41:27,185 --> 00:41:29,463
to examine the witness
on behalf of the defendant
849
00:41:29,487 --> 00:41:31,231
simply because of this charge?
850
00:41:31,255 --> 00:41:32,833
No. Certainly not.
851
00:41:32,857 --> 00:41:35,658
Then I want Marion
Keats to take the stand.
852
00:41:36,928 --> 00:41:39,674
Very well, Ms. Keats.
You may take the stand.
853
00:41:39,698 --> 00:41:41,642
But you said I wouldn't have to.
854
00:41:41,666 --> 00:41:43,177
It's all right.
855
00:41:43,201 --> 00:41:47,469
I'm laying the foundation
for formal charges.
856
00:41:51,642 --> 00:41:53,587
Your guess was right about
Nora Fleming, the cook.
857
00:41:53,611 --> 00:41:55,622
It was her
thumbprint on the car.
858
00:41:55,646 --> 00:41:57,692
Then that's something.
859
00:41:57,716 --> 00:41:58,926
Now, Ms. Keats,
860
00:41:58,950 --> 00:42:00,895
don't be in any hurry
to answer the questions.
861
00:42:00,919 --> 00:42:03,297
The district attorney will
probably object to most of them,
862
00:42:03,321 --> 00:42:04,965
and I will object
to all of them.
863
00:42:04,989 --> 00:42:07,501
So let the court rule
on each objection
864
00:42:07,525 --> 00:42:09,236
before you speak.
865
00:42:09,260 --> 00:42:11,438
Your Honor,
866
00:42:11,462 --> 00:42:13,841
this is obviously
a hostile witness.
867
00:42:13,865 --> 00:42:15,342
I may have to ask
leading questions.
868
00:42:15,366 --> 00:42:17,678
How do we know she's hostile?
869
00:42:17,702 --> 00:42:18,879
Look at her.
870
00:42:18,903 --> 00:42:20,948
Go ahead with your
questions, Mr. Mason.
871
00:42:20,972 --> 00:42:22,216
Ms. Keats,
872
00:42:22,240 --> 00:42:24,218
I think you're acquainted
with Nora Fleming,
873
00:42:24,242 --> 00:42:26,787
cook and housekeeper
employed by Mark Cushing.
874
00:42:26,811 --> 00:42:30,224
Objected to as incompetent,
irrelevant and immaterial,
875
00:42:30,248 --> 00:42:32,693
having no bearing on
the issue in this case.
876
00:42:32,717 --> 00:42:35,129
And I object, Your Honor,
on the grounds that counsel
877
00:42:35,153 --> 00:42:37,264
has no well-defined
objective in mind
878
00:42:37,288 --> 00:42:39,533
and is merely on a
fishing expedition.
879
00:42:39,557 --> 00:42:41,435
Mr. Mason, this objection
880
00:42:41,459 --> 00:42:43,904
has now formally
put before the court
881
00:42:43,928 --> 00:42:46,841
these charges you have
no definite object in mind
882
00:42:46,865 --> 00:42:48,709
in using this witness.
883
00:42:48,733 --> 00:42:50,344
Do you have anything to say?
884
00:42:50,368 --> 00:42:54,815
Yes. The charge is
completely erroneous.
885
00:42:54,839 --> 00:42:56,683
I expect to show by this witness
886
00:42:56,707 --> 00:42:58,685
that she was in love
with Mark Cushing,
887
00:42:58,709 --> 00:43:01,155
that she was insanely jealous,
888
00:43:01,179 --> 00:43:03,824
that she had made arrangements
with Nora Fleming, the cook,
889
00:43:03,848 --> 00:43:05,359
to telephone her the next time
890
00:43:05,383 --> 00:43:07,795
Cushing had a solitary
date with Carla Adrian
891
00:43:07,819 --> 00:43:09,429
or any other woman.
892
00:43:09,453 --> 00:43:12,233
Your Honor, this
is purest fantasy.
893
00:43:12,257 --> 00:43:13,768
This is invading...
I've been asked
894
00:43:13,792 --> 00:43:15,269
by this court to
state my objectives,
895
00:43:15,293 --> 00:43:16,270
and I'm stating them.
896
00:43:16,294 --> 00:43:18,839
Now, I expect to show
897
00:43:18,863 --> 00:43:21,475
that Nora Fleming did
so telephone Marion Keats
898
00:43:21,499 --> 00:43:22,743
last Friday night.
899
00:43:22,767 --> 00:43:25,712
And that Marion Keats
immediately drove up here,
900
00:43:25,736 --> 00:43:28,082
where she was joined
by Nora Fleming.
901
00:43:28,106 --> 00:43:30,517
And that together, they
came upon an abandoned car
902
00:43:30,541 --> 00:43:32,286
belonging to Carla Adrian.
903
00:43:32,310 --> 00:43:35,355
And that either Marion
Keats or Nora Fleming
904
00:43:35,379 --> 00:43:37,291
then walked from
Carla Adrian's car
905
00:43:37,315 --> 00:43:38,425
to the Cushing lodge
906
00:43:38,449 --> 00:43:40,627
at about 2:30 in the morning,
907
00:43:40,651 --> 00:43:44,431
approximately the same time
Sam Burris heard a woman scream.
908
00:43:44,455 --> 00:43:45,800
This is preposterous,
Your Honor!
909
00:43:45,824 --> 00:43:47,234
There is not a single shred...
910
00:43:47,258 --> 00:43:49,403
And to prove it,
I'll ask this witness
911
00:43:49,427 --> 00:43:52,039
how Nora Fleming's
right thumbprint
912
00:43:52,063 --> 00:43:53,908
happened to be
upon the door handle
913
00:43:53,932 --> 00:43:55,609
of Carla Adrian's car,
914
00:43:55,633 --> 00:43:57,377
and furthermore...!
Stop! Stop it!
915
00:43:57,401 --> 00:44:00,647
I didn't do anything! He
was dead when I got there!
916
00:44:02,941 --> 00:44:05,686
Your Honor, perhaps Mr. Lansing
917
00:44:05,710 --> 00:44:07,121
would like to
continue his argument
918
00:44:07,145 --> 00:44:08,488
that I'm abusing the due process
919
00:44:08,512 --> 00:44:09,656
of this court,
920
00:44:09,680 --> 00:44:11,192
that I had no definite plan,
921
00:44:11,216 --> 00:44:13,260
et cetera, et cetera, et cetera.
922
00:44:13,284 --> 00:44:14,829
Well, Mr. Lansing?
923
00:44:14,853 --> 00:44:17,698
Uh... Your Honor, this, uh...
924
00:44:17,722 --> 00:44:20,100
This comes as a
complete surprise to me.
925
00:44:20,124 --> 00:44:22,269
It, uh, changes everything.
926
00:44:22,293 --> 00:44:23,904
So it does.
927
00:44:23,928 --> 00:44:25,605
You may proceed, Mr. Mason.
928
00:44:25,629 --> 00:44:28,108
Very well, Your Honor.
929
00:44:28,132 --> 00:44:29,776
Now, then, Ms. Keats.
930
00:44:29,800 --> 00:44:31,312
Do you intend...? Please!
931
00:44:31,336 --> 00:44:34,248
Please. I'll tell
everything, but...
932
00:44:34,272 --> 00:44:36,250
But can't I do it in my own way?
933
00:44:36,274 --> 00:44:37,907
Of course.
934
00:44:38,877 --> 00:44:40,877
Go ahead, Ms. Keats.
935
00:44:42,080 --> 00:44:44,391
Well, you see,
936
00:44:44,415 --> 00:44:46,293
Mark was going to marry me.
937
00:44:46,317 --> 00:44:50,965
That is... he said he was.
938
00:44:50,989 --> 00:44:54,902
Anyhow, I thought he
was playing around, and...
939
00:44:54,926 --> 00:44:57,671
Well, I wanted to catch him.
940
00:44:57,695 --> 00:45:01,475
So I arranged with
Nora to call me.
941
00:45:01,499 --> 00:45:03,777
Then Friday night,
when she did, I...
942
00:45:03,801 --> 00:45:06,280
I went up and met her.
943
00:45:06,304 --> 00:45:08,349
I wanted to use
her key, you see,
944
00:45:08,373 --> 00:45:10,940
so I could get in without...
945
00:45:13,912 --> 00:45:17,491
On the way, we came
to Ms. Adrian's car,
946
00:45:17,515 --> 00:45:21,695
so I knew she wasn't
there any longer.
947
00:45:21,719 --> 00:45:23,864
Then Nora found the
compact in the car, and...
948
00:45:23,888 --> 00:45:25,032
And showed it to me.
949
00:45:25,056 --> 00:45:26,733
What compact?
950
00:45:26,757 --> 00:45:28,035
You don't mean the one that...
951
00:45:28,059 --> 00:45:29,736
Yes, sir.
952
00:45:29,760 --> 00:45:35,809
The gold one, engraved,
"Mark to Carla, with love."
953
00:45:35,833 --> 00:45:37,677
And then?
954
00:45:37,701 --> 00:45:39,179
Well, it made me
so mad that I...
955
00:45:39,203 --> 00:45:40,480
That I just ran up to the house.
956
00:45:40,504 --> 00:45:43,539
It wasn't very
far, but when I...
957
00:45:46,444 --> 00:45:47,754
Now, Ms. Keats,
958
00:45:47,778 --> 00:45:51,392
you don't have to
answer this question, but...
959
00:45:51,416 --> 00:45:53,593
did you kill Mark Cushing?
960
00:45:53,617 --> 00:45:56,096
Kill him?
961
00:45:56,120 --> 00:45:58,032
Of course not!
962
00:45:58,056 --> 00:46:00,534
Why should I?
963
00:46:00,558 --> 00:46:03,337
I loved him.
964
00:46:03,361 --> 00:46:07,942
I just took one look
and... And screamed.
965
00:46:07,966 --> 00:46:09,076
That's when I...
966
00:46:09,100 --> 00:46:11,111
That's when I
dropped the compact.
967
00:46:11,135 --> 00:46:12,846
Mr. Mason?
968
00:46:12,870 --> 00:46:15,215
Your Honor, I
believe I have, uh,
969
00:46:15,239 --> 00:46:17,251
no further questions
of Ms. Keats.
970
00:46:17,275 --> 00:46:18,986
No further questions?
971
00:46:19,010 --> 00:46:21,822
It seems to me there
should be a lot of questions.
972
00:46:21,846 --> 00:46:24,691
Mr. Hale, did you know
anything about this?
973
00:46:24,715 --> 00:46:26,126
Naturally not, Your Honor.
974
00:46:26,150 --> 00:46:28,095
Well, you know it now.
975
00:46:28,119 --> 00:46:30,652
Yes, Your Honor.
976
00:46:31,889 --> 00:46:35,102
May it please the court, I...
977
00:46:35,126 --> 00:46:38,005
I am not accustomed
to practicing criminal law.
978
00:46:38,029 --> 00:46:40,441
However, due to circumstances
979
00:46:40,465 --> 00:46:42,943
which have come as a
complete surprise to me,
980
00:46:42,967 --> 00:46:46,113
I now find myself
representing a witness
981
00:46:46,137 --> 00:46:48,682
who could be
charged with a crime.
982
00:46:48,706 --> 00:46:50,351
Therefore, Your Honor,
983
00:46:50,375 --> 00:46:52,052
I would like to advise Ms. Keats
984
00:46:52,076 --> 00:46:53,454
to answer no further questions.
985
00:46:53,478 --> 00:46:57,691
And... I suggest that she
leave the witness stand.
986
00:46:57,715 --> 00:47:00,494
I suggest that the sheriff
take this woman into custody
987
00:47:00,518 --> 00:47:02,596
until there can be a
further investigation.
988
00:47:02,620 --> 00:47:05,065
Right through here.
989
00:47:05,089 --> 00:47:07,801
If there are no objections,
I'm going to recess this hearing
990
00:47:07,825 --> 00:47:10,670
to confer with counsel
in my chambers.
991
00:47:10,694 --> 00:47:12,906
There is one thing I could
bring out, Your Honor,
992
00:47:12,930 --> 00:47:14,674
and it might help
our conference.
993
00:47:14,698 --> 00:47:17,411
I'd like to call Sam Burris
back to the stand at this time.
994
00:47:17,435 --> 00:47:19,980
Very well, Mr. Mason.
995
00:47:20,004 --> 00:47:22,004
Sam Burris to the stand.
996
00:47:30,614 --> 00:47:31,691
Now, then, Mr. Burris,
997
00:47:31,715 --> 00:47:34,294
are you ready to have
my cross-examination
998
00:47:34,318 --> 00:47:35,662
rip you to shreds?
999
00:47:35,686 --> 00:47:37,197
Yes, sir.
1000
00:47:37,221 --> 00:47:39,500
I hate to disappoint anyone,
1001
00:47:39,524 --> 00:47:41,701
but all I wanted to do
1002
00:47:41,725 --> 00:47:43,837
was to establish one
or two minor points.
1003
00:47:43,861 --> 00:47:46,073
And I'm sure you'll
recall and report them
1004
00:47:46,097 --> 00:47:47,508
as accurately as you can.
1005
00:47:47,532 --> 00:47:50,710
Yes, sir. I'll sure do my best.
1006
00:47:50,734 --> 00:47:52,112
Of course.
1007
00:47:52,136 --> 00:47:56,316
Now, then, I believe
you testified earlier
1008
00:47:56,340 --> 00:47:59,353
that you heard the
sound of breaking glass,
1009
00:47:59,377 --> 00:48:02,189
a shot and later a scream,
1010
00:48:02,213 --> 00:48:04,624
and that the interval between
the shot and the scream
1011
00:48:04,648 --> 00:48:08,195
was as much as... oh,
say, ten or 15 minutes.
1012
00:48:08,219 --> 00:48:09,896
I know it don't
sound reasonable,
1013
00:48:09,920 --> 00:48:12,232
but it just feels that way.
1014
00:48:12,256 --> 00:48:13,467
I see.
1015
00:48:13,491 --> 00:48:15,169
Now, then,
1016
00:48:15,193 --> 00:48:19,139
during the interval between
the shot and the scream,
1017
00:48:19,163 --> 00:48:21,841
do you recall hearing the
sound of an automobile,
1018
00:48:21,865 --> 00:48:25,901
of someone starting a
car or perhaps driving it off?
1019
00:48:27,037 --> 00:48:28,215
Well, now...
1020
00:48:28,239 --> 00:48:29,983
You know, it's funny.
1021
00:48:30,007 --> 00:48:34,488
Nobody asked me that before,
and I never thought about it.
1022
00:48:34,512 --> 00:48:37,991
No. I can't say
there was any car,
1023
00:48:38,015 --> 00:48:40,127
unless maybe I fell
asleep for a little while
1024
00:48:40,151 --> 00:48:41,261
and it was then.
1025
00:48:41,285 --> 00:48:42,618
All right.
1026
00:48:44,822 --> 00:48:47,801
Now, it seems to me
1027
00:48:47,825 --> 00:48:52,473
that you also testified earlier
with regard to what you found
1028
00:48:52,497 --> 00:48:54,608
when you went to
Cushing's to investigate.
1029
00:48:54,632 --> 00:48:56,042
You found "you could see
1030
00:48:56,066 --> 00:48:58,178
"where he'd been watching
movies with somebody,
1031
00:48:58,202 --> 00:49:02,082
"the way the chairs
were and the ashtrays.
1032
00:49:02,106 --> 00:49:03,584
There was a glass
with lipstick on it."
1033
00:49:03,608 --> 00:49:04,884
And so on.
1034
00:49:04,908 --> 00:49:06,086
Is that right?
1035
00:49:06,110 --> 00:49:09,022
Yes, sir. Sounds about right.
1036
00:49:09,046 --> 00:49:11,958
Now, you may not have
gathered this as yet,
1037
00:49:11,982 --> 00:49:14,928
but when you were watching
the defendant, Belle Adrian,
1038
00:49:14,952 --> 00:49:16,396
through the binoculars,
1039
00:49:16,420 --> 00:49:19,966
she... mistakenly, of course,
but quite understandably,
1040
00:49:19,990 --> 00:49:23,069
was removing all traces of
her daughter's earlier visit.
1041
00:49:23,093 --> 00:49:24,271
Now, do you understand?
1042
00:49:24,295 --> 00:49:26,206
Yes, sir.
1043
00:49:26,230 --> 00:49:32,012
Now, Mr. Burris, would you
explain to me and to the court
1044
00:49:32,036 --> 00:49:35,649
just how it happened that
when you went to investigate,
1045
00:49:35,673 --> 00:49:37,751
after Belle Adrian had left,
1046
00:49:37,775 --> 00:49:39,553
that you saw a glass
with lipstick on it,
1047
00:49:39,577 --> 00:49:41,977
when she'd already
washed it and put it away?
1048
00:49:44,182 --> 00:49:46,126
Well, I... You see...
1049
00:49:46,150 --> 00:49:49,163
I mean, I was so
shook up, you see.
1050
00:49:49,187 --> 00:49:51,131
I-I don't recall too clear.
1051
00:49:51,155 --> 00:49:52,899
But you do recall.
1052
00:49:52,923 --> 00:49:55,068
You recall it because it's true.
1053
00:49:55,092 --> 00:49:57,504
You did see a glass
with lipstick on it,
1054
00:49:57,528 --> 00:49:59,239
because you were
there before Belle Adrian.
1055
00:49:59,263 --> 00:50:01,107
You were there before
Marion Keats screamed.
1056
00:50:01,131 --> 00:50:03,043
You were there when
Mark Cushing was shot
1057
00:50:03,067 --> 00:50:04,266
because you shot him!
1058
00:50:05,035 --> 00:50:06,413
Sam!
1059
00:50:08,772 --> 00:50:11,173
I'm sorry, Sam.
1060
00:50:24,955 --> 00:50:26,032
No, thank you.
1061
00:50:26,056 --> 00:50:27,867
I don't understand
this, Mr. Mason.
1062
00:50:27,891 --> 00:50:29,503
How could you figure it all out
1063
00:50:29,527 --> 00:50:30,970
just from that glass?
1064
00:50:30,994 --> 00:50:33,139
Well, that just
started me thinking.
1065
00:50:33,163 --> 00:50:35,242
But once started along
that line of thinking,
1066
00:50:35,266 --> 00:50:38,345
anyone would have come
to the same conclusion.
1067
00:50:38,369 --> 00:50:39,346
I wouldn't.
1068
00:50:39,370 --> 00:50:41,181
Oh, sure you would, Paul.
1069
00:50:41,205 --> 00:50:44,017
It couldn't have been
anyone but Sam Burris.
1070
00:50:44,041 --> 00:50:46,286
He said he didn't hear
the car start after the shot,
1071
00:50:46,310 --> 00:50:47,887
so it couldn't have been Carla.
1072
00:50:47,911 --> 00:50:49,756
The scream came
well after the shot,
1073
00:50:49,780 --> 00:50:51,625
so it couldn't have
been Marion Keats.
1074
00:50:51,649 --> 00:50:52,926
And Mrs. Adrian didn't get there
1075
00:50:52,950 --> 00:50:54,127
until even later.
1076
00:50:54,151 --> 00:50:57,297
But I still don't see
how he did it, Mr. Mason.
1077
00:50:57,321 --> 00:50:59,766
Well, he knew the
pistol was in your car,
1078
00:50:59,790 --> 00:51:02,269
so he took it while you
were in Cushing's place.
1079
00:51:02,293 --> 00:51:04,137
After you left, he
went over there,
1080
00:51:04,161 --> 00:51:06,005
shot Cushing and
broke some glass.
1081
00:51:06,029 --> 00:51:07,941
Went back home, went to bed.
1082
00:51:07,965 --> 00:51:09,109
Then he woke his wife
1083
00:51:09,133 --> 00:51:10,477
and told her he'd
just heard a shot
1084
00:51:10,501 --> 00:51:12,446
and some glass breaking.
1085
00:51:12,470 --> 00:51:13,913
The fact that Marion
Keats screamed,
1086
00:51:13,937 --> 00:51:15,217
well, that was pure velvet.
1087
00:51:16,073 --> 00:51:18,184
Mr. Mason, were you surprised
1088
00:51:18,208 --> 00:51:19,886
when you found I didn't do it?
1089
00:51:19,910 --> 00:51:22,789
Of course not, Mrs.
Adrian. I knew that all along.
1090
00:51:22,813 --> 00:51:24,324
You just weren't the type.
1091
00:51:24,348 --> 00:51:26,793
And who is the type, pray tell?
1092
00:51:26,817 --> 00:51:28,562
Oh, that's easy, Paul.
1093
00:51:28,586 --> 00:51:31,998
Anyone who is not
represented by Perry Mason.
72511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.