All language subtitles for Nypd.blue.S01E15.DVD-Rip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:25,356 --> 00:00:29,725 Morning of the big night, huh, Andy? Are you ready for me to come over? 2 00:00:29,793 --> 00:00:33,354 - Listen, uh, I gotta tell you something. - Good morning. 3 00:00:33,430 --> 00:00:36,024 - Good morning, Lieutenant. How you doing? - Fine. 4 00:00:36,100 --> 00:00:39,695 - You're not gonna believe this. I can hardly believe it myself. - What, Andy? 5 00:00:39,770 --> 00:00:42,295 Now, I know what you're gonna think. 6 00:00:42,373 --> 00:00:45,171 With the history between us, you're gonna think I'm makin' this up. 7 00:00:45,242 --> 00:00:47,608 Andy, what? 8 00:00:47,678 --> 00:00:50,738 Now, an incident has occurred in my apartment, 9 00:00:50,814 --> 00:00:53,544 and it is definitely not fit for visitors tonight. 10 00:00:53,617 --> 00:00:56,017 - I don't believe this. - You wanna know what happened? 11 00:00:56,086 --> 00:00:58,020 - No. - Hey, hey, John. Good morning. 12 00:00:58,088 --> 00:01:01,615 I already heard about the fungus in the fish tank, about the dangerous linoleum tiles... 13 00:01:01,692 --> 00:01:04,024 You wanna know what happened, yes or no? 14 00:01:06,363 --> 00:01:09,093 What happened? 15 00:01:11,435 --> 00:01:15,565 Well, I have a very bad gas leak. 16 00:01:17,207 --> 00:01:19,505 Now, I called the gas people already. 17 00:01:19,576 --> 00:01:22,272 Now, Sylvia, there is no way I'm gonna feel comfortable... 18 00:01:22,346 --> 00:01:24,371 exposing you to that kind of danger. 19 00:01:24,448 --> 00:01:26,848 So we're back to square one, huh, Andy? 20 00:01:26,917 --> 00:01:29,545 No, we are definitely not back to square one. 21 00:01:29,620 --> 00:01:32,680 L- I want you to come over to my place. L- I told you that. 22 00:01:32,756 --> 00:01:37,193 I already turned that corner. I'm lookin' forward to it. I'm a changed man. 23 00:01:37,261 --> 00:01:41,254 I have a dangerous leak. That's all we're talkin' about here now. 24 00:01:44,435 --> 00:01:47,893 - You want some advice, Andy? - Huh? 25 00:01:47,972 --> 00:01:50,372 Get it fixed. 26 00:01:50,441 --> 00:01:53,103 Mike? Roberts? 27 00:01:54,211 --> 00:01:56,975 Mike Roberts around? I gotta see Mike. 28 00:01:57,047 --> 00:02:00,107 - He's not here. - Mike! 29 00:02:00,184 --> 00:02:02,516 - Hey, Roberts! - Excuse me, miss. 30 00:02:02,586 --> 00:02:05,919 - Get your ass out here! - Dee Dee, remember me? Detective Kelly. 31 00:02:05,990 --> 00:02:07,457 - Oh, yeah, sure. - Huh? 32 00:02:07,524 --> 00:02:10,425 - I remember you, Detective. - Come here. 33 00:02:10,494 --> 00:02:13,520 Detective, do you think I should call Detective Roberts at home? 34 00:02:13,597 --> 00:02:15,531 - You know this isn't cool. - Maybe his wife will answer. 35 00:02:15,599 --> 00:02:17,533 - Dee Dee. - Maybe Connie will pick up the phone. 36 00:02:17,601 --> 00:02:19,193 - Dee Dee. - No, listen, listen. 37 00:02:19,269 --> 00:02:21,294 - You gotta do me a really big favor? - What's that? 38 00:02:21,372 --> 00:02:25,035 Mike promised to get some money to me, but I can't get in touch with him... 39 00:02:25,109 --> 00:02:27,805 - That's not how this works. You know that. - I gotta get my dog to the vet. 40 00:02:27,878 --> 00:02:30,073 - Mike is out in the field. - If I could borrow $ 20... 41 00:02:30,147 --> 00:02:33,139 - I promise I'll get it back. - When he comes in, I will give him your message, okay? 42 00:02:33,217 --> 00:02:36,209 I really gotta get up and I don't have any money for it. 43 00:02:36,286 --> 00:02:39,278 Okay. When he comes in, I'm gonna give him your message. 44 00:02:39,356 --> 00:02:42,382 - No, no, no! That's not good. - Come on, Dee Dee. 45 00:02:42,459 --> 00:02:46,395 You think I'm only his snitch? You think that's what I am? Well, I'm not, all right? 46 00:02:46,463 --> 00:02:50,024 - I want you to take off. - I'm his 'round-the-world girl. His little whore. 47 00:02:50,100 --> 00:02:53,866 - What the hell's going on here? - You got a visitor, okay? 48 00:02:53,937 --> 00:02:56,167 Oh. Hi, Mike. 49 00:02:56,240 --> 00:02:59,266 You know you're not supposed to be in here. 50 00:02:59,343 --> 00:03:01,811 But I haven't seen you for three days! 51 00:03:01,879 --> 00:03:03,813 Let's call Connie. 52 00:03:05,549 --> 00:03:08,575 Yeah, let's call Connie, huh. Yeah, you know. 53 00:03:11,622 --> 00:03:14,182 Hi, Connie. 54 00:03:14,258 --> 00:03:18,194 - Hey, hey, hey, take it easy. What is wrong with you? - That's enough! 55 00:03:18,262 --> 00:03:20,025 - Wait! Wait! - I want her out of here now! 56 00:03:20,097 --> 00:03:22,429 - No, no, no, no, wait. - Here she goes. She's leaving. 57 00:03:22,499 --> 00:03:25,093 - Roberts, my office. - I'm okay. I'm okay. Don't blame this on him. 58 00:03:25,169 --> 00:03:27,661 - Get her out of here. - Mike, will I see you later? 59 00:04:41,826 --> 00:04:44,989 You need to be within rules and regulations with her. 60 00:04:45,062 --> 00:04:48,122 Lieutenant, I know how that looked. I know that looked bad out there. 61 00:04:48,199 --> 00:04:50,429 - Did you hear what I said? - I heard you, Lieutenant. 62 00:04:50,501 --> 00:04:52,901 I'd also like to remind you that this girl made a big case for us. 63 00:04:52,970 --> 00:04:56,098 So let's not forget that part. She's been a good informant. 64 00:04:56,173 --> 00:04:59,631 - You need to be within rules and regulations with her, Mike. - Of course I am. 65 00:04:59,710 --> 00:05:03,441 What, are you kiddin' me? I mean, junkies... 66 00:05:03,514 --> 00:05:06,881 What are you gonna do? You wanna know the honest to God's truth, Lieutenant? 67 00:05:06,951 --> 00:05:09,943 I think me treatin' her like a person, the kid's a little in love with me 'cause of that. 68 00:05:10,020 --> 00:05:13,478 You know, kind of like, uh, maybe she's... 69 00:05:13,557 --> 00:05:16,583 in love with the possibility of something solid. 70 00:05:16,660 --> 00:05:21,597 I'm kind of like, uh, what she aspires to... a role model or something like that. 71 00:05:21,665 --> 00:05:25,123 'Cause if you're crossing the line, then it's you who's messin' up. 72 00:05:26,604 --> 00:05:28,538 I hear you, Lieutenant. 73 00:05:39,817 --> 00:05:42,752 - Hey, I gotta talk to you. - Okay. 74 00:05:42,820 --> 00:05:45,687 - What's goin' on, Janice? - Nothing's going on. 75 00:05:45,756 --> 00:05:49,283 Oh, yeah? Then how come the duty roster suddenly got me paired with Sackler? 76 00:05:49,360 --> 00:05:52,056 Because I asked for a new partner. 77 00:05:52,129 --> 00:05:55,223 If it's because you think that I blew that undercover... 78 00:05:55,299 --> 00:05:57,631 - No, it's not the undercover. - Then what? 79 00:05:57,701 --> 00:06:02,502 I... don't think you are a safe or reliable partner. 80 00:06:05,376 --> 00:06:07,344 I can't believe I'm hearin' this. 81 00:06:07,411 --> 00:06:11,404 Well, if you want to hear it straight, I think you have a substance abuse problem. 82 00:06:11,482 --> 00:06:13,973 A what? 83 00:06:14,051 --> 00:06:16,349 A substance abuse what? 84 00:06:16,420 --> 00:06:19,389 - Is that what your friend Kelly's sayin' about me? - Okay, Roy. 85 00:06:19,456 --> 00:06:23,517 Why don't we just drop this, okay? This is not aboutJohn Kelly. 86 00:06:23,594 --> 00:06:27,860 And the other thing I said, uh, maybe I'm wrong. I got no way of knowing. 87 00:06:27,932 --> 00:06:32,096 All I know is that, uh, I'd feel more comfortable partnering with somebody else. 88 00:06:32,169 --> 00:06:35,104 Well, I guess I can't argue with that. 89 00:06:35,172 --> 00:06:37,834 - No hard feelings? Okay. - No. Look. 90 00:06:37,908 --> 00:06:40,706 Since we're not gonna partner, 91 00:06:40,778 --> 00:06:45,272 this clears the way for us to get together... socially. 92 00:06:48,152 --> 00:06:50,848 You really don't get this, do you, Roy? 93 00:06:52,189 --> 00:06:55,818 Uh, listen to what I'm saying. 94 00:06:55,893 --> 00:07:00,796 I don't wanna have anything to do with you. 95 00:07:08,138 --> 00:07:10,072 - Hi, Laura. - Hey. 96 00:07:10,140 --> 00:07:12,074 - Hi, John. - How's it going? 97 00:07:12,142 --> 00:07:14,076 - Good. Could you do me a favor? - Sure. 98 00:07:14,144 --> 00:07:16,408 Garcia homicide, could you get some more statements from the neighbors... 99 00:07:16,480 --> 00:07:18,710 about the relationship between the husband and wife? 100 00:07:18,782 --> 00:07:21,478 - I thought I put three of them in there. - You did. 101 00:07:21,552 --> 00:07:24,487 Well, Laurie, you got three statements documenting spousal abuse. 102 00:07:24,555 --> 00:07:28,491 A woman calls and confesses that she stabbed her husband after he beat her. 103 00:07:28,559 --> 00:07:30,652 What do you need more statements for? 104 00:07:30,728 --> 00:07:32,952 Johnny, something doesn't feel right about this case. 105 00:07:33,085 --> 00:07:36,054 The woman's lawyers are ready to plead it manslaughter two right now. 106 00:07:36,121 --> 00:07:39,352 Off history, that's the worst she'd do at trial. I think there's something missing here. 107 00:07:39,425 --> 00:07:42,588 And I don't agree. And after the indictment, before the trial, 108 00:07:42,661 --> 00:07:45,289 I will go back and reinterview like I do on every case. 109 00:07:45,364 --> 00:07:47,298 I don't think there'll be a trial. I think there'll be a deal. 110 00:07:47,366 --> 00:07:49,857 Then tell your boss you don't want to deal. You wanna go to bat. 111 00:07:49,935 --> 00:07:52,699 I think he'll deal anyway. 112 00:07:56,609 --> 00:07:59,544 Okay. So because you won't stand up to your boss, 113 00:07:59,612 --> 00:08:02,740 I have to go back and reinterview before a grand jury... 114 00:08:02,815 --> 00:08:05,375 for a woman who admits she stabbed her husband with a butcher's knife... 115 00:08:05,451 --> 00:08:08,147 and three neighbors say he chronically beat her? 116 00:08:08,220 --> 00:08:12,350 - Yeah, that's what I'm asking you to do. - Are you asking me or telling me? 117 00:08:12,424 --> 00:08:16,292 I said I was asking you. What are you trying to turn this into? 118 00:08:19,064 --> 00:08:22,363 Okay, gentlemen, can we put a hold on everything, please, 119 00:08:22,434 --> 00:08:24,368 and get some more supplemental statements... 120 00:08:24,436 --> 00:08:26,427 on the Garcia homicide so the district attorney... 121 00:08:26,505 --> 00:08:28,973 can feel more comfortable presenting her case. 122 00:08:29,041 --> 00:08:33,410 - Satisfied? - Thanks for being such a prick, Johnny. 123 00:08:35,080 --> 00:08:37,674 - That son of a bitch! - Sweetie, if I had a buck... 124 00:08:37,750 --> 00:08:40,651 for every time a cop tried to get over on me, I'd be rich. 125 00:08:40,719 --> 00:08:43,654 - They're just testing you. It's nothing personal. - That was nothing but personal. 126 00:08:43,722 --> 00:08:45,656 Whatever it was, you stood your ground. 127 00:08:45,724 --> 00:08:48,215 He felt threatened and acted like an asshole. What else is new? 128 00:08:48,294 --> 00:08:50,785 Not a thing. 129 00:08:50,863 --> 00:08:56,597 Yeah, Mrs. Dupree, we'd like to come by and ask you some more questions if we could. 130 00:08:56,669 --> 00:09:00,298 Tomorrow morning? Can I send the detectives by? 131 00:09:00,372 --> 00:09:04,035 - No, Mr. Fuentes, we want to talk to both of you. - Thank you. 132 00:09:04,109 --> 00:09:06,737 Well, when will she be off? 133 00:09:06,812 --> 00:09:10,009 Tomorrow morning? Okay, we'll be over there before noon. 134 00:09:10,082 --> 00:09:12,482 - Thank you, sir. - Kelly! 135 00:09:12,551 --> 00:09:15,145 You're up. Apparent suicide. 136 00:09:15,220 --> 00:09:17,950 - Two-man job, Lieutenant? - Yeah, go ahead. 137 00:09:19,325 --> 00:09:23,694 Medavoy, we got an apparent urgent suicide. 138 00:09:23,762 --> 00:09:27,493 I'm gonna have to kiss these Garcia calls over to you, okay? 139 00:09:29,034 --> 00:09:31,093 Delighted. 140 00:09:31,170 --> 00:09:35,004 This the only door? There's no forced entry? 141 00:09:35,074 --> 00:09:38,737 Hey, guys. I'll know better once I open her up. 142 00:09:38,811 --> 00:09:41,609 But I'll call it four or five hours. 143 00:09:41,680 --> 00:09:44,513 - Oh, man. You know who this is, don't you? - Uh-huh. 144 00:09:44,583 --> 00:09:46,551 - Robert's snitch. - Yeah. 145 00:09:46,618 --> 00:09:52,181 All the time I get complaints. Nothing but trouble. 146 00:09:52,257 --> 00:09:55,317 I get complaints. Water leaking from the ceiling. 147 00:09:56,395 --> 00:09:58,329 Who pays for this? 148 00:09:58,397 --> 00:10:00,627 I come up. I bang on the door. 149 00:10:00,699 --> 00:10:02,997 Banging, banging. No answer. 150 00:10:03,068 --> 00:10:05,195 Bang Bang, you wanna wait outside till we're ready to talk to you? 151 00:10:05,270 --> 00:10:07,864 Why her boyfriend don't tell me? Water come through the ceiling. 152 00:10:07,940 --> 00:10:10,170 - What boyfriend? - Cop guy like you. 153 00:10:10,242 --> 00:10:12,608 Cop guy, huh? Cop guy in a uniform? 154 00:10:12,678 --> 00:10:16,774 - No, like you. - I wonder who that would be. 155 00:10:16,849 --> 00:10:20,376 - Why would the boyfriend know about the water? - He was here, believe me. 156 00:10:20,452 --> 00:10:23,944 I see him leave and half hour later, water complaint. 157 00:10:24,023 --> 00:10:26,423 - Cop guy got a name? - Mike. 158 00:10:26,492 --> 00:10:29,256 Mike, uh... I don't know his last name. 159 00:10:29,328 --> 00:10:33,822 Once they're fighting, I come up, ask for quiet. He showed me his badge. 160 00:10:33,899 --> 00:10:37,335 - They fight a lot? - Few hours before I hear them fight. 161 00:10:37,403 --> 00:10:39,894 - Today we're talkin'about. - Yes, today! 162 00:10:39,972 --> 00:10:44,033 First he go, then he come, then I see him leave again. Half hour later... 163 00:10:44,109 --> 00:10:46,373 Yeah, I know. The water's coming down through the ceiling. 164 00:10:46,445 --> 00:10:48,504 Listen, you... 165 00:10:48,580 --> 00:10:50,810 - All right, take it easy. - Shut up! You go to pound. 166 00:10:50,883 --> 00:10:53,875 That dog is not going to a pound. They'll just put it down. 167 00:10:53,952 --> 00:10:57,410 Down, up. No dog allowed. I tell her 20 times. 168 00:10:57,489 --> 00:11:01,152 All right, fine. I'll take the damn dog. The dog's not going to a pound. 169 00:11:01,226 --> 00:11:04,093 - You got your green card? - You want to see? 170 00:11:04,163 --> 00:11:06,757 No, get out of here. Take off. 171 00:11:06,832 --> 00:11:10,529 Huh! He's crazy. 172 00:11:10,602 --> 00:11:13,230 What that has to do with my green card? Ridiculous. 173 00:11:13,305 --> 00:11:16,001 - We better go talk to Roberts. - Yeah. 174 00:11:16,075 --> 00:11:19,067 Let's tell Mike, like he doesn't already know. 175 00:11:30,522 --> 00:11:32,922 That poor kid. I tried to straighten her out. 176 00:11:32,991 --> 00:11:35,721 I mean, I really tried. 177 00:11:35,794 --> 00:11:39,059 I even prayed for her. You believe it? 178 00:11:39,131 --> 00:11:41,725 Talk about last night. 179 00:11:41,800 --> 00:11:44,428 I saw her a lot, you know. 180 00:11:44,503 --> 00:11:46,596 Maybe too much. 181 00:11:46,672 --> 00:11:49,232 Maybe I even loved her a little, even, 182 00:11:49,308 --> 00:11:52,300 you know, like, um, 183 00:11:52,377 --> 00:11:54,470 taking care of her and everything... 184 00:11:54,546 --> 00:11:58,312 and, uh, makin' sure she was safe. 185 00:11:58,383 --> 00:12:02,877 - You know, that kind of love. You know what I mean? - Last night, Mike. 186 00:12:02,955 --> 00:12:06,618 - What about last night, John? She died last night. - When'd you see her last? 187 00:12:06,692 --> 00:12:10,651 Yesterday I saw her, with you guys. You guys saw me see her. 188 00:12:10,729 --> 00:12:12,754 You didn't see her after that? 189 00:12:14,399 --> 00:12:17,061 What, are we... gonna go bare knuckles here? 190 00:12:18,403 --> 00:12:22,737 - What do you want me to say? - Start with the truth. 191 00:12:22,808 --> 00:12:25,242 The super says he saw you leavin' her apartment... 192 00:12:25,310 --> 00:12:28,336 a half hour before the water started comin' through the ceiling. 193 00:12:28,413 --> 00:12:30,677 Let me ask you a question, Andy. 194 00:12:30,749 --> 00:12:33,809 What question did you guys just ask me? 195 00:12:33,886 --> 00:12:36,411 What was the specific question thatJohn just asked me? 196 00:12:36,488 --> 00:12:39,252 I asked you when the last time you saw her was. 197 00:12:39,324 --> 00:12:43,158 And I told you the last time that I saw her alive, right? 198 00:12:43,228 --> 00:12:45,924 When I saw her after that she was Iying dead in the bathtub. 199 00:12:45,998 --> 00:12:47,966 Why didn't you call it in then, Mike? 200 00:12:49,801 --> 00:12:53,601 - Hmm? - Because I had a couple of changes of clothes... 201 00:12:53,672 --> 00:12:56,368 and some shavin' stuff in the apartment. 202 00:12:56,441 --> 00:12:59,035 Where's the stuff now? 203 00:13:04,016 --> 00:13:06,507 It's in my locker, John. 204 00:13:07,753 --> 00:13:10,278 Couple of shirts and some shavin' stuff. 205 00:13:11,990 --> 00:13:13,924 Come on. Let's go. 206 00:13:15,827 --> 00:13:18,125 - Come on, Mike. - Let's go take a look. 207 00:13:18,197 --> 00:13:20,165 Oh, beautiful. Beautiful. 208 00:13:21,366 --> 00:13:24,164 Great. That's beautiful. 209 00:13:24,236 --> 00:13:28,502 Let's embarrass me in front of the whole department. That's great. That's beautiful. 210 00:13:28,574 --> 00:13:30,735 - Nobody's gonna embarrass you. - Yeah, right. 211 00:13:38,050 --> 00:13:40,245 - What's it look like? - I don't know yet. 212 00:13:40,319 --> 00:13:42,583 Did Roberts deny the super's story? 213 00:13:42,654 --> 00:13:44,588 He says he was there after she was dead, 214 00:13:44,656 --> 00:13:47,250 - but so far that's the only time he says he was there. - You believe that? 215 00:13:47,326 --> 00:13:51,092 He says he was picking up his personal effects. We're going over those now. 216 00:13:51,163 --> 00:13:54,064 What about the super sayin' Roberts was there earlier? He and the girl had a fight? 217 00:13:54,132 --> 00:13:57,158 - We're gonna work on that in a minute? - John, this guy gets zero rhythm. 218 00:13:57,236 --> 00:13:59,170 Zero. 219 00:14:10,749 --> 00:14:13,479 Razor, shirts. 220 00:14:13,552 --> 00:14:15,952 Couple of pictures. 221 00:14:16,021 --> 00:14:19,457 Which would kind of be ballpark what I told you, right, guys? 222 00:14:19,524 --> 00:14:21,788 - And you were only there once? - That's right. 223 00:14:21,860 --> 00:14:24,658 The super says you were there twice, Mike. Says he heard fighting. 224 00:14:24,730 --> 00:14:28,826 Let's break that down, John. The super says I was there twice, he's a liar. 225 00:14:28,900 --> 00:14:32,700 He says he heard fighting. Maybe he did. Dee Dee had a lot of scumbag friends. 226 00:14:32,771 --> 00:14:35,797 Which if you guys remember, that's the reason we had her working for us. 227 00:14:35,874 --> 00:14:38,240 See, now we're gettin' some different stories. 228 00:14:38,310 --> 00:14:42,974 You say that you were not there before you went over to pick up your stuff, right? 229 00:14:43,048 --> 00:14:45,642 That's correct. That's the second time I've said that to you, Andy. 230 00:14:45,717 --> 00:14:48,686 You altered a crime scene. You admit Iying about it. 231 00:14:50,188 --> 00:14:54,090 Hey, John, don't talk to me like some street skell here, huh? 232 00:14:54,159 --> 00:14:58,755 You guys wanna screw me for this, you go right ahead. 233 00:14:58,830 --> 00:15:01,060 I'm done talkin' to you. 234 00:15:17,082 --> 00:15:19,016 - Yes? - Mrs. Fuentes? 235 00:15:19,084 --> 00:15:23,544 - Yes. - I'm Detective Medavoy and this is Detective Martinez. 236 00:15:23,622 --> 00:15:26,785 I believe your husband spoke with Detective Kelly yesterday. 237 00:15:26,858 --> 00:15:28,792 Oh, yes. Please come in. 238 00:15:30,896 --> 00:15:33,387 Uh, is your husband at home? 239 00:15:37,169 --> 00:15:39,103 Jorge. 240 00:15:41,573 --> 00:15:45,065 Good morning. Good morning. Would you like a cup of coffee? 241 00:15:45,143 --> 00:15:47,976 No. No thanks, Mr. Fuentes. 242 00:15:48,046 --> 00:15:52,983 We just want to, uh, go over what you told the detectives the other day. 243 00:15:53,051 --> 00:15:56,043 - I told those guys everything I know. - All right. 244 00:15:56,121 --> 00:15:58,453 - You were home alone. - That's right. 245 00:15:58,523 --> 00:16:01,287 My wife works in the afternoons. I work at night. 246 00:16:01,360 --> 00:16:03,794 - Uh-huh. - I'm a cook. 247 00:16:03,862 --> 00:16:06,695 And, uh, it says here that, uh, you were at home. 248 00:16:06,765 --> 00:16:11,225 You could hear Mr. And Mrs. Garcia arguing all day. And then there was a scream. 249 00:16:11,303 --> 00:16:14,898 Uh, you ran into the hallway and-and-and... 250 00:16:14,973 --> 00:16:18,932 Mr. Garcia came out of his apartment with-with the knife still stuck in him. 251 00:16:19,010 --> 00:16:22,446 Collapsed in your arms and-and died before the ambulance got here. 252 00:16:22,514 --> 00:16:25,847 - Exactly. - And you heard Mrs. Garcia say she stabbed her husband? 253 00:16:25,917 --> 00:16:29,080 - Yeah, that's correct. - And you weren't home? 254 00:16:29,154 --> 00:16:32,885 - I was at work. - Uh-huh. Were you friends with Mrs. Garcia? 255 00:16:32,958 --> 00:16:35,950 We didn't socialize with them. We keep to ourselves. 256 00:16:36,027 --> 00:16:40,088 What's the problem here, Detectives? Why you asking us these questions again? 257 00:16:40,165 --> 00:16:43,328 We just wanna make sure everybody's statements are accurate, that's all. 258 00:16:43,402 --> 00:16:47,498 Because everybody knows she stabbed him. He beat her up for years, she took her revenge. 259 00:16:47,572 --> 00:16:50,040 They're gonna lock her up a long time for that, huh? 260 00:16:50,108 --> 00:16:52,668 Well, that's gonna be up to a jury, sir. 261 00:16:52,744 --> 00:16:56,271 But she's behind bars. She's not getting out, right? 262 00:16:56,348 --> 00:16:58,680 What kind of bail? 263 00:16:58,750 --> 00:17:00,809 That's gonna be up to the judge, sir. 264 00:17:00,886 --> 00:17:03,912 See, a woman like that, out of control, she's a danger. 265 00:17:03,989 --> 00:17:06,480 - Like that woman who cut off her husband's dick. - Jorge! 266 00:17:06,558 --> 00:17:10,961 These are the people they should lock up and throw away the key, right? 267 00:17:11,029 --> 00:17:13,497 Okay, that should do it for now. 268 00:17:13,565 --> 00:17:16,125 - Thanks for your time, Mr. Fuentes. - Sure. 269 00:17:16,201 --> 00:17:18,533 Mrs. Fuentes. 270 00:17:18,603 --> 00:17:21,868 Uh, you'll let us know if she gets out on bail? 271 00:17:21,940 --> 00:17:24,431 Notify us somehow or another? 272 00:17:24,509 --> 00:17:29,037 Oh, uh, yeah, sure. We could do that, if you... if you want. Uh, yeah, sure. 273 00:17:29,114 --> 00:17:31,207 - Anyway, thanks for your cooperation. - Sure. 274 00:17:31,283 --> 00:17:34,775 Bye. 275 00:17:36,988 --> 00:17:40,082 Ayeast infection? How much is that gonna cost? 276 00:17:40,158 --> 00:17:45,118 Oh, man. I got six bullets in me. I spent a month in the hospital, didn't cost that much. 277 00:17:45,197 --> 00:17:48,928 How old is this dog anyway? So you think he's gonna live for a while? 278 00:17:49,000 --> 00:17:52,060 - All right, yeah, okay. - Right here. Thanks. 279 00:17:52,137 --> 00:17:55,300 Listen. Is there any chance that this could be like a special dog, 280 00:17:55,373 --> 00:17:57,705 maybe a purebred or anything? 281 00:17:57,776 --> 00:17:59,710 No, it wouldn't, huh. 282 00:17:59,778 --> 00:18:03,612 All right, well, uh, you got my Visa. Go ahead and treat the dog. 283 00:18:06,852 --> 00:18:10,686 - How are we doin' on those supplementals? - Okay. 284 00:18:10,755 --> 00:18:14,088 - I'm sorry I hung you with that, you know. - No, forget about it. 285 00:18:14,159 --> 00:18:19,392 Um, actually, this one witness, uh, Fuentes... 286 00:18:19,464 --> 00:18:21,864 We both felt that he had more to say. 287 00:18:21,933 --> 00:18:25,061 You know, like he was embarrassed in front of his wife or something. 288 00:18:25,136 --> 00:18:28,970 - I don't know. Anyway, Martinez is callin' him up. - Wait a minute. 289 00:18:29,040 --> 00:18:31,770 Fuentes. I interviewed the guy. He seemed okay to me. 290 00:18:31,843 --> 00:18:35,438 Yeah? Ah, it's probably nothin'. 291 00:18:35,514 --> 00:18:38,915 - Well, let me know, okay? - Yeah, sure. 292 00:18:42,454 --> 00:18:44,888 Mr. Fuentes, this is Detective Martinez. 293 00:18:44,956 --> 00:18:48,016 Listen, my partner and I got the impression when we were at your apartment... 294 00:18:48,093 --> 00:18:50,391 that maybe something was bothering you, 295 00:18:50,462 --> 00:18:53,727 maybe you felt uncomfortable talking about it right then. 296 00:18:53,798 --> 00:18:57,495 We thought, you know, you might wanna come in and talk, like, private, 297 00:18:57,569 --> 00:18:59,434 you know, man to man. 298 00:18:59,504 --> 00:19:04,237 Okay, good. Uh, you work nights, right? 299 00:19:04,309 --> 00:19:07,210 Well, how 'bout tomorrow morning? 300 00:19:07,279 --> 00:19:13,240 Great. All right, just ask for Detective Martinez or Medavoy. Beautiful. 301 00:19:14,719 --> 00:19:16,653 Well, he's comin' in. 302 00:19:23,328 --> 00:19:25,455 You think Roberts offed her? 303 00:19:25,530 --> 00:19:27,998 He's an asshole. We know that much already. 304 00:19:28,066 --> 00:19:30,057 Whether he's an asshole who committed a murder, 305 00:19:30,135 --> 00:19:32,865 we'll get the toxicology, we'll find out. 306 00:19:35,574 --> 00:19:38,372 Big night tonight, huh? Sylvia comin' over? 307 00:19:38,443 --> 00:19:42,743 You're not gonna believe what happened there. I gotta tell you about that. 308 00:19:42,814 --> 00:19:45,783 - What are you laughin' about? - Another problem with your apartment? 309 00:19:45,850 --> 00:19:48,444 Now, you see, John, that's an attitude I don't appreciate. 310 00:19:48,520 --> 00:19:50,715 As it turns out, yeah, I got a... 311 00:19:50,789 --> 00:19:53,849 I do have a problem at my apartment. 312 00:19:53,925 --> 00:19:55,893 I got a bad gas leak. 313 00:19:55,961 --> 00:20:00,193 - I didn't say anything, Andy. - No, but what's that... what's that goofy grin for there? 314 00:20:00,265 --> 00:20:02,825 What do you think, I'd destroy my own gas installation? 315 00:20:02,901 --> 00:20:05,961 Don't worry. It's gonna get repaired. 316 00:20:06,037 --> 00:20:10,030 May take a few days, but, uh, you know, the way things are with utilities. 317 00:20:11,142 --> 00:20:13,440 I, uh... The point is that... 318 00:20:13,511 --> 00:20:15,536 I'm... I'm ready for her to come over. 319 00:20:15,614 --> 00:20:18,674 - Good. I'm glad to hear it. Good for you. 320 00:20:18,750 --> 00:20:22,208 Yeah. If it ain't the amazing Hulk. 321 00:20:24,723 --> 00:20:28,090 Detective, I owe you an apology. 322 00:20:28,159 --> 00:20:32,391 I, uh... I shouldn't have gotten into your face like that the other day. I was out of line. 323 00:20:32,464 --> 00:20:34,398 - No problem. - Bygones be bygones? 324 00:20:34,466 --> 00:20:37,663 - Yeah. - Also, I was thinkin'... 325 00:20:37,736 --> 00:20:40,569 that maybe you'd put in a good word for me with Janice Licalsi, 326 00:20:40,639 --> 00:20:43,665 'cause if she knows you and me are cool, she might let me up. 327 00:20:43,742 --> 00:20:46,575 See, she's put in to ride with someone else. 328 00:20:46,645 --> 00:20:49,478 I think you need to talk to her about that. 329 00:20:49,547 --> 00:20:52,983 Mm-hmm. Okay. 330 00:20:53,051 --> 00:20:54,985 No problem. 331 00:20:59,090 --> 00:21:03,550 You know, Kelly, you give me 20 minutes a day, I could get you tightened up inside a month. 332 00:21:03,628 --> 00:21:07,359 - I think I'm tight enough. - 'Cause your pectorals are okay now, 333 00:21:07,432 --> 00:21:10,663 but you don't work 'em, in five years they'll be hanging around your knees. 334 00:21:10,735 --> 00:21:13,761 Yeah, that train's movin' on that track, John. 335 00:21:13,838 --> 00:21:15,965 What are you, Kelly, mid-thirties? 336 00:21:16,041 --> 00:21:18,373 No reason for it. Doesn't have to be that way. 337 00:21:18,443 --> 00:21:22,140 - Thanks for the advice. - Hey, it's not advice. It's the facts. 338 00:21:22,213 --> 00:21:26,240 As you get older, everything gets hairier, wider and closer to the ground. 339 00:21:26,317 --> 00:21:28,285 It doesn't have to be that way. 340 00:21:28,353 --> 00:21:31,789 A few leg lifts, some other techniques, you can avoid being followed around... 341 00:21:31,856 --> 00:21:35,257 - by an ass that's an embarrassment. - Uh-huh. 342 00:21:45,704 --> 00:21:49,231 Let me work on him, Roy. See if I can get him to come to his senses. 343 00:21:49,307 --> 00:21:53,710 I mean, it's true, our bodies are our temples. 344 00:21:53,778 --> 00:21:57,976 What do you think it'll take before somebody drops a gorilla net over this guy? 345 00:21:58,049 --> 00:22:01,746 - This guy is on somethin', Andy. - My vote is speed. 346 00:22:01,820 --> 00:22:05,984 Hey, Kelly, you wanna sit on a butt like cottage cheese, be my guest. 347 00:22:06,057 --> 00:22:08,355 Meanwhile, I'll be sittin' on this. 348 00:22:14,432 --> 00:22:18,562 You've gotta admit, Lieutenant. The guy's got a hell of a muscular ass. 349 00:22:33,451 --> 00:22:36,614 Hey, Detectives. That's Dee Dee Santini's mother. 350 00:22:40,258 --> 00:22:42,283 Sorry for your loss, Mrs. Santini. 351 00:22:42,360 --> 00:22:44,851 My name is McBride. My daughter's name was Santini... 352 00:22:44,929 --> 00:22:47,659 because when she was 16 she married a worthless punk from the neighborhood... 353 00:22:47,732 --> 00:22:49,893 who happened to be named Santini. 354 00:22:49,968 --> 00:22:54,268 This is my Dolores, and she'll always be McBride to me. 355 00:22:54,339 --> 00:22:57,206 Let's sit down. Come on. Sit down. 356 00:22:59,760 --> 00:23:02,320 What can we do for you, ma'am? 357 00:23:02,396 --> 00:23:04,591 I wanna show you some things. 358 00:23:09,303 --> 00:23:11,362 This is her high school graduation. 359 00:23:11,438 --> 00:23:15,875 She did excellent in school... all the sisters said. 360 00:23:15,943 --> 00:23:19,174 Got good grades, was in every club. 361 00:23:19,246 --> 00:23:21,771 She was quitting the drugs, you know. 362 00:23:21,849 --> 00:23:24,181 She promised our priest. 363 00:23:24,251 --> 00:23:26,583 What else you got there? Is that a diary? 364 00:23:28,622 --> 00:23:31,182 Do either of you have children? 365 00:23:31,258 --> 00:23:33,886 Yeah, I got a boy. 366 00:23:33,961 --> 00:23:35,952 Are you close to him, Detective? 367 00:23:37,164 --> 00:23:39,098 Not at the present time. 368 00:23:39,166 --> 00:23:42,431 But if something happened to him that wasn't right, you would know. 369 00:23:42,503 --> 00:23:44,494 You know that about your kids. 370 00:23:44,572 --> 00:23:47,905 - Yeah, I guess you do. - I knew. 371 00:23:47,975 --> 00:23:51,934 Even before I read this, I knew that she was involved with someone who was hurting her, 372 00:23:52,012 --> 00:23:54,344 some married bastard. 373 00:23:55,816 --> 00:23:58,649 She tried 20 times to split up with him, 374 00:23:58,719 --> 00:24:03,713 but she was weak because of the drugs. 375 00:24:03,791 --> 00:24:06,726 This time she promised Father Kelleher and he was helping her. 376 00:24:06,794 --> 00:24:09,092 She was ready this time. 377 00:24:09,163 --> 00:24:12,030 And this bastard took her chance away! 378 00:24:12,099 --> 00:24:14,226 Can we see this? 379 00:24:14,301 --> 00:24:16,633 Here. Read this. 380 00:24:17,771 --> 00:24:22,265 Mike says if I leave him he'll kill me. 381 00:24:22,343 --> 00:24:25,904 He says if I'm going to call his wife again, he's going to kill me." 382 00:24:27,047 --> 00:24:29,277 She read to me from this. 383 00:24:29,350 --> 00:24:32,478 She gave this to me. 384 00:24:32,553 --> 00:24:34,851 Look. Listen. 385 00:24:34,922 --> 00:24:37,482 I am definitely going to quit drugs. 386 00:24:37,558 --> 00:24:42,860 I am definitely going to change my life with Fr. Kelleher's help." 387 00:24:42,930 --> 00:24:45,228 I'm tellin'you, this son of a bitch killed her, 388 00:24:45,299 --> 00:24:47,426 this Mike whoever the hell he is. 389 00:24:47,501 --> 00:24:52,131 I begged her to tell me, but she refused. His last name's not in that book. 390 00:24:52,206 --> 00:24:54,834 This is gonna be very helpful. 391 00:24:56,143 --> 00:24:59,840 This was not a suicide. This girl was murdered. 392 00:24:59,913 --> 00:25:02,040 Did you read how she was gonna quit drugs? 393 00:25:02,116 --> 00:25:04,846 Uh, thank you for giving us the diary, ma'am. 394 00:25:04,918 --> 00:25:08,081 - Do you have any leads? - Yeah, we're workin' on a couple of things. 395 00:25:08,155 --> 00:25:12,421 You find this Mike. He murdered my little girl. 396 00:25:23,671 --> 00:25:27,163 - You wanted to see me, sir? - Yeah. 397 00:25:27,241 --> 00:25:31,803 I, uh... I want you to go over to health services and take a drug test, Officer. 398 00:25:31,879 --> 00:25:33,813 A drug test? 399 00:25:33,881 --> 00:25:36,509 - What for? - For cause. 400 00:25:36,583 --> 00:25:40,713 Lieutenant Fancy has brought some facts to my attention that I think warrant it. 401 00:25:40,788 --> 00:25:42,949 I don't get this, Captain. 402 00:25:43,023 --> 00:25:45,150 - You have a problem taking the test? - Absolutely not. 403 00:25:45,225 --> 00:25:47,955 I got nothin' to hide. 404 00:25:48,028 --> 00:25:50,997 I would like to know who's spreadin' rumors about me. 405 00:25:51,065 --> 00:25:53,363 No one's spreadin' rumors, Officer. 406 00:25:53,434 --> 00:25:56,028 Health services is expecting you this morning. As long as you got nothing to hide, 407 00:25:56,103 --> 00:25:58,298 you got nothin' to worry about, right? 408 00:25:58,372 --> 00:26:01,364 - Yes, sir. - You know where you're going? Lefrak City? 409 00:26:02,443 --> 00:26:04,707 Yeah, I know where I'm goin'. 410 00:26:09,583 --> 00:26:12,609 - I'll take care of it. - Hey, Janice! 411 00:26:14,621 --> 00:26:17,317 You and your boyfriend really think you got me good, don't you? 412 00:26:17,391 --> 00:26:20,519 - I don't know what you're talking about, Roy. - I got a hot flash for you. 413 00:26:20,594 --> 00:26:22,755 You don't got dick! 414 00:26:22,830 --> 00:26:26,425 I am gonna ace that drug test, all right, and I'm gonna take the results... 415 00:26:26,500 --> 00:26:29,765 and shove 'em up your chickenhearted boyfriend's ass. 416 00:26:35,175 --> 00:26:38,235 Hey, what did that woman want? That was Dee Dee's mother. 417 00:26:38,312 --> 00:26:41,975 Yeah, we know. Look, let's talk in the interview room, all right? 418 00:26:42,049 --> 00:26:45,143 Hey, I hope you're not paying attention to what that woman says. 419 00:26:45,219 --> 00:26:50,247 I mean, according to that woman, Dee Dee still had her cherry. I mean, a stone junkie. 420 00:26:50,324 --> 00:26:54,658 I mean, she still thought her daughter was running around with a convent school uniform. 421 00:26:54,728 --> 00:26:56,787 Come on. 422 00:26:56,864 --> 00:27:00,994 I wish you guys wouldn't leave those messages for me at my house. You got Connie worried. 423 00:27:01,068 --> 00:27:03,696 You were down to work from 4:00 to 12:00. We were trying to reach you this morning. 424 00:27:03,771 --> 00:27:08,071 Oh, so what are you gonna do? More rub Mike's nose in it? 425 00:27:08,142 --> 00:27:11,475 How could Mike Roberts mess up on procedure this bad? 426 00:27:11,545 --> 00:27:14,070 - Procedure, Mike? - Or I got over involved with a snitch. 427 00:27:14,148 --> 00:27:18,676 However you wanna say it. It's not a hanging offense, is it, guys? 428 00:27:18,752 --> 00:27:21,812 Hey, do I need a P.B.A. Rep or a lawyer? 429 00:27:21,889 --> 00:27:26,383 'Cause I thought seven years workin'together counted for somethin', but it doesn't. 430 00:27:30,931 --> 00:27:33,923 You're in the girl's diary threatening to take her life. 431 00:27:34,001 --> 00:27:36,026 Saying you were gonna kill her if she calls your wife, 432 00:27:36,103 --> 00:27:38,469 which we heard her threaten to do. 433 00:27:38,539 --> 00:27:42,566 Tell us exactly what happened between you two before she died. 434 00:27:42,643 --> 00:27:45,635 So what are you saying? You guys think I killed her? 435 00:27:45,712 --> 00:27:49,273 She put something in a diary and you take that above my word? 436 00:27:49,349 --> 00:27:51,647 Everything that happened that day, Roberts, now! 437 00:27:51,718 --> 00:27:55,449 - I told you what happened. - The super says you were there twice. 438 00:27:55,522 --> 00:27:59,856 Come on, John! The super says. The snitch says in her book." 439 00:27:59,927 --> 00:28:02,191 What about what Roberts says, huh? 440 00:28:07,100 --> 00:28:09,034 All right. 441 00:28:12,840 --> 00:28:15,741 I was there before she died, okay? 442 00:28:15,809 --> 00:28:19,609 Okay? And I brought her something. 443 00:28:21,381 --> 00:28:24,612 And I was desperate to break it off with this girl because she was... 444 00:28:24,685 --> 00:28:28,212 - You saw how she was. - What happened, Roberts, now? 445 00:28:31,558 --> 00:28:34,994 I bought her a bag of quinine. 446 00:28:35,062 --> 00:28:37,189 I brought her a beat bag. 447 00:28:37,264 --> 00:28:39,198 You know, it looks like dope, tastes like dope. 448 00:28:39,266 --> 00:28:42,201 She's not gonna know it's not dope until after I leave. 449 00:28:44,504 --> 00:28:46,665 'Cause, see, I needed to talk to her. 450 00:28:46,740 --> 00:28:49,300 I needed to tell her how things were gonna be. 451 00:28:51,311 --> 00:28:54,371 And she wasn't gonna listen to me unless I did that... 452 00:28:54,448 --> 00:28:56,382 unless I gave her something. 453 00:28:57,751 --> 00:29:00,879 So I gave her the stuff. Told her we were done. 454 00:29:01,889 --> 00:29:04,449 She freaks out, this and that. 455 00:29:05,993 --> 00:29:08,587 I'm gonna do myself in." 456 00:29:10,430 --> 00:29:14,423 Which believe me, guys, for her that was like going to the crapper. 457 00:29:14,501 --> 00:29:17,436 That's how many times she threatened to do that. 458 00:29:19,072 --> 00:29:21,336 And that's it. 459 00:29:22,843 --> 00:29:25,175 I broke it off with her and I left. 460 00:29:26,680 --> 00:29:28,910 Why'd you go back, Mike? 461 00:29:30,450 --> 00:29:33,544 'Cause I was worried about her. 462 00:29:33,620 --> 00:29:37,215 'Cause exactly what I was afraid of actually happened. 463 00:29:39,359 --> 00:29:43,193 I get there, 464 00:29:43,263 --> 00:29:45,857 she's dead, 465 00:29:48,068 --> 00:29:51,504 The little dog is there. 466 00:29:59,246 --> 00:30:02,147 I used to go over there on Sundays, you know, 467 00:30:02,215 --> 00:30:04,149 bring the paper, 468 00:30:06,453 --> 00:30:08,387 coffee. 469 00:30:15,762 --> 00:30:18,356 I used to bring a bag of bear claws. 470 00:30:19,967 --> 00:30:23,903 That little dog used to beg in front of me for them bear claws. 471 00:30:27,741 --> 00:30:30,505 I loved that little dog. 472 00:30:32,679 --> 00:30:34,613 I loved that little dog! 473 00:30:41,755 --> 00:30:44,883 No, I'm okay speaking the way we are. 474 00:30:44,958 --> 00:30:48,189 Mr. Fuentes, when we came to see you yesterday, 475 00:30:48,261 --> 00:30:53,392 uh, you seemed a little nervous about, uh, Mrs. Garcia making her bail. 476 00:30:53,467 --> 00:30:56,994 Now, you told us that you and your wife don't know her very well. 477 00:30:57,070 --> 00:31:00,506 That you keep to yourself. So, we're trying to figure out, what are you concerned about? 478 00:31:00,574 --> 00:31:03,042 You know her a little better than you said, Mr. Fuentes? 479 00:31:03,110 --> 00:31:08,480 I wanna tell you everything, but whatever I tell you, you cannot use it to incriminate me. 480 00:31:08,548 --> 00:31:12,609 Mr. Fuentes, I gotta ask you something. Do you wanna have a lawyer before you say anything? 481 00:31:12,686 --> 00:31:16,213 No lawyer. I didn't do nothing wrong. 482 00:31:16,289 --> 00:31:20,623 Why don't you tell us what's on your mind, Mr. Fuentes? 483 00:31:23,096 --> 00:31:26,793 - I had relations with Mrs. Garcia. - What kind of relations? 484 00:31:26,867 --> 00:31:29,893 You know, intimate. 485 00:31:29,970 --> 00:31:32,996 Virile. I couldn't help it. 486 00:31:33,073 --> 00:31:37,373 She fell in love with me. Her husband, you know, he worked all day long. 487 00:31:37,444 --> 00:31:40,004 He'd come home at night, drink, beat her. 488 00:31:40,080 --> 00:31:42,674 You know, she's got needs. 489 00:31:42,749 --> 00:31:45,240 You were home during the day 'cause you work at night. 490 00:31:45,318 --> 00:31:49,152 My wife's a good woman. I love her. 491 00:31:49,222 --> 00:31:54,421 But Luisa Garcia... It was a passionate affair. 492 00:31:54,494 --> 00:31:58,590 I knew that it was wrong, but what am I supposed to do? 493 00:31:58,665 --> 00:32:01,463 Sometimes she would say to me that she's gonna kill her husband. 494 00:32:01,535 --> 00:32:03,560 That I should kill my wife so we can live together forever. 495 00:32:03,637 --> 00:32:07,733 I just let it go. I thought it was talk. 496 00:32:07,808 --> 00:32:10,402 And the next thing you know... 497 00:32:10,477 --> 00:32:13,935 Mr. Garcia is dead. She did it. Son of a bitch! 498 00:32:14,014 --> 00:32:19,350 But I'm still thinking to myself that she did it because... because he was beating her. 499 00:32:19,419 --> 00:32:23,219 - This is when I talked to your first detective. - Detective Kelly. 500 00:32:23,290 --> 00:32:25,554 Yeah, yeah. 501 00:32:27,627 --> 00:32:31,256 Then she gives me a call three days ago. 502 00:32:31,331 --> 00:32:33,697 She calls me from prison, right? 503 00:32:33,767 --> 00:32:35,701 I did my part," she says. 504 00:32:35,769 --> 00:32:39,261 "Now you're gonna do yours." This is what she tells me. 505 00:32:39,339 --> 00:32:41,637 That's why I was upset when you came over. 506 00:32:41,708 --> 00:32:44,370 Now, I finally realized that she's crazy. 507 00:32:44,444 --> 00:32:48,141 She says that she murdered him so we can live together forever. 508 00:32:48,215 --> 00:32:50,649 And your wife knows nothing about this? 509 00:32:50,717 --> 00:32:53,743 I confessed right after you called. She knows I'm right here. 510 00:32:53,820 --> 00:32:57,415 - You did the right thing, Mr. Fuentes. - I had to. 511 00:32:57,491 --> 00:33:01,791 What about if she gets off on bail, she's angry with me? The next thing you know... 512 00:33:06,633 --> 00:33:08,567 Yeah. 513 00:33:11,138 --> 00:33:15,302 - M.E.'s office says Devlin's on his way over. - What he get off toxicology? 514 00:33:15,375 --> 00:33:18,071 - He didn't say. - Hey, John. 515 00:33:18,145 --> 00:33:20,477 Have a seat, Mr. Fuentes. 516 00:33:20,547 --> 00:33:24,779 - That, uh... That witness, Fuentes, in the Garcia homicide? - Uh-huh? 517 00:33:24,851 --> 00:33:28,617 He just gave it up that him and Mrs. Garcia were havin' an affair. 518 00:33:28,688 --> 00:33:31,316 - That's why she did the murder. - I don't understand how I missed that. 519 00:33:31,391 --> 00:33:34,258 You didn't. You didn't. After your interview, 520 00:33:34,327 --> 00:33:39,458 the woman calls him from prison, says that she did her part, now he's gotta do his. 521 00:33:39,533 --> 00:33:42,502 - So that takes it up to murder. - Yeah, looks like. 522 00:33:42,569 --> 00:33:45,800 - Did you give it to the D. A? - Martinez is making the call. 523 00:33:45,872 --> 00:33:47,999 - Way to go, Greg. - Yeah, thanks. 524 00:33:48,074 --> 00:33:51,635 This is Detective Martinez calling in reference to the Garcia case. 525 00:33:51,711 --> 00:33:53,679 - Laurie was right, Andy. - Uh-huh. 526 00:33:53,747 --> 00:33:57,979 - And boy, are my shoes about to be squeezed. - Big time. 527 00:33:58,051 --> 00:34:00,417 Here you go, Detective. 528 00:34:02,956 --> 00:34:05,618 The vet said to limit her exercise... 529 00:34:05,692 --> 00:34:07,626 and give her this medication. 530 00:34:07,694 --> 00:34:09,719 Thanks for picking her up. 531 00:34:09,796 --> 00:34:12,060 - It was expensive, huh? - Yeah. 532 00:34:12,132 --> 00:34:15,795 - What's she got, anyway? - She's, uh, afflicted with a complaint. 533 00:34:15,869 --> 00:34:19,236 - You know, a female dog type thing. - Oh. 534 00:34:19,306 --> 00:34:21,968 You guys wanna tell me what the full-court press on Santini was about? 535 00:34:22,042 --> 00:34:23,976 You know, they've got mail service now? 536 00:34:24,044 --> 00:34:27,207 - What'd you get off toxicology? - Nothing I didn't find in prelim. 537 00:34:27,280 --> 00:34:30,977 This girl was a suicide. She only had trace amounts of narcotics in her system, 538 00:34:31,051 --> 00:34:35,385 not enough to stupefy someone who didn't use, let alone a junkie with tracks like she had. 539 00:34:35,455 --> 00:34:38,219 So if she wasn't loaded, she must've pulled the bag over her head herself. 540 00:34:38,291 --> 00:34:41,192 Otherwise, we would have found signs of struggle, some kind of resistance. 541 00:34:41,261 --> 00:34:44,355 - Is that the mutt from her apartment? - Yeah. 542 00:34:44,431 --> 00:34:47,093 She's as much of a mess as that girl was. 543 00:34:47,167 --> 00:34:49,965 You ain't exactly Clark Gable yourself, pal! 544 00:34:50,036 --> 00:34:53,437 Hey, John. What'd the M.E. Say? 545 00:34:53,506 --> 00:34:55,872 Suicide, Mike. 546 00:34:57,244 --> 00:35:00,213 - I told you I was clean on this, right? - Yeah, you did. 547 00:35:00,280 --> 00:35:03,078 That's right, I did. 548 00:35:04,150 --> 00:35:06,641 Yeah, squeaky clean, Roberts. 549 00:35:17,931 --> 00:35:20,798 Yeah, thanks, I'll see you upstairs. 550 00:35:25,405 --> 00:35:29,341 Hey, congratulations on that Garcia homicide. 551 00:35:29,409 --> 00:35:31,877 - Thanks. - Yeah. 552 00:35:33,046 --> 00:35:35,276 I was flat wrong about that. 553 00:35:35,348 --> 00:35:37,373 Yeah, well, I didn't have my crystal ball. 554 00:35:37,450 --> 00:35:39,884 Yeah, you followed your instinct. You were dead right. 555 00:35:39,953 --> 00:35:43,116 Yeah. Well, I'm glad it worked out. 556 00:35:43,189 --> 00:35:45,521 Nice job. 557 00:35:45,592 --> 00:35:47,526 Thank you. 558 00:35:50,430 --> 00:35:52,694 - Think that got you out of the woods? - Oh, yeah. 559 00:35:52,766 --> 00:35:55,030 I'm rompin' in the fields now. 560 00:36:04,477 --> 00:36:06,274 Hey. 561 00:36:11,718 --> 00:36:14,186 This won't take long, Roberts. 562 00:36:14,254 --> 00:36:18,088 The M.E.'s finding was suicide, right, Lieutenant? I mean, he didn't have any doubts. 563 00:36:18,158 --> 00:36:21,093 I read the report on the Santini case. 564 00:36:21,161 --> 00:36:24,995 I talked with Sipowicz and Kelly. I also read her diary. 565 00:36:25,065 --> 00:36:28,000 That's pretty sad readin', Lieutenant. 566 00:36:28,068 --> 00:36:31,060 But as you can see, I never actually gave her any drugs, right? 567 00:36:31,137 --> 00:36:33,662 What I read in that diary made me sick. 568 00:36:35,141 --> 00:36:39,578 Lieutenant, let's remember she was a junkie, huh? 569 00:36:39,646 --> 00:36:42,080 I mean, it's not exactly like you can take their word for it. 570 00:36:42,148 --> 00:36:46,778 You took control of a weak, suffering, dependent person. 571 00:36:46,853 --> 00:36:48,787 You beat her. 572 00:36:48,855 --> 00:36:53,155 - You made sexual use of her at your convenience... - I didn't kill her, Lieutenant. 573 00:36:53,226 --> 00:36:58,027 I didn't kill her, which is what I understood this inquiry to be all about, right? 574 00:36:58,098 --> 00:37:03,704 I mean, you don't see anything criminal coming out of this, do you? 575 00:37:04,771 --> 00:37:06,898 You're puttin' in for retirement today. 576 00:37:06,974 --> 00:37:09,340 Lieutenant, I need three years for full vesting. 577 00:37:09,409 --> 00:37:13,846 Today! I don't care what you lose in vesting. I don't care what you lose in benefits. 578 00:37:13,914 --> 00:37:16,405 But I won't have you in this precinct and I won't pass you on. 579 00:37:16,483 --> 00:37:20,351 You fight me on this, I'll turn the whole package over to I.A. D... 580 00:37:20,420 --> 00:37:22,980 with a recommendation to dismiss. 581 00:37:33,600 --> 00:37:36,569 I'm gone. Fancy iced me. 582 00:37:36,637 --> 00:37:38,832 Told me he'd smear me if I fought him. 583 00:37:41,842 --> 00:37:44,106 I'm sorry, Mike. 584 00:37:50,017 --> 00:37:52,952 I'll get hurt in vesting. 585 00:37:53,020 --> 00:37:55,386 At least I'll get partial pension. 586 00:37:56,757 --> 00:37:59,282 Maybe it's for the best. 587 00:38:02,796 --> 00:38:04,730 Wife's comin' up. 588 00:38:04,798 --> 00:38:09,030 I got the middle daughter in a ballet recital. 589 00:38:12,272 --> 00:38:15,139 You know, used to come a time, uh, 590 00:38:15,208 --> 00:38:18,905 if I went to this recital, I'd have myself paged, 591 00:38:18,979 --> 00:38:21,573 find an excuse to go over to Dee Dee's. 592 00:38:21,648 --> 00:38:25,709 Now I get a chance to watch the whole dance of the Enchanted Field Mice, 593 00:38:25,786 --> 00:38:27,720 whatever the hell it is. 594 00:38:37,197 --> 00:38:41,600 You wanted to see me, Captain? You get those test results back? 595 00:38:41,668 --> 00:38:43,636 Close the door, Larson. 596 00:38:47,607 --> 00:38:49,598 Let me have your gun and your shield. 597 00:38:49,676 --> 00:38:51,906 What for? 598 00:38:51,978 --> 00:38:55,607 Your test results came back with multiple positives... 599 00:38:55,682 --> 00:38:58,310 - anabolic steroids... - Now, hold it. 600 00:38:58,385 --> 00:39:03,118 Now, steroids are not on the banned substances list. 601 00:39:03,190 --> 00:39:08,287 - Methamphetamines are. - There is no way I could have tested positive for meth. 602 00:39:08,361 --> 00:39:10,124 That's gotta be wrong. 603 00:39:10,197 --> 00:39:13,360 Testing's a lot more sophisticated than it used to be, Larson. 604 00:39:13,433 --> 00:39:16,527 You can't cover your tracks with a little sudafedrin anymore. 605 00:39:16,603 --> 00:39:19,538 You're terminated as of 2400 hours tomorrow. 606 00:39:19,606 --> 00:39:23,872 You should report to 1 Police Plaza for out-processing in the morning. 607 00:39:25,345 --> 00:39:27,279 Your gun and your shield. 608 00:39:34,254 --> 00:39:36,848 This is a setup. 609 00:39:40,093 --> 00:39:45,793 If you think that I'm gonna sit still for this, you are crazy. 610 00:39:47,267 --> 00:39:49,633 I am gonna get a lawyer... 611 00:39:49,703 --> 00:39:52,263 and I'm gonna sue your asses. 612 00:39:54,574 --> 00:39:56,906 You have two guns listed on your 10 card. 613 00:39:56,977 --> 00:40:00,469 Give the other one to the sergeant before you leave the building. 614 00:40:00,547 --> 00:40:02,674 You people haven't heard the last of this. 615 00:40:10,690 --> 00:40:13,022 - Good night. - Good night. 616 00:40:17,898 --> 00:40:19,832 You okay? 617 00:40:19,900 --> 00:40:22,425 John, I realize sometimes... 618 00:40:22,502 --> 00:40:25,369 there's an adversarial relationship between D.A. S and detectives. 619 00:40:25,438 --> 00:40:27,963 I accept that. I'm ready to deal with that. 620 00:40:28,041 --> 00:40:31,943 But when I asked you to do the supplementals you turned it into something personal. 621 00:40:32,012 --> 00:40:35,311 - I did, and I was out of line. - It got like old times, and I'm not going to let that happen. 622 00:40:35,382 --> 00:40:40,149 - You shouldn't, Laurie. - I mean, I thought it was okay we were working together. 623 00:40:40,220 --> 00:40:42,814 - I thought it was working out. - Laurie, it's working out great, okay? 624 00:40:42,889 --> 00:40:47,622 Just seeing you around here, taking an interest in people, doing your job, you know. 625 00:40:47,694 --> 00:40:51,460 It's just great seeing you, seeing you smile. 626 00:40:51,531 --> 00:40:55,297 Are you flirting with me? 627 00:40:57,804 --> 00:41:00,671 No, I was, uh... 628 00:41:00,740 --> 00:41:03,231 I, uh... Can I get back to you on that? 629 00:41:03,310 --> 00:41:05,972 - Good night, guys. - Good night, Lieutenant. 630 00:41:06,046 --> 00:41:08,480 - Hey, Laura. - Hey, Andy. 631 00:41:08,548 --> 00:41:13,508 Hey, John. Listen, uh, I got that gas problem fixed in my apartment. 632 00:41:13,587 --> 00:41:16,420 - I'm gonna have a visitor over later. - Have a great time. 633 00:41:16,489 --> 00:41:18,047 Oh, yeah. 634 00:41:18,124 --> 00:41:22,185 Andy, that's a pretty interesting looking dog you got there. 635 00:41:22,262 --> 00:41:26,722 She's in the middle of some antibiotic treatments. It dulls their coats. 636 00:41:26,800 --> 00:41:28,734 - Good night, fellas. - Good night, Sarge. 637 00:41:29,569 --> 00:41:31,503 Hey, Kelly! 638 00:41:33,940 --> 00:41:37,034 - What do you want? - You're a real bushwhack artist, aren't you, Kelly? 639 00:41:37,110 --> 00:41:40,409 - What are you talkin'about? - I'm talkin'about you're not man enough to go one on one. 640 00:41:40,480 --> 00:41:43,972 You gotta hide underneath your lieutenant's skirts, telling everybody I got a drug problem. 641 00:41:44,050 --> 00:41:46,109 Hey, we both know you brought this on yourself. 642 00:41:46,186 --> 00:41:48,381 How about you cost me my job, you prick? 643 00:41:48,455 --> 00:41:52,186 Hey, Roy, my advice would be you take this outside the station house, okay? 644 00:41:52,259 --> 00:41:55,456 You go outside, you get whatever it is off your chest. 645 00:41:55,528 --> 00:41:57,462 That'd be a better idea than what you're doin' here. 646 00:41:57,530 --> 00:42:01,557 - I'm gonna kick his ass, then I'm gonna kick your ass. - If we go, we're gonna go. 647 00:42:14,381 --> 00:42:16,440 That's a hell of a fall there, Roy. 648 00:42:16,516 --> 00:42:19,576 The floor can be pretty slippery this time of year. 649 00:42:19,653 --> 00:42:22,816 - Come on, pup. - Okay, people, come on. 650 00:42:22,889 --> 00:42:25,153 The party's over. 651 00:42:57,824 --> 00:43:00,952 Hi. Come on in. 652 00:43:03,296 --> 00:43:06,265 - Have any trouble finding the place? - No, no trouble. 653 00:43:06,333 --> 00:43:10,030 Good. So, uh, we're off to a good start here. 654 00:43:10,103 --> 00:43:12,230 Yeah. 655 00:43:12,305 --> 00:43:14,773 No last-minute gas leaks. 656 00:43:14,841 --> 00:43:18,777 No, no, the, uh... the repair people gave the place a clean bill of health. 657 00:43:20,647 --> 00:43:24,777 You, uh, want something to drink? All I got is soda. 658 00:43:24,851 --> 00:43:27,183 - Sure, soda's good. - Yeah. 659 00:43:30,090 --> 00:43:32,024 You got a closet? 660 00:43:32,092 --> 00:43:35,550 Oh, here, let me get that for you. I got it. 661 00:43:35,628 --> 00:43:37,721 Sorry. 662 00:43:37,797 --> 00:43:39,731 Okay? Good. 663 00:43:47,474 --> 00:43:50,637 Oh, the aquarium. 664 00:43:50,710 --> 00:43:54,202 - It's very pretty, Andy. - Yeah. 665 00:43:54,280 --> 00:43:57,647 - The coral's new. - Oh, yeah? 666 00:44:07,527 --> 00:44:09,961 This is my kitchen here. 667 00:44:11,464 --> 00:44:13,398 Yes. 668 00:44:15,568 --> 00:44:18,401 Would you like a snack of some sort? 669 00:44:18,471 --> 00:44:21,065 - Some goldfish? Pretzels? - No. No thanks. 670 00:44:27,347 --> 00:44:29,815 Andy, look, I know this is a little awkward. 671 00:44:29,883 --> 00:44:33,341 Yeah, I'm, uh... I'm sweatin' up a storm here. 672 00:44:33,420 --> 00:44:36,480 - I feel like I'm eatin' a six-course meal. 673 00:44:39,225 --> 00:44:42,092 - Mind if I let the dog out? - No. 674 00:44:48,568 --> 00:44:51,093 Okay, pup, here we go. Hey, Lulu. 675 00:44:51,171 --> 00:44:54,072 Oh, hi, Lulu. 676 00:44:54,140 --> 00:44:58,008 I still have to grind up her medicine and put it in her food, 677 00:44:58,078 --> 00:45:02,845 but she's 60% improved, that problem with her fatigas." 678 00:45:02,916 --> 00:45:05,612 Excuse me? 679 00:45:05,685 --> 00:45:10,816 Uh, the dog's fatigas" is better now, you know. That problem she had. 680 00:45:10,890 --> 00:45:14,758 - Was that a euphemism of some kind? - Oh, here we go with the Latin. 681 00:45:14,828 --> 00:45:18,195 You know, the fatigas." 682 00:45:18,264 --> 00:45:22,758 It's like the, uh... the female private parts. 683 00:45:22,836 --> 00:45:26,533 Boy, I'll tell you, I'm sweatin' up a storm here. 684 00:45:26,606 --> 00:45:28,767 You're just a little nervous. 685 00:45:31,711 --> 00:45:34,179 I'll come clean with you, Sylvia. 686 00:45:34,247 --> 00:45:37,341 I haven't had sex sober in about 20 years. 687 00:45:37,417 --> 00:45:40,045 You're not gonna scare me off, Andy. 688 00:45:40,120 --> 00:45:44,750 I know what you were like... and I know what you're like now. 689 00:45:46,126 --> 00:45:48,458 And I think you're a good man. 690 00:45:51,231 --> 00:45:56,191 And in your own way... very charming. 691 00:46:02,509 --> 00:46:04,568 So, you wanna hit the sack? 692 00:46:09,182 --> 00:46:11,343 I'd like it if you kissed me. 693 00:46:44,851 --> 00:46:47,445 I'm gettin' a new bed cover. 694 00:46:47,520 --> 00:46:49,681 I've got it on order. 695 00:47:17,684 --> 00:47:21,253 - You wanna fold that up or... - Shh. 696 00:47:42,842 --> 00:47:44,867 You realize that... 697 00:47:44,944 --> 00:47:47,674 if I don't hold up my end, so to speak, 698 00:47:47,747 --> 00:47:51,581 I may have to kill you. 699 00:47:53,386 --> 00:47:57,254 Somehow it doesn't feel like it's gonna be a problem. 61188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.