Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:25,356 --> 00:00:29,725
Morning of the big night, huh, Andy?
Are you ready for me to come over?
2
00:00:29,793 --> 00:00:33,354
- Listen, uh, I gotta tell you something.
- Good morning.
3
00:00:33,430 --> 00:00:36,024
- Good morning, Lieutenant. How you doing?
- Fine.
4
00:00:36,100 --> 00:00:39,695
- You're not gonna believe this. I can hardly believe it myself.
- What, Andy?
5
00:00:39,770 --> 00:00:42,295
Now, I know what you're gonna think.
6
00:00:42,373 --> 00:00:45,171
With the history between us,
you're gonna think I'm makin' this up.
7
00:00:45,242 --> 00:00:47,608
Andy, what?
8
00:00:47,678 --> 00:00:50,738
Now, an incident has occurred
in my apartment,
9
00:00:50,814 --> 00:00:53,544
and it is definitely not fit
for visitors tonight.
10
00:00:53,617 --> 00:00:56,017
- I don't believe this.
- You wanna know what happened?
11
00:00:56,086 --> 00:00:58,020
- No.
- Hey, hey, John. Good morning.
12
00:00:58,088 --> 00:01:01,615
I already heard about the fungus in the fish
tank, about the dangerous linoleum tiles...
13
00:01:01,692 --> 00:01:04,024
You wanna know
what happened, yes or no?
14
00:01:06,363 --> 00:01:09,093
What happened?
15
00:01:11,435 --> 00:01:15,565
Well, I have
a very bad gas leak.
16
00:01:17,207 --> 00:01:19,505
Now, I called the
gas people already.
17
00:01:19,576 --> 00:01:22,272
Now, Sylvia, there is no way
I'm gonna feel comfortable...
18
00:01:22,346 --> 00:01:24,371
exposing you
to that kind of danger.
19
00:01:24,448 --> 00:01:26,848
So we're back
to square one, huh, Andy?
20
00:01:26,917 --> 00:01:29,545
No, we are definitely
not back to square one.
21
00:01:29,620 --> 00:01:32,680
L- I want you to come over to my place.
L- I told you that.
22
00:01:32,756 --> 00:01:37,193
I already turned that corner. I'm
lookin' forward to it. I'm a changed man.
23
00:01:37,261 --> 00:01:41,254
I have a dangerous leak. That's all
we're talkin' about here now.
24
00:01:44,435 --> 00:01:47,893
- You want some advice, Andy?
- Huh?
25
00:01:47,972 --> 00:01:50,372
Get it fixed.
26
00:01:50,441 --> 00:01:53,103
Mike? Roberts?
27
00:01:54,211 --> 00:01:56,975
Mike Roberts around?
I gotta see Mike.
28
00:01:57,047 --> 00:02:00,107
- He's not here.
- Mike!
29
00:02:00,184 --> 00:02:02,516
- Hey, Roberts!
- Excuse me, miss.
30
00:02:02,586 --> 00:02:05,919
- Get your ass out here!
- Dee Dee, remember me? Detective Kelly.
31
00:02:05,990 --> 00:02:07,457
- Oh, yeah, sure.
- Huh?
32
00:02:07,524 --> 00:02:10,425
- I remember you, Detective.
- Come here.
33
00:02:10,494 --> 00:02:13,520
Detective, do you think I should call
Detective Roberts at home?
34
00:02:13,597 --> 00:02:15,531
- You know this isn't cool.
- Maybe his wife will answer.
35
00:02:15,599 --> 00:02:17,533
- Dee Dee.
- Maybe Connie will pick up the phone.
36
00:02:17,601 --> 00:02:19,193
- Dee Dee.
- No, listen, listen.
37
00:02:19,269 --> 00:02:21,294
- You gotta do me a really big favor?
- What's that?
38
00:02:21,372 --> 00:02:25,035
Mike promised to get some money to me,
but I can't get in touch with him...
39
00:02:25,109 --> 00:02:27,805
- That's not how this works. You know that.
- I gotta get my dog to the vet.
40
00:02:27,878 --> 00:02:30,073
- Mike is out in the field.
- If I could borrow $ 20...
41
00:02:30,147 --> 00:02:33,139
- I promise I'll get it back.
- When he comes in, I will give him your message, okay?
42
00:02:33,217 --> 00:02:36,209
I really gotta get up
and I don't have any money for it.
43
00:02:36,286 --> 00:02:39,278
Okay. When he comes in,
I'm gonna give him your message.
44
00:02:39,356 --> 00:02:42,382
- No, no, no! That's not good.
- Come on, Dee Dee.
45
00:02:42,459 --> 00:02:46,395
You think I'm only his snitch? You think
that's what I am? Well, I'm not, all right?
46
00:02:46,463 --> 00:02:50,024
- I want you to take off. - I'm his
'round-the-world girl. His little whore.
47
00:02:50,100 --> 00:02:53,866
- What the hell's going on here?
- You got a visitor, okay?
48
00:02:53,937 --> 00:02:56,167
Oh. Hi, Mike.
49
00:02:56,240 --> 00:02:59,266
You know you're not
supposed to be in here.
50
00:02:59,343 --> 00:03:01,811
But I haven't seen you
for three days!
51
00:03:01,879 --> 00:03:03,813
Let's call Connie.
52
00:03:05,549 --> 00:03:08,575
Yeah, let's call Connie, huh.
Yeah, you know.
53
00:03:11,622 --> 00:03:14,182
Hi, Connie.
54
00:03:14,258 --> 00:03:18,194
- Hey, hey, hey, take it easy. What is wrong with you?
- That's enough!
55
00:03:18,262 --> 00:03:20,025
- Wait! Wait!
- I want her out of here now!
56
00:03:20,097 --> 00:03:22,429
- No, no, no, no, wait.
- Here she goes. She's leaving.
57
00:03:22,499 --> 00:03:25,093
- Roberts, my office.
- I'm okay. I'm okay. Don't blame this on him.
58
00:03:25,169 --> 00:03:27,661
- Get her out of here.
- Mike, will I see you later?
59
00:04:41,826 --> 00:04:44,989
You need to be within
rules and regulations with her.
60
00:04:45,062 --> 00:04:48,122
Lieutenant, I know how that looked.
I know that looked bad out there.
61
00:04:48,199 --> 00:04:50,429
- Did you hear what I said?
- I heard you, Lieutenant.
62
00:04:50,501 --> 00:04:52,901
I'd also like to remind you
that this girl made a big case for us.
63
00:04:52,970 --> 00:04:56,098
So let's not forget that part.
She's been a good informant.
64
00:04:56,173 --> 00:04:59,631
- You need to be within rules and regulations with her, Mike.
- Of course I am.
65
00:04:59,710 --> 00:05:03,441
What, are you kiddin' me?
I mean, junkies...
66
00:05:03,514 --> 00:05:06,881
What are you gonna do? You wanna know
the honest to God's truth, Lieutenant?
67
00:05:06,951 --> 00:05:09,943
I think me treatin' her like a person, the
kid's a little in love with me 'cause of that.
68
00:05:10,020 --> 00:05:13,478
You know, kind of like, uh,
maybe she's...
69
00:05:13,557 --> 00:05:16,583
in love with the possibility
of something solid.
70
00:05:16,660 --> 00:05:21,597
I'm kind of like, uh, what she aspires
to... a role model or something like that.
71
00:05:21,665 --> 00:05:25,123
'Cause if you're crossing the line,
then it's you who's messin' up.
72
00:05:26,604 --> 00:05:28,538
I hear you, Lieutenant.
73
00:05:39,817 --> 00:05:42,752
- Hey, I gotta talk to you.
- Okay.
74
00:05:42,820 --> 00:05:45,687
- What's goin' on, Janice?
- Nothing's going on.
75
00:05:45,756 --> 00:05:49,283
Oh, yeah? Then how come the duty roster
suddenly got me paired with Sackler?
76
00:05:49,360 --> 00:05:52,056
Because I asked
for a new partner.
77
00:05:52,129 --> 00:05:55,223
If it's because you think
that I blew that undercover...
78
00:05:55,299 --> 00:05:57,631
- No, it's not the undercover.
- Then what?
79
00:05:57,701 --> 00:06:02,502
I... don't think you are
a safe or reliable partner.
80
00:06:05,376 --> 00:06:07,344
I can't believe
I'm hearin' this.
81
00:06:07,411 --> 00:06:11,404
Well, if you want to hear it straight, I
think you have a substance abuse problem.
82
00:06:11,482 --> 00:06:13,973
A what?
83
00:06:14,051 --> 00:06:16,349
A substance abuse what?
84
00:06:16,420 --> 00:06:19,389
- Is that what your friend Kelly's sayin' about me?
- Okay, Roy.
85
00:06:19,456 --> 00:06:23,517
Why don't we just drop this, okay?
This is not aboutJohn Kelly.
86
00:06:23,594 --> 00:06:27,860
And the other thing I said, uh, maybe
I'm wrong. I got no way of knowing.
87
00:06:27,932 --> 00:06:32,096
All I know is that, uh, I'd feel more
comfortable partnering with somebody else.
88
00:06:32,169 --> 00:06:35,104
Well, I guess I can't
argue with that.
89
00:06:35,172 --> 00:06:37,834
- No hard feelings? Okay.
- No. Look.
90
00:06:37,908 --> 00:06:40,706
Since we're not
gonna partner,
91
00:06:40,778 --> 00:06:45,272
this clears the way for us
to get together... socially.
92
00:06:48,152 --> 00:06:50,848
You really don't get this,
do you, Roy?
93
00:06:52,189 --> 00:06:55,818
Uh, listen to
what I'm saying.
94
00:06:55,893 --> 00:07:00,796
I don't wanna have
anything to do with you.
95
00:07:08,138 --> 00:07:10,072
- Hi, Laura.
- Hey.
96
00:07:10,140 --> 00:07:12,074
- Hi, John.
- How's it going?
97
00:07:12,142 --> 00:07:14,076
- Good. Could you do me a favor?
- Sure.
98
00:07:14,144 --> 00:07:16,408
Garcia homicide, could you get some more
statements from the neighbors...
99
00:07:16,480 --> 00:07:18,710
about the relationship
between the husband and wife?
100
00:07:18,782 --> 00:07:21,478
- I thought I put three of them in there.
- You did.
101
00:07:21,552 --> 00:07:24,487
Well, Laurie, you got three statements
documenting spousal abuse.
102
00:07:24,555 --> 00:07:28,491
A woman calls and confesses that she
stabbed her husband after he beat her.
103
00:07:28,559 --> 00:07:30,652
What do you need
more statements for?
104
00:07:30,728 --> 00:07:32,952
Johnny, something doesn't
feel right about this case.
105
00:07:33,085 --> 00:07:36,054
The woman's lawyers are ready to
plead it manslaughter two right now.
106
00:07:36,121 --> 00:07:39,352
Off history, that's the worst she'd do at
trial. I think there's something missing here.
107
00:07:39,425 --> 00:07:42,588
And I don't agree. And after
the indictment, before the trial,
108
00:07:42,661 --> 00:07:45,289
I will go back and reinterview
like I do on every case.
109
00:07:45,364 --> 00:07:47,298
I don't think there'll be a trial.
I think there'll be a deal.
110
00:07:47,366 --> 00:07:49,857
Then tell your boss you don't want
to deal. You wanna go to bat.
111
00:07:49,935 --> 00:07:52,699
I think he'll deal anyway.
112
00:07:56,609 --> 00:07:59,544
Okay. So because you won't
stand up to your boss,
113
00:07:59,612 --> 00:08:02,740
I have to go back and reinterview
before a grand jury...
114
00:08:02,815 --> 00:08:05,375
for a woman who admits she stabbed
her husband with a butcher's knife...
115
00:08:05,451 --> 00:08:08,147
and three neighbors
say he chronically beat her?
116
00:08:08,220 --> 00:08:12,350
- Yeah, that's what I'm asking you to do.
- Are you asking me or telling me?
117
00:08:12,424 --> 00:08:16,292
I said I was asking you.
What are you trying to turn this into?
118
00:08:19,064 --> 00:08:22,363
Okay, gentlemen, can we put
a hold on everything, please,
119
00:08:22,434 --> 00:08:24,368
and get some more
supplemental statements...
120
00:08:24,436 --> 00:08:26,427
on the Garcia homicide
so the district attorney...
121
00:08:26,505 --> 00:08:28,973
can feel more comfortable
presenting her case.
122
00:08:29,041 --> 00:08:33,410
- Satisfied?
- Thanks for being such a prick, Johnny.
123
00:08:35,080 --> 00:08:37,674
- That son of a bitch!
- Sweetie, if I had a buck...
124
00:08:37,750 --> 00:08:40,651
for every time a cop tried
to get over on me, I'd be rich.
125
00:08:40,719 --> 00:08:43,654
- They're just testing you. It's nothing personal.
- That was nothing but personal.
126
00:08:43,722 --> 00:08:45,656
Whatever it was,
you stood your ground.
127
00:08:45,724 --> 00:08:48,215
He felt threatened and acted like
an asshole. What else is new?
128
00:08:48,294 --> 00:08:50,785
Not a thing.
129
00:08:50,863 --> 00:08:56,597
Yeah, Mrs. Dupree, we'd like to come by
and ask you some more questions if we could.
130
00:08:56,669 --> 00:09:00,298
Tomorrow morning?
Can I send the detectives by?
131
00:09:00,372 --> 00:09:04,035
- No, Mr. Fuentes, we want to talk to both of you.
- Thank you.
132
00:09:04,109 --> 00:09:06,737
Well, when will she be off?
133
00:09:06,812 --> 00:09:10,009
Tomorrow morning?
Okay, we'll be over there before noon.
134
00:09:10,082 --> 00:09:12,482
- Thank you, sir.
- Kelly!
135
00:09:12,551 --> 00:09:15,145
You're up.
Apparent suicide.
136
00:09:15,220 --> 00:09:17,950
- Two-man job, Lieutenant?
- Yeah, go ahead.
137
00:09:19,325 --> 00:09:23,694
Medavoy, we got an apparent
urgent suicide.
138
00:09:23,762 --> 00:09:27,493
I'm gonna have to kiss
these Garcia calls over to you, okay?
139
00:09:29,034 --> 00:09:31,093
Delighted.
140
00:09:31,170 --> 00:09:35,004
This the only door?
There's no forced entry?
141
00:09:35,074 --> 00:09:38,737
Hey, guys. I'll know better
once I open her up.
142
00:09:38,811 --> 00:09:41,609
But I'll call it
four or five hours.
143
00:09:41,680 --> 00:09:44,513
- Oh, man. You know who
this is, don't you? - Uh-huh.
144
00:09:44,583 --> 00:09:46,551
- Robert's snitch.
- Yeah.
145
00:09:46,618 --> 00:09:52,181
All the time I get complaints.
Nothing but trouble.
146
00:09:52,257 --> 00:09:55,317
I get complaints.
Water leaking from the ceiling.
147
00:09:56,395 --> 00:09:58,329
Who pays for this?
148
00:09:58,397 --> 00:10:00,627
I come up.
I bang on the door.
149
00:10:00,699 --> 00:10:02,997
Banging, banging.
No answer.
150
00:10:03,068 --> 00:10:05,195
Bang Bang, you wanna wait
outside till we're ready to talk to you?
151
00:10:05,270 --> 00:10:07,864
Why her boyfriend don't tell me?
Water come through the ceiling.
152
00:10:07,940 --> 00:10:10,170
- What boyfriend?
- Cop guy like you.
153
00:10:10,242 --> 00:10:12,608
Cop guy, huh?
Cop guy in a uniform?
154
00:10:12,678 --> 00:10:16,774
- No, like you.
- I wonder who that would be.
155
00:10:16,849 --> 00:10:20,376
- Why would the boyfriend know about the water?
- He was here, believe me.
156
00:10:20,452 --> 00:10:23,944
I see him leave and half hour later,
water complaint.
157
00:10:24,023 --> 00:10:26,423
- Cop guy got a name?
- Mike.
158
00:10:26,492 --> 00:10:29,256
Mike, uh...
I don't know his last name.
159
00:10:29,328 --> 00:10:33,822
Once they're fighting, I come up,
ask for quiet. He showed me his badge.
160
00:10:33,899 --> 00:10:37,335
- They fight a lot?
- Few hours before I hear them fight.
161
00:10:37,403 --> 00:10:39,894
- Today we're talkin'about.
- Yes, today!
162
00:10:39,972 --> 00:10:44,033
First he go, then he come, then I see
him leave again. Half hour later...
163
00:10:44,109 --> 00:10:46,373
Yeah, I know. The water's
coming down through the ceiling.
164
00:10:46,445 --> 00:10:48,504
Listen, you...
165
00:10:48,580 --> 00:10:50,810
- All right, take it easy.
- Shut up! You go to pound.
166
00:10:50,883 --> 00:10:53,875
That dog is not going to a pound.
They'll just put it down.
167
00:10:53,952 --> 00:10:57,410
Down, up. No dog allowed.
I tell her 20 times.
168
00:10:57,489 --> 00:11:01,152
All right, fine. I'll take the damn dog.
The dog's not going to a pound.
169
00:11:01,226 --> 00:11:04,093
- You got your green card?
- You want to see?
170
00:11:04,163 --> 00:11:06,757
No, get out of here.
Take off.
171
00:11:06,832 --> 00:11:10,529
Huh! He's crazy.
172
00:11:10,602 --> 00:11:13,230
What that has to do
with my green card? Ridiculous.
173
00:11:13,305 --> 00:11:16,001
- We better go talk to Roberts.
- Yeah.
174
00:11:16,075 --> 00:11:19,067
Let's tell Mike,
like he doesn't already know.
175
00:11:30,522 --> 00:11:32,922
That poor kid.
I tried to straighten her out.
176
00:11:32,991 --> 00:11:35,721
I mean, I really tried.
177
00:11:35,794 --> 00:11:39,059
I even prayed for her.
You believe it?
178
00:11:39,131 --> 00:11:41,725
Talk about last night.
179
00:11:41,800 --> 00:11:44,428
I saw her a lot,
you know.
180
00:11:44,503 --> 00:11:46,596
Maybe too much.
181
00:11:46,672 --> 00:11:49,232
Maybe I even loved her
a little, even,
182
00:11:49,308 --> 00:11:52,300
you know, like, um,
183
00:11:52,377 --> 00:11:54,470
taking care of her
and everything...
184
00:11:54,546 --> 00:11:58,312
and, uh, makin' sure
she was safe.
185
00:11:58,383 --> 00:12:02,877
- You know, that kind of love. You know what I mean?
- Last night, Mike.
186
00:12:02,955 --> 00:12:06,618
- What about last night, John? She died last night.
- When'd you see her last?
187
00:12:06,692 --> 00:12:10,651
Yesterday I saw her, with you guys.
You guys saw me see her.
188
00:12:10,729 --> 00:12:12,754
You didn't see her
after that?
189
00:12:14,399 --> 00:12:17,061
What, are we... gonna
go bare knuckles here?
190
00:12:18,403 --> 00:12:22,737
- What do you want me to say?
- Start with the truth.
191
00:12:22,808 --> 00:12:25,242
The super says he saw you
leavin' her apartment...
192
00:12:25,310 --> 00:12:28,336
a half hour before the water
started comin' through the ceiling.
193
00:12:28,413 --> 00:12:30,677
Let me ask you
a question, Andy.
194
00:12:30,749 --> 00:12:33,809
What question did you guys
just ask me?
195
00:12:33,886 --> 00:12:36,411
What was the specific question
thatJohn just asked me?
196
00:12:36,488 --> 00:12:39,252
I asked you when the last time
you saw her was.
197
00:12:39,324 --> 00:12:43,158
And I told you the last time
that I saw her alive, right?
198
00:12:43,228 --> 00:12:45,924
When I saw her after that
she was Iying dead in the bathtub.
199
00:12:45,998 --> 00:12:47,966
Why didn't you call it
in then, Mike?
200
00:12:49,801 --> 00:12:53,601
- Hmm?
- Because I had a couple of changes of clothes...
201
00:12:53,672 --> 00:12:56,368
and some shavin' stuff
in the apartment.
202
00:12:56,441 --> 00:12:59,035
Where's the stuff now?
203
00:13:04,016 --> 00:13:06,507
It's in my locker, John.
204
00:13:07,753 --> 00:13:10,278
Couple of shirts
and some shavin' stuff.
205
00:13:11,990 --> 00:13:13,924
Come on. Let's go.
206
00:13:15,827 --> 00:13:18,125
- Come on, Mike.
- Let's go take a look.
207
00:13:18,197 --> 00:13:20,165
Oh, beautiful.
Beautiful.
208
00:13:21,366 --> 00:13:24,164
Great.
That's beautiful.
209
00:13:24,236 --> 00:13:28,502
Let's embarrass me in front of the whole
department. That's great. That's beautiful.
210
00:13:28,574 --> 00:13:30,735
- Nobody's gonna embarrass you.
- Yeah, right.
211
00:13:38,050 --> 00:13:40,245
- What's it look like?
- I don't know yet.
212
00:13:40,319 --> 00:13:42,583
Did Roberts deny
the super's story?
213
00:13:42,654 --> 00:13:44,588
He says he was there
after she was dead,
214
00:13:44,656 --> 00:13:47,250
- but so far that's the only time he says he was there.
- You believe that?
215
00:13:47,326 --> 00:13:51,092
He says he was picking up his personal
effects. We're going over those now.
216
00:13:51,163 --> 00:13:54,064
What about the super sayin' Roberts was
there earlier? He and the girl had a fight?
217
00:13:54,132 --> 00:13:57,158
- We're gonna work on that in a minute?
- John, this guy gets zero rhythm.
218
00:13:57,236 --> 00:13:59,170
Zero.
219
00:14:10,749 --> 00:14:13,479
Razor, shirts.
220
00:14:13,552 --> 00:14:15,952
Couple of pictures.
221
00:14:16,021 --> 00:14:19,457
Which would kind of be ballpark
what I told you, right, guys?
222
00:14:19,524 --> 00:14:21,788
- And you were only there once?
- That's right.
223
00:14:21,860 --> 00:14:24,658
The super says you were there twice,
Mike. Says he heard fighting.
224
00:14:24,730 --> 00:14:28,826
Let's break that down, John. The super
says I was there twice, he's a liar.
225
00:14:28,900 --> 00:14:32,700
He says he heard fighting. Maybe he did.
Dee Dee had a lot of scumbag friends.
226
00:14:32,771 --> 00:14:35,797
Which if you guys remember, that's
the reason we had her working for us.
227
00:14:35,874 --> 00:14:38,240
See, now we're gettin'
some different stories.
228
00:14:38,310 --> 00:14:42,974
You say that you were not there before
you went over to pick up your stuff, right?
229
00:14:43,048 --> 00:14:45,642
That's correct. That's the second time
I've said that to you, Andy.
230
00:14:45,717 --> 00:14:48,686
You altered a crime scene.
You admit Iying about it.
231
00:14:50,188 --> 00:14:54,090
Hey, John, don't talk to me
like some street skell here, huh?
232
00:14:54,159 --> 00:14:58,755
You guys wanna screw me
for this, you go right ahead.
233
00:14:58,830 --> 00:15:01,060
I'm done talkin' to you.
234
00:15:17,082 --> 00:15:19,016
- Yes?
- Mrs. Fuentes?
235
00:15:19,084 --> 00:15:23,544
- Yes.
- I'm Detective Medavoy and this is Detective Martinez.
236
00:15:23,622 --> 00:15:26,785
I believe your husband spoke
with Detective Kelly yesterday.
237
00:15:26,858 --> 00:15:28,792
Oh, yes.
Please come in.
238
00:15:30,896 --> 00:15:33,387
Uh, is your husband
at home?
239
00:15:37,169 --> 00:15:39,103
Jorge.
240
00:15:41,573 --> 00:15:45,065
Good morning. Good morning.
Would you like a cup of coffee?
241
00:15:45,143 --> 00:15:47,976
No. No thanks, Mr. Fuentes.
242
00:15:48,046 --> 00:15:52,983
We just want to, uh, go over what
you told the detectives the other day.
243
00:15:53,051 --> 00:15:56,043
- I told those guys everything I know.
- All right.
244
00:15:56,121 --> 00:15:58,453
- You were home alone.
- That's right.
245
00:15:58,523 --> 00:16:01,287
My wife works in the afternoons.
I work at night.
246
00:16:01,360 --> 00:16:03,794
- Uh-huh.
- I'm a cook.
247
00:16:03,862 --> 00:16:06,695
And, uh, it says here
that, uh, you were at home.
248
00:16:06,765 --> 00:16:11,225
You could hear Mr. And Mrs. Garcia arguing
all day. And then there was a scream.
249
00:16:11,303 --> 00:16:14,898
Uh, you ran into the hallway
and-and-and...
250
00:16:14,973 --> 00:16:18,932
Mr. Garcia came out of his apartment
with-with the knife still stuck in him.
251
00:16:19,010 --> 00:16:22,446
Collapsed in your arms and-and died
before the ambulance got here.
252
00:16:22,514 --> 00:16:25,847
- Exactly.
- And you heard Mrs. Garcia say she stabbed her husband?
253
00:16:25,917 --> 00:16:29,080
- Yeah, that's correct.
- And you weren't home?
254
00:16:29,154 --> 00:16:32,885
- I was at work. - Uh-huh. Were
you friends with Mrs. Garcia?
255
00:16:32,958 --> 00:16:35,950
We didn't socialize with them.
We keep to ourselves.
256
00:16:36,027 --> 00:16:40,088
What's the problem here, Detectives?
Why you asking us these questions again?
257
00:16:40,165 --> 00:16:43,328
We just wanna make sure everybody's
statements are accurate, that's all.
258
00:16:43,402 --> 00:16:47,498
Because everybody knows she stabbed him. He
beat her up for years, she took her revenge.
259
00:16:47,572 --> 00:16:50,040
They're gonna lock her up
a long time for that, huh?
260
00:16:50,108 --> 00:16:52,668
Well, that's gonna be
up to a jury, sir.
261
00:16:52,744 --> 00:16:56,271
But she's behind bars.
She's not getting out, right?
262
00:16:56,348 --> 00:16:58,680
What kind of bail?
263
00:16:58,750 --> 00:17:00,809
That's gonna be up
to the judge, sir.
264
00:17:00,886 --> 00:17:03,912
See, a woman like that,
out of control, she's a danger.
265
00:17:03,989 --> 00:17:06,480
- Like that woman who cut off her husband's dick.
- Jorge!
266
00:17:06,558 --> 00:17:10,961
These are the people they should lock up
and throw away the key, right?
267
00:17:11,029 --> 00:17:13,497
Okay, that should
do it for now.
268
00:17:13,565 --> 00:17:16,125
- Thanks for your time, Mr. Fuentes.
- Sure.
269
00:17:16,201 --> 00:17:18,533
Mrs. Fuentes.
270
00:17:18,603 --> 00:17:21,868
Uh, you'll let us know
if she gets out on bail?
271
00:17:21,940 --> 00:17:24,431
Notify us somehow
or another?
272
00:17:24,509 --> 00:17:29,037
Oh, uh, yeah, sure. We could do that,
if you... if you want. Uh, yeah, sure.
273
00:17:29,114 --> 00:17:31,207
- Anyway, thanks for your cooperation.
- Sure.
274
00:17:31,283 --> 00:17:34,775
Bye.
275
00:17:36,988 --> 00:17:40,082
Ayeast infection?
How much is that gonna cost?
276
00:17:40,158 --> 00:17:45,118
Oh, man. I got six bullets in me. I spent a
month in the hospital, didn't cost that much.
277
00:17:45,197 --> 00:17:48,928
How old is this dog anyway? So you
think he's gonna live for a while?
278
00:17:49,000 --> 00:17:52,060
- All right, yeah, okay.
- Right here. Thanks.
279
00:17:52,137 --> 00:17:55,300
Listen. Is there any chance that
this could be like a special dog,
280
00:17:55,373 --> 00:17:57,705
maybe a purebred
or anything?
281
00:17:57,776 --> 00:17:59,710
No, it wouldn't, huh.
282
00:17:59,778 --> 00:18:03,612
All right, well, uh, you got my Visa.
Go ahead and treat the dog.
283
00:18:06,852 --> 00:18:10,686
- How are we doin' on those supplementals?
- Okay.
284
00:18:10,755 --> 00:18:14,088
- I'm sorry I hung you with that, you know.
- No, forget about it.
285
00:18:14,159 --> 00:18:19,392
Um, actually, this one
witness, uh, Fuentes...
286
00:18:19,464 --> 00:18:21,864
We both felt that
he had more to say.
287
00:18:21,933 --> 00:18:25,061
You know, like he was embarrassed
in front of his wife or something.
288
00:18:25,136 --> 00:18:28,970
- I don't know. Anyway, Martinez is callin' him up.
- Wait a minute.
289
00:18:29,040 --> 00:18:31,770
Fuentes. I interviewed the guy.
He seemed okay to me.
290
00:18:31,843 --> 00:18:35,438
Yeah?
Ah, it's probably nothin'.
291
00:18:35,514 --> 00:18:38,915
- Well, let me know, okay?
- Yeah, sure.
292
00:18:42,454 --> 00:18:44,888
Mr. Fuentes,
this is Detective Martinez.
293
00:18:44,956 --> 00:18:48,016
Listen, my partner and I got the
impression when we were at your apartment...
294
00:18:48,093 --> 00:18:50,391
that maybe something
was bothering you,
295
00:18:50,462 --> 00:18:53,727
maybe you felt uncomfortable
talking about it right then.
296
00:18:53,798 --> 00:18:57,495
We thought, you know, you might wanna
come in and talk, like, private,
297
00:18:57,569 --> 00:18:59,434
you know, man to man.
298
00:18:59,504 --> 00:19:04,237
Okay, good.
Uh, you work nights, right?
299
00:19:04,309 --> 00:19:07,210
Well, how 'bout
tomorrow morning?
300
00:19:07,279 --> 00:19:13,240
Great. All right, just ask for Detective
Martinez or Medavoy. Beautiful.
301
00:19:14,719 --> 00:19:16,653
Well, he's comin' in.
302
00:19:23,328 --> 00:19:25,455
You think Roberts
offed her?
303
00:19:25,530 --> 00:19:27,998
He's an asshole.
We know that much already.
304
00:19:28,066 --> 00:19:30,057
Whether he's an asshole
who committed a murder,
305
00:19:30,135 --> 00:19:32,865
we'll get the toxicology,
we'll find out.
306
00:19:35,574 --> 00:19:38,372
Big night tonight, huh?
Sylvia comin' over?
307
00:19:38,443 --> 00:19:42,743
You're not gonna believe what happened
there. I gotta tell you about that.
308
00:19:42,814 --> 00:19:45,783
- What are you laughin' about?
- Another problem with your apartment?
309
00:19:45,850 --> 00:19:48,444
Now, you see, John, that's
an attitude I don't appreciate.
310
00:19:48,520 --> 00:19:50,715
As it turns out, yeah,
I got a...
311
00:19:50,789 --> 00:19:53,849
I do have a problem
at my apartment.
312
00:19:53,925 --> 00:19:55,893
I got a bad gas leak.
313
00:19:55,961 --> 00:20:00,193
- I didn't say anything, Andy.
- No, but what's that... what's that goofy grin for there?
314
00:20:00,265 --> 00:20:02,825
What do you think,
I'd destroy my own gas installation?
315
00:20:02,901 --> 00:20:05,961
Don't worry.
It's gonna get repaired.
316
00:20:06,037 --> 00:20:10,030
May take a few days, but, uh, you know,
the way things are with utilities.
317
00:20:11,142 --> 00:20:13,440
I, uh...
The point is that...
318
00:20:13,511 --> 00:20:15,536
I'm... I'm ready for her
to come over.
319
00:20:15,614 --> 00:20:18,674
- Good. I'm glad to hear it.
Good for you.
320
00:20:18,750 --> 00:20:22,208
Yeah. If it ain't
the amazing Hulk.
321
00:20:24,723 --> 00:20:28,090
Detective,
I owe you an apology.
322
00:20:28,159 --> 00:20:32,391
I, uh... I shouldn't have gotten into your
face like that the other day. I was out of line.
323
00:20:32,464 --> 00:20:34,398
- No problem.
- Bygones be bygones?
324
00:20:34,466 --> 00:20:37,663
- Yeah.
- Also, I was thinkin'...
325
00:20:37,736 --> 00:20:40,569
that maybe you'd put in a good word
for me with Janice Licalsi,
326
00:20:40,639 --> 00:20:43,665
'cause if she knows you and me
are cool, she might let me up.
327
00:20:43,742 --> 00:20:46,575
See, she's put in to ride
with someone else.
328
00:20:46,645 --> 00:20:49,478
I think you need to talk
to her about that.
329
00:20:49,547 --> 00:20:52,983
Mm-hmm. Okay.
330
00:20:53,051 --> 00:20:54,985
No problem.
331
00:20:59,090 --> 00:21:03,550
You know, Kelly, you give me 20 minutes a day,
I could get you tightened up inside a month.
332
00:21:03,628 --> 00:21:07,359
- I think I'm tight enough.
- 'Cause your pectorals are okay now,
333
00:21:07,432 --> 00:21:10,663
but you don't work 'em, in five years
they'll be hanging around your knees.
334
00:21:10,735 --> 00:21:13,761
Yeah, that train's
movin' on that track, John.
335
00:21:13,838 --> 00:21:15,965
What are you, Kelly,
mid-thirties?
336
00:21:16,041 --> 00:21:18,373
No reason for it.
Doesn't have to be that way.
337
00:21:18,443 --> 00:21:22,140
- Thanks for the advice.
- Hey, it's not advice. It's the facts.
338
00:21:22,213 --> 00:21:26,240
As you get older, everything gets
hairier, wider and closer to the ground.
339
00:21:26,317 --> 00:21:28,285
It doesn't have to
be that way.
340
00:21:28,353 --> 00:21:31,789
A few leg lifts, some other techniques,
you can avoid being followed around...
341
00:21:31,856 --> 00:21:35,257
- by an ass that's an embarrassment.
- Uh-huh.
342
00:21:45,704 --> 00:21:49,231
Let me work on him, Roy. See if I
can get him to come to his senses.
343
00:21:49,307 --> 00:21:53,710
I mean, it's true,
our bodies are our temples.
344
00:21:53,778 --> 00:21:57,976
What do you think it'll take before
somebody drops a gorilla net over this guy?
345
00:21:58,049 --> 00:22:01,746
- This guy is on somethin', Andy.
- My vote is speed.
346
00:22:01,820 --> 00:22:05,984
Hey, Kelly, you wanna sit on a butt
like cottage cheese, be my guest.
347
00:22:06,057 --> 00:22:08,355
Meanwhile,
I'll be sittin' on this.
348
00:22:14,432 --> 00:22:18,562
You've gotta admit, Lieutenant.
The guy's got a hell of a muscular ass.
349
00:22:33,451 --> 00:22:36,614
Hey, Detectives.
That's Dee Dee Santini's mother.
350
00:22:40,258 --> 00:22:42,283
Sorry for your loss,
Mrs. Santini.
351
00:22:42,360 --> 00:22:44,851
My name is McBride.
My daughter's name was Santini...
352
00:22:44,929 --> 00:22:47,659
because when she was 16 she married a
worthless punk from the neighborhood...
353
00:22:47,732 --> 00:22:49,893
who happened
to be named Santini.
354
00:22:49,968 --> 00:22:54,268
This is my Dolores, and
she'll always be McBride to me.
355
00:22:54,339 --> 00:22:57,206
Let's sit down.
Come on. Sit down.
356
00:22:59,760 --> 00:23:02,320
What can we do
for you, ma'am?
357
00:23:02,396 --> 00:23:04,591
I wanna show you some things.
358
00:23:09,303 --> 00:23:11,362
This is her high school
graduation.
359
00:23:11,438 --> 00:23:15,875
She did excellent in school...
all the sisters said.
360
00:23:15,943 --> 00:23:19,174
Got good grades,
was in every club.
361
00:23:19,246 --> 00:23:21,771
She was quitting the drugs,
you know.
362
00:23:21,849 --> 00:23:24,181
She promised our priest.
363
00:23:24,251 --> 00:23:26,583
What else you got there?
Is that a diary?
364
00:23:28,622 --> 00:23:31,182
Do either of you
have children?
365
00:23:31,258 --> 00:23:33,886
Yeah,
I got a boy.
366
00:23:33,961 --> 00:23:35,952
Are you close to him,
Detective?
367
00:23:37,164 --> 00:23:39,098
Not at the present time.
368
00:23:39,166 --> 00:23:42,431
But if something happened to him
that wasn't right, you would know.
369
00:23:42,503 --> 00:23:44,494
You know that
about your kids.
370
00:23:44,572 --> 00:23:47,905
- Yeah, I guess you do.
- I knew.
371
00:23:47,975 --> 00:23:51,934
Even before I read this, I knew that she was
involved with someone who was hurting her,
372
00:23:52,012 --> 00:23:54,344
some married bastard.
373
00:23:55,816 --> 00:23:58,649
She tried 20 times
to split up with him,
374
00:23:58,719 --> 00:24:03,713
but she was weak
because of the drugs.
375
00:24:03,791 --> 00:24:06,726
This time she promised Father Kelleher
and he was helping her.
376
00:24:06,794 --> 00:24:09,092
She was ready this time.
377
00:24:09,163 --> 00:24:12,030
And this bastard
took her chance away!
378
00:24:12,099 --> 00:24:14,226
Can we see this?
379
00:24:14,301 --> 00:24:16,633
Here. Read this.
380
00:24:17,771 --> 00:24:22,265
Mike says if I leave him
he'll kill me.
381
00:24:22,343 --> 00:24:25,904
He says if I'm going to call his
wife again, he's going to kill me."
382
00:24:27,047 --> 00:24:29,277
She read to me from this.
383
00:24:29,350 --> 00:24:32,478
She gave this to me.
384
00:24:32,553 --> 00:24:34,851
Look. Listen.
385
00:24:34,922 --> 00:24:37,482
I am definitely going
to quit drugs.
386
00:24:37,558 --> 00:24:42,860
I am definitely going to change
my life with Fr. Kelleher's help."
387
00:24:42,930 --> 00:24:45,228
I'm tellin'you,
this son of a bitch killed her,
388
00:24:45,299 --> 00:24:47,426
this Mike whoever
the hell he is.
389
00:24:47,501 --> 00:24:52,131
I begged her to tell me, but she
refused. His last name's not in that book.
390
00:24:52,206 --> 00:24:54,834
This is gonna be
very helpful.
391
00:24:56,143 --> 00:24:59,840
This was not a suicide.
This girl was murdered.
392
00:24:59,913 --> 00:25:02,040
Did you read how
she was gonna quit drugs?
393
00:25:02,116 --> 00:25:04,846
Uh, thank you for giving us
the diary, ma'am.
394
00:25:04,918 --> 00:25:08,081
- Do you have any leads?
- Yeah, we're workin' on a couple of things.
395
00:25:08,155 --> 00:25:12,421
You find this Mike.
He murdered my little girl.
396
00:25:23,671 --> 00:25:27,163
- You wanted to see me, sir?
- Yeah.
397
00:25:27,241 --> 00:25:31,803
I, uh... I want you to go over to health
services and take a drug test, Officer.
398
00:25:31,879 --> 00:25:33,813
A drug test?
399
00:25:33,881 --> 00:25:36,509
- What for?
- For cause.
400
00:25:36,583 --> 00:25:40,713
Lieutenant Fancy has brought some facts
to my attention that I think warrant it.
401
00:25:40,788 --> 00:25:42,949
I don't get this, Captain.
402
00:25:43,023 --> 00:25:45,150
- You have a problem taking the test?
- Absolutely not.
403
00:25:45,225 --> 00:25:47,955
I got nothin' to hide.
404
00:25:48,028 --> 00:25:50,997
I would like to know
who's spreadin' rumors about me.
405
00:25:51,065 --> 00:25:53,363
No one's spreadin' rumors,
Officer.
406
00:25:53,434 --> 00:25:56,028
Health services is expecting you this
morning. As long as you got nothing to hide,
407
00:25:56,103 --> 00:25:58,298
you got nothin'
to worry about, right?
408
00:25:58,372 --> 00:26:01,364
- Yes, sir.
- You know where you're going? Lefrak City?
409
00:26:02,443 --> 00:26:04,707
Yeah, I know where
I'm goin'.
410
00:26:09,583 --> 00:26:12,609
- I'll take care of it.
- Hey, Janice!
411
00:26:14,621 --> 00:26:17,317
You and your boyfriend
really think you got me good, don't you?
412
00:26:17,391 --> 00:26:20,519
- I don't know what you're talking about, Roy.
- I got a hot flash for you.
413
00:26:20,594 --> 00:26:22,755
You don't got dick!
414
00:26:22,830 --> 00:26:26,425
I am gonna ace that drug test, all
right, and I'm gonna take the results...
415
00:26:26,500 --> 00:26:29,765
and shove 'em up your chickenhearted
boyfriend's ass.
416
00:26:35,175 --> 00:26:38,235
Hey, what did that woman want?
That was Dee Dee's mother.
417
00:26:38,312 --> 00:26:41,975
Yeah, we know. Look, let's talk in
the interview room, all right?
418
00:26:42,049 --> 00:26:45,143
Hey, I hope you're not paying attention
to what that woman says.
419
00:26:45,219 --> 00:26:50,247
I mean, according to that woman, Dee Dee
still had her cherry. I mean, a stone junkie.
420
00:26:50,324 --> 00:26:54,658
I mean, she still thought her daughter was
running around with a convent school uniform.
421
00:26:54,728 --> 00:26:56,787
Come on.
422
00:26:56,864 --> 00:27:00,994
I wish you guys wouldn't leave those messages
for me at my house. You got Connie worried.
423
00:27:01,068 --> 00:27:03,696
You were down to work from 4:00 to 12:00.
We were trying to reach you this morning.
424
00:27:03,771 --> 00:27:08,071
Oh, so what are you gonna do?
More rub Mike's nose in it?
425
00:27:08,142 --> 00:27:11,475
How could Mike Roberts
mess up on procedure this bad?
426
00:27:11,545 --> 00:27:14,070
- Procedure, Mike?
- Or I got over involved with a snitch.
427
00:27:14,148 --> 00:27:18,676
However you wanna say it. It's not
a hanging offense, is it, guys?
428
00:27:18,752 --> 00:27:21,812
Hey, do I need a P.B.A. Rep
or a lawyer?
429
00:27:21,889 --> 00:27:26,383
'Cause I thought seven years workin'together
counted for somethin', but it doesn't.
430
00:27:30,931 --> 00:27:33,923
You're in the girl's diary
threatening to take her life.
431
00:27:34,001 --> 00:27:36,026
Saying you were gonna kill her
if she calls your wife,
432
00:27:36,103 --> 00:27:38,469
which we heard her
threaten to do.
433
00:27:38,539 --> 00:27:42,566
Tell us exactly what happened
between you two before she died.
434
00:27:42,643 --> 00:27:45,635
So what are you saying?
You guys think I killed her?
435
00:27:45,712 --> 00:27:49,273
She put something in a diary
and you take that above my word?
436
00:27:49,349 --> 00:27:51,647
Everything that happened
that day, Roberts, now!
437
00:27:51,718 --> 00:27:55,449
- I told you what happened.
- The super says you were there twice.
438
00:27:55,522 --> 00:27:59,856
Come on, John! The super says.
The snitch says in her book."
439
00:27:59,927 --> 00:28:02,191
What about what
Roberts says, huh?
440
00:28:07,100 --> 00:28:09,034
All right.
441
00:28:12,840 --> 00:28:15,741
I was there before
she died, okay?
442
00:28:15,809 --> 00:28:19,609
Okay? And I brought her
something.
443
00:28:21,381 --> 00:28:24,612
And I was desperate to break
it off with this girl because she was...
444
00:28:24,685 --> 00:28:28,212
- You saw how she was.
- What happened, Roberts, now?
445
00:28:31,558 --> 00:28:34,994
I bought her a bag
of quinine.
446
00:28:35,062 --> 00:28:37,189
I brought her a beat bag.
447
00:28:37,264 --> 00:28:39,198
You know, it looks like dope,
tastes like dope.
448
00:28:39,266 --> 00:28:42,201
She's not gonna know
it's not dope until after I leave.
449
00:28:44,504 --> 00:28:46,665
'Cause, see, I needed
to talk to her.
450
00:28:46,740 --> 00:28:49,300
I needed to tell her
how things were gonna be.
451
00:28:51,311 --> 00:28:54,371
And she wasn't gonna
listen to me unless I did that...
452
00:28:54,448 --> 00:28:56,382
unless I gave her something.
453
00:28:57,751 --> 00:29:00,879
So I gave her the stuff.
Told her we were done.
454
00:29:01,889 --> 00:29:04,449
She freaks out,
this and that.
455
00:29:05,993 --> 00:29:08,587
I'm gonna do myself in."
456
00:29:10,430 --> 00:29:14,423
Which believe me, guys, for her
that was like going to the crapper.
457
00:29:14,501 --> 00:29:17,436
That's how many times
she threatened to do that.
458
00:29:19,072 --> 00:29:21,336
And that's it.
459
00:29:22,843 --> 00:29:25,175
I broke it off with her
and I left.
460
00:29:26,680 --> 00:29:28,910
Why'd you go back, Mike?
461
00:29:30,450 --> 00:29:33,544
'Cause I was worried
about her.
462
00:29:33,620 --> 00:29:37,215
'Cause exactly what I was
afraid of actually happened.
463
00:29:39,359 --> 00:29:43,193
I get there,
464
00:29:43,263 --> 00:29:45,857
she's dead,
465
00:29:48,068 --> 00:29:51,504
The little dog is there.
466
00:29:59,246 --> 00:30:02,147
I used to go over there
on Sundays, you know,
467
00:30:02,215 --> 00:30:04,149
bring the paper,
468
00:30:06,453 --> 00:30:08,387
coffee.
469
00:30:15,762 --> 00:30:18,356
I used to bring
a bag of bear claws.
470
00:30:19,967 --> 00:30:23,903
That little dog used to beg
in front of me for them bear claws.
471
00:30:27,741 --> 00:30:30,505
I loved that little dog.
472
00:30:32,679 --> 00:30:34,613
I loved that little dog!
473
00:30:41,755 --> 00:30:44,883
No, I'm okay speaking the way we are.
474
00:30:44,958 --> 00:30:48,189
Mr. Fuentes, when we came
to see you yesterday,
475
00:30:48,261 --> 00:30:53,392
uh, you seemed a little nervous
about, uh, Mrs. Garcia making her bail.
476
00:30:53,467 --> 00:30:56,994
Now, you told us that you and your wife
don't know her very well.
477
00:30:57,070 --> 00:31:00,506
That you keep to yourself. So, we're trying
to figure out, what are you concerned about?
478
00:31:00,574 --> 00:31:03,042
You know her a little better
than you said, Mr. Fuentes?
479
00:31:03,110 --> 00:31:08,480
I wanna tell you everything, but whatever I
tell you, you cannot use it to incriminate me.
480
00:31:08,548 --> 00:31:12,609
Mr. Fuentes, I gotta ask you something. Do you
wanna have a lawyer before you say anything?
481
00:31:12,686 --> 00:31:16,213
No lawyer.
I didn't do nothing wrong.
482
00:31:16,289 --> 00:31:20,623
Why don't you tell us
what's on your mind, Mr. Fuentes?
483
00:31:23,096 --> 00:31:26,793
- I had relations with Mrs. Garcia.
- What kind of relations?
484
00:31:26,867 --> 00:31:29,893
You know, intimate.
485
00:31:29,970 --> 00:31:32,996
Virile. I couldn't help it.
486
00:31:33,073 --> 00:31:37,373
She fell in love with me. Her husband,
you know, he worked all day long.
487
00:31:37,444 --> 00:31:40,004
He'd come home at night,
drink, beat her.
488
00:31:40,080 --> 00:31:42,674
You know, she's got needs.
489
00:31:42,749 --> 00:31:45,240
You were home during the day
'cause you work at night.
490
00:31:45,318 --> 00:31:49,152
My wife's a good woman.
I love her.
491
00:31:49,222 --> 00:31:54,421
But Luisa Garcia...
It was a passionate affair.
492
00:31:54,494 --> 00:31:58,590
I knew that it was wrong,
but what am I supposed to do?
493
00:31:58,665 --> 00:32:01,463
Sometimes she would say to me
that she's gonna kill her husband.
494
00:32:01,535 --> 00:32:03,560
That I should kill my wife
so we can live together forever.
495
00:32:03,637 --> 00:32:07,733
I just let it go.
I thought it was talk.
496
00:32:07,808 --> 00:32:10,402
And the next thing you know...
497
00:32:10,477 --> 00:32:13,935
Mr. Garcia is dead.
She did it. Son of a bitch!
498
00:32:14,014 --> 00:32:19,350
But I'm still thinking to myself that she
did it because... because he was beating her.
499
00:32:19,419 --> 00:32:23,219
- This is when I talked to your first detective.
- Detective Kelly.
500
00:32:23,290 --> 00:32:25,554
Yeah, yeah.
501
00:32:27,627 --> 00:32:31,256
Then she gives me a call
three days ago.
502
00:32:31,331 --> 00:32:33,697
She calls me
from prison, right?
503
00:32:33,767 --> 00:32:35,701
I did my part,"
she says.
504
00:32:35,769 --> 00:32:39,261
"Now you're gonna do yours."
This is what she tells me.
505
00:32:39,339 --> 00:32:41,637
That's why I was upset
when you came over.
506
00:32:41,708 --> 00:32:44,370
Now, I finally realized
that she's crazy.
507
00:32:44,444 --> 00:32:48,141
She says that she murdered him
so we can live together forever.
508
00:32:48,215 --> 00:32:50,649
And your wife knows
nothing about this?
509
00:32:50,717 --> 00:32:53,743
I confessed right after you called.
She knows I'm right here.
510
00:32:53,820 --> 00:32:57,415
- You did the right thing, Mr. Fuentes.
- I had to.
511
00:32:57,491 --> 00:33:01,791
What about if she gets off on bail, she's
angry with me? The next thing you know...
512
00:33:06,633 --> 00:33:08,567
Yeah.
513
00:33:11,138 --> 00:33:15,302
- M.E.'s office says Devlin's on his way over.
- What he get off toxicology?
514
00:33:15,375 --> 00:33:18,071
- He didn't say.
- Hey, John.
515
00:33:18,145 --> 00:33:20,477
Have a seat, Mr. Fuentes.
516
00:33:20,547 --> 00:33:24,779
- That, uh... That witness, Fuentes,
in the Garcia homicide? - Uh-huh?
517
00:33:24,851 --> 00:33:28,617
He just gave it up that him
and Mrs. Garcia were havin' an affair.
518
00:33:28,688 --> 00:33:31,316
- That's why she did the murder.
- I don't understand how I missed that.
519
00:33:31,391 --> 00:33:34,258
You didn't. You didn't.
After your interview,
520
00:33:34,327 --> 00:33:39,458
the woman calls him from prison, says that
she did her part, now he's gotta do his.
521
00:33:39,533 --> 00:33:42,502
- So that takes it up to murder.
- Yeah, looks like.
522
00:33:42,569 --> 00:33:45,800
- Did you give it to the D. A?
- Martinez is making the call.
523
00:33:45,872 --> 00:33:47,999
- Way to go, Greg.
- Yeah, thanks.
524
00:33:48,074 --> 00:33:51,635
This is Detective Martinez calling
in reference to the Garcia case.
525
00:33:51,711 --> 00:33:53,679
- Laurie was right, Andy.
- Uh-huh.
526
00:33:53,747 --> 00:33:57,979
- And boy, are my shoes about to be squeezed.
- Big time.
527
00:33:58,051 --> 00:34:00,417
Here you go, Detective.
528
00:34:02,956 --> 00:34:05,618
The vet said to limit
her exercise...
529
00:34:05,692 --> 00:34:07,626
and give her
this medication.
530
00:34:07,694 --> 00:34:09,719
Thanks for picking her up.
531
00:34:09,796 --> 00:34:12,060
- It was expensive, huh?
- Yeah.
532
00:34:12,132 --> 00:34:15,795
- What's she got, anyway?
- She's, uh, afflicted with a complaint.
533
00:34:15,869 --> 00:34:19,236
- You know, a female dog type thing.
- Oh.
534
00:34:19,306 --> 00:34:21,968
You guys wanna tell me what the
full-court press on Santini was about?
535
00:34:22,042 --> 00:34:23,976
You know,
they've got mail service now?
536
00:34:24,044 --> 00:34:27,207
- What'd you get off toxicology?
- Nothing I didn't find in prelim.
537
00:34:27,280 --> 00:34:30,977
This girl was a suicide. She only had
trace amounts of narcotics in her system,
538
00:34:31,051 --> 00:34:35,385
not enough to stupefy someone who didn't use,
let alone a junkie with tracks like she had.
539
00:34:35,455 --> 00:34:38,219
So if she wasn't loaded, she must've
pulled the bag over her head herself.
540
00:34:38,291 --> 00:34:41,192
Otherwise, we would have found signs
of struggle, some kind of resistance.
541
00:34:41,261 --> 00:34:44,355
- Is that the mutt from her apartment?
- Yeah.
542
00:34:44,431 --> 00:34:47,093
She's as much of a mess
as that girl was.
543
00:34:47,167 --> 00:34:49,965
You ain't exactly
Clark Gable yourself, pal!
544
00:34:50,036 --> 00:34:53,437
Hey, John.
What'd the M.E. Say?
545
00:34:53,506 --> 00:34:55,872
Suicide, Mike.
546
00:34:57,244 --> 00:35:00,213
- I told you I was clean on this, right?
- Yeah, you did.
547
00:35:00,280 --> 00:35:03,078
That's right, I did.
548
00:35:04,150 --> 00:35:06,641
Yeah, squeaky clean,
Roberts.
549
00:35:17,931 --> 00:35:20,798
Yeah, thanks, I'll see you upstairs.
550
00:35:25,405 --> 00:35:29,341
Hey, congratulations
on that Garcia homicide.
551
00:35:29,409 --> 00:35:31,877
- Thanks.
- Yeah.
552
00:35:33,046 --> 00:35:35,276
I was flat wrong about that.
553
00:35:35,348 --> 00:35:37,373
Yeah, well, I didn't have
my crystal ball.
554
00:35:37,450 --> 00:35:39,884
Yeah, you followed your instinct.
You were dead right.
555
00:35:39,953 --> 00:35:43,116
Yeah.
Well, I'm glad it worked out.
556
00:35:43,189 --> 00:35:45,521
Nice job.
557
00:35:45,592 --> 00:35:47,526
Thank you.
558
00:35:50,430 --> 00:35:52,694
- Think that got you out of the woods?
- Oh, yeah.
559
00:35:52,766 --> 00:35:55,030
I'm rompin' in the fields now.
560
00:36:04,477 --> 00:36:06,274
Hey.
561
00:36:11,718 --> 00:36:14,186
This won't take long, Roberts.
562
00:36:14,254 --> 00:36:18,088
The M.E.'s finding was suicide, right,
Lieutenant? I mean, he didn't have any doubts.
563
00:36:18,158 --> 00:36:21,093
I read the report
on the Santini case.
564
00:36:21,161 --> 00:36:24,995
I talked with Sipowicz and Kelly.
I also read her diary.
565
00:36:25,065 --> 00:36:28,000
That's pretty sad readin',
Lieutenant.
566
00:36:28,068 --> 00:36:31,060
But as you can see, I never actually
gave her any drugs, right?
567
00:36:31,137 --> 00:36:33,662
What I read in that diary
made me sick.
568
00:36:35,141 --> 00:36:39,578
Lieutenant, let's remember
she was a junkie, huh?
569
00:36:39,646 --> 00:36:42,080
I mean, it's not exactly like
you can take their word for it.
570
00:36:42,148 --> 00:36:46,778
You took control of a weak,
suffering, dependent person.
571
00:36:46,853 --> 00:36:48,787
You beat her.
572
00:36:48,855 --> 00:36:53,155
- You made sexual use of her at your convenience...
- I didn't kill her, Lieutenant.
573
00:36:53,226 --> 00:36:58,027
I didn't kill her, which is what I understood
this inquiry to be all about, right?
574
00:36:58,098 --> 00:37:03,704
I mean, you don't see anything
criminal coming out of this, do you?
575
00:37:04,771 --> 00:37:06,898
You're puttin' in
for retirement today.
576
00:37:06,974 --> 00:37:09,340
Lieutenant, I need
three years for full vesting.
577
00:37:09,409 --> 00:37:13,846
Today! I don't care what you lose in vesting.
I don't care what you lose in benefits.
578
00:37:13,914 --> 00:37:16,405
But I won't have you in this precinct
and I won't pass you on.
579
00:37:16,483 --> 00:37:20,351
You fight me on this, I'll turn
the whole package over to I.A. D...
580
00:37:20,420 --> 00:37:22,980
with a recommendation
to dismiss.
581
00:37:33,600 --> 00:37:36,569
I'm gone.
Fancy iced me.
582
00:37:36,637 --> 00:37:38,832
Told me he'd smear me
if I fought him.
583
00:37:41,842 --> 00:37:44,106
I'm sorry, Mike.
584
00:37:50,017 --> 00:37:52,952
I'll get hurt in vesting.
585
00:37:53,020 --> 00:37:55,386
At least I'll get
partial pension.
586
00:37:56,757 --> 00:37:59,282
Maybe it's for the best.
587
00:38:02,796 --> 00:38:04,730
Wife's comin' up.
588
00:38:04,798 --> 00:38:09,030
I got the middle daughter
in a ballet recital.
589
00:38:12,272 --> 00:38:15,139
You know, used
to come a time, uh,
590
00:38:15,208 --> 00:38:18,905
if I went to this recital,
I'd have myself paged,
591
00:38:18,979 --> 00:38:21,573
find an excuse
to go over to Dee Dee's.
592
00:38:21,648 --> 00:38:25,709
Now I get a chance to watch the whole
dance of the Enchanted Field Mice,
593
00:38:25,786 --> 00:38:27,720
whatever the hell it is.
594
00:38:37,197 --> 00:38:41,600
You wanted to see me, Captain?
You get those test results back?
595
00:38:41,668 --> 00:38:43,636
Close the door, Larson.
596
00:38:47,607 --> 00:38:49,598
Let me have your gun
and your shield.
597
00:38:49,676 --> 00:38:51,906
What for?
598
00:38:51,978 --> 00:38:55,607
Your test results came back
with multiple positives...
599
00:38:55,682 --> 00:38:58,310
- anabolic steroids...
- Now, hold it.
600
00:38:58,385 --> 00:39:03,118
Now, steroids are not
on the banned substances list.
601
00:39:03,190 --> 00:39:08,287
- Methamphetamines are.
- There is no way I could have tested positive for meth.
602
00:39:08,361 --> 00:39:10,124
That's gotta be wrong.
603
00:39:10,197 --> 00:39:13,360
Testing's a lot more sophisticated
than it used to be, Larson.
604
00:39:13,433 --> 00:39:16,527
You can't cover your tracks with
a little sudafedrin anymore.
605
00:39:16,603 --> 00:39:19,538
You're terminated as of
2400 hours tomorrow.
606
00:39:19,606 --> 00:39:23,872
You should report to 1 Police Plaza
for out-processing in the morning.
607
00:39:25,345 --> 00:39:27,279
Your gun and your shield.
608
00:39:34,254 --> 00:39:36,848
This is a setup.
609
00:39:40,093 --> 00:39:45,793
If you think that I'm gonna
sit still for this, you are crazy.
610
00:39:47,267 --> 00:39:49,633
I am gonna get a lawyer...
611
00:39:49,703 --> 00:39:52,263
and I'm gonna sue
your asses.
612
00:39:54,574 --> 00:39:56,906
You have two guns
listed on your 10 card.
613
00:39:56,977 --> 00:40:00,469
Give the other one to the sergeant
before you leave the building.
614
00:40:00,547 --> 00:40:02,674
You people haven't
heard the last of this.
615
00:40:10,690 --> 00:40:13,022
- Good night.
- Good night.
616
00:40:17,898 --> 00:40:19,832
You okay?
617
00:40:19,900 --> 00:40:22,425
John, I realize sometimes...
618
00:40:22,502 --> 00:40:25,369
there's an adversarial relationship
between D.A. S and detectives.
619
00:40:25,438 --> 00:40:27,963
I accept that.
I'm ready to deal with that.
620
00:40:28,041 --> 00:40:31,943
But when I asked you to do the supplementals
you turned it into something personal.
621
00:40:32,012 --> 00:40:35,311
- I did, and I was out of line.
- It got like old times, and I'm not going to let that happen.
622
00:40:35,382 --> 00:40:40,149
- You shouldn't, Laurie.
- I mean, I thought it was okay we were working together.
623
00:40:40,220 --> 00:40:42,814
- I thought it was working out.
- Laurie, it's working out great, okay?
624
00:40:42,889 --> 00:40:47,622
Just seeing you around here, taking an
interest in people, doing your job, you know.
625
00:40:47,694 --> 00:40:51,460
It's just great seeing you,
seeing you smile.
626
00:40:51,531 --> 00:40:55,297
Are you flirting with me?
627
00:40:57,804 --> 00:41:00,671
No, I was, uh...
628
00:41:00,740 --> 00:41:03,231
I, uh... Can I get
back to you on that?
629
00:41:03,310 --> 00:41:05,972
- Good night, guys.
- Good night, Lieutenant.
630
00:41:06,046 --> 00:41:08,480
- Hey, Laura.
- Hey, Andy.
631
00:41:08,548 --> 00:41:13,508
Hey, John. Listen, uh, I got that
gas problem fixed in my apartment.
632
00:41:13,587 --> 00:41:16,420
- I'm gonna have a visitor over later.
- Have a great time.
633
00:41:16,489 --> 00:41:18,047
Oh, yeah.
634
00:41:18,124 --> 00:41:22,185
Andy, that's a pretty interesting
looking dog you got there.
635
00:41:22,262 --> 00:41:26,722
She's in the middle of some antibiotic
treatments. It dulls their coats.
636
00:41:26,800 --> 00:41:28,734
- Good night, fellas.
- Good night, Sarge.
637
00:41:29,569 --> 00:41:31,503
Hey, Kelly!
638
00:41:33,940 --> 00:41:37,034
- What do you want?
- You're a real bushwhack artist, aren't you, Kelly?
639
00:41:37,110 --> 00:41:40,409
- What are you talkin'about?
- I'm talkin'about you're not man enough to go one on one.
640
00:41:40,480 --> 00:41:43,972
You gotta hide underneath your lieutenant's
skirts, telling everybody I got a drug problem.
641
00:41:44,050 --> 00:41:46,109
Hey, we both know
you brought this on yourself.
642
00:41:46,186 --> 00:41:48,381
How about you
cost me my job, you prick?
643
00:41:48,455 --> 00:41:52,186
Hey, Roy, my advice would be you take
this outside the station house, okay?
644
00:41:52,259 --> 00:41:55,456
You go outside, you get
whatever it is off your chest.
645
00:41:55,528 --> 00:41:57,462
That'd be a better idea
than what you're doin' here.
646
00:41:57,530 --> 00:42:01,557
- I'm gonna kick his ass, then I'm gonna kick your ass.
- If we go, we're gonna go.
647
00:42:14,381 --> 00:42:16,440
That's a hell of
a fall there, Roy.
648
00:42:16,516 --> 00:42:19,576
The floor can be pretty slippery
this time of year.
649
00:42:19,653 --> 00:42:22,816
- Come on, pup.
- Okay, people, come on.
650
00:42:22,889 --> 00:42:25,153
The party's over.
651
00:42:57,824 --> 00:43:00,952
Hi. Come on in.
652
00:43:03,296 --> 00:43:06,265
- Have any trouble finding the place?
- No, no trouble.
653
00:43:06,333 --> 00:43:10,030
Good. So, uh, we're off
to a good start here.
654
00:43:10,103 --> 00:43:12,230
Yeah.
655
00:43:12,305 --> 00:43:14,773
No last-minute gas leaks.
656
00:43:14,841 --> 00:43:18,777
No, no, the, uh... the repair people
gave the place a clean bill of health.
657
00:43:20,647 --> 00:43:24,777
You, uh, want something to drink?
All I got is soda.
658
00:43:24,851 --> 00:43:27,183
- Sure, soda's good.
- Yeah.
659
00:43:30,090 --> 00:43:32,024
You got a closet?
660
00:43:32,092 --> 00:43:35,550
Oh, here, let me
get that for you. I got it.
661
00:43:35,628 --> 00:43:37,721
Sorry.
662
00:43:37,797 --> 00:43:39,731
Okay? Good.
663
00:43:47,474 --> 00:43:50,637
Oh, the aquarium.
664
00:43:50,710 --> 00:43:54,202
- It's very pretty, Andy.
- Yeah.
665
00:43:54,280 --> 00:43:57,647
- The coral's new.
- Oh, yeah?
666
00:44:07,527 --> 00:44:09,961
This is my kitchen here.
667
00:44:11,464 --> 00:44:13,398
Yes.
668
00:44:15,568 --> 00:44:18,401
Would you like a snack of some sort?
669
00:44:18,471 --> 00:44:21,065
- Some goldfish? Pretzels?
- No. No thanks.
670
00:44:27,347 --> 00:44:29,815
Andy, look, I know
this is a little awkward.
671
00:44:29,883 --> 00:44:33,341
Yeah, I'm, uh...
I'm sweatin' up a storm here.
672
00:44:33,420 --> 00:44:36,480
- I feel like I'm eatin'
a six-course meal.
673
00:44:39,225 --> 00:44:42,092
- Mind if I let the dog out?
- No.
674
00:44:48,568 --> 00:44:51,093
Okay, pup, here we go.
Hey, Lulu.
675
00:44:51,171 --> 00:44:54,072
Oh, hi, Lulu.
676
00:44:54,140 --> 00:44:58,008
I still have to grind up
her medicine and put it in her food,
677
00:44:58,078 --> 00:45:02,845
but she's 60% improved,
that problem with her fatigas."
678
00:45:02,916 --> 00:45:05,612
Excuse me?
679
00:45:05,685 --> 00:45:10,816
Uh, the dog's fatigas" is better now,
you know. That problem she had.
680
00:45:10,890 --> 00:45:14,758
- Was that a euphemism of some kind?
- Oh, here we go with the Latin.
681
00:45:14,828 --> 00:45:18,195
You know, the fatigas."
682
00:45:18,264 --> 00:45:22,758
It's like the, uh...
the female private parts.
683
00:45:22,836 --> 00:45:26,533
Boy, I'll tell you,
I'm sweatin' up a storm here.
684
00:45:26,606 --> 00:45:28,767
You're just a little nervous.
685
00:45:31,711 --> 00:45:34,179
I'll come clean
with you, Sylvia.
686
00:45:34,247 --> 00:45:37,341
I haven't had sex sober
in about 20 years.
687
00:45:37,417 --> 00:45:40,045
You're not gonna
scare me off, Andy.
688
00:45:40,120 --> 00:45:44,750
I know what you were like...
and I know what you're like now.
689
00:45:46,126 --> 00:45:48,458
And I think
you're a good man.
690
00:45:51,231 --> 00:45:56,191
And in your own way...
very charming.
691
00:46:02,509 --> 00:46:04,568
So, you wanna hit the sack?
692
00:46:09,182 --> 00:46:11,343
I'd like it
if you kissed me.
693
00:46:44,851 --> 00:46:47,445
I'm gettin' a new bed cover.
694
00:46:47,520 --> 00:46:49,681
I've got it on order.
695
00:47:17,684 --> 00:47:21,253
- You wanna fold that up or...
- Shh.
696
00:47:42,842 --> 00:47:44,867
You realize that...
697
00:47:44,944 --> 00:47:47,674
if I don't hold up my end,
so to speak,
698
00:47:47,747 --> 00:47:51,581
I may have to kill you.
699
00:47:53,386 --> 00:47:57,254
Somehow it doesn't feel like
it's gonna be a problem.
61188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.