All language subtitles for Nypd.blue.S01E12.DVD-Rip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:25,756 --> 00:00:28,190 No bodyguards. Linardi knew these guys. 2 00:00:28,259 --> 00:00:30,193 So, what do you figure? 3 00:00:30,261 --> 00:00:32,957 Tommy and some pals have words over pinochle, things got out of hand? 4 00:00:33,030 --> 00:00:35,521 Yeah, unless the bodyguards were in on it. 5 00:00:35,599 --> 00:00:37,533 There's a blood trail out to the back alley. 6 00:00:37,601 --> 00:00:40,502 There's another victim. This guy didn't do any crawling. Let's get an F.A.T.N. Out... 7 00:00:40,571 --> 00:00:43,597 - to the other squads and do a hospital canvas, okay? - Okay, John. 8 00:00:43,674 --> 00:00:48,509 - What do you got? - Tommy's using secondhand appointment books. A.M." 9 00:00:48,579 --> 00:00:50,740 - This was in there? - Yeah. 10 00:00:50,814 --> 00:00:55,217 Now, this is what ambition's all about, John. This is how the cream rises to the top. 11 00:00:55,286 --> 00:00:58,483 Tommy wanted to be the first baboon on the block to carry a briefcase. 12 00:00:58,555 --> 00:01:00,614 Here, look at this. "Racing Form." 13 00:01:00,691 --> 00:01:04,183 Here's some discount supermarket coupons... 14 00:01:04,261 --> 00:01:07,526 and some New Year's Eve party crap. 15 00:01:07,598 --> 00:01:10,533 Oh, hey, here it is, a TVGuide crossword puzzle. 16 00:01:10,601 --> 00:01:15,504 Three-letter word meaning 'feline,"' and Tommy already had the last letter. 17 00:01:15,572 --> 00:01:17,506 What do you think? A. M... Angelo Marino? 18 00:01:17,574 --> 00:01:19,542 Yeah. I don't know. Maybe. 19 00:01:19,610 --> 00:01:22,170 You want me to voucher that for Intelligence? 20 00:01:22,246 --> 00:01:24,180 No. You know what? Let me, uh, hold onto it. 21 00:01:24,248 --> 00:01:26,614 I'll do it when we get back, all right? 22 00:01:26,684 --> 00:01:28,618 What do you say? We ought to canvas the area? 23 00:01:28,686 --> 00:01:32,247 The outfit hit, the neighbors gotta be bursting with stories, huh? 24 00:01:32,323 --> 00:01:34,257 Yeah. Yeah, let's do that. 25 00:01:34,325 --> 00:01:37,021 It's a hell of a way to start the New Year, huh, Tommy? 26 00:02:52,397 --> 00:02:54,331 Anything on the crime scene? 27 00:02:57,035 --> 00:02:58,969 Has Lastarza showed up? 28 00:03:00,205 --> 00:03:03,197 Yeah, okay. I'll be in in a couple hours. 29 00:03:03,274 --> 00:03:05,469 Yeah. 30 00:03:05,543 --> 00:03:07,477 They're ready to start. 31 00:03:07,545 --> 00:03:11,003 So, are we going in now? 32 00:03:11,082 --> 00:03:13,346 Yeah. Let's go in. 33 00:03:20,325 --> 00:03:22,555 When I was arrested, 34 00:03:22,627 --> 00:03:26,028 I didn't want Maceo with all the social services and foster homes, 35 00:03:26,097 --> 00:03:30,830 so I asked the lieutenant if he would take care of my son, 36 00:03:30,902 --> 00:03:33,336 and he said he'd keep Maceo with his family... 37 00:03:33,404 --> 00:03:36,271 till I finished the detox program. 38 00:03:36,341 --> 00:03:40,778 Now I'm through with detox, but he-he don't want to give Maceo back. 39 00:03:40,845 --> 00:03:43,336 My understanding is the lieutenant has only asked... 40 00:03:43,414 --> 00:03:45,780 for a 60-day stay before you resume custody. 41 00:03:47,519 --> 00:03:51,011 Judge, I'm through with the program. 42 00:03:51,089 --> 00:03:53,114 I'm ready to pick up my life. 43 00:03:53,191 --> 00:03:55,125 I'm ready to be a good mother. 44 00:03:55,193 --> 00:03:57,889 I can't do that if I don't have my son with me. 45 00:03:57,962 --> 00:04:02,456 Lieutenant Fancy, would you like to make a statement? 46 00:04:02,534 --> 00:04:04,968 Yes, Your Honor. 47 00:04:07,672 --> 00:04:10,402 My wife and I wholly support Ms. Williams'efforts... 48 00:04:10,475 --> 00:04:12,705 to rehabilitate herself. 49 00:04:12,777 --> 00:04:15,041 We recognize her parental standing. 50 00:04:15,113 --> 00:04:19,072 We filed this petition only because we're concerned... 51 00:04:19,150 --> 00:04:21,118 she's at too early a point in her recovery... 52 00:04:21,186 --> 00:04:23,586 to resume her custody of Maceo. 53 00:04:23,655 --> 00:04:26,715 Particularly to move him to South Carolina. 54 00:04:28,026 --> 00:04:31,723 Your Honor, before Maceo came to us, 55 00:04:31,796 --> 00:04:34,788 he hadn't seen a doctor or dentist in four years. 56 00:04:34,866 --> 00:04:36,993 He was a constant truant. 57 00:04:37,068 --> 00:04:41,095 Now he's doing his homework, enjoying school. 58 00:04:41,172 --> 00:04:43,470 He's eating properly. 59 00:04:43,541 --> 00:04:47,102 By his mother's own account, he seems happier than he's been in years. 60 00:04:49,013 --> 00:04:53,575 Maceo responds to the stability of our home environment. 61 00:04:53,651 --> 00:04:57,314 I also believe... 62 00:04:57,388 --> 00:05:02,826 I'm glad and grateful that I can be a good role model for him. 63 00:05:02,894 --> 00:05:07,854 He's never had a father or a stable paternal figure to look up to. 64 00:05:09,968 --> 00:05:13,802 And, so, I would like to be able... 65 00:05:13,872 --> 00:05:18,832 My wife and I would like to continue that for a little while longer... 66 00:05:18,910 --> 00:05:22,778 while Sherilee continues the admirable progress she's making. 67 00:05:22,847 --> 00:05:24,940 That was the promise I made to her... 68 00:05:25,016 --> 00:05:27,348 when she was brought into the station house... 69 00:05:27,418 --> 00:05:30,512 that I would look after her son while she got well. 70 00:05:34,225 --> 00:05:37,023 Thank you. 71 00:05:37,095 --> 00:05:42,499 Maceo, do you have anything you'd like to say about all these people that want you? 72 00:05:46,638 --> 00:05:50,734 Yes. I'd like to stay here where I'm at, with Mr. And Mrs. Fancy. 73 00:05:50,808 --> 00:05:53,003 Your mother says she's ready to take care of you now. 74 00:05:53,077 --> 00:05:55,637 She's said that before. 75 00:05:55,713 --> 00:05:57,647 I mean it this time, Maceo. 76 00:05:59,317 --> 00:06:01,217 You know, I'm afraid you're still sick, Mama. 77 00:06:01,286 --> 00:06:06,417 And I don't know if I could take care of you as good as where you're at. 78 00:06:07,926 --> 00:06:11,862 Thank you, Maceo. I'll take this under advisement. 79 00:06:12,931 --> 00:06:15,092 Come on. 80 00:06:17,535 --> 00:06:19,833 - What have we got? - Public lewdness, Sarge. 81 00:06:19,904 --> 00:06:22,236 It's January, and it's short-sleeve weather. 82 00:06:22,307 --> 00:06:25,276 - It's 80 degrees outside. - So where's your shirt? 83 00:06:25,343 --> 00:06:27,971 Where is my shirt? 84 00:06:28,046 --> 00:06:30,071 - I'm buck naked! - Oh, come on. 85 00:06:30,148 --> 00:06:32,803 Hey, all aboard for Coney Island! 86 00:06:32,937 --> 00:06:36,100 - Whoo-whoo! - Come on. Here we go. 87 00:06:37,808 --> 00:06:39,742 All right. Please keep me notified. 88 00:06:39,810 --> 00:06:42,108 Any wound related to a weapon discharge. Right. 89 00:06:42,179 --> 00:06:45,114 Yeah, that's right. Anything that looks like a gunshot wound. 90 00:06:45,182 --> 00:06:48,276 Detective Kelly, Detective Sipowicz at the 15th Squad. 91 00:06:48,352 --> 00:06:50,286 Right. Thank you. 92 00:06:51,856 --> 00:06:54,222 - Detective. - Inspector. 93 00:06:54,291 --> 00:06:57,692 - Lieutenant Fancy's out? - Yeah, he'll be back in a little while. 94 00:06:57,762 --> 00:07:00,925 You caught the Linardi case? 95 00:07:00,998 --> 00:07:02,863 Yeah, Detective Sipowicz and I did. 96 00:07:02,933 --> 00:07:05,424 Could you run it for me, please? 97 00:07:07,071 --> 00:07:12,008 Sure. Uh, nothing off the crime scene or the canvas. 98 00:07:12,076 --> 00:07:16,274 Located a stolen car about two blocks away. Had a gun in it. 99 00:07:16,347 --> 00:07:19,214 Dusted the car and the gun for prints, 100 00:07:19,283 --> 00:07:21,843 but found a discarded pair of gloves on the sidewalk near the car, 101 00:07:21,919 --> 00:07:23,853 so we're not too optimistic about the lift. 102 00:07:25,089 --> 00:07:28,547 - Anything on your end? - Nothing substantive. 103 00:07:28,626 --> 00:07:32,392 - Looks like an O.C. Hit though, no? - Yes, it does. 104 00:07:32,463 --> 00:07:34,590 Yeah. 105 00:07:36,133 --> 00:07:38,601 Well, we'll keep you apprised then. 106 00:07:38,669 --> 00:07:41,229 Thanks. 107 00:07:47,978 --> 00:07:51,744 So that would be full cooperation from the Organized Crime Unit? 108 00:07:51,816 --> 00:07:54,944 - Absolutely. - Excuse me while I lay a loaf. 109 00:07:57,488 --> 00:07:59,422 A minute for me, Officer? 110 00:08:03,060 --> 00:08:04,994 Off your account of the Christmas party, 111 00:08:05,062 --> 00:08:07,792 your buddy Richie and the guy with him are suspects in the Linardi shooting. 112 00:08:07,865 --> 00:08:10,629 - I haven't heard from Richie. - We need the other guy's name. 113 00:08:10,701 --> 00:08:14,603 - He never gave it up. - We can't make him off our surveillance photos. 114 00:08:14,672 --> 00:08:17,641 It's too bad they don't wear name tags, huh? 115 00:08:17,708 --> 00:08:20,438 I want you to keep me apprised of the investigation upstairs. 116 00:08:20,511 --> 00:08:23,173 - Here? - They're not telling me dick. 117 00:08:23,247 --> 00:08:26,273 If they have anything, I wanna know about it. 118 00:08:26,350 --> 00:08:29,285 Hey, Inspector, you drafted me to get to Tommy Linardi. 119 00:08:29,353 --> 00:08:32,288 - Well, now he is dead... - Officer, 120 00:08:32,356 --> 00:08:35,189 you're out when I say you're out. 121 00:08:35,259 --> 00:08:37,193 I won't rat on my own people. 122 00:08:37,261 --> 00:08:40,719 I'm telling you, you are not out yet. 123 00:08:40,798 --> 00:08:43,858 - You're a prick. - Keep your ears open. 124 00:09:03,587 --> 00:09:07,182 - You working on the Linardi shooting? - Yeah. 125 00:09:07,258 --> 00:09:10,557 Okay. This work I've been doing for Lastarza... 126 00:09:10,628 --> 00:09:13,153 I went to a Christmas party, and Linardi stiffed a couple guys... 127 00:09:13,230 --> 00:09:17,166 on their year-end crime-exploit bonus, and they were really pissed. 128 00:09:17,234 --> 00:09:20,294 One of the guys I didn't get a name on... he's kind of an N.D. Guy. 129 00:09:20,371 --> 00:09:22,305 He's six feet, dark hair. He's from out of town. 130 00:09:22,373 --> 00:09:25,035 - What about the other guy? - It's Richie, Linardi's runner. 131 00:09:25,109 --> 00:09:27,236 - The guy from the pay phone? Did you get a last name? - Yeah. 132 00:09:27,311 --> 00:09:29,711 - C-A-T-E-N-A. - What about an address, a phone number? 133 00:09:29,780 --> 00:09:32,374 - He always called me. - Okay. I can get it off his P.C.I. 134 00:09:32,449 --> 00:09:34,440 - Is Lastarza on this? - Yeah. Hard. 135 00:09:34,518 --> 00:09:36,713 Okay. He told me he didn't have any leads. 136 00:09:36,787 --> 00:09:38,721 Well, you didn't hear this from me, John. 137 00:09:38,789 --> 00:09:40,814 - Say, how are you? - Good. How are you? 138 00:09:40,891 --> 00:09:43,257 - We need to talk later, okay? - About what? 139 00:09:43,327 --> 00:09:45,818 About some of the stuff in the Linardi effects. 140 00:09:45,896 --> 00:09:47,830 Thanks for your help. 141 00:09:54,071 --> 00:09:57,268 - Ouch! - You like the sport coat. 142 00:09:57,341 --> 00:10:00,208 - I'm Detective Martinez. - I've been robbed. 143 00:10:00,277 --> 00:10:03,906 Somebody took all the money out of my checking account. 144 00:10:03,981 --> 00:10:06,973 I didn't know where else to go. My bank doesn't open for another hour. 145 00:10:07,051 --> 00:10:09,019 - Come on, have a seat. - Thanks. 146 00:10:09,086 --> 00:10:11,418 - What's your name? - Frederick Converse. 147 00:10:11,488 --> 00:10:13,854 It's not gonna make you feel any better, Mr. Converse, 148 00:10:13,924 --> 00:10:17,223 but we've had people in since yesterday afternoon, all got robbed the same way. 149 00:10:17,294 --> 00:10:21,230 - You use that A.T.M. At the Pathmark minimall? - Yes. 150 00:10:21,298 --> 00:10:23,698 See, that was a fake A.T.M. 151 00:10:23,767 --> 00:10:26,395 The thieves rigged it to read the codes on your card, 152 00:10:26,470 --> 00:10:28,404 then they ran out on your checking account. 153 00:10:28,472 --> 00:10:30,804 What am I supposed to do? I'm completely broke. 154 00:10:30,874 --> 00:10:33,308 When the bank opens, go down and make out what's called... 155 00:10:33,377 --> 00:10:36,642 - an Affidavit of Fraud. - And they'll give me my money back? 156 00:10:36,714 --> 00:10:39,877 We think there's gonna be some restitution, but it may take a little time. 157 00:10:39,950 --> 00:10:43,317 The bank's got insurance for when credit cards get stolen and so forth, 158 00:10:43,387 --> 00:10:46,447 or there was fraud involved in one of their machines. 159 00:10:46,523 --> 00:10:48,821 See, but, actually, this wasn't their machine. 160 00:10:48,892 --> 00:10:51,690 Look, I have to write a rent check. 161 00:10:51,762 --> 00:10:54,492 I don't know where I'm gonna get the money for my groceries. 162 00:10:54,565 --> 00:10:58,296 You're gonna have to coordinate that part with the bank. 163 00:10:58,369 --> 00:11:01,429 If you go with Miss Abandando to the 124 room, 164 00:11:01,505 --> 00:11:03,666 she'll show you how to draw up the complaint. 165 00:11:03,741 --> 00:11:05,675 In other words, I'm screwed. 166 00:11:05,743 --> 00:11:08,678 Well, we're following up a few leads. 167 00:11:08,746 --> 00:11:12,341 Miss Abandando, could you take Mr. Converse downstairs and help like you did with the others? 168 00:11:12,416 --> 00:11:14,407 - Sure. This way. - Thanks. 169 00:11:17,554 --> 00:11:19,488 How's this A.T.M. Thing going? 170 00:11:19,556 --> 00:11:23,185 We got a partial plate on that rental van that picked up the fake A.T.M. 171 00:11:23,260 --> 00:11:25,194 We're working off of that. 172 00:11:25,262 --> 00:11:27,662 - I feel bad for these people. - Yeah. 173 00:11:31,535 --> 00:11:33,469 - Hey. - What's up? 174 00:11:34,705 --> 00:11:36,639 We got a tip on the Linardi hit. 175 00:11:36,707 --> 00:11:39,767 Seems this soldier, Richie Catena, was pissed off at him. 176 00:11:39,843 --> 00:11:42,505 - Where'd we get that? - Anonymous call. Somebody dropped a dime. 177 00:11:42,579 --> 00:11:45,275 All it took was for me to go to the crapper. 178 00:11:45,349 --> 00:11:47,817 - We got an address on this Richie? - I ran him through B.C.I. 179 00:11:47,885 --> 00:11:50,945 - You wanna sit on his house? - I wanna go sit on his house. 180 00:11:51,021 --> 00:11:54,787 Hey, John, I'm putting together that Linardi stuff for Intelligence. 181 00:11:54,858 --> 00:11:57,053 They're gonna come tomorrow and pick it up. Could you voucher that notebook? 182 00:11:57,127 --> 00:11:59,618 - I will definitely get it in. - Where's the guy live? 183 00:11:59,697 --> 00:12:01,562 - Staten Island. - That figures. 184 00:12:21,452 --> 00:12:23,647 - Okay. Are you finished? - Yeah, I'm done. 185 00:12:25,422 --> 00:12:28,516 - Wonderful dinner. - Thank you, sweetheart. 186 00:12:30,961 --> 00:12:33,191 Oh, we've embarrassed Maceo. 187 00:12:34,264 --> 00:12:36,198 Deal with it. 188 00:12:36,266 --> 00:12:38,734 Will you help me with my math? 189 00:12:38,802 --> 00:12:41,896 I'm sick of helping her. She should do her own homework. 190 00:12:41,972 --> 00:12:43,906 I do it. I just want you to check it for me. 191 00:12:43,974 --> 00:12:46,772 - Is your homework done? - Yeah. - You want me to look at it? 192 00:12:46,844 --> 00:12:50,177 Excuse me. 193 00:12:57,321 --> 00:13:00,017 Hello. This is he. 194 00:13:01,925 --> 00:13:04,052 When? 195 00:13:04,128 --> 00:13:06,221 All right. 196 00:13:13,470 --> 00:13:15,404 Is everyone almost finished? 197 00:13:15,472 --> 00:13:18,873 - I'm finished. May I be excused? - Yeah. 198 00:13:18,942 --> 00:13:20,876 - May I be excused? - Mm-hmm. 199 00:13:20,944 --> 00:13:23,913 Come on. I'll help you with your math. 200 00:13:35,793 --> 00:13:39,388 Well, that was the social service representative on the phone. 201 00:13:40,964 --> 00:13:42,898 I have to go back to my mom? 202 00:13:44,268 --> 00:13:47,066 The judge decided she's ready to take care of you again. 203 00:13:49,473 --> 00:13:51,407 When do I have to go? 204 00:13:52,876 --> 00:13:54,969 She's gonna pick you up tomorrow after school. 205 00:13:58,348 --> 00:14:00,282 May I be excused? 206 00:14:00,350 --> 00:14:02,215 Yeah. 207 00:14:32,449 --> 00:14:35,077 Lieutenant Fancy. 208 00:14:35,152 --> 00:14:38,087 Hi. You dropped him off? 209 00:14:39,790 --> 00:14:41,724 Did you see him go in? 210 00:14:41,792 --> 00:14:44,556 Oh, all right. Um... 211 00:14:44,628 --> 00:14:46,562 Let me know if you hear anything. 212 00:14:48,499 --> 00:14:50,524 Inspector. 213 00:14:50,601 --> 00:14:52,535 It's good to find you at work. 214 00:14:52,603 --> 00:14:55,595 You've had two detectives sitting on a house at Staten Island... 215 00:14:55,672 --> 00:14:57,697 for the past 19 hours. 216 00:14:57,774 --> 00:15:01,540 Kelly and Sipowicz. They were acting on an anonymous tip in the Linardi case. 217 00:15:01,612 --> 00:15:04,308 - I authorized the surveillance. - Why wasn't I informed? 218 00:15:04,381 --> 00:15:07,612 The surveillance was unproductive. And evidently you were informed. 219 00:15:07,684 --> 00:15:11,450 - Not by your people. - Meaning you were set up in a building out there, Inspector? 220 00:15:11,522 --> 00:15:13,820 That suggests a live lead. 221 00:15:13,891 --> 00:15:16,291 I thought you told Detective Kelly you didn't have any leads. 222 00:15:16,360 --> 00:15:18,624 You stay off Richie Catena. 223 00:15:18,695 --> 00:15:20,629 When do I get to look at the Linardi effects? 224 00:15:20,697 --> 00:15:22,892 My understanding from Detective Medavoy... 225 00:15:22,966 --> 00:15:26,800 is that Linardi's briefcase was filled with want ads and discount coupons. 226 00:15:26,870 --> 00:15:28,804 We're sending them to Intelligence. 227 00:15:28,872 --> 00:15:31,340 I'm sure they'll forward them for your evaluation. 228 00:15:34,745 --> 00:15:36,679 Lieutenant Fancy. 229 00:15:36,747 --> 00:15:41,013 Yeah. Mm-hmm. Just make sure you get me the reports by the end... 230 00:15:46,189 --> 00:15:48,123 You stay off Richie Catena. 231 00:15:48,191 --> 00:15:51,683 Seems he wasn't around, Inspector. You looking for him too? 232 00:15:55,566 --> 00:15:57,830 All right. Who's first in the shower? 233 00:15:57,901 --> 00:15:59,835 Yeah, you go ahead. I'll get the coffee. 234 00:15:59,903 --> 00:16:02,997 Hey, John. John, I hate to rush on this notebook, 235 00:16:03,073 --> 00:16:07,840 - but, uh, I'm putting the Linardi package together. - What did I say to you yesterday? 236 00:16:07,911 --> 00:16:10,175 You said you'd voucher it and get it in before... 237 00:16:10,247 --> 00:16:12,181 And that's what I'm gonna do, okay? 238 00:16:12,249 --> 00:16:14,183 Okay, okay, okay. 239 00:16:23,160 --> 00:16:26,891 How about we talk about this 800-pound gorilla standing in front of us? 240 00:16:26,964 --> 00:16:28,898 What's in Marino's book? 241 00:16:34,805 --> 00:16:36,864 Licalsi's name is in that book. 242 00:16:36,940 --> 00:16:38,874 Marino had her old man. 243 00:16:38,942 --> 00:16:42,309 He let her know about it and then used it to blackmail them. 244 00:16:42,379 --> 00:16:44,313 What did she do for him? 245 00:16:44,381 --> 00:16:46,315 It turns out she didn't do anything for him. 246 00:16:46,383 --> 00:16:48,317 But she turned herself in to Lastarza. 247 00:16:48,385 --> 00:16:50,376 He put her undercover to clear her books. 248 00:16:50,454 --> 00:16:52,752 I'd hate to have that guy holding paper on me. 249 00:16:52,823 --> 00:16:55,792 I can't figure out if what Lastarza's doing is official or on the side. 250 00:16:55,859 --> 00:16:58,987 But if her name comes out in that book, I don't think he's gonna stand up for her. 251 00:16:59,062 --> 00:17:01,895 - Sipowicz and Kelly. - Lieutenant. 252 00:17:01,965 --> 00:17:04,763 I caught a break on that A.T.M. Investigation. 253 00:17:04,835 --> 00:17:08,168 The truck we had a partial plate on, they found it abandoned on Bronx River Parkway. 254 00:17:08,238 --> 00:17:11,366 That fake A. T.M. Machine was in the weeds a couple hundred yards away. 255 00:17:11,441 --> 00:17:13,375 That kid leases the truck. 256 00:17:13,443 --> 00:17:15,638 - He give us anything? - I'm gonna talk to him. 257 00:17:15,712 --> 00:17:17,737 Good. 258 00:17:17,814 --> 00:17:20,044 Look, uh, I gotta go out. 259 00:17:20,117 --> 00:17:22,051 If anything breaks on the Linardi investigation, 260 00:17:22,119 --> 00:17:24,246 save me a little grief and let Lastarza know. 261 00:17:24,321 --> 00:17:26,812 Okay. You all right, Lieutenant? 262 00:17:26,890 --> 00:17:29,290 The kid Lilly and I are looking after, he ditched school. 263 00:17:29,359 --> 00:17:31,691 Just got picked up for shoplifting. 264 00:17:37,634 --> 00:17:40,432 You got yourself a situation with that girl, John. 265 00:17:40,504 --> 00:17:42,438 Yeah. 266 00:17:42,506 --> 00:17:46,101 You know, this wouldn't be the first page somebody tore out of a book. 267 00:17:59,823 --> 00:18:01,688 Thanks. 268 00:18:05,662 --> 00:18:07,596 - You're Eric, right? - Mm-hmm. 269 00:18:07,664 --> 00:18:11,065 I'm Detective Martinez. You got no rap sheet, huh, Eric? 270 00:18:11,134 --> 00:18:13,432 - No prior arrests? - No. 271 00:18:13,503 --> 00:18:16,904 Your first time seeing cops, my first time being a detective. 272 00:18:16,973 --> 00:18:18,907 Don't make it too tough on me, all right, Eric? 273 00:18:18,975 --> 00:18:22,138 Uh, I don't know what I'm doing here. 274 00:18:22,212 --> 00:18:25,340 You leased a truck the cops found abandoned out by the Bronx River Parkway... 275 00:18:25,415 --> 00:18:28,077 It wasn't abandoned. It broke down. 276 00:18:28,151 --> 00:18:30,483 - I was gonna get it repaired. - And there's this A.T.M. Machine, 277 00:18:30,554 --> 00:18:33,284 which they found in the weeds a couple hundred yards away, 278 00:18:33,356 --> 00:18:37,520 which is a phony machine, which a lot of people got robbed off of in the last few days. 279 00:18:37,594 --> 00:18:40,893 That machine read the PI N numbers and the secret codes off the bank cards, 280 00:18:40,964 --> 00:18:43,364 and then someone emptied out those people's bank accounts. 281 00:18:43,433 --> 00:18:46,960 - I don't know anything about it. - Eric, 282 00:18:47,037 --> 00:18:49,471 you use that truck to take care of shrubbery and so on? 283 00:18:49,539 --> 00:18:51,973 - Landscape? - Yeah. So what? 284 00:18:52,042 --> 00:18:55,569 So you service the Pathmark where someone set that A.T.M. Up. 285 00:18:55,645 --> 00:18:58,478 Then the A.T.M.'s found abandoned 200 yards from your truck. 286 00:18:58,548 --> 00:19:00,675 Look, I service a lot of businesses. 287 00:19:00,751 --> 00:19:03,345 Indoor plants, tree trimming, even trash hauling. 288 00:19:03,420 --> 00:19:06,048 It's how I put myself through school. 289 00:19:06,123 --> 00:19:08,887 I don't know anything about any A.T.M. 290 00:19:10,761 --> 00:19:14,288 - Where do you go to school? - Uh, N.Y.U. 291 00:19:14,364 --> 00:19:17,265 - What year you in over there? - Uh, junior. 292 00:19:17,334 --> 00:19:20,565 Must be some schedule, huh? Hold down a job, work for a degree. 293 00:19:20,637 --> 00:19:23,572 - Yeah. - What do you major in over there? 294 00:19:23,640 --> 00:19:27,337 - Uh, applied engineering. It's... - Applied engineering, huh? 295 00:19:27,410 --> 00:19:30,038 Good for you. 296 00:19:30,113 --> 00:19:33,674 Eric, you take any computer courses? 297 00:19:35,786 --> 00:19:38,721 Look, I didn't do this. 298 00:19:38,789 --> 00:19:40,950 Somebody did, Eric. 299 00:19:41,024 --> 00:19:43,549 And so far, you sure look like a candidate. 300 00:19:49,466 --> 00:19:52,094 Right over here. 301 00:19:52,169 --> 00:19:55,195 I'm looking for Detective Kelly or Sipowicz. 302 00:19:55,272 --> 00:19:57,206 I'm Detective Sipowicz. 303 00:19:57,274 --> 00:20:01,267 I was told you're connected with the, uh, Linardi homicide. 304 00:20:01,344 --> 00:20:03,676 - No. Here, this way. - I'm a physician. 305 00:20:03,747 --> 00:20:06,215 - L-I don't know how this happened. - Right in here. 306 00:20:07,918 --> 00:20:10,716 What are we talking about? Have a seat. 307 00:20:12,389 --> 00:20:15,051 I got in over my head. I mean... I thought... 308 00:20:15,125 --> 00:20:17,593 I eat a lot at Gianinni's. I got to know some of the fellas. 309 00:20:17,661 --> 00:20:20,095 I hung out with them a little bit. 310 00:20:20,163 --> 00:20:24,122 - Fellas" being criminals. - Right. Right. 311 00:20:24,201 --> 00:20:28,103 I socialized with them a little. L... I guess I thought it was glamorous. 312 00:20:28,171 --> 00:20:30,298 Yeah, well, they're very glamorous people. 313 00:20:30,373 --> 00:20:33,536 Anyhow, a fella last night, uh, was injured. 314 00:20:33,610 --> 00:20:36,636 - Wounded? - Wounded, yes. 315 00:20:36,713 --> 00:20:39,648 He was shot twice. He wouldn't go to the hospital. 316 00:20:39,716 --> 00:20:43,117 And I treated him. 317 00:20:43,186 --> 00:20:45,620 You realize that's a felony, Doc... 318 00:20:45,689 --> 00:20:49,455 a physician giving aid like that in a shooting incident and not reporting it? 319 00:20:49,526 --> 00:20:51,756 - You could lose your license. - I'm reporting it now. 320 00:20:51,828 --> 00:20:55,423 That's what I'm doing here. I'm ashamed of what I did. 321 00:20:55,498 --> 00:20:58,956 You don't know the sacrifices that my wife and parents went through... 322 00:20:59,035 --> 00:21:01,663 to put me through school, and when I was setting up a practice... 323 00:21:04,541 --> 00:21:07,169 Anyhow, they called me again about him a half hour ago. 324 00:21:07,244 --> 00:21:10,907 - The fellas. - It sounds like the guy I treated is in bad shape. 325 00:21:10,981 --> 00:21:13,040 He's got a septic process going on. 326 00:21:13,116 --> 00:21:16,813 I'm sure there's a wound infection. He was hemorrhaging in the belly when I saw him. 327 00:21:16,887 --> 00:21:18,946 - Is he still there at Gianinni's? - Yeah. 328 00:21:19,022 --> 00:21:23,186 - Did you get a name on him? - I don't know his last name. 329 00:21:23,260 --> 00:21:25,194 His first name is Richie. 330 00:21:30,200 --> 00:21:32,464 - Come on, Richie, talk to us. - I talked to you guys. 331 00:21:32,535 --> 00:21:34,594 - I told you to go screw yourselves. - Richie, 332 00:21:34,671 --> 00:21:37,504 I'm Inspector Anthony Lastarza, head of the Organized Crime Task Force. 333 00:21:37,574 --> 00:21:40,202 - How do you do? Screw you too. - Hey! - Hands off. 334 00:21:40,277 --> 00:21:43,508 You think you're gonna make some kind of miraculous recovery, Richie? Huh? 335 00:21:43,580 --> 00:21:46,640 You're not. Who shot you? Who shot Tommy Linardi? 336 00:21:46,716 --> 00:21:49,947 I'll tell you what, man. Go askJerry Frumento. 337 00:21:50,020 --> 00:21:52,853 - Is that who shot you? - Ask Jerry. 338 00:21:52,923 --> 00:21:57,383 He's at his girlfriend's. 1 King Street, number 216. Gina Zarone. 339 00:21:57,460 --> 00:21:59,655 Did Jerry shoot Tommy Linardi? 340 00:21:59,729 --> 00:22:03,062 Who knows about those things? 341 00:22:03,133 --> 00:22:06,000 Listen. Listen, when you get with Jerry, 342 00:22:06,069 --> 00:22:08,435 you tell him I banged his girlfriend. 343 00:22:08,505 --> 00:22:12,373 You tell Jerry Gina had me over Christmas Eve, and I banged her. 344 00:22:12,442 --> 00:22:16,742 Her mouth was open so wide screaming, I saw her tonsils. 345 00:22:16,813 --> 00:22:19,714 You tell him that, you hear me? 346 00:22:19,783 --> 00:22:21,910 Get away. He's in arrest. 347 00:22:21,985 --> 00:22:24,419 I can't keep these sons of bitches alive! 348 00:22:24,487 --> 00:22:27,581 It's a real bitch, huh? They're dropping like flies. 349 00:22:27,657 --> 00:22:31,559 Let's get some epi drawn up. Call base and tell them we have an arrest... 350 00:22:45,642 --> 00:22:48,202 Are you not gonna talk till it's time for you to leave? 351 00:22:49,546 --> 00:22:52,572 - I wanted a tie. - Baloney. 352 00:22:52,649 --> 00:22:55,015 Then I guess I wanted to steal something. 353 00:22:55,085 --> 00:22:57,645 I know you better, Maceo. 354 00:22:57,721 --> 00:22:59,655 When your mother was taking you into stores like that, 355 00:22:59,723 --> 00:23:02,021 making you steal things to sell for drugs, 356 00:23:02,092 --> 00:23:04,856 you didn't want to do it, and you don't want to do it now. 357 00:23:04,928 --> 00:23:08,728 Remember what you said the first time you were brought in with your mother, 358 00:23:08,798 --> 00:23:11,392 asking if I'd help, saying you wanted to live a different way? 359 00:23:11,468 --> 00:23:13,492 I remember. 360 00:23:13,626 --> 00:23:16,151 You didn't want to steal, did you, Maceo? 361 00:23:16,228 --> 00:23:19,254 I thought if I got arrested I could stay up here. 362 00:23:23,235 --> 00:23:25,169 Maceo, 363 00:23:26,572 --> 00:23:29,541 I don't want you to leave New York either. 364 00:23:29,608 --> 00:23:32,509 But things don't always go the way we want. 365 00:23:32,578 --> 00:23:35,604 And when they don't, you still gotta obey the rules. 366 00:23:35,681 --> 00:23:38,673 - You still gotta be a man. - I don't know about being a man! 367 00:23:38,751 --> 00:23:41,242 You were showing me about that. 368 00:23:42,922 --> 00:23:44,856 You know, I wanted to stay with you. 369 00:23:46,258 --> 00:23:48,192 I don't never get what I want. 370 00:23:49,929 --> 00:23:52,523 Never yet. 371 00:24:04,710 --> 00:24:07,838 You are getting a citizen's complaint filed on this... 372 00:24:07,913 --> 00:24:09,847 and a civilian harassment lawsuit. 373 00:24:09,915 --> 00:24:11,849 - Yeah, yeah. - People still got rights in this city... 374 00:24:11,917 --> 00:24:15,546 - last time I looked it up, regardless of who they date. - Lieutenant. 375 00:24:15,621 --> 00:24:18,021 - I know my rights. - Jerry is not in the apartment. 376 00:24:18,090 --> 00:24:21,787 This is the girlfriend. Is it okay that Lastarza's in there with us? 377 00:24:21,861 --> 00:24:24,295 Yeah. 378 00:24:24,363 --> 00:24:26,763 If you got it in your minds that I'm gonna be cooperating with you, 379 00:24:26,832 --> 00:24:29,858 then your minds must be up your asses with the rest of your heads. 380 00:24:29,935 --> 00:24:33,632 - Gina, you eat with that mouth? - That's one of the things I do with it. 381 00:24:33,706 --> 00:24:35,970 You know your boyfriend Jerry's a button guy, Gina? 382 00:24:36,041 --> 00:24:38,703 - I wouldn't know what you were talking about. - Oh, you wouldn't, huh? 383 00:24:38,778 --> 00:24:42,475 All right. I'll tell you. He shoots people for money. 384 00:24:42,548 --> 00:24:44,778 We got a farewell message forJerry, Gina. 385 00:24:44,850 --> 00:24:47,683 - It's from his buddy Richie. - Richie? Who would that be? 386 00:24:47,753 --> 00:24:50,620 That would be Richie Catena, who said to letJerry know... 387 00:24:50,689 --> 00:24:53,590 that he spent Christmas Eve bouncing around in your goonyah. 388 00:24:53,659 --> 00:24:57,493 I'm unfamiliar with that terminology or the Richie in question. 389 00:24:57,563 --> 00:24:59,622 You think Jerry's gonna be upset at all, Gina? 390 00:24:59,698 --> 00:25:02,428 You letting out his parking space for casual use? 391 00:25:04,470 --> 00:25:06,404 - Jerry knows me better than that. - Yeah? 392 00:25:06,472 --> 00:25:10,101 You don't sound too convinced. Maybe he knows you just right. 393 00:25:10,176 --> 00:25:13,202 I'm not gonna end up in some stupid courtroom three years from now, 394 00:25:13,279 --> 00:25:16,442 waiting to rat and wondering when I'm gonna get a bullet in my ear. 395 00:25:16,515 --> 00:25:19,075 I am not giving upJerry. 396 00:25:19,151 --> 00:25:21,085 Okay, listen to me. 397 00:25:21,153 --> 00:25:23,451 This is not testimony. You're not going on the record. 398 00:25:23,522 --> 00:25:25,888 But we want an address so we can grab him up. 399 00:25:25,958 --> 00:25:29,052 For which I get what? A good citizenship belt? 400 00:25:29,128 --> 00:25:31,358 For which maybe we'll scare you up a grand. 401 00:25:31,430 --> 00:25:33,364 A grand, huh? Forget about it. 402 00:25:33,432 --> 00:25:37,334 A grand, Gina, to get you out of a town that's dead for you. 403 00:25:37,403 --> 00:25:41,066 Your boyfriend is going to the joint, and your fallback hump is D.O.A. 404 00:25:47,546 --> 00:25:51,312 What if I could only give you, like, a geographical area? 405 00:25:51,383 --> 00:25:55,285 You mean like on a map, Gina? No, that's not gonna make it. 406 00:25:55,354 --> 00:25:58,152 Look, the guy is a psycho. 407 00:25:58,224 --> 00:26:00,715 He never tells me exactly where he's staying. 408 00:26:02,828 --> 00:26:06,924 It's one of the hotels by the park where you get in those stupid horse carriages. 409 00:26:14,540 --> 00:26:17,737 You don't have enough manpower. I'll have my people hit all those hotels... 410 00:26:17,810 --> 00:26:19,801 with his picture, show it to the desk clerks and doormen. 411 00:26:19,879 --> 00:26:21,813 This works out of my office, Inspector. 412 00:26:21,881 --> 00:26:25,112 Fine, fine. I'll get it going. 413 00:26:25,184 --> 00:26:27,516 What are we gonna charge this guy on? 414 00:26:27,586 --> 00:26:29,986 You can question him on Linardi getting shot... 415 00:26:30,055 --> 00:26:32,455 and this Richie Catena. 416 00:26:32,524 --> 00:26:35,584 - You said Catena didn't make any direct accusation. - Not that you could use in court. 417 00:26:35,661 --> 00:26:39,529 He gave us an address. Told us to tell the guy he balled his girlfriend. 418 00:26:39,598 --> 00:26:42,362 Let's get your ex-wife to look at his picture. 419 00:26:42,434 --> 00:26:44,368 Okay. I think she's in the 27 today. 420 00:26:44,436 --> 00:26:47,030 Let's get her down here. Maybe this guy was involved with Giardella. 421 00:26:47,106 --> 00:26:49,802 - Okay. - Let me see does this sewer-mouth Gina... 422 00:26:49,875 --> 00:26:52,969 remember the guy being in town when Giardella got whacked. 423 00:26:53,045 --> 00:26:56,276 - You okay with calling Laura? - Yeah. 424 00:26:56,348 --> 00:27:00,079 Got a minute? I'm gonna talk to this A.T.M. Suspect again. 425 00:27:00,152 --> 00:27:02,382 I got plenty on him, but it doesn't make sense he ran the show. 426 00:27:02,454 --> 00:27:06,550 - Why? - He's a working-class kid on a white-collar scam. 427 00:27:06,625 --> 00:27:10,186 - It feels like he's out of his element. - Think somebody put him up to it? 428 00:27:10,262 --> 00:27:12,856 - Yeah. I think I can get him to roll. - Okay. I gotta make a call. 429 00:27:12,932 --> 00:27:15,526 - Work on that class angle. It's a good idea. - Okay, thanks. 430 00:27:15,601 --> 00:27:17,660 That's what I was thinking. 431 00:27:23,509 --> 00:27:25,443 You doing okay? 432 00:27:25,511 --> 00:27:28,446 Did you use the phone yet? 433 00:27:28,514 --> 00:27:32,006 My mother wants to know if I'm going to be arrested. 434 00:27:32,084 --> 00:27:34,882 I don't know yet. 435 00:27:34,954 --> 00:27:37,184 I'm still trying to put you together, Eric. 436 00:27:38,991 --> 00:27:42,085 You got a full-time job to pay your way through school. 437 00:27:42,161 --> 00:27:44,857 Plus, you got dirt under your fingernails from all the landscaping. 438 00:27:44,930 --> 00:27:47,364 And you keep up your courses at school. 439 00:27:47,433 --> 00:27:50,925 Those were always the guys in my neighborhood I had the most respect for. 440 00:27:51,003 --> 00:27:52,937 Running from classes to job and back. 441 00:27:53,005 --> 00:27:56,941 I took the easy way out. I left the school part out. 442 00:27:57,009 --> 00:28:01,503 Anyway, that's the one guy that does things the right way. 443 00:28:01,580 --> 00:28:04,549 Then there's the guy who builds high-tech gizmos... 444 00:28:04,616 --> 00:28:07,642 to break into people's checking accounts. 445 00:28:07,720 --> 00:28:09,688 I guess that could be the same guy. 446 00:28:09,755 --> 00:28:13,191 Except how come you never took the easy way out before? 447 00:28:13,258 --> 00:28:17,524 Eric, I'm gonna make this case. 448 00:28:17,596 --> 00:28:21,896 Your chance of making a positive deal is never gonna be better than this minute. 449 00:28:21,967 --> 00:28:25,528 You're a hard-working kid. You got a life in front of you. 450 00:28:25,604 --> 00:28:27,902 You could save that life right now. 451 00:28:33,712 --> 00:28:36,078 He offered me $4,000. 452 00:28:38,250 --> 00:28:40,946 That's more money than I make in three months. 453 00:28:43,022 --> 00:28:45,456 He told me no one was gonna lose any money. 454 00:28:49,395 --> 00:28:51,329 You got a name for me, Eric? 455 00:28:51,397 --> 00:28:54,457 Yeah. I'll give you his name. 456 00:28:54,533 --> 00:28:57,661 Thanks for coming in, Sherilee. 457 00:28:57,736 --> 00:29:01,536 Last time I talked to you here, I was so loaded I don't remember how I left. 458 00:29:02,808 --> 00:29:04,742 Please, have a seat. 459 00:29:07,546 --> 00:29:10,481 I wanted to tell you this without Maceo around. 460 00:29:11,683 --> 00:29:13,617 He got caught shoplifting today. 461 00:29:13,685 --> 00:29:17,280 - Is he arrested? Where is he? - He's not arrested. 462 00:29:17,356 --> 00:29:20,120 I got the store manager to release in my custody. 463 00:29:20,192 --> 00:29:23,992 Why would he do that? 464 00:29:24,063 --> 00:29:25,997 Before, he only stole for me. 465 00:29:26,065 --> 00:29:29,091 I think he was sending a message... 466 00:29:29,168 --> 00:29:31,295 that even if it means getting caught up in the system, 467 00:29:31,370 --> 00:29:33,304 he'd rather stay here than leave. 468 00:29:33,372 --> 00:29:36,364 I'm asking you to hear that message, Sherilee. 469 00:29:36,442 --> 00:29:40,344 Now, whatever you decide, I want to support you. 470 00:29:40,412 --> 00:29:42,437 But I'm asking you to delay your plans. 471 00:29:42,514 --> 00:29:44,880 Man, I can't do that. 472 00:29:44,950 --> 00:29:47,282 Lieutenant, I got relatives in South Carolina... 473 00:29:47,352 --> 00:29:51,152 who've never even seen Maceo, and he-he'll like them. 474 00:29:51,223 --> 00:29:54,124 He'd like them just as much in two months. 475 00:29:55,861 --> 00:29:58,557 I got a full-time job waiting for me. 476 00:29:58,630 --> 00:30:00,621 I'm registered for therapy down there. 477 00:30:00,699 --> 00:30:02,633 I'm ready to go. 478 00:30:02,701 --> 00:30:06,967 Lieutenant, I'm always gonna be grateful... 479 00:30:07,039 --> 00:30:09,599 to you for helping me and Maceo. 480 00:30:09,675 --> 00:30:12,041 I know it wasn't me made you do it. 481 00:30:13,579 --> 00:30:15,513 You saw something in him. 482 00:30:16,648 --> 00:30:18,582 But I'm his mama, 483 00:30:18,650 --> 00:30:21,346 and I'm ready to do my part. 484 00:30:21,420 --> 00:30:26,084 I know better than anybody detox was the easy part of my recovery. 485 00:30:27,159 --> 00:30:29,184 Let me get on with the rest. 486 00:30:34,299 --> 00:30:36,233 Okay. 487 00:30:40,072 --> 00:30:42,006 I'll see you tonight. 488 00:30:53,519 --> 00:30:55,987 Why weren't these photographs in the files I looked at before? 489 00:30:56,054 --> 00:30:58,386 These are some out-of-town people. 490 00:30:58,457 --> 00:31:01,449 You have new information on someone? Is there someone in particular I'm looking for? 491 00:31:01,527 --> 00:31:03,893 I think your former wife's got eyes for your job, Detective. 492 00:31:03,962 --> 00:31:06,226 Just take your time. 493 00:31:12,504 --> 00:31:15,530 - You recognize someone, Ms. Michaels? - Maybe. 494 00:31:15,607 --> 00:31:17,871 - What do you mean maybe"? - That means she's not sure. 495 00:31:20,112 --> 00:31:22,444 - That's him. - Who? 496 00:31:22,514 --> 00:31:24,812 The window washer who shot Giardella. 497 00:31:24,883 --> 00:31:27,078 This one's mine. 498 00:31:29,655 --> 00:31:32,021 You know what? Let's go outside. Come on. 499 00:31:32,090 --> 00:31:34,081 Come on, let's go. Go. 500 00:31:36,428 --> 00:31:40,159 15th Detective Squad. One moment, please. 501 00:31:42,234 --> 00:31:44,168 Lieutenant, line one. 502 00:31:46,572 --> 00:31:49,564 Given the history, you should stay out of it. 503 00:31:49,641 --> 00:31:51,575 Fancy. 504 00:31:51,643 --> 00:31:53,941 - Where we going? - Outside so we can talk... 505 00:31:54,012 --> 00:31:55,980 without this asshole Lastarza around. 506 00:31:56,048 --> 00:31:59,313 - Lastarza doesn't enter into it. - Let's go outside the building. 507 00:32:08,193 --> 00:32:10,821 - You're worried about me. - Yeah, I'm worried about you. 508 00:32:10,896 --> 00:32:12,830 This is testimony. This is risk. 509 00:32:12,898 --> 00:32:16,664 - You have to be absolutely sure about this. - Johnny, I'm absolutely sure. 510 00:32:16,735 --> 00:32:19,568 - Get away from my witness. - Excuse us. This is a private conversation. 511 00:32:19,638 --> 00:32:23,768 - I said get away from her. - They've got him trapped on the roof at the Carey Hotel. 512 00:32:23,842 --> 00:32:26,106 - Start the car. - Where? - The Carey Hotel. 513 00:32:26,178 --> 00:32:28,112 - You saw what you saw. - I gotta go. 514 00:32:28,180 --> 00:32:30,171 Andy's gonna take your statement. I'll talk to you later. 515 00:32:30,249 --> 00:32:32,183 Okay, Johnny. Bye. 516 00:32:34,086 --> 00:32:36,816 Start the car. 517 00:32:36,888 --> 00:32:39,652 Start the damn car! 518 00:32:49,268 --> 00:32:52,704 You all right? Can you hear me all right now? 519 00:32:52,771 --> 00:32:55,467 - Yeah, I can hear you. - I hear you good too. 520 00:32:55,540 --> 00:32:57,474 Yeah, well, you listen to me, all right? 521 00:32:57,542 --> 00:32:59,874 I want out. I want a bus to the airport... 522 00:32:59,945 --> 00:33:01,810 and a plane that takes me to Brazil. 523 00:33:01,880 --> 00:33:04,007 Someplace with no extradition. 524 00:33:04,082 --> 00:33:06,516 Jerry, listen to me. It's Jerry, right? 525 00:33:06,585 --> 00:33:09,053 - Yeah, right. - Jerry, I'm gonna tell you something... 526 00:33:09,121 --> 00:33:11,112 you have to understand, okay? 527 00:33:11,189 --> 00:33:14,249 Forget about Brazil. You're not walking away from this, Jerry. 528 00:33:14,326 --> 00:33:19,229 You're gonna do time, but where you do time is something we can talk about. 529 00:33:19,298 --> 00:33:22,062 You tired? You hot? You want a cold drink or something? 530 00:33:22,134 --> 00:33:24,068 - A Sprite. - A Sprite? I can do that. 531 00:33:24,136 --> 00:33:25,865 - Get him a Sprite. - Sure. 532 00:33:25,937 --> 00:33:28,064 - What's happening? - He made it up here... 533 00:33:28,140 --> 00:33:30,074 across to that far staircase, 534 00:33:30,142 --> 00:33:34,010 ran into two uniforms on their way, turned, came back up here. 535 00:33:34,079 --> 00:33:36,570 I gotta tell you, Lieutenant, with Laura being the only witness, 536 00:33:36,648 --> 00:33:39,116 I don't mind this guy not getting off this roof. 537 00:33:39,184 --> 00:33:42,551 - I know that don't enter into it. - No, it doesn't enter into it. 538 00:33:42,621 --> 00:33:45,749 - Sharpshooters in position, Lieutenant. All right. - Just stand by. 539 00:33:45,824 --> 00:33:49,920 Yeah, Jerry, Jerry, think about it, okay? 540 00:33:49,995 --> 00:33:53,692 We care about what you know. You can help yourself here, Jerry. 541 00:33:53,765 --> 00:33:57,030 You think I could do the time at Eglin, that air force base, huh? 542 00:33:57,102 --> 00:34:00,265 My friends tell me they got a nice little minimum-security jail there. 543 00:34:00,339 --> 00:34:02,204 What do you say we try and bring him in breathing? 544 00:34:02,274 --> 00:34:04,265 That's mostly up to him. 545 00:34:04,343 --> 00:34:06,311 If it'll close him, tell him I'll authorize the deal now. 546 00:34:06,378 --> 00:34:09,905 - You can't do that without a D.A. - Don't tell me what I can and can't do, Kelly. 547 00:34:09,981 --> 00:34:12,973 Hey, giving people away is your specialty, huh, Inspector? 548 00:34:13,051 --> 00:34:16,487 Sipowicz takes six bullets, and you're gonna turn him over anyway, right? 549 00:34:16,555 --> 00:34:18,921 Why don't you show your whole card, Kelly? 550 00:34:18,990 --> 00:34:21,788 What you're afraid of is your ex-wife will have to testify if this goes to trial. 551 00:34:21,860 --> 00:34:24,260 That's right. That's what I'm worried about. What are you worried about? 552 00:34:24,329 --> 00:34:26,889 We know what you're worried about. You're worried about your career. 553 00:34:26,965 --> 00:34:28,899 - Will the both of you just back off? - Mm-hmm. 554 00:34:30,469 --> 00:34:33,165 Here, give me that. Jerry? 555 00:34:33,238 --> 00:34:35,263 What? Who's this? 556 00:34:35,340 --> 00:34:39,504 Jerry, listen. I'm head of the Organized Crime Unit. I can get you what you need. 557 00:34:39,578 --> 00:34:41,512 Inspector, it's better if only one of us talks. 558 00:34:41,580 --> 00:34:44,606 I think you get a lawyer up here now and sign what you're saying. 559 00:34:44,683 --> 00:34:46,810 Uh, Jerry, that'll take a little time. 560 00:34:46,885 --> 00:34:48,648 No good. 561 00:34:48,720 --> 00:34:51,280 - You guys are trying to pull some kind of game on me. - Damn! Son of a bitch! 562 00:34:51,356 --> 00:34:53,688 Jerry, Jerry, hey! Now, you just talk to me. 563 00:34:53,759 --> 00:34:55,784 Well, I'm gettin' outta here! 564 00:34:55,861 --> 00:34:58,261 Me and my friend are going over to those stairs and walking down! 565 00:34:58,330 --> 00:35:00,992 Don't do anything yet. Don't do anything yet. 566 00:35:01,066 --> 00:35:03,296 - I can turn this guy around. - Get away from me. 567 00:35:03,368 --> 00:35:05,336 - Give me a call on your sharpshooters. - Lieutenant... 568 00:35:05,404 --> 00:35:07,770 Get over here. Give him a little room. 569 00:35:07,839 --> 00:35:10,831 - Nobody makes any mistakes! - How's your line? 570 00:35:10,909 --> 00:35:12,809 Highly confident. 571 00:35:12,878 --> 00:35:15,813 I want a car waiting downstairs! 572 00:35:15,881 --> 00:35:18,611 - Anybody pulls anything, this guy's dead! - Green light. 573 00:35:18,683 --> 00:35:21,208 Sergeant White to all sharpshooters. Green light. 574 00:35:26,358 --> 00:35:28,849 - We got him. - Stay clear. 575 00:35:28,927 --> 00:35:30,360 Get down. 576 00:35:32,597 --> 00:35:35,065 Son of a bitch. 577 00:35:35,133 --> 00:35:39,160 I guess that's just your way of saying, Thank goodness that hostage is safe," huh? 578 00:35:51,817 --> 00:35:53,751 - Laura. - Lieutenant. 579 00:35:56,154 --> 00:35:58,088 - You okay? - I'm okay, yeah. Yeah. 580 00:35:58,156 --> 00:36:01,125 So that Jerry guy tried to escape with a hostage, huh? 581 00:36:01,193 --> 00:36:03,320 What a pity he took a bullet in the melon, huh? 582 00:36:07,532 --> 00:36:10,228 Detective, I took Eric Moore's statement. 583 00:36:10,302 --> 00:36:13,328 Thank you, Ms. Michaels. They just brought in the kid he rolled over on. 584 00:36:13,405 --> 00:36:15,839 - Joel Burleigh? - Mm-hmm. He's the one that put the whole scam together. 585 00:36:15,907 --> 00:36:19,070 He built the A.T.M. Machine, set up the whole rip-off. 586 00:36:19,144 --> 00:36:21,442 Go get him, James. 587 00:36:22,714 --> 00:36:24,648 I've got to admit, I was willing to testify... 588 00:36:24,716 --> 00:36:27,651 I saw that guy shoot Giardella, but I am really glad I don't have to. 589 00:36:27,719 --> 00:36:30,017 Yeah. That's your being sensible, right? 590 00:36:30,088 --> 00:36:32,886 I gotta go do the workup on it now. 591 00:36:32,958 --> 00:36:35,358 So when do I get this lunch you've been threatening? 592 00:36:36,428 --> 00:36:39,192 - We'll find the time, okay? - Mm-hmm. 593 00:36:49,274 --> 00:36:53,040 Detective Martinez, Joel. I guess you know what I want to talk to you about. 594 00:36:53,111 --> 00:36:56,547 - I can't help you, Pedro. - Come again? 595 00:36:56,615 --> 00:36:59,982 Talk to my lawyer. 596 00:37:00,051 --> 00:37:03,077 Okay, Joel. You asked for a lawyer. 597 00:37:03,154 --> 00:37:05,588 That means I can't ask any questions. 598 00:37:05,657 --> 00:37:08,888 I just wanna make sure you understand your situation. 599 00:37:08,960 --> 00:37:14,159 That kid you hired, Eric? He gave you up. 600 00:37:14,232 --> 00:37:18,601 We got you. We know you put that machine together. 601 00:37:18,670 --> 00:37:22,436 We know you ripped those people off. Just so you're clear on that. 602 00:37:22,507 --> 00:37:25,101 I guess your ears have got goo in them. 603 00:37:25,176 --> 00:37:27,303 Okay, Joel. 604 00:37:27,379 --> 00:37:29,939 Let's see if I can do a little mind reading. 605 00:37:30,015 --> 00:37:33,007 You figure, How bad can this be? 606 00:37:33,084 --> 00:37:35,018 A college-boy prank. 607 00:37:35,086 --> 00:37:37,247 Daddy's lawyer's gonna get me a little wrist slap." 608 00:37:37,322 --> 00:37:41,588 See, but, Joel, these are the sad cases newspapers love. 609 00:37:42,727 --> 00:37:44,718 I missed my rent." 610 00:37:44,796 --> 00:37:46,957 I couldn't pay the diaper service." 611 00:37:47,032 --> 00:37:49,227 My checking account was stolen." 612 00:37:49,301 --> 00:37:51,235 I couldn't buy my medicine." 613 00:37:51,303 --> 00:37:55,239 Poor people being ripped off by a spoiled college kid. 614 00:37:55,307 --> 00:37:57,775 You can have all the rich lawyers you want. 615 00:37:57,842 --> 00:37:59,867 The judge is still gonna have to hurt you a little. 616 00:38:01,413 --> 00:38:03,711 See, all I'm thinking is if you cooperate, 617 00:38:03,782 --> 00:38:06,751 you might be able to put a different spin on it. 618 00:38:06,818 --> 00:38:10,879 You saw the error of your ways. You want to make restitution. See what I'm saying? 619 00:38:12,023 --> 00:38:13,957 No more talk. 620 00:38:15,060 --> 00:38:18,257 I want my lawyer, now. 621 00:38:20,732 --> 00:38:22,666 I'll tell you the truth. 622 00:38:22,734 --> 00:38:24,827 I was hoping you would say that. 623 00:38:24,903 --> 00:38:27,599 I'm glad you stuck to your guns, Joel. 624 00:38:27,672 --> 00:38:29,833 This way, you can definitely forget about... 625 00:38:29,908 --> 00:38:33,036 one of those cushy minimum-security places. 626 00:38:33,111 --> 00:38:35,909 This way, you're definitely going to the joint. 627 00:38:37,382 --> 00:38:40,146 When you get a chance, write me a letter. 628 00:38:40,218 --> 00:38:42,917 Tell me what your cell mate's like. 629 00:38:43,051 --> 00:38:46,248 Tell me what it feels like to have a subway way up your ass. 630 00:38:48,389 --> 00:38:51,483 And my name's James, you little piss pot. 631 00:38:52,560 --> 00:38:55,028 And now I'm gonna get you your lawyer. 632 00:39:04,739 --> 00:39:06,832 - How's it going? - Okay, I guess. 633 00:39:06,908 --> 00:39:09,138 - You got a minute? - Yeah. We gonna have that talk? 634 00:39:09,210 --> 00:39:11,144 Yeah. 635 00:39:20,522 --> 00:39:24,390 You're all jammed up. We found Marino's notebook at that crime scene. 636 00:39:24,459 --> 00:39:28,293 Intelligence is on their way over to pick it up. 637 00:39:28,363 --> 00:39:30,627 I reported to Lastarza about that notebook, 638 00:39:30,698 --> 00:39:32,996 and he said if I worked undercover, the books would be cleared. 639 00:39:33,067 --> 00:39:36,503 - Is that written down anywhere? - He said it was cleared at command level. 640 00:39:36,571 --> 00:39:38,539 Did you speak to anybody at command level? 641 00:39:40,241 --> 00:39:42,232 Lastarza said it was cleared. 642 00:39:44,045 --> 00:39:45,979 You don't think he'll stand up? 643 00:39:48,283 --> 00:39:51,013 We made a deal. 644 00:39:53,788 --> 00:39:57,053 Okay, listen to me. I'm going back upstairs to work a while. 645 00:39:57,125 --> 00:39:59,389 I'll be back and forth from my desk. 646 00:39:59,460 --> 00:40:02,258 - What's that supposed to mean? - The notebook is on my desk. 647 00:40:02,330 --> 00:40:05,527 Now, I'm not telling you how to run your life. 648 00:40:05,600 --> 00:40:10,230 I'm just telling you where the notebook is. You do what you think you gotta do. 649 00:41:04,259 --> 00:41:06,193 - Hey, James. - Hey. 650 00:41:06,261 --> 00:41:09,628 - What's going on? - I was over at the bank going over those fraud affidavits. 651 00:41:09,697 --> 00:41:12,666 Looks like it's gonna work out all right for those people who got ripped off. 652 00:41:12,734 --> 00:41:14,634 - Good. - The bank's gonna make some... 653 00:41:14,702 --> 00:41:18,103 whatchamacallit... transitional funds available till they square up liability. 654 00:41:18,172 --> 00:41:20,663 - Yeah, good. - I'll tell you, Detective, 655 00:41:20,742 --> 00:41:24,644 working those interviews, I felt like you were in there the whole time with me. 656 00:41:24,712 --> 00:41:27,408 Yeah. You know what? You're a detective now. 657 00:41:27,482 --> 00:41:30,178 - You call meJohn, all right? - All right. 658 00:41:30,251 --> 00:41:33,414 John, I tried to do what you taught me... 659 00:41:33,488 --> 00:41:36,651 put myself in the other guy's place, think how he was thinking, 660 00:41:36,724 --> 00:41:39,249 feel sorry for him like he was feeling sorry for himself. 661 00:41:39,327 --> 00:41:43,286 Yeah. Well, I'm glad that worked out for you. 662 00:41:44,565 --> 00:41:47,625 - Get what you need? - Yeah. Thanks. 663 00:41:47,702 --> 00:41:49,636 - Hi. - Good night. - See you later. 664 00:41:55,677 --> 00:41:58,373 Not to get sentimental or anything, but, uh, 665 00:41:59,881 --> 00:42:01,940 I'm glad I had you for a teacher. 666 00:42:02,016 --> 00:42:05,247 You know? The kind of cop you are. 667 00:42:07,455 --> 00:42:09,389 - Good night. - Good night. 668 00:42:28,343 --> 00:42:30,277 Hi. I'll go get him. 669 00:42:30,345 --> 00:42:32,279 - Why don't you have a seat. - Okay. 670 00:42:38,453 --> 00:42:40,387 Your mom is here. 671 00:42:47,995 --> 00:42:49,929 You gonna try and make this work? 672 00:42:49,997 --> 00:42:51,931 Yes. 673 00:43:02,877 --> 00:43:05,471 We're gonna be a long way separated from each other. 674 00:43:06,814 --> 00:43:08,907 But you got our phone number here. 675 00:43:08,983 --> 00:43:11,645 Okay. 676 00:43:11,719 --> 00:43:14,347 I want you to write me. 677 00:43:14,422 --> 00:43:16,356 I'm gonna write you. 678 00:43:16,424 --> 00:43:18,858 But you can always call, Maceo. 679 00:43:22,029 --> 00:43:24,122 I want you to keep us in your heart. 680 00:43:25,666 --> 00:43:27,600 And we're pulling for you. 681 00:43:29,804 --> 00:43:31,738 And we love you. 682 00:43:33,608 --> 00:43:35,542 You carry that with you, Maceo. 683 00:43:37,578 --> 00:43:39,512 You're never gonna be alone. 684 00:43:43,284 --> 00:43:45,218 Come on. 685 00:44:30,031 --> 00:44:31,965 You were good for him. 686 00:44:35,736 --> 00:44:38,204 Should we have another baby, Art? 687 00:44:38,272 --> 00:44:40,866 No. We talked about this. 688 00:44:40,942 --> 00:44:42,876 The last delivery was too hard. 689 00:44:42,944 --> 00:44:44,878 I'm not afraid. 690 00:44:49,951 --> 00:44:52,215 I'm sorry I didn't give you a boy. 691 00:44:52,286 --> 00:44:55,778 - No one could love their children any more than I love the girls. - I know. 692 00:44:58,860 --> 00:45:03,160 Anyway, I don't want to change diapers anymore. 693 00:45:03,231 --> 00:45:07,497 I don't want to have to depend on bifocals to read bedtime stories. 694 00:45:09,937 --> 00:45:12,030 I don't want to be too old to play ball. 695 00:45:12,106 --> 00:45:14,040 You wouldn't be. 696 00:45:17,245 --> 00:45:19,179 You wouldn't be. 697 00:45:21,682 --> 00:45:23,616 It's snowing. 698 00:45:30,558 --> 00:45:32,492 You were good for him. 699 00:46:02,356 --> 00:46:04,290 I waited at your place. 700 00:46:09,897 --> 00:46:12,661 It's over for you with them. 701 00:46:12,733 --> 00:46:16,726 Without your name in that notebook, they have no access to you. 702 00:46:16,804 --> 00:46:20,604 And Lastarza has too much reason to keep his mouth shut. 703 00:46:22,577 --> 00:46:26,479 I gotta admit, I didn't see all the angles. 704 00:46:33,521 --> 00:46:36,456 Sitting outside your place, 705 00:46:36,524 --> 00:46:39,084 I kept thinking about how it was up to us now. 706 00:46:40,328 --> 00:46:42,660 About how maybe we could... 707 00:46:42,730 --> 00:46:44,664 make it like it was before. 708 00:46:52,707 --> 00:46:55,141 But we can't, 709 00:46:55,209 --> 00:46:57,143 can we, Johnny? 710 00:46:58,379 --> 00:47:01,473 I don't know how long it would take, 711 00:47:02,783 --> 00:47:04,717 but if we were together, you'd start to hate me... 712 00:47:04,785 --> 00:47:07,549 because of what you did for me. 713 00:47:07,622 --> 00:47:09,556 Maybe you hate me now. 714 00:47:10,825 --> 00:47:12,759 No. 715 00:47:15,463 --> 00:47:17,397 I'm just glad you're all right. 716 00:47:24,357 --> 00:47:26,291 Good-bye, Johnny. 60602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.