All language subtitles for Nypd.blue.S01E06.DVD-Rip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:23,516 --> 00:00:25,984 - Watch him! - I got him! 2 00:00:27,553 --> 00:00:28,986 Whoo! 3 00:00:29,055 --> 00:00:31,421 I got it! I got it! Johnny! 4 00:00:39,732 --> 00:00:43,168 I got it! I got it! 5 00:00:43,236 --> 00:00:45,170 - No basket. - What? 6 00:00:45,238 --> 00:00:48,503 You were out of bounds. You stepped on the baseline. 7 00:00:48,574 --> 00:00:51,839 You stepped out of bounds. I gave him a double dribble. 8 00:00:51,911 --> 00:00:53,469 Fine. No basket. 9 00:00:53,546 --> 00:00:55,377 You don't have to call with a magnifying glass. 10 00:00:55,448 --> 00:00:58,975 What's a magnifying glass got to do with it? The rule's enforced or it isn't. 11 00:00:59,051 --> 00:01:02,316 - Take the ball out, Larry. - Here we go. 12 00:01:02,388 --> 00:01:04,356 I love that look you give, Nathan. 13 00:01:04,423 --> 00:01:06,789 That big, toothy grin. 14 00:01:06,859 --> 00:01:08,292 - Larry, enough. - What's that grin mean? 15 00:01:08,361 --> 00:01:10,329 He's white, so he's got to call it ticky-tack to keep even?" 16 00:01:10,396 --> 00:01:13,160 - You said it. I didn't. - You want Affirmative Action on the basketball court too. 17 00:01:13,232 --> 00:01:15,996 One set of rules for you and one for everybody else. 18 00:01:16,068 --> 00:01:18,901 Larry, shut your mouth. Take the ball out. Let's go. 19 00:01:18,971 --> 00:01:21,565 - What's everybody's problem today? - Check. 20 00:01:21,641 --> 00:01:23,871 - Let's go. - Your ball. 21 00:01:23,943 --> 00:01:26,571 - Let's go. - Let's go. 22 00:01:26,646 --> 00:01:29,080 He ain't got nothing. 23 00:01:30,917 --> 00:01:32,851 I got the jump. 24 00:01:32,919 --> 00:01:35,149 - Foul! - Foul? 25 00:01:35,221 --> 00:01:37,746 - Oh, man! - That was clean, Larry. 26 00:01:37,823 --> 00:01:39,586 Yeah, sure. 27 00:01:39,659 --> 00:01:41,354 Hey, Nathan. 28 00:01:41,427 --> 00:01:44,555 I made 130,000 bucks last year. How much did you make deliverin' mail? 29 00:01:44,630 --> 00:01:47,690 I know a brother got made partner in your firm instead of you, 30 00:01:47,767 --> 00:01:49,701 but that's no cause for you to bust my balls. 31 00:01:49,769 --> 00:01:53,364 - You think that's what this is about? - I don't know what this is about. 32 00:01:53,439 --> 00:01:55,373 Just shut our mouths and go back to playing. 33 00:01:55,441 --> 00:01:57,375 Or what? Nathan will gum up my mailbox? 34 00:01:57,443 --> 00:01:59,604 Get out of my face. Don't do that, man. 35 00:01:59,679 --> 00:02:02,147 - Or what? - Lay your hands on me again, and I'm gonna show you. 36 00:02:02,214 --> 00:02:04,944 - I ain't playing with you. - That's all you're good for is playing. 37 00:02:07,420 --> 00:02:09,354 What are you doing? 38 00:02:09,422 --> 00:02:12,653 - You all right? - I can't believe I did that. 39 00:02:12,725 --> 00:02:14,659 Larry! 40 00:02:18,464 --> 00:02:21,592 He's in full arrest. We need an ambulance. My bag, there's a phone. 41 00:02:23,703 --> 00:02:26,001 - The red one? - Yeah, the red one. 42 00:02:33,446 --> 00:02:35,971 This is Detective John Kelly in 15 squad. 43 00:02:36,048 --> 00:02:39,176 I need Emergency Service and an EMS for a possible cardiac... 44 00:02:39,251 --> 00:02:43,244 at the 63 Street YMCA, second floor basketball court. 45 00:02:43,322 --> 00:02:45,984 Yes. Yes. 46 00:02:47,860 --> 00:02:49,794 What's going on? 47 00:04:03,629 --> 00:04:07,065 12, 13, 14, 15. 48 00:04:13,005 --> 00:04:14,939 Nothing. 49 00:04:16,509 --> 00:04:18,773 Is he dead, Jerry? 50 00:04:20,413 --> 00:04:22,347 He's dead, isn't he? 51 00:04:25,485 --> 00:04:28,045 Yeah. He's dead. 52 00:04:29,355 --> 00:04:31,289 Oh, God. 53 00:04:35,194 --> 00:04:39,893 Kohnstam's a bachelor. Does anyone know his folks? 54 00:04:41,768 --> 00:04:44,760 I do. 206. 55 00:04:44,837 --> 00:04:47,067 What's that? 56 00:04:48,341 --> 00:04:50,935 The area code. They live in Seattle. 57 00:04:55,081 --> 00:04:57,845 What did he go off on me for? 58 00:04:57,917 --> 00:05:01,080 I don't know, man. I don't know. 59 00:05:01,154 --> 00:05:04,612 Come on. Come on. 60 00:05:04,690 --> 00:05:06,817 - Hejust startedjumping me. - I know. 61 00:05:06,893 --> 00:05:10,056 - What was wrong with him? - I know. 62 00:05:10,129 --> 00:05:13,963 I'm gonna... I'm gonna have to take you downtown. 63 00:05:14,033 --> 00:05:15,796 For what? 64 00:05:15,868 --> 00:05:17,893 They're gonna wanna talk to you. 65 00:05:17,970 --> 00:05:19,904 Talk to me about what? You saw what happened. 66 00:05:19,972 --> 00:05:22,839 But you hit the guy. He went down. They're gonna wanna talk about it. 67 00:05:22,909 --> 00:05:25,969 Screw you, John. I'm not going down to that station. I'm going home. 68 00:05:26,045 --> 00:05:28,275 You're putting me in a bad position here, Nathan. 69 00:05:28,347 --> 00:05:32,681 - What, am I under arrest? - Put your voice down, will ya? 70 00:05:32,752 --> 00:05:36,017 Let's go in there and we'll take care of it. 71 00:05:36,088 --> 00:05:38,215 No. You arrest me. 72 00:05:38,291 --> 00:05:41,454 You arrest me. You arrest me in front of our friends. 73 00:05:43,296 --> 00:05:45,423 All right. You're under arrest. 74 00:05:45,498 --> 00:05:47,557 You have the right to remain silent. 75 00:05:47,633 --> 00:05:51,569 You have the right to an attorney at any time. 76 00:05:51,637 --> 00:05:56,973 If you cannot afford one, a lawyer will be supplied for you free of charge. 77 00:05:57,043 --> 00:05:58,977 Do you understand what I just said? 78 00:06:01,380 --> 00:06:03,644 Do you understand me? 79 00:06:03,716 --> 00:06:07,743 Yeah. I understand. 80 00:06:25,671 --> 00:06:27,696 - Hi. - Assistant District Attorney Craig called. 81 00:06:27,773 --> 00:06:29,968 - He said he'd be a few minutes late. - Oh. 82 00:06:33,145 --> 00:06:35,079 Hey, hey, hey. Look who's here. 83 00:06:35,147 --> 00:06:38,742 - Mr. Giardella. Alphonse. - There you go. 84 00:06:38,818 --> 00:06:40,752 I was about to fine you 25 cents... 85 00:06:40,820 --> 00:06:42,947 for failing to use my first name. 86 00:06:43,022 --> 00:06:44,956 Fruit? 87 00:06:45,024 --> 00:06:48,357 Uh, no. No, thank you. 88 00:06:48,427 --> 00:06:50,861 So the D.A.'s gonna be late, huh? 89 00:06:50,930 --> 00:06:52,864 Did you talk to him too? 90 00:06:52,932 --> 00:06:56,663 Yeah, I talk toJimmy a lot. Why shouldn't I? 91 00:06:56,736 --> 00:06:59,603 I gotta make sure he makes a jump on everybody in his office. 92 00:06:59,672 --> 00:07:01,537 You too, Laura. 93 00:07:01,607 --> 00:07:04,576 Believe me, I know enough to make sure everybody looks good. 94 00:07:04,644 --> 00:07:08,944 I know Mr. Craig feels your information's been very productive. 95 00:07:09,015 --> 00:07:11,540 I got another confession I wanna make to you right now. 96 00:07:11,617 --> 00:07:15,451 Why don't we wait on confessions until Mr. Craig gets here and we're on tape. 97 00:07:15,521 --> 00:07:18,115 This is personal. 98 00:07:18,190 --> 00:07:20,158 You've been showing up in my dreams lately. 99 00:07:20,226 --> 00:07:23,787 Who do you belong to anyhow? You got a husband or an old man or something? 100 00:07:23,863 --> 00:07:27,526 I don't think my social life is really relevant to what's going on in this room. 101 00:07:27,600 --> 00:07:29,830 Believe me, what I've been dreaming about, 102 00:07:29,902 --> 00:07:32,063 believe me, it's relevant. 103 00:07:32,138 --> 00:07:34,629 - Well... - Good morning. 104 00:07:34,707 --> 00:07:36,641 Sorry I'm late. 105 00:07:36,709 --> 00:07:38,700 Me and Laura figured you were early. 106 00:07:39,879 --> 00:07:42,074 Shall we get started? 107 00:07:42,148 --> 00:07:44,673 Give me a second to powder my nose. 108 00:07:44,750 --> 00:07:46,684 To be continued. 109 00:07:50,556 --> 00:07:53,616 - Where were you? - I got stuck in traffic. 110 00:07:53,693 --> 00:07:55,752 I didn't. 111 00:07:57,530 --> 00:08:01,091 - What does that mean? - This is the third time this week you've been late. 112 00:08:01,167 --> 00:08:03,499 If you have something on your mind, say it. 113 00:08:03,569 --> 00:08:07,471 I feel like I'm being dangled in front of Alphonse Giardella like a piece of meat. 114 00:08:09,141 --> 00:08:13,526 Am I upset that this guy has half a crush on you? No. 115 00:08:13,660 --> 00:08:16,629 But that does not mean I am pimping you out to him. 116 00:08:16,696 --> 00:08:18,630 It does not mean I am showing up late... 117 00:08:18,698 --> 00:08:20,893 as part of some strategy to put your virtue at risk. 118 00:08:23,403 --> 00:08:25,496 And you're making another mistake if you think I'm pleased... 119 00:08:25,572 --> 00:08:28,063 the two of us are standing here arguing about this. 120 00:08:29,309 --> 00:08:32,369 You asked me. I'm telling you how I feel. 121 00:08:32,445 --> 00:08:37,405 What? What? What? Am I sensing a tension in the atmosphere here? 122 00:08:37,483 --> 00:08:41,783 We're fine. Let's go to work. 123 00:08:56,803 --> 00:08:58,737 Here you go. Sit down. 124 00:09:04,477 --> 00:09:06,775 - What's this? - You got a minute? 125 00:09:10,550 --> 00:09:13,519 I play basketball with this guy twice a week. 126 00:09:13,586 --> 00:09:16,146 He's a buddy of mine. 127 00:09:16,222 --> 00:09:20,818 He and another guy got into a beef. The other guy is kind of a jerk. 128 00:09:20,893 --> 00:09:23,293 Getting in Nathan's face, pushing, 129 00:09:23,363 --> 00:09:25,388 and Nathan tried to walk away, 130 00:09:25,465 --> 00:09:27,695 but the guy wouldn't give him any room. 131 00:09:27,767 --> 00:09:30,702 Finally Nathan takes a slug at him and the guy goes down, dead. 132 00:09:32,071 --> 00:09:34,301 - What's his story? - He's a good citizen. 133 00:09:34,374 --> 00:09:36,342 He got in some trouble when he was a kid, 18, 19... 134 00:09:36,409 --> 00:09:40,072 - What kind of trouble? - It was a marijuana charge and failure to appear. 135 00:09:40,146 --> 00:09:42,171 He did six months. But he's clean, Lieutenant. 136 00:09:42,248 --> 00:09:45,217 He's a mail carrier. He's a good guy. 137 00:09:45,285 --> 00:09:47,014 A family man. 138 00:09:47,086 --> 00:09:49,782 So I read him his rights. He's a little shook up. 139 00:09:49,856 --> 00:09:52,552 But I think somebody else should be assigned. 140 00:09:52,625 --> 00:09:56,083 - Medavoy's up. I'll fill him in. - I just need a minute with him. 141 00:10:00,300 --> 00:10:02,860 - I can't do this. I can't go to jail. - I know. 142 00:10:02,935 --> 00:10:05,495 I'll do my best to make it easy on you. 143 00:10:05,571 --> 00:10:08,301 But we gotta take a few steps here. D.A.'s gotta look into this. 144 00:10:08,374 --> 00:10:10,934 - We got... What? - This is Detective Medavoy. 145 00:10:11,010 --> 00:10:14,241 He's gonna handle the case because I'm a witness. 146 00:10:14,314 --> 00:10:16,407 So you wanna make a statement, you give it to him. 147 00:10:16,482 --> 00:10:19,042 I'm not gonna make any statement. I'm not gonna do anything. 148 00:10:19,118 --> 00:10:21,712 - I have to write up a statement. - Well, what about me, man? 149 00:10:21,788 --> 00:10:26,122 You're gonna be here for awhile until the D.A. Decides what to do. 150 00:10:26,192 --> 00:10:29,218 I'll put you in an interview room while we interview the witnesses. 151 00:10:29,295 --> 00:10:31,923 - You gonna lock me up? - In an interview room. 152 00:10:31,998 --> 00:10:35,024 But he'll be able to change his clothes in there, get coffee? 153 00:10:35,101 --> 00:10:36,534 Yeah. 154 00:10:36,602 --> 00:10:42,040 - You're gonna lock me up? - I gotta, man. I gotta lock you up. 155 00:10:44,177 --> 00:10:46,611 Go ahead. 156 00:10:46,679 --> 00:10:48,613 - I'll talk to you later. - Sure you will. 157 00:11:06,532 --> 00:11:10,366 John, we got a homicide in F.D.R. At Pearl Street. 158 00:11:10,436 --> 00:11:12,370 You want me to grab Martinez? 159 00:11:12,438 --> 00:11:14,463 Nah. Let mejust get some clothes. 160 00:11:14,540 --> 00:11:17,998 Listen. Did you get squared away on your buddy? 161 00:11:18,077 --> 00:11:20,944 Yeah. I gave it to Medavoy. 162 00:11:21,013 --> 00:11:23,413 Look at this. I'm ankle deep in water over here. 163 00:11:23,483 --> 00:11:28,546 It's full of hair. It's somebody's hair keeps cloggin' up the drain. 164 00:11:28,621 --> 00:11:30,851 I guess that rules you out as a suspect. 165 00:11:33,393 --> 00:11:36,954 Boy, that's really funny. 166 00:11:37,029 --> 00:11:38,963 Funny. 167 00:11:49,275 --> 00:11:51,334 Mr. Zimmer. 168 00:11:51,411 --> 00:11:53,345 I'm Detective Kelly. This is Detective Sipowicz. 169 00:11:53,413 --> 00:11:56,041 - I know this is a hard time for you. - She never hurt anyone. 170 00:11:56,115 --> 00:11:59,016 - Not as long as I knew her. - You feel like answering any questions? 171 00:11:59,085 --> 00:12:01,280 We were just driving, just talking. 172 00:12:01,354 --> 00:12:05,256 Then I heard a noise. Must've been the gunshot. 173 00:12:05,324 --> 00:12:08,953 I turned around and Joan's bleeding all over her face. 174 00:12:09,028 --> 00:12:11,223 Next second I lost control and crashed the car. 175 00:12:11,297 --> 00:12:13,731 She say anything? 176 00:12:13,800 --> 00:12:16,860 No. Half her head's gone. 177 00:12:16,936 --> 00:12:19,461 - You just heard the one shot? - I think so. 178 00:12:19,539 --> 00:12:21,632 I don't know. There might have been more. 179 00:12:21,707 --> 00:12:25,165 Did you notice any other cars around you? Makes? Drivers? 180 00:12:25,244 --> 00:12:28,372 - No. - Anybody driving erratically or anything? 181 00:12:28,448 --> 00:12:30,643 - No. - Where were you headed? 182 00:12:30,716 --> 00:12:36,382 I was... headed to my mother-in-law's to pick up the baby. 183 00:12:36,456 --> 00:12:38,481 God, what am I gonna say to her? 184 00:12:40,259 --> 00:12:43,285 She have any dispute at work? A promotion? Raise? 185 00:12:43,362 --> 00:12:46,456 - Something like that? - She's on maternity leave. 186 00:12:46,532 --> 00:12:48,466 How about you? Anybody mad at you? 187 00:12:48,534 --> 00:12:50,263 No. 188 00:12:50,336 --> 00:12:53,499 - What kind ofbusiness are you in? - Electronic services. 189 00:12:53,573 --> 00:12:57,475 She's dead. She's dead. 190 00:12:57,543 --> 00:13:00,307 Let's go get your baby. We'll get you a ride. 191 00:13:00,379 --> 00:13:02,347 Come on. Take your time. 192 00:13:15,962 --> 00:13:19,420 Crime Scene puts one bullet in the right side of the woman's head. 193 00:13:19,499 --> 00:13:22,059 Pieces of a hollow point and one bullet recovered from the seat back in front. 194 00:13:22,134 --> 00:13:25,831 Nine millimeter. Ballistics is pretty sure it was a flat trajectory. 195 00:13:25,905 --> 00:13:27,839 The bullet's got to have come from another car. 196 00:13:27,907 --> 00:13:30,967 - How does the husband check out? - We're still pulling stuff in. 197 00:13:31,043 --> 00:13:34,171 The borough commander okayed a canvass of the motorists off that exit ramp this morning. 198 00:13:34,247 --> 00:13:38,684 You'll have assistance from the highway patrol cops, and you can use Martinez. 199 00:13:38,751 --> 00:13:40,912 The kid's making into an okay cop. 200 00:13:40,987 --> 00:13:43,854 Yeah. Don't give him any bad habits. 201 00:13:48,060 --> 00:13:50,893 I'm gonna meet you out there. I'm gonna make Nathan's arraignment. 202 00:13:50,963 --> 00:13:54,660 - No problem. - Kelly, it's postponed till this afternoon. 203 00:13:54,734 --> 00:13:56,759 The arraignment? How come? 204 00:13:56,836 --> 00:14:00,033 Your friend punched out a prison guard and then tried to run. 205 00:14:00,106 --> 00:14:03,041 They're filing supplementary charges. 206 00:14:03,109 --> 00:14:06,272 - Is the guard hurt? - They said some stitches next to the eye. 207 00:14:09,782 --> 00:14:12,307 - Thanks for keeping me posted. - Sure. 208 00:14:12,385 --> 00:14:14,319 Judy. 209 00:14:14,387 --> 00:14:17,220 Why did they postpone Nathan's arraignment? 210 00:14:17,290 --> 00:14:21,124 Well, evidently, there was some kind of altercation with a guard. 211 00:14:21,193 --> 00:14:24,060 - Between Nathan and a guard? - Yeah, evidently. 212 00:14:24,130 --> 00:14:26,121 I called you. You didn't get my messages? 213 00:14:26,198 --> 00:14:28,792 I got them. 214 00:14:28,868 --> 00:14:33,066 The district attorney said that they're gonna charge him with homicide. 215 00:14:33,139 --> 00:14:36,131 That's just the category they use when they go before the grand jury. 216 00:14:36,208 --> 00:14:38,199 Once the medical report is in, I can testify... 217 00:14:38,277 --> 00:14:40,370 Is that supposed to reassure me? 218 00:14:40,446 --> 00:14:43,438 I can't be at the late arraignment, 219 00:14:43,516 --> 00:14:45,848 but I will definitely see Nathan later. 220 00:14:45,918 --> 00:14:47,852 If you get to talk to him in court, 221 00:14:47,920 --> 00:14:51,788 please tell him to calm down 'cause it's only gonna make it worse. 222 00:14:51,857 --> 00:14:54,417 He left yesterday morning... 223 00:14:54,493 --> 00:14:56,552 to go play basketball. 224 00:14:56,629 --> 00:14:58,995 I know. I'm sorry. 225 00:14:59,065 --> 00:15:00,999 Judy... 226 00:15:09,008 --> 00:15:11,408 For God's sakes, let's get this moving. I gotta make a living. 227 00:15:11,477 --> 00:15:13,411 Morning. 228 00:15:13,479 --> 00:15:15,947 Were you driving in this area about the same time yesterday? 229 00:15:16,015 --> 00:15:17,949 - I'm from Phoenix. - Okay. 230 00:15:18,017 --> 00:15:19,814 - Were you here yesterday? - No. I was in Indianapolis. 231 00:15:19,885 --> 00:15:22,285 - Come on. - What are you doing? Let's go! 232 00:15:22,355 --> 00:15:25,017 - Were you around here yesterday? - Are you on your lunch break? 233 00:15:25,091 --> 00:15:27,025 - Let's go already! - Thanks. 234 00:15:27,093 --> 00:15:29,994 - Move it! - This guy with the horn's a pain in the ass. 235 00:15:30,062 --> 00:15:32,257 Come on! 236 00:15:32,331 --> 00:15:36,324 How about you just relax, pal? Wejust wanna ask you a few questions. 237 00:15:36,402 --> 00:15:39,997 I heard. The answer's no, so go suck on some doughnuts and get out of my way. 238 00:15:40,072 --> 00:15:42,802 Hey, hey, hey! Hey, you... 239 00:15:42,875 --> 00:15:45,207 - Andy, let's go. - Come here! 240 00:15:45,277 --> 00:15:49,543 Let him go. We'll radio ahead. Andy... 241 00:16:09,468 --> 00:16:12,130 - Hands on the wheel! - What the hell are you chasing me for? 242 00:16:12,204 --> 00:16:14,866 Give me your license and registration. 243 00:16:14,940 --> 00:16:16,874 - What do you want? - Get over there. 244 00:16:16,942 --> 00:16:19,137 - All right. - Your license and registration. 245 00:16:19,211 --> 00:16:21,873 - All right. - Let's see your hands. 246 00:16:21,947 --> 00:16:24,381 Now, we're gonna talk about that finger right there. 247 00:16:24,450 --> 00:16:27,783 The one in the middle that you were sticking up in the air. What was that all about? 248 00:16:27,853 --> 00:16:30,117 You had traffic all screwed up. I'm in a rush. 249 00:16:30,189 --> 00:16:32,657 Okay, so you were trying to help, huh? 250 00:16:32,725 --> 00:16:35,717 You were pointing at something that you thought would help clear up the traffic. 251 00:16:35,795 --> 00:16:37,319 - Correct? - Something like that. 252 00:16:37,396 --> 00:16:39,921 Then say so. I was trying to help." 253 00:16:39,999 --> 00:16:41,933 - I was trying to help. - Okay. 254 00:16:42,001 --> 00:16:45,266 Now, I'm gonna ask you a few questions about a shooting yesterday, 255 00:16:45,337 --> 00:16:49,774 and then maybe we'll go have some coffee and suck on a doughnut. 256 00:16:49,842 --> 00:16:52,037 - I'm from Brooklyn. I never left there yesterday. - You see? 257 00:16:52,111 --> 00:16:55,080 I didn't even ask you that question yet, Harvey. 258 00:16:55,147 --> 00:16:57,081 Now we're gonna have to start all over again. 259 00:16:57,149 --> 00:16:59,549 - You do wanna help, don't you, Harv? - Sure. 260 00:16:59,618 --> 00:17:01,518 - Then say so. I want to help." - I want to help. 261 00:17:01,587 --> 00:17:04,556 Good. Now, relax. 262 00:17:04,623 --> 00:17:07,956 This shouldn't take any more than 10, 15 minutes. 263 00:17:08,027 --> 00:17:10,359 Half hour, tops. 264 00:17:15,434 --> 00:17:18,369 - Mr. Zimmer. - What, you think I did it? 265 00:17:18,437 --> 00:17:21,736 - Hold on now. Take it easy. - Am I a suspect or what? 266 00:17:21,807 --> 00:17:23,741 You've been calling my friends, my relatives. 267 00:17:23,809 --> 00:17:26,175 You conduct an investigation by eliminating things. 268 00:17:26,245 --> 00:17:28,645 We're looking into every possibility and motive for how your wife got shot. 269 00:17:28,714 --> 00:17:31,774 - I think you'd want us to do that. - Nobody's singling you out. 270 00:17:31,851 --> 00:17:34,513 We're checking cars off the highway looking for witnesses, 271 00:17:34,587 --> 00:17:37,249 - checking past shootings in the area. - Making any progress? 272 00:17:37,323 --> 00:17:39,553 - We'll let you know. - I hope at least you've ruled me out. 273 00:17:39,625 --> 00:17:41,559 I hope you got that far. 274 00:17:41,627 --> 00:17:44,323 - We'll keep you posted. - That's great. 275 00:17:44,396 --> 00:17:48,230 I see my wife murdered in front of me. I got a three-month-old I got to take care of. 276 00:17:48,300 --> 00:17:51,895 I've got to go through getting hounded and persecuted by you people. 277 00:17:56,876 --> 00:17:59,367 That's a natural reaction, right? 278 00:17:59,445 --> 00:18:03,745 - So how come I make this guy a jerk? - Kelly. Sipowicz. 279 00:18:03,816 --> 00:18:05,750 Give me a minute? 280 00:18:14,693 --> 00:18:16,786 Kelly and Sipowicz, you know Licalsi and Lucas. 281 00:18:16,862 --> 00:18:18,295 How you doing? 282 00:18:18,364 --> 00:18:21,026 Lucas and Licalsi were working Street Conditions. 283 00:18:21,100 --> 00:18:23,034 They busted a couple a street dealers who rolled... 284 00:18:23,102 --> 00:18:26,299 and gave up the address of a heroin cutting room and a scheduled drop. 285 00:18:26,372 --> 00:18:29,398 - We're gonna pull a search warrant and go for it. - When would that be? 286 00:18:29,475 --> 00:18:32,444 The mechanics and baggers should be there about 10:00 tonight. 287 00:18:32,511 --> 00:18:34,638 Can everybody make 10:00 work? 288 00:18:34,713 --> 00:18:38,547 - Sure. No problem. - There goes my Wednesday Glee Club. 289 00:18:44,890 --> 00:18:47,188 I didn't ask for you. We just brought the information to Lieutenant Fancy... 290 00:18:47,259 --> 00:18:49,625 I got no problem working with you. 291 00:18:49,695 --> 00:18:52,630 - You sure? - Yeah. I'm sure. 292 00:18:54,333 --> 00:18:56,267 Okay. 293 00:19:13,519 --> 00:19:15,453 Cell 804 to visitors. 294 00:19:29,201 --> 00:19:31,431 - You can unhook him. - He went after one of our guys. 295 00:19:31,503 --> 00:19:34,131 He wears iron as long as he's here. 296 00:19:43,382 --> 00:19:46,613 Here. I went by, uh, Vitello's. 297 00:19:48,954 --> 00:19:50,888 What you want here, man? 298 00:19:52,958 --> 00:19:57,088 - I'm your friend, Nathan. - Yeah, you've been a big help so far. 299 00:19:59,832 --> 00:20:01,766 I'm also a cop. 300 00:20:01,834 --> 00:20:05,463 So this is about the hell you've been through, John, walking that line? 301 00:20:05,537 --> 00:20:08,734 This is about you and how you got to stop acting like an asshole in here. 302 00:20:08,807 --> 00:20:10,741 I'm acting like an asshole? 303 00:20:10,809 --> 00:20:14,006 While you're sucking fresh air and bringing me food like a monkey in a zoo, 304 00:20:14,079 --> 00:20:17,105 - you're talking about I'm supposed to behave? - Somebody's got to. 305 00:20:17,182 --> 00:20:19,377 What was the point of slugging this guard? 306 00:20:19,451 --> 00:20:22,284 - He put his hands on me. - That is stupid. 307 00:20:22,354 --> 00:20:27,792 - That is acting like a con. - Tell me the truth, John. 308 00:20:27,860 --> 00:20:29,794 If you had hit Larry, would you be in here now? 309 00:20:29,862 --> 00:20:31,955 Better yet, if I was your brother, would I be in here now? 310 00:20:32,031 --> 00:20:36,730 Nathan, I did what I thought I had to do on the basketball court. 311 00:20:36,802 --> 00:20:39,362 But for the sake of argument, let's just say I did let you down. 312 00:20:39,438 --> 00:20:41,736 Is that any excuse to throw away the rest of your life? 313 00:20:41,807 --> 00:20:45,004 - My life has already been taken away. - There is a lot we can do. 314 00:20:45,077 --> 00:20:47,477 You never meant to hurt Larry. You were provoked. 315 00:20:47,546 --> 00:20:49,844 A grand jury, Nathan, will probably see that. 316 00:20:49,915 --> 00:20:53,681 It's no secret Larry was a loudmouthed douche bag, may he rest in peace. 317 00:20:53,752 --> 00:20:55,185 Plus, there's the guard. 318 00:20:55,254 --> 00:20:58,451 I'm gonna reach out to him and maybe he will cut you some slack. 319 00:21:01,627 --> 00:21:04,619 - You think there's a chance of that? - How bad was it between you two? 320 00:21:06,865 --> 00:21:08,992 I hit him. He got cut. 321 00:21:16,108 --> 00:21:18,042 You know, man, 322 00:21:19,778 --> 00:21:23,441 the last 13 years have been like a dream or something, man. 323 00:21:25,050 --> 00:21:27,678 Judy and my babies, 324 00:21:27,753 --> 00:21:29,721 the steady gig. 325 00:21:29,788 --> 00:21:32,882 It's no dream, Nathan. 326 00:21:32,958 --> 00:21:34,892 I want 'em back, man. 327 00:21:38,897 --> 00:21:39,829 I want 'em back. 328 00:21:41,667 --> 00:21:44,966 Well, then you gotta stop messing up in here. 329 00:21:45,037 --> 00:21:48,700 - You understand me? - Yeah. 330 00:21:48,774 --> 00:21:50,867 You all right? You want the food? 331 00:21:54,646 --> 00:21:56,580 Um... 332 00:21:58,450 --> 00:22:00,577 Just do me a favor, man. 333 00:22:02,621 --> 00:22:04,851 Get me out of here. 334 00:22:26,879 --> 00:22:31,248 This is the police! We have a warrant! You have ten seconds to open that door! 335 00:22:31,316 --> 00:22:34,217 Eight, nine, ten! Hit it. 336 00:22:34,286 --> 00:22:36,220 Freeze! Police! Freeze! 337 00:22:43,495 --> 00:22:45,429 Get on the ground! 338 00:22:50,969 --> 00:22:52,903 Gun! 339 00:23:01,947 --> 00:23:03,881 On the ground! 340 00:23:20,566 --> 00:23:24,400 The shooting technique employed by Detective Kelly this evening... 341 00:23:24,470 --> 00:23:26,768 isn't taught on the training range. 342 00:23:26,839 --> 00:23:28,773 Yeah, I developed it personally. 343 00:23:28,841 --> 00:23:33,175 Yeah. This technique is known as immobilization pattering." 344 00:23:33,245 --> 00:23:37,238 Right? It requires complete control and command of your weapon. 345 00:23:37,316 --> 00:23:40,308 The idea being that you peg shots... 346 00:23:40,385 --> 00:23:42,649 around the body perimeter of the perpetrator, 347 00:23:42,721 --> 00:23:44,985 causing him to freeze up and become immobile. 348 00:23:47,459 --> 00:23:49,602 Yeah, it grew out of watching hatchet-throwers... 349 00:23:49,736 --> 00:23:52,227 at carnivals when I was a kid. 350 00:23:53,673 --> 00:23:55,607 I gotta make a trip. My round. 351 00:23:56,709 --> 00:23:58,677 - I'm out, Detective. - Yeah? 352 00:23:58,745 --> 00:24:01,475 My wife gets off shift at the hospital so I'm gonna pick her up. 353 00:24:01,547 --> 00:24:03,981 - Next time. - Good work tonight, man. 354 00:24:04,050 --> 00:24:06,348 - Thanks. - Good work. 355 00:24:06,419 --> 00:24:08,353 What, you eat a lot of spinach, huh? 356 00:24:09,822 --> 00:24:11,756 - Night. - See you later. 357 00:24:14,160 --> 00:24:16,754 What do you say? 358 00:24:18,364 --> 00:24:21,333 - Two more. - All right. 359 00:24:21,401 --> 00:24:23,767 Couple ofbeers and another club soda. 360 00:24:26,472 --> 00:24:29,600 Well, I've been leaving you alone like you asked me to. 361 00:24:29,676 --> 00:24:33,669 - And I appreciate it. - But I've been thinking about you a lot. 362 00:24:33,746 --> 00:24:38,877 I've been thinking about you. I've been thinking that we should talk. 363 00:24:38,951 --> 00:24:41,749 That's been my inclination for a while too. 364 00:24:43,189 --> 00:24:46,556 My marriage is over, so... 365 00:24:46,626 --> 00:24:49,686 I've been alone too much, and it would be nice to... 366 00:24:51,431 --> 00:24:54,594 - have somebody to be with and talk to. - I know. 367 00:24:57,670 --> 00:25:01,106 The thing is, with Marino and the other dead guy aside, 368 00:25:01,174 --> 00:25:03,108 my problem is... 369 00:25:04,844 --> 00:25:07,972 - You approached me because he told you to, right? - Okay. 370 00:25:08,047 --> 00:25:11,574 But we wound up in bed because I wanted to be there. 371 00:25:11,651 --> 00:25:14,085 - And I wanna believe that. - Believe it. 372 00:25:16,255 --> 00:25:18,416 What about the two dead guys in the car? 373 00:25:18,491 --> 00:25:20,425 They told me to kill you. 374 00:25:20,493 --> 00:25:24,395 I didn't feel like I had any other choice but to do what I did. 375 00:25:24,464 --> 00:25:27,331 I'm not saying I didn't know that there were other ways to go. 376 00:25:27,400 --> 00:25:29,925 But with the situation with my father, 377 00:25:30,002 --> 00:25:33,301 I didn't feel like I could turn them in. 378 00:25:33,373 --> 00:25:37,639 - I've gone over and over this, and... - Enough. All right. 379 00:25:37,710 --> 00:25:40,736 I hear ya. I hear ya. 380 00:25:44,384 --> 00:25:48,946 I guess I could take forever to make my mind up about us, huh? 381 00:25:49,021 --> 00:25:51,489 Meanwhile, our lives are going by. 382 00:25:53,826 --> 00:25:56,954 You take as much time as you need, John. 383 00:25:57,029 --> 00:25:58,963 I'm not going anywhere. 384 00:25:59,031 --> 00:26:02,831 - Nice collar, Sipowicz. - Yeah, thanks. - Hey, Andy. 385 00:26:06,372 --> 00:26:08,306 Bring 'em on. 386 00:26:42,375 --> 00:26:44,309 Oh, Lieutenant. 387 00:26:44,377 --> 00:26:47,141 Uh, canvass of motorists yesterday you know about. 388 00:26:47,213 --> 00:26:48,874 - No progress? - No. 389 00:26:48,948 --> 00:26:51,746 Follow-up canvass of the area's completed. 390 00:26:51,818 --> 00:26:54,309 No witnesses or information there either. 391 00:26:54,387 --> 00:26:57,686 On Gerald Zimmer, he's got decent credit, no apparent money problems. 392 00:26:57,757 --> 00:26:59,987 His insurance... If anything, he's underinsured. 393 00:27:00,059 --> 00:27:03,290 He had a term insurance policy on himself for $200,000... 394 00:27:03,362 --> 00:27:05,489 and $35,000 on his wife. 395 00:27:05,565 --> 00:27:08,762 - Took those out in May. - How would you proceed? 396 00:27:08,835 --> 00:27:11,531 If someone made me guess, I'd say it was a random potshot from another vehicle. 397 00:27:11,604 --> 00:27:14,937 I suppose I'd work up requesting-information flyers for the neighborhood. 398 00:27:15,007 --> 00:27:17,032 I don't know what else there'd be to do. 399 00:27:17,109 --> 00:27:20,875 Work up the flyers. Give 'em to the uniform force to distribute twice a week. 400 00:27:20,947 --> 00:27:24,781 - All right. - You guys, put yourselves back on the wheel. 401 00:27:24,851 --> 00:27:27,012 - Good, kid. - Start catching new cases. 402 00:27:29,956 --> 00:27:32,049 - Thanks for the help, Martinez. - No problem, Lieutenant. 403 00:27:32,124 --> 00:27:34,854 I'm going over to Nathan's grand jury hearing. 404 00:27:34,927 --> 00:27:37,088 - I hope all that works out. - Thanks. 405 00:27:37,163 --> 00:27:40,189 Martinez, you got that work-up on the husband? 406 00:27:40,266 --> 00:27:42,598 - Yeah. I'll take care of it. - Yeah. 407 00:27:42,668 --> 00:27:44,727 I wanna agitate this guy a little. 408 00:27:44,804 --> 00:27:49,138 - What are you thinking? - I don't know. He rubs me the wrong way. 409 00:27:49,208 --> 00:27:52,200 - I'll see you later. - Yeah. 410 00:27:57,083 --> 00:27:59,313 Ah, Mr. Zimmer. 411 00:27:59,385 --> 00:28:01,876 Detective Sipowicz, 15 squad. 412 00:28:01,954 --> 00:28:04,445 Yeah, how you doing? 413 00:28:04,524 --> 00:28:06,822 No, I wish I could tell you that there was a breakthrough. 414 00:28:06,893 --> 00:28:10,192 We're just following up on a few things here. 415 00:28:10,263 --> 00:28:15,462 Listen. We saw that you recently took out an insurance policy on your wife. 416 00:28:15,535 --> 00:28:18,299 I wanted to ask you was there a particular... 417 00:28:18,371 --> 00:28:22,774 Hey, Mr. Zimmer, you wanna ease off on the profanity? 418 00:28:22,842 --> 00:28:26,471 I didn't say that. No one is accusing you of anything. 419 00:28:26,546 --> 00:28:32,075 We took notice because you took out that policy on her pretty recently. 420 00:28:32,151 --> 00:28:34,085 Uh-huh. 421 00:28:34,153 --> 00:28:38,146 As a rider on your own policy, virtually a freebie. 422 00:28:38,224 --> 00:28:43,321 I see. Well, I suppose that might explain it. 423 00:28:43,396 --> 00:28:47,332 Hey, hey, Mr. Zimmer, I'm talking to you in a respectful way, 424 00:28:47,400 --> 00:28:49,766 and I'm making legitimate inquiries here, 425 00:28:49,835 --> 00:28:51,962 so I don't know what you're getting so excited about. 426 00:28:52,038 --> 00:28:55,701 You don't have anything to hide, now, do you? 427 00:28:55,775 --> 00:29:00,405 You seem to fly off the handle anytime anybody wants to talk to you. 428 00:29:00,479 --> 00:29:03,073 No. I didn't say you had anything to hide. 429 00:29:03,149 --> 00:29:06,880 I said if you don't, I wonder why you're so irritable. 430 00:29:08,354 --> 00:29:12,188 All right, well, I'm sorry you feel harassed. 431 00:29:12,258 --> 00:29:14,192 Here you go. 432 00:29:14,260 --> 00:29:17,696 I'll say good-bye now. All right. Yeah. I'll be in touch. 433 00:29:22,635 --> 00:29:27,595 The other named witnesses and myself were playing in a three-on-three basketball game. 434 00:29:27,673 --> 00:29:31,575 Most of us are close friends and the game has been going on for years. 435 00:29:31,644 --> 00:29:34,909 This day there was a dispute over some calls. 436 00:29:34,981 --> 00:29:37,142 The deceased began pushing Mr. Foster... 437 00:29:37,216 --> 00:29:39,150 and had become verbally abusive to him. 438 00:29:39,218 --> 00:29:41,743 When Mr. Foster attempted to walk away, 439 00:29:41,821 --> 00:29:44,517 the decedent continued to push. 440 00:29:44,590 --> 00:29:48,856 Finally, Mr. Foster punched him in the face once. 441 00:29:48,928 --> 00:29:52,728 He went down to the floor and immediately into arrest. 442 00:29:52,798 --> 00:29:56,495 He was pronounced officially dead about 20 minutes later. 443 00:29:56,569 --> 00:29:58,867 Detective Kelly, did you see the decedent assault... 444 00:29:58,938 --> 00:30:00,872 or threaten Mr. Foster in any way... 445 00:30:00,940 --> 00:30:02,874 prior to Mr. Foster striking the blow? 446 00:30:02,942 --> 00:30:07,311 The decedent was making racial remarks and repeatedly pushing Mr. Foster. 447 00:30:07,380 --> 00:30:09,473 Did it appear to you in your professional capacity... 448 00:30:09,548 --> 00:30:13,746 that Mr. Foster was at risk or felt himself to be at risk because of this pushing? 449 00:30:13,819 --> 00:30:16,310 That he was attempting to defend himself. 450 00:30:16,389 --> 00:30:18,482 I don't think he was at risk. 451 00:30:18,557 --> 00:30:20,855 I think he was attempting to fend off Mr. Kohnstam. 452 00:30:20,926 --> 00:30:24,726 I didn't ask if he was attempting to fend him off. Was he defending himself? 453 00:30:24,797 --> 00:30:27,994 I wanna be very clear about what happened here... 454 00:30:28,067 --> 00:30:30,865 because I don't wanna cause these families any additional undue grief. 455 00:30:30,936 --> 00:30:33,928 This was not a violent or vicious confrontation. 456 00:30:34,006 --> 00:30:37,703 One man was being verbally provoked and repeatedly pushed. 457 00:30:37,777 --> 00:30:39,836 He struck a blow in response to that. 458 00:30:39,912 --> 00:30:43,245 The result was out of all proportion with the intent. 459 00:30:43,315 --> 00:30:45,749 I made the arrest because that's my job, 460 00:30:45,818 --> 00:30:47,752 not because I thought I saw a homicide. 461 00:30:47,820 --> 00:30:51,085 But in answer to my specific question, 462 00:30:51,157 --> 00:30:53,387 your professional opinion is that the blow, 463 00:30:53,459 --> 00:30:55,950 while it may have been provoked by irritation or anger, 464 00:30:56,028 --> 00:30:58,223 was not struck in self-defense. 465 00:31:00,399 --> 00:31:02,458 Detective. 466 00:31:02,535 --> 00:31:07,598 - I suppose you could say that. - You're excused, Officer. 467 00:31:14,046 --> 00:31:15,980 - Hey, guys. - How'd it go in there? 468 00:31:16,048 --> 00:31:20,576 We'll see. You send the wreath to Seattle? 469 00:31:20,653 --> 00:31:23,087 Yeah. I spoke to Kohnstam's mother. They got it. 470 00:31:23,155 --> 00:31:27,148 - What was on the card? - He always had a big mouth." 471 00:31:27,226 --> 00:31:29,558 No, we just put With Sympathy" and all our names. 472 00:31:29,628 --> 00:31:32,153 - Where's Curly? We need him. - He said he'd be here. 473 00:31:32,231 --> 00:31:35,394 - Was Nathan in there? - He's gonna be at the arraignment for the other charge. 474 00:31:35,468 --> 00:31:38,437 I'm gonna find this guard he had the beef with, but please call Curly. 475 00:31:38,504 --> 00:31:41,837 - We need him here. - He'll be here, John. He'll be here. 476 00:31:43,609 --> 00:31:45,543 - Call him again, will you? - All right. 477 00:31:51,751 --> 00:31:54,311 Mr. Zimmer. What's going on? 478 00:31:54,386 --> 00:31:57,378 What's going on is you're gonna stop badgering me. 479 00:31:57,456 --> 00:31:59,481 We're gonna put an end to the persecution... 480 00:31:59,558 --> 00:32:01,492 and the subtle accusations and the innuendo. 481 00:32:01,560 --> 00:32:04,188 That's a great vocabulary you got there. 482 00:32:04,263 --> 00:32:08,597 - What's on your mind? - I've taken a lie detector test, Detective. 483 00:32:08,667 --> 00:32:11,898 I'm giving you the results and asking you to leave me alone. 484 00:32:13,906 --> 00:32:15,840 Norman Holmgren gave you the test, huh? 485 00:32:15,908 --> 00:32:18,035 I'm told your department uses him regularly. 486 00:32:18,110 --> 00:32:20,203 Yeah, we do. He's a good examiner. 487 00:32:20,279 --> 00:32:24,477 Uh, why don't you come on upstairs a minute, Mr. Zimmer. 488 00:32:24,550 --> 00:32:27,383 - No, I think we've finished our business, Detective. - Ah, come on. 489 00:32:27,453 --> 00:32:30,911 We can have a cup of coffee while I look this over. 490 00:32:33,793 --> 00:32:37,593 Come on. We'll be more comfortable up there. All right? 491 00:32:42,601 --> 00:32:45,695 Boy, you answered this test with flying colors, didn't you? 492 00:32:45,771 --> 00:32:48,797 - Yes, I did. - These needles didn't even budge. 493 00:32:48,874 --> 00:32:52,708 Did you kill your wifeJoan?" No." Examiner's opinion... subject answered truthfully." 494 00:32:52,778 --> 00:32:55,508 Did you fire a gun?"No." Answered truthfully." 495 00:32:55,581 --> 00:32:58,846 Were you involved in any way in a plan to kill your wife?"No." 496 00:32:58,918 --> 00:33:01,079 Did you intend to kill your wife?"No." 497 00:33:01,153 --> 00:33:05,021 - Subject answered truthfully." - Subject answered truthfully is right. 498 00:33:05,090 --> 00:33:09,186 - Can I go now? - You're free to go whenever you want, Mr. Zimmer. 499 00:33:09,261 --> 00:33:12,958 Suppose I set up a test now down at Police Plaza? 500 00:33:13,032 --> 00:33:15,262 - Could you go downtown with me? - What kind of a test? 501 00:33:15,334 --> 00:33:17,268 - Another lie detector test. - What for? 502 00:33:17,336 --> 00:33:20,703 Did you write out the questions on this test you just took? 503 00:33:20,773 --> 00:33:24,231 This test was administered by a reputable polygraph examiner. 504 00:33:24,310 --> 00:33:27,939 You still insist on questioning my honesty? You insist on harassing me? 505 00:33:28,013 --> 00:33:29,981 If it was me, I'd have asked, 506 00:33:30,049 --> 00:33:32,381 Do you know more about your wife's death than you've told the police?" 507 00:33:32,451 --> 00:33:34,385 That one I definitely would've had on there. 508 00:33:34,453 --> 00:33:36,944 Read the report. I was not involved. 509 00:33:37,022 --> 00:33:39,456 What is tearing you up inside, Mr. Zimmer, huh? 510 00:33:39,525 --> 00:33:42,517 What are you doing here? What do you need to tell me? 511 00:33:42,595 --> 00:33:44,620 I don't need to tell you anything. 512 00:33:44,697 --> 00:33:48,064 Now, look, I'm not here to judge you, Mr. Zimmer. 513 00:33:48,133 --> 00:33:51,125 Maybe you were fooling around on your wife. Is that what we're talking about? 514 00:33:51,203 --> 00:33:53,933 Did you maybe have a jealous mistress did this... 515 00:33:54,006 --> 00:33:55,940 and you didn't know anything that she had planned? 516 00:33:56,008 --> 00:33:59,705 That'd give you the clear polygraph test and that'd make you feel terrible now. 517 00:33:59,778 --> 00:34:01,678 - Oh, my God. - Is that what we're talking about? 518 00:34:01,747 --> 00:34:03,681 I did it! I killed her! 519 00:34:03,749 --> 00:34:08,482 Now, I'm informing you right now that you have a right to an attorney. 520 00:34:08,554 --> 00:34:10,351 - You don't understand. - Be quiet a second. 521 00:34:10,422 --> 00:34:13,482 If you don't want an attorney, I have to hear you decline. 522 00:34:13,559 --> 00:34:16,858 I decline an attorney. I decline. 523 00:34:20,065 --> 00:34:23,626 - Tell me how you killed her. - She begged me. 524 00:34:23,702 --> 00:34:25,636 She begged me to stop. 525 00:34:25,704 --> 00:34:28,298 - I still killed her. - What did you do? 526 00:34:28,374 --> 00:34:31,969 A man passed me. He cut me off. 527 00:34:32,044 --> 00:34:34,103 This is on the F.D.R. Drive. 528 00:34:34,179 --> 00:34:37,637 The son of a bitch, he cut me off and he got in front of me. 529 00:34:37,716 --> 00:34:41,379 So I came up on the inside and I cut back in front of him. 530 00:34:41,453 --> 00:34:43,387 I cut him off the way he cut me off. 531 00:34:43,455 --> 00:34:46,618 And then this kept on for a while. 532 00:34:46,692 --> 00:34:50,856 He tried to pass me. I sped up and trapped him inside of another car. 533 00:34:50,930 --> 00:34:54,764 I guess he got behind me and I slowed down and trapped him again. 534 00:34:54,833 --> 00:34:57,529 And he's blinking his lights. He's making obscene gestures, 535 00:34:57,603 --> 00:35:00,367 and she's screaming at me to stop. 536 00:35:00,439 --> 00:35:03,465 But I lost my temper. 537 00:35:03,542 --> 00:35:07,069 And he came up on the inside, and I sped up and tried to trap him again. 538 00:35:07,146 --> 00:35:09,376 And the next thing I knew... 539 00:35:14,553 --> 00:35:17,954 You know the last thing she said to me? 540 00:35:18,023 --> 00:35:21,823 Your wife and the mother of your child is in this car. Will you please stop?" 541 00:35:23,595 --> 00:35:26,826 And then I heard a gunshot, 542 00:35:26,899 --> 00:35:30,164 and my wife's face is covered with... 543 00:35:30,235 --> 00:35:32,169 blood. 544 00:35:36,475 --> 00:35:38,409 Can you help us with the guy? 545 00:35:39,712 --> 00:35:41,646 Yes. I saw him. 546 00:35:43,615 --> 00:35:45,549 I got the license plate. 547 00:35:46,685 --> 00:35:48,983 I was too ashamed to tell you. 548 00:35:57,830 --> 00:36:00,993 - Yeah. No. - You got him? 549 00:36:01,066 --> 00:36:03,534 - Thanks a lot. - Got him. 550 00:36:03,602 --> 00:36:06,799 - Is that the guy who wasted Zimmer's wife? - And the gun. 551 00:36:06,872 --> 00:36:09,602 So, how'd you make out with Nathan? 552 00:36:09,675 --> 00:36:11,643 Grand jury didn't indict. 553 00:36:11,710 --> 00:36:16,738 - Medical Examiner found a dissecting aneurysm. - What's that in English? 554 00:36:16,815 --> 00:36:19,340 The poor bastard's aorta blew up like a cheap balloon. 555 00:36:19,418 --> 00:36:21,772 - He could've died coughing. - So your pal's off the hook. 556 00:36:21,906 --> 00:36:24,670 - Except for the assault on the corrections officer. 557 00:36:26,343 --> 00:36:28,573 Kelly. 558 00:36:28,646 --> 00:36:31,206 Yeah. Okay. I'll be right there. 559 00:36:31,282 --> 00:36:33,216 I'll be back. 560 00:36:39,723 --> 00:36:41,657 - You Kelly? - Yeah. 561 00:36:41,725 --> 00:36:44,250 I'm Hardwick, Corrections. What can I do for you? 562 00:36:44,328 --> 00:36:46,660 - How's the eye? - Couple of stitches, headache. 563 00:36:46,730 --> 00:36:48,994 - I've been there before. - I wanted to talk to you about that. 564 00:36:49,066 --> 00:36:52,001 Why? You don't have the paper on it. It's in the 5th Precinct. 565 00:36:52,069 --> 00:36:54,799 Yeah, I know. And I spoke to Detective Lugo... 566 00:36:54,872 --> 00:36:57,807 and he knows that I reached out to you. 567 00:37:00,744 --> 00:37:02,609 Nathan Foster is a friend of mine. 568 00:37:02,680 --> 00:37:06,377 - The guy who hit me? - Yeah. I wanted to see if I can explain things to you. 569 00:37:06,450 --> 00:37:10,113 Like what? He's sorry? He didn't mean it? He'll never do it again? 570 00:37:10,187 --> 00:37:13,782 He's a postal worker and a family man, and he's living a clean life. 571 00:37:13,858 --> 00:37:17,055 Me too. I got all those things too. 572 00:37:17,127 --> 00:37:19,186 Does that make it okay for me to take a piece out of you? 573 00:37:19,263 --> 00:37:22,061 You're pissed off. I understand that. I would be too. 574 00:37:22,132 --> 00:37:24,566 I looked this guy up. He's been in jail before. 575 00:37:24,635 --> 00:37:27,661 - As a teenager. - My point is, the guy was no virgin. 576 00:37:27,738 --> 00:37:30,571 He knew how it works. He broke the big one. 577 00:37:30,641 --> 00:37:33,701 He hit the man." And I ain't here to be hit or damaged. 578 00:37:33,777 --> 00:37:38,305 - I know that and he does too. - You're sure of that, huh? 579 00:37:38,382 --> 00:37:40,316 You know what's in this guy's mind? 580 00:37:40,384 --> 00:37:45,253 Hardwick, this guy was looking at his whole life going down the drain. 581 00:37:45,322 --> 00:37:49,554 He went off for a second. The charges that brought him in have been dismissed. 582 00:37:49,627 --> 00:37:52,926 Do you think you can find it in your heart to cut him a break? 583 00:37:54,465 --> 00:37:57,229 See you in court. 584 00:38:05,009 --> 00:38:06,943 Mr. Zimmer, whenever you're ready. 585 00:38:07,011 --> 00:38:10,003 If you recognize anyone, just give us his number. 586 00:38:21,258 --> 00:38:24,250 Four. Number four. 587 00:38:24,328 --> 00:38:26,796 How do you know this man? 588 00:38:26,864 --> 00:38:29,765 - That's the man that shot my wife. - You're sure? 589 00:38:29,833 --> 00:38:32,028 I'm sure. 590 00:38:32,102 --> 00:38:34,036 Get a D.A. Start the paperwork. 591 00:38:34,104 --> 00:38:37,665 Hell of a job. Thanks for your cooperation. 592 00:38:39,710 --> 00:38:41,644 Mr. Zimmer, let's go. 593 00:38:41,712 --> 00:38:43,907 Just let me have a minute, all right? 594 00:38:43,981 --> 00:38:46,711 - You okay? - Yeah. 595 00:38:46,784 --> 00:38:48,718 All right. 596 00:38:57,027 --> 00:38:59,291 - You killed my wife! - Mr. Zimmer! 597 00:38:59,363 --> 00:39:03,697 - You killed my wife, you... - Hey! 598 00:39:03,767 --> 00:39:07,498 - You shot her in the face. - You should have pulled over and let me pass. 599 00:39:07,571 --> 00:39:10,836 - I got as much right to be on that road as you do. - Up yours, pal. 600 00:39:10,908 --> 00:39:12,842 - You son of a bitch! - Hey! 601 00:39:12,910 --> 00:39:16,073 You guys want me to get a couple of those kiddie car steering wheels... 602 00:39:16,146 --> 00:39:19,411 and you can go at it again, huh? 603 00:39:25,756 --> 00:39:29,522 - Officer, do you swear to the truth of the affidavit? - I do. 604 00:39:29,593 --> 00:39:31,527 Charges are felonious assault and escape. 605 00:39:31,595 --> 00:39:34,086 Your Honor, the People have agreed to drop the charge of escape. 606 00:39:34,164 --> 00:39:37,224 - Motions as to the assault? - The People wish to proceed as a felony. 607 00:39:37,301 --> 00:39:41,670 - Objection, Your Honor. - I'll schedule a hearing for late next week. 608 00:39:41,739 --> 00:39:45,004 Bail is 20,000. Can you make that, Mr. Foster? 609 00:39:45,075 --> 00:39:47,669 No, I cannot, Your Honor. 610 00:39:47,745 --> 00:39:50,373 Um, 611 00:39:50,447 --> 00:39:52,540 can I say something, Your Honor? 612 00:39:52,616 --> 00:39:54,550 I'll give you a minute's grace... 613 00:39:54,618 --> 00:39:57,917 and advise you and your attorney that any statements are for the record. 614 00:39:57,988 --> 00:40:00,718 Thank you, Your Honor. 615 00:40:00,791 --> 00:40:06,696 I was involved in a fight with a friend a few days ago, and he died. 616 00:40:06,764 --> 00:40:09,289 You face no charges here but assault on a prison guard, 617 00:40:09,366 --> 00:40:11,596 - Mr. Foster. - I know that, Your Honor. 618 00:40:11,669 --> 00:40:13,694 And as much as I would like, 619 00:40:13,771 --> 00:40:18,037 I can't relive that day or bring that person back, 620 00:40:18,108 --> 00:40:22,306 even though the grand jury found that it wasn't my fault. 621 00:40:22,379 --> 00:40:25,906 Then, uh, this man, the guard, 622 00:40:25,983 --> 00:40:28,884 who was just doing his job, I understand that... 623 00:40:28,952 --> 00:40:32,353 But he was putting me back into a life... 624 00:40:32,423 --> 00:40:34,789 I felt I had earned my way out of... 625 00:40:36,427 --> 00:40:39,988 and I got very scared, and I tried to get away. 626 00:40:41,598 --> 00:40:43,828 I should've never hit him. 627 00:40:43,901 --> 00:40:48,338 And for that, I am deeply sorry. I apologize. 628 00:40:52,543 --> 00:40:54,477 But, Your Honor, I'm asking, 629 00:40:56,513 --> 00:40:58,447 can I have my family back? 630 00:41:00,584 --> 00:41:03,109 Can I have my life back? 631 00:41:04,621 --> 00:41:07,089 I've tried very hard to make a life. 632 00:41:09,393 --> 00:41:11,327 Please. 633 00:41:25,309 --> 00:41:27,777 Your Honor, the People are willing to reduce the charge... 634 00:41:27,845 --> 00:41:31,781 to misdemeanor assault, and they have no objection to parole. 635 00:41:31,849 --> 00:41:35,376 Paroled, pending a hearing or plea. 636 00:41:36,787 --> 00:41:39,312 - Great. - Thanks so much for your help. 637 00:41:39,389 --> 00:41:41,482 Congratulations. 638 00:41:48,732 --> 00:41:50,666 - Thanks. - Okay. 639 00:42:28,105 --> 00:42:30,096 Bless me, Father, for I have sinned. 640 00:42:30,174 --> 00:42:33,268 It's been five weeks since my last confession. 641 00:42:33,343 --> 00:42:35,573 These are my sins. 642 00:42:35,646 --> 00:42:38,513 For your own good, which is God's glory, 643 00:42:38,582 --> 00:42:43,076 I think you should try to get in here a little more often, hmm? 644 00:42:43,153 --> 00:42:45,781 This situation that you're familiar with... 645 00:42:47,024 --> 00:42:49,857 I'm glad it's resolved. 646 00:42:49,927 --> 00:42:54,159 Well, starting off with a death the way it did, that was terrible enough. 647 00:42:54,231 --> 00:42:56,165 It didn't need to get any worse. 648 00:42:57,901 --> 00:43:02,668 I wanted to talk to you about something else. 649 00:43:02,739 --> 00:43:04,673 Uh-huh. 650 00:43:06,577 --> 00:43:09,637 I know the church still regards me as married, 651 00:43:09,713 --> 00:43:12,705 and I've been working on it. 652 00:43:12,783 --> 00:43:16,719 You know that. But it's not gonna work out. 653 00:43:16,787 --> 00:43:19,415 Are you interested in someone else? 654 00:43:19,489 --> 00:43:21,423 I'm not sure. 655 00:43:23,026 --> 00:43:24,857 I mean, yeah, I am. 656 00:43:24,928 --> 00:43:27,658 The doctrine is to work on your marriage. 657 00:43:27,731 --> 00:43:29,665 And I have been. 658 00:43:30,834 --> 00:43:33,496 But Laura and I know that... 659 00:43:33,570 --> 00:43:35,504 it's not gonna work. 660 00:43:36,907 --> 00:43:41,241 Well, your involvement with this other woman, is it, uh... 661 00:43:41,311 --> 00:43:44,337 The other woman, in terms of my romantic interest for her, 662 00:43:44,414 --> 00:43:46,348 I don't wanna talk about that right now. 663 00:43:46,416 --> 00:43:48,350 In what terms then? 664 00:43:50,754 --> 00:43:52,688 Well, she's a good person. 665 00:43:53,991 --> 00:43:55,925 But certain events have taken place, 666 00:43:55,993 --> 00:43:59,451 and she's ended up doing something that most people would thing is wrong. 667 00:43:59,529 --> 00:44:01,463 Do you think it's wrong? 668 00:44:03,133 --> 00:44:05,499 - Yeah, I do. - Does she? 669 00:44:06,970 --> 00:44:10,462 So far she seems okay with it. 670 00:44:10,540 --> 00:44:14,169 If she's the good person you say she is, she can't be okay with it. You know that. 671 00:44:14,244 --> 00:44:18,010 - I don't know that. - Well, I think that's why you're here. 672 00:44:18,081 --> 00:44:22,040 - Well, what exactly did she do? - I don't wanna talk about that. 673 00:44:22,119 --> 00:44:24,815 - A venial sin? A mortal sin? What? - I can't say. 674 00:44:24,888 --> 00:44:26,981 I'm your priest. What do you mean, you can't say? 675 00:44:27,057 --> 00:44:28,991 - I can't say. - Well, come back here... 676 00:44:29,059 --> 00:44:31,823 when you're ready to stop acting like a tube steak. 677 00:44:38,135 --> 00:44:40,330 John. 678 00:44:40,404 --> 00:44:43,703 I, uh, expressed myself inappropriately, 679 00:44:43,774 --> 00:44:45,708 and, uh, I regret it. 680 00:44:47,444 --> 00:44:52,313 Because you're my friend, you have a special way of pissing me off. 681 00:44:52,382 --> 00:44:54,816 I know. 682 00:44:57,454 --> 00:44:59,581 You see, in there, 683 00:44:59,656 --> 00:45:02,625 I'm God's priest and intermediary. 684 00:45:04,127 --> 00:45:06,618 You come to confession with God, 685 00:45:08,165 --> 00:45:10,360 you come with an open heart, 686 00:45:11,802 --> 00:45:14,828 which I know you can do. 687 00:45:16,773 --> 00:45:19,708 - I'll keep working on it. - I know you will. 688 00:45:19,776 --> 00:45:21,710 Whoo. 689 00:45:23,046 --> 00:45:24,980 Ahh! 690 00:45:25,048 --> 00:45:27,175 - Hello, Father. - Gladys, hi. 691 00:45:28,485 --> 00:45:32,319 I do believe I have a special vocation for the game. 692 00:45:32,389 --> 00:45:37,850 Curly, I think you have a special vocation for everything you do. 693 00:45:39,763 --> 00:45:42,391 We might as well start with a little two-on-two. 694 00:45:42,466 --> 00:45:46,368 - Nathan won't show. - Come on, man. Let's wait awhile. 695 00:45:46,436 --> 00:45:48,563 He will be here. 696 00:45:48,638 --> 00:45:51,869 - What makes you think so? - Because I think so. 697 00:45:51,942 --> 00:45:54,001 Even if he shows up, we'll need a sixth. 698 00:45:54,077 --> 00:45:56,011 We'll never find the right guy. 699 00:45:56,079 --> 00:45:58,013 Doc, let me ask you something. 700 00:45:58,081 --> 00:46:00,413 You ever have a positive thought? 701 00:46:00,484 --> 00:46:02,679 Cancer specialists don't tend to be optimists. 702 00:46:02,753 --> 00:46:04,812 Look who's here, guys. 703 00:46:04,888 --> 00:46:07,049 Hey, guy. 704 00:46:07,124 --> 00:46:09,058 - Nathan. - Hey, how you doing? 705 00:46:09,126 --> 00:46:11,060 - Good to see you. - Thanks. You too. 706 00:46:11,128 --> 00:46:13,062 - What's happenin'? - Good to see you. 707 00:46:13,130 --> 00:46:15,598 Yeah. What's up, bub? 708 00:46:17,901 --> 00:46:20,836 - Who's side you on? - Against you. 709 00:46:20,904 --> 00:46:23,464 For a little while anyway. 710 00:46:23,540 --> 00:46:25,508 We need a sixth man. 711 00:46:25,575 --> 00:46:27,702 Hey, fella, you play? 712 00:46:27,778 --> 00:46:29,712 Not very well. 713 00:46:29,780 --> 00:46:31,941 But that never stopped you guys. 714 00:46:32,015 --> 00:46:33,949 - Oh! Come on. - Oh! - Oh! 715 00:46:34,017 --> 00:46:35,951 He's gonna be hurt. 716 00:46:36,019 --> 00:46:38,249 We'll take him. He'll fit right in. 717 00:46:38,321 --> 00:46:41,313 Check it out. Check it out. Check it out. Check it out. 718 00:46:41,391 --> 00:46:43,791 Give it back. Check it out one more time. 719 00:46:43,860 --> 00:46:46,294 One more check. Give it one more check. 720 00:46:46,363 --> 00:46:48,297 Watch this guy. 721 00:47:16,493 --> 00:47:19,951 - Hey. - Hey. 60025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.