All language subtitles for Normal People 2020 S01E11 720p WEB-DL HEVC x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,440 --> 00:01:57,800 Is this all you been doing all day? 2 00:01:59,440 --> 00:02:01,760 -Cleaned the house. -You wouldn't know. 3 00:02:05,840 --> 00:02:08,360 This is your thing again now you're back from Sweden? 4 00:02:12,560 --> 00:02:15,160 So this is your thing again now, is it? 5 00:02:15,240 --> 00:02:17,640 -What? -Just lazing around. 6 00:02:19,960 --> 00:02:21,760 It's the summer holidays. 7 00:02:27,200 --> 00:02:28,520 You're pathetic. 8 00:02:30,200 --> 00:02:32,280 Really fucking pathetic. 9 00:02:43,600 --> 00:02:45,600 He'll say, 10 00:02:45,680 --> 00:02:47,560 "You think I'm such a horrible person." 11 00:02:49,280 --> 00:02:50,280 Right. 12 00:02:52,120 --> 00:02:54,800 "I try to be nice to you and you always throw it back at me." 13 00:02:57,600 --> 00:02:58,600 And does he? 14 00:02:59,640 --> 00:03:00,840 What? 15 00:03:02,280 --> 00:03:03,600 Try to be nice to you. 16 00:03:04,960 --> 00:03:06,280 No. 17 00:03:18,600 --> 00:03:19,920 What? 18 00:03:20,000 --> 00:03:21,120 Nothing. 19 00:03:25,360 --> 00:03:27,880 Do you know how often you've been back here since I came home? 20 00:03:28,480 --> 00:03:29,480 Yeah. 21 00:03:30,920 --> 00:03:32,440 Why? 22 00:03:32,520 --> 00:03:33,800 Don't know, just... 23 00:03:36,680 --> 00:03:38,360 you don't have to. That's all. 24 00:03:40,800 --> 00:03:42,000 Well, it's really the only thing 25 00:03:42,080 --> 00:03:43,560 I have to look forward to, so... 26 00:04:02,600 --> 00:04:04,920 ♪ I need you to breathe again ♪ 27 00:04:05,000 --> 00:04:08,280 ♪ You have been hurting so much ♪ 28 00:04:08,360 --> 00:04:11,440 ♪ I need you to breathe again ♪ 29 00:04:35,800 --> 00:04:37,440 Against Fermanagh, 30 00:04:37,520 --> 00:04:39,960 it's a great catch, to get it is Brian. 31 00:04:40,040 --> 00:04:42,400 Brilliantly done. His reading of the game 32 00:04:42,480 --> 00:04:45,480 is exquisite for a player who's so young. 33 00:04:45,560 --> 00:04:49,400 Dean Rock. Stumble and fumble here this time, 34 00:04:49,480 --> 00:04:51,320 on the part of Brian Fenton. 35 00:04:51,400 --> 00:04:53,800 A lot of pressure coming on Shaun Patton's kick outs. 36 00:04:53,880 --> 00:04:55,640 We've seen earlier in the game the two short ones 37 00:04:55,720 --> 00:04:57,280 that were intercepted. He's going long now 38 00:04:57,360 --> 00:04:59,880 and Dublin are doing extremely well on their long kick outs. 39 00:05:11,920 --> 00:05:13,200 You falling asleep? 40 00:05:16,760 --> 00:05:17,840 No. 41 00:05:17,920 --> 00:05:19,760 I can run you back at halftime if you want. 42 00:05:21,480 --> 00:05:22,720 Am I in your way? 43 00:05:22,800 --> 00:05:24,720 Not at all, you just seemed pretty sleepy. 44 00:05:33,680 --> 00:05:35,560 Where did you disappear to last night? 45 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Uh... 46 00:05:39,080 --> 00:05:41,200 I don't know, I was in the smoking area for a bit. 47 00:05:43,560 --> 00:05:45,240 Did you end up kissing that girl? 48 00:05:46,200 --> 00:05:47,520 No. 49 00:05:54,360 --> 00:05:55,640 I'm really warm. 50 00:05:57,040 --> 00:05:58,880 Do you find it hot in here? 51 00:05:58,960 --> 00:06:01,440 No, but you can open up the windows there if you want. 52 00:06:34,680 --> 00:06:37,320 Ah, Eric was looking for you last night, actually. 53 00:06:37,400 --> 00:06:39,880 -Did you see him? -Yeah, I saw him. 54 00:06:41,120 --> 00:06:42,440 It's weird. 55 00:06:42,520 --> 00:06:44,480 For some reason he wanted to apologize to me. 56 00:06:45,520 --> 00:06:47,720 -For the way he acted in school. -Really? 57 00:06:49,080 --> 00:06:50,760 Did you accept the apology? 58 00:06:50,840 --> 00:06:53,040 Course I did. 59 00:06:53,120 --> 00:06:55,160 Don't go in for grudges. 60 00:06:56,600 --> 00:06:57,800 Luckily for me. 61 00:07:11,960 --> 00:07:13,280 Do you want an ice cream? 62 00:07:15,800 --> 00:07:17,880 -Sure. -Right, back in a sec. 63 00:07:24,760 --> 00:07:26,240 - Thank you. - Thank you. 64 00:07:26,320 --> 00:07:27,880 How are you, could I get two rockets please? 65 00:07:27,960 --> 00:07:29,480 - Two rockets. - Thanks. 66 00:07:29,560 --> 00:07:31,280 -Thank you very much, cheers. -Cheers, thank you. 67 00:07:51,400 --> 00:07:53,120 It's nice Eric apologized to you. 68 00:07:53,840 --> 00:07:55,560 I know, people from school 69 00:07:55,640 --> 00:07:57,400 have actually been really nice since I got back. 70 00:07:58,640 --> 00:08:01,120 Though I never make any effort to see them. 71 00:08:01,200 --> 00:08:02,800 Maybe you should. 72 00:08:02,880 --> 00:08:04,960 Why? You think I'm being ungrateful? 73 00:08:05,040 --> 00:08:07,480 No, I just mean, like... 74 00:08:10,200 --> 00:08:11,600 it must be kind of lonely for you. 75 00:08:12,960 --> 00:08:14,920 I'm used to it. 76 00:08:15,000 --> 00:08:17,040 Been lonely my whole life, really. 77 00:08:17,120 --> 00:08:19,280 Yeah, I know what you mean. 78 00:08:25,120 --> 00:08:27,000 You weren't lonely when you were with Helen. 79 00:08:27,720 --> 00:08:28,720 Were you? 80 00:08:31,040 --> 00:08:33,280 I don't know. Sometimes. 81 00:08:35,080 --> 00:08:36,360 Mm. 82 00:08:37,080 --> 00:08:39,600 Didn't feel totally myself with her all the time. 83 00:08:56,440 --> 00:08:58,400 -Connell. -Mm-hmm. 84 00:08:58,480 --> 00:09:00,240 You know when we were dancing last night. 85 00:09:01,320 --> 00:09:02,320 Yeah. 86 00:09:03,800 --> 00:09:06,120 Mm, what about it? 87 00:09:06,200 --> 00:09:07,560 Did I do something to annoy you? 88 00:09:09,800 --> 00:09:11,680 Why do you say that? 89 00:09:11,760 --> 00:09:15,240 Well, when you walked away and just left me there, 90 00:09:16,120 --> 00:09:17,440 felt kind of awkward. 91 00:09:18,680 --> 00:09:21,400 I thought maybe you were annoyed with me. 92 00:09:23,560 --> 00:09:24,720 I'm sorry. 93 00:09:25,920 --> 00:09:27,040 I wasn't. 94 00:09:31,920 --> 00:09:33,200 I, um... 95 00:09:35,800 --> 00:09:37,080 I feel like, uh... 96 00:09:39,440 --> 00:09:41,720 our friendship would be a lot easier if like... 97 00:09:42,920 --> 00:09:44,880 uh, certain things were different. 98 00:09:47,680 --> 00:09:48,960 If what was different? 99 00:09:49,040 --> 00:09:50,560 I don't know, I um, 100 00:09:50,640 --> 00:09:54,120 things would be a lot less confusing if there weren't like this... 101 00:09:54,200 --> 00:09:56,240 other element of the relationship. 102 00:10:00,800 --> 00:10:04,000 When we were together in the first year of college, 103 00:10:05,160 --> 00:10:06,480 were you lonely then? 104 00:10:08,360 --> 00:10:09,360 No. 105 00:10:10,840 --> 00:10:11,960 You? 106 00:10:13,600 --> 00:10:14,600 No. 107 00:10:16,640 --> 00:10:19,360 I was frustrated sometimes, but not lonely. 108 00:10:21,880 --> 00:10:23,440 I'm never lonely when I'm with you. 109 00:10:24,880 --> 00:10:26,000 Yeah. 110 00:10:28,240 --> 00:10:30,440 That was kind of a perfect time in my life, to be honest. 111 00:10:32,960 --> 00:10:35,320 I don't think I was ever really happy before then. 112 00:10:46,800 --> 00:10:49,280 I really wanted you to kiss me last night. 113 00:10:51,000 --> 00:10:52,160 Oh. 114 00:10:55,400 --> 00:10:58,440 I wanted to kiss you as well, I guess. Uh... 115 00:10:59,720 --> 00:11:01,640 I guess we just misunderstood each other. 116 00:11:04,280 --> 00:11:05,520 That's okay. 117 00:11:08,760 --> 00:11:10,320 Look, I, uh, 118 00:11:10,400 --> 00:11:13,560 I don't know what the best thing for us to do is, like, obviously. 119 00:11:13,640 --> 00:11:16,520 It's nice for me to hear you say that stuff, but like... 120 00:11:16,600 --> 00:11:18,240 At the same time, things haven't worked out 121 00:11:18,320 --> 00:11:19,840 well for us in the past, like... 122 00:11:21,120 --> 00:11:22,400 You know? 123 00:11:23,640 --> 00:11:25,560 You are my best friend, and I don't... 124 00:11:25,640 --> 00:11:27,560 don't want to lose that for any reason. 125 00:11:29,400 --> 00:11:30,400 Yeah. 126 00:11:31,200 --> 00:11:32,840 I know what you mean. 127 00:11:32,920 --> 00:11:35,440 And I don't want you to think that I'm... 128 00:11:35,520 --> 00:11:38,640 not being appreciative or anything because I think you have been... 129 00:11:38,720 --> 00:11:41,200 so supportive of me what with the depression and everything. 130 00:11:41,280 --> 00:11:45,720 And I'm not lingering on that too much, but... 131 00:11:45,800 --> 00:11:49,320 you really have been a big help with that. 132 00:11:49,400 --> 00:11:51,080 You don't owe me anything. 133 00:11:51,160 --> 00:11:53,720 No, I know that. I didn't mean that. 134 00:11:55,560 --> 00:11:57,440 Look, I-- I'm just getting anxious now. 135 00:11:57,520 --> 00:11:59,760 I don't want you to think like I'm rejecting you or anything. 136 00:11:59,840 --> 00:12:03,200 Don't be anxious. Everything's fine. 137 00:12:03,280 --> 00:12:05,360 Think I might head home now if that's okay. 138 00:12:05,440 --> 00:12:06,880 -I'll drop you. -No. 139 00:12:06,960 --> 00:12:08,880 You don't want to miss the second half. I'll walk. 140 00:12:08,960 --> 00:12:10,800 I forgot there was a match on, to be honest. 141 00:12:17,560 --> 00:12:18,680 Okay. 142 00:12:19,840 --> 00:12:20,920 Bye. 143 00:12:49,240 --> 00:12:50,520 That's nice. 144 00:12:52,400 --> 00:12:54,360 I'm just really nervous. 145 00:12:54,440 --> 00:12:57,600 I think it's pretty obvious I don't want you to leave. 146 00:12:59,280 --> 00:13:01,400 I don't find it obvious what you want. 147 00:13:32,840 --> 00:13:35,240 I want this so much. 148 00:13:35,320 --> 00:13:37,280 It's really nice to hear you say that. 149 00:14:28,880 --> 00:14:30,360 I've missed you. 150 00:14:31,760 --> 00:14:33,560 It's not like this with other people. 151 00:14:33,640 --> 00:14:36,080 I know, but I like you a lot more than other people. 152 00:15:11,360 --> 00:15:13,480 Yeah. 153 00:15:13,560 --> 00:15:15,680 I actually don't have any condoms. 154 00:15:15,760 --> 00:15:19,040 That's okay. I'm on the pill. 155 00:15:23,880 --> 00:15:25,400 Do you want it like this? 156 00:15:26,880 --> 00:15:28,400 However you want. 157 00:15:39,640 --> 00:15:41,560 I haven't done this in a while, so... 158 00:15:41,640 --> 00:15:43,200 It's okay. 159 00:16:17,320 --> 00:16:19,520 Marianne, can we... 160 00:16:19,600 --> 00:16:22,200 can we do this, like, next weekend? 161 00:16:23,240 --> 00:16:25,520 Whenever you want. 162 00:16:25,600 --> 00:16:27,320 Whenever I want, really? 163 00:16:29,200 --> 00:16:31,120 You can do whatever you want with me. 164 00:16:31,200 --> 00:16:33,440 Ah, that's nice. 165 00:16:37,800 --> 00:16:39,200 Do you like hearing me say that? 166 00:16:39,280 --> 00:16:41,320 Yeah, a lot. 167 00:16:46,040 --> 00:16:48,120 Will you tell me I belong to you? 168 00:16:50,680 --> 00:16:51,760 What do you mean? 169 00:16:56,400 --> 00:16:57,720 Will you hit me? 170 00:17:13,560 --> 00:17:15,000 No, I, uh... 171 00:17:16,280 --> 00:17:18,520 I don't think I want that. 172 00:17:22,000 --> 00:17:23,240 Is that, is that okay? 173 00:17:27,480 --> 00:17:28,720 Do you want, do you want to stop? 174 00:17:42,920 --> 00:17:44,120 Are you okay? 175 00:17:45,240 --> 00:17:46,800 I'm, uh... 176 00:17:46,880 --> 00:17:50,440 I'm sorry, I just didn't, I didn't, uh, want to do that. 177 00:17:52,040 --> 00:17:53,360 I just, I... 178 00:17:54,480 --> 00:17:55,960 I just, I just think it'd be weird. 179 00:17:56,040 --> 00:17:57,600 Er, uh, no, not weird. I just... 180 00:17:59,080 --> 00:18:01,480 I don't think that'd be a good idea. 181 00:18:03,720 --> 00:18:04,760 You think I'm weird. 182 00:18:04,840 --> 00:18:07,840 No, I didn't say that. I just mean I'm... 183 00:18:07,920 --> 00:18:11,240 I don't know, I just don't want it to be weird between us. 184 00:18:32,040 --> 00:18:34,320 I think I'd better go home now, if that's okay. 185 00:18:34,400 --> 00:18:37,640 Uh, yeah. Yeah, if that's what you want. 186 00:18:41,720 --> 00:18:43,440 Um... 187 00:18:43,520 --> 00:18:46,400 Listen, let me drive you home at least, then. 188 00:18:46,480 --> 00:18:48,720 No, I, I want to walk a bit. 189 00:19:22,880 --> 00:19:24,200 Marianne! 190 00:20:39,320 --> 00:20:40,800 Where the fuck were you? 191 00:20:40,880 --> 00:20:42,200 Connell's house. 192 00:20:44,280 --> 00:20:46,320 You shouldn't be going over there. 193 00:20:46,400 --> 00:20:48,200 I thought you liked him. 194 00:20:48,280 --> 00:20:50,600 -You did when we were in school. -Yeah. 195 00:20:50,680 --> 00:20:53,000 How was I supposed to know he's fucked in the head? 196 00:20:53,080 --> 00:20:55,560 I suppose you'll have to ask him. 197 00:20:55,640 --> 00:20:59,040 I don't want people going around town saying a knacker is riding my sister. 198 00:20:59,120 --> 00:21:01,120 Can I go now, please? 199 00:21:01,200 --> 00:21:02,760 I don't want you to go near him again. 200 00:21:03,720 --> 00:21:05,440 I'm warning you now. 201 00:21:05,520 --> 00:21:06,800 People are talking about you. 202 00:21:08,280 --> 00:21:09,760 I can't imagine what my life would be like 203 00:21:09,840 --> 00:21:11,000 if I cared what people thought-- 204 00:21:17,600 --> 00:21:19,920 Come back here. Marianne! 205 00:22:32,080 --> 00:22:33,280 Hey. 206 00:22:34,320 --> 00:22:35,720 Hey. 207 00:22:37,160 --> 00:22:39,680 You okay? 208 00:22:39,760 --> 00:22:42,880 I'm really sorry about this. 209 00:22:42,960 --> 00:22:45,240 I-I feel like an idiot. 210 00:22:46,960 --> 00:22:49,280 Yeah, uh, about earlier, um... 211 00:22:50,800 --> 00:22:52,320 I was thinking about it as well. 212 00:22:52,400 --> 00:22:54,200 No, I, I, it's not that. 213 00:22:54,280 --> 00:22:56,640 It's, it's really stupid. I just, 214 00:22:56,720 --> 00:23:00,440 I, I tripped or something and I-I've hurt myself. 215 00:23:02,120 --> 00:23:04,600 I'm sorry to call you. It's, it's, it's nothing. 216 00:23:04,680 --> 00:23:06,640 I just, I don't know what to do. 217 00:23:08,320 --> 00:23:11,440 - Where are you? - I'm at home. 218 00:23:11,520 --> 00:23:13,560 It's, it's not serious. It, it just hurts that's all. 219 00:23:13,640 --> 00:23:15,840 Okay, I'm on my way now. I'm getting in the car, okay? 220 00:23:15,920 --> 00:23:17,320 Okay. 221 00:23:54,080 --> 00:23:55,240 What's happened? 222 00:23:56,720 --> 00:23:59,400 -Why have you got blood on you? -I think my nose is broken. 223 00:24:01,240 --> 00:24:02,360 Yeah. 224 00:24:07,960 --> 00:24:08,960 Was it him? 225 00:24:13,120 --> 00:24:14,440 Okay. Uh... 226 00:24:15,720 --> 00:24:17,080 Uh, get in the car. 227 00:24:18,120 --> 00:24:19,280 Go. 228 00:24:25,320 --> 00:24:26,640 What's going on here? 229 00:24:34,520 --> 00:24:36,200 I didn't do anything. 230 00:24:36,280 --> 00:24:37,880 -Huh? -If you ever touch Marianne again, 231 00:24:37,960 --> 00:24:39,200 I'll kill you. 232 00:24:41,040 --> 00:24:42,240 Say one bad word to her ever again 233 00:24:42,320 --> 00:24:45,360 and I'll come back here myself and I'll kill you. That's it. 234 00:24:47,720 --> 00:24:49,720 -Do you understand me? -Yes. 235 00:24:51,240 --> 00:24:52,440 Okay. 236 00:25:18,560 --> 00:25:20,240 I'm sorry to bother you. 237 00:25:21,320 --> 00:25:22,680 I'm sorry. 238 00:25:23,560 --> 00:25:25,440 I didn't know what to do. 239 00:25:25,520 --> 00:25:27,560 No, don't say sorry. 240 00:25:27,640 --> 00:25:29,360 It's good that you called me, okay? 241 00:25:34,560 --> 00:25:35,680 Look at me a second. 242 00:25:41,000 --> 00:25:43,280 No one is ever gonna hurt you like that again. 243 00:25:44,720 --> 00:25:46,680 Everything's gonna be all right, trust me. 244 00:25:48,040 --> 00:25:49,640 'Cause I love you, 245 00:25:49,720 --> 00:25:52,360 and I'm not gonna let anything like that happen to you again. 246 00:25:57,680 --> 00:25:58,680 Thank you. 247 00:26:31,560 --> 00:26:35,120 ♪ She'll take you back ♪ 248 00:26:35,200 --> 00:26:38,720 ♪ Don't make believe ♪ 249 00:26:38,800 --> 00:26:43,640 ♪ You want to think it through ♪ 250 00:26:45,480 --> 00:26:49,000 ♪ I've loved before ♪ 251 00:26:49,080 --> 00:26:52,360 ♪ I'll love again ♪ 252 00:26:52,440 --> 00:26:57,800 ♪ I know that yours was true ♪ 253 00:26:58,680 --> 00:27:02,120 ♪ Wake up slowly ♪ 254 00:27:02,200 --> 00:27:05,360 ♪ There are blue skies ♪ 255 00:27:05,440 --> 00:27:08,960 ♪ Cutting white lines ♪ 256 00:27:09,040 --> 00:27:10,960 ♪ In black matter ♪ 257 00:27:12,360 --> 00:27:16,040 ♪ See them shining ♪ 258 00:27:16,120 --> 00:27:19,280 ♪ Through your drunken eyes ♪ 259 00:27:19,360 --> 00:27:22,360 ♪ Carving silver ♪ 260 00:27:22,440 --> 00:27:24,920 ♪ In strange weather ♪ 261 00:27:26,360 --> 00:27:29,120 ♪ I've loved before ♪ 262 00:27:29,880 --> 00:27:33,440 ♪ I'll love again ♪ 263 00:27:33,520 --> 00:27:39,240 ♪ I know that yours was true ♪ 18178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.