All language subtitles for Maven 101

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,733 On the night of the Crimson Moon 2 00:00:02,533 --> 00:00:04,566 Humans are at their weakest 3 00:00:06,366 --> 00:00:07,800 And through that opening 4 00:00:08,366 --> 00:00:10,133 The creatures of the night enter 5 00:00:11,133 --> 00:00:13,500 We hunt them 6 00:00:16,466 --> 00:00:18,100 The lunar eclipse begins 7 00:00:24,166 --> 00:00:25,666 I'm telling you, get some sleep 8 00:00:25,700 --> 00:00:26,766 I'll sleep when I'm dead 9 00:00:26,766 --> 00:00:27,833 Lee Hyun [YaWolDan 7th Generation Hunter] 10 00:00:28,933 --> 00:00:30,933 That's the twentieth time I've heard that 11 00:00:30,933 --> 00:00:32,000 Yang A-yoon [YaWolDan 8th Generation Hunter] 12 00:00:33,066 --> 00:00:33,700 You counted? 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,300 I was bored 14 00:00:35,666 --> 00:00:36,733 Old Baek [YaWolDan Informant] 15 00:00:42,200 --> 00:00:43,000 Last night 16 00:00:43,800 --> 00:00:46,000 Another person started acting strange 17 00:00:47,766 --> 00:00:49,200 Stealing food again, old man? 18 00:00:49,500 --> 00:00:51,200 Information isn't cheap 19 00:00:59,400 --> 00:01:00,100 Hey 20 00:01:00,533 --> 00:01:01,333 Where are you going? 21 00:01:05,133 --> 00:01:07,166 Why do you always look so grim? 22 00:01:07,400 --> 00:01:08,533 That's just my face 23 00:01:09,266 --> 00:01:11,666 Liar. You weren't like that before 24 00:01:12,566 --> 00:01:13,800 But if you keep frowning like that 25 00:01:13,900 --> 00:01:14,966 You'll age faster 26 00:01:15,366 --> 00:01:17,666 Worry about yourself. I'm still young 27 00:01:23,933 --> 00:01:24,933 Why aren't you moving? 28 00:01:39,500 --> 00:01:40,466 Not yet 29 00:01:47,466 --> 00:01:48,733 Night is coming soon 30 00:01:51,266 --> 00:01:53,066 Something's wrong. It's too fast 31 00:02:05,766 --> 00:02:06,566 Get back 32 00:02:12,200 --> 00:02:13,000 What is that? 33 00:02:26,966 --> 00:02:28,466 She's completely gone 34 00:02:36,066 --> 00:02:37,066 She's on the roof 35 00:02:37,666 --> 00:02:39,466 Hey, don't lose her 36 00:02:52,466 --> 00:02:53,266 Found her 37 00:03:00,500 --> 00:03:01,466 What is that? 38 00:03:01,800 --> 00:03:03,133 There are more of them 39 00:03:03,400 --> 00:03:04,066 Keep going 40 00:03:04,066 --> 00:03:05,366 We'll lose that woman 41 00:03:12,066 --> 00:03:12,933 Left! 42 00:03:21,733 --> 00:03:22,533 Damn it 43 00:03:30,700 --> 00:03:31,566 Too late 44 00:03:33,700 --> 00:03:35,733 (Screeches) 45 00:03:41,366 --> 00:03:42,400 It won't stay still 46 00:03:45,266 --> 00:03:46,200 What's wrong? 47 00:03:46,200 --> 00:03:48,466 The dark power is still here 48 00:03:48,833 --> 00:03:51,100 (Senses a strange presence) 49 00:03:53,466 --> 00:03:54,266 Something's wrong 50 00:03:59,266 --> 00:04:00,466 It's here too 51 00:04:01,533 --> 00:04:02,566 It's inside 52 00:04:09,266 --> 00:04:10,200 It's still here 53 00:04:11,133 --> 00:04:11,933 I can't see it 54 00:04:20,333 --> 00:04:21,133 Behind you 55 00:04:29,966 --> 00:04:31,333 Push them all back 56 00:04:37,066 --> 00:04:37,866 Left 57 00:04:45,066 --> 00:04:45,866 Don't come closer 58 00:04:47,533 --> 00:04:48,600 There's more 59 00:04:51,100 --> 00:04:52,766 There are too many of them 60 00:04:55,166 --> 00:04:56,533 Shut up and focus 61 00:04:56,733 --> 00:04:58,600 You're really impossible, you know that? 62 00:05:01,500 --> 00:05:02,300 Here it comes 63 00:05:07,166 --> 00:05:08,100 So annoying 64 00:05:08,100 --> 00:05:10,000 Why are there so many? 65 00:05:11,300 --> 00:05:12,400 What is that now?3571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.