All language subtitles for Long Story Short s01e07 Jealous People Are Ugly People.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,920 This film contains strong language 2 00:00:19,560 --> 00:00:22,920 TELEVISION PLAYS 3 00:00:24,600 --> 00:00:27,000 Jealous people are ugly people. 4 00:00:29,320 --> 00:00:30,640 I'm not jealous. 5 00:00:32,080 --> 00:00:34,399 I know you better than the back of my own head. 6 00:00:34,400 --> 00:00:35,479 Hand. 7 00:00:35,480 --> 00:00:36,800 That too. 8 00:00:40,440 --> 00:00:43,159 Yeah, I know. 9 00:00:43,160 --> 00:00:46,039 Yes, yes, yes, I'm all set for tomorrow. 10 00:00:46,040 --> 00:00:48,319 Everything's ironed, don't worry. 11 00:00:48,320 --> 00:00:49,720 It's all good. 12 00:00:52,960 --> 00:00:55,280 Yeah. No, of course. Of course I'm excited. 13 00:00:58,480 --> 00:01:01,880 ALARM BEEPS 14 00:01:04,000 --> 00:01:06,120 THUNDER RUMBLES 15 00:01:21,080 --> 00:01:24,240 OMINOUS MUSIC PLAYS 16 00:01:27,720 --> 00:01:30,160 SIREN WAILS 17 00:01:43,800 --> 00:01:45,640 HE SIGHS 18 00:01:50,280 --> 00:01:52,039 I'm happy for him. 19 00:01:52,040 --> 00:01:54,960 He's... Yeah, he's really landed on his feet. 20 00:01:58,480 --> 00:02:00,880 I'm complimenting him. I'm not cursing him. 21 00:02:03,840 --> 00:02:06,439 Listen, I have to go. 22 00:02:06,440 --> 00:02:07,600 Love to Papou. 23 00:02:10,640 --> 00:02:13,880 I wish my grandma spat down the phone at me like that. 24 00:02:15,320 --> 00:02:16,759 What? 25 00:02:16,760 --> 00:02:20,130 It's cute, her trying to protect you from some hokey pokey evil eye. 26 00:02:25,920 --> 00:02:28,319 Your yiayia's not wrong though. 27 00:02:28,320 --> 00:02:30,439 Who cares if Luke got it? 28 00:02:30,440 --> 00:02:32,439 You knew you'd be going for the same jobs, 29 00:02:32,440 --> 00:02:35,120 but you're too talented not to carry on. Please stop! 30 00:02:36,800 --> 00:02:39,080 Fine. Whatever. 31 00:02:41,800 --> 00:02:43,640 DOOR CLOSES 32 00:02:46,391 --> 00:02:50,999 You came off those dating apps because you said 33 00:02:51,000 --> 00:02:54,079 they were depressing. Yeah, but needs must. 34 00:02:54,080 --> 00:02:56,519 You know, I can't keep being your third wheel forever. 35 00:02:56,520 --> 00:02:58,599 Oh, we love you being our third wheel. 36 00:02:58,600 --> 00:03:00,650 Means I'm not stuck with him all the time. 37 00:03:01,720 --> 00:03:03,320 See what you're missing out on. 38 00:03:06,680 --> 00:03:08,680 So, how was it? 39 00:03:09,880 --> 00:03:11,999 Yeah, it was... It was good, yeah. 40 00:03:12,000 --> 00:03:13,439 Don't be like that. 41 00:03:13,440 --> 00:03:15,079 Like what? Coy. 42 00:03:15,080 --> 00:03:17,919 Come on, mate, I told you, it's water under the bridge. 43 00:03:17,920 --> 00:03:20,439 Best man got the job, hey? 44 00:03:20,440 --> 00:03:22,519 I want to hear all about your first day. 45 00:03:22,520 --> 00:03:26,279 In which case, it was sicker than I ever could have imagined. 46 00:03:26,280 --> 00:03:28,679 Like, everyone there is so sound. 47 00:03:28,680 --> 00:03:30,399 I mean, they gave me my own work space 48 00:03:30,400 --> 00:03:32,159 where I just got to draw all morning. 49 00:03:32,160 --> 00:03:34,039 CRUNCHING And then the best bit, 50 00:03:34,040 --> 00:03:37,719 my CD comes and takes me for this brunch at this members' club. 51 00:03:37,720 --> 00:03:39,879 Members' club! 52 00:03:39,880 --> 00:03:41,959 Starts telling me about how they've got this 53 00:03:41,960 --> 00:03:45,319 design summit in Berlin coming up that the whole agency goes to. 54 00:03:45,320 --> 00:03:46,800 SQUELCH 55 00:03:54,800 --> 00:03:56,839 ALARM BEEPS 56 00:03:56,840 --> 00:03:58,719 HEAVY THUD 57 00:03:58,720 --> 00:04:00,839 MUFFLED: Best man got the job. What do you want to do? 58 00:04:00,840 --> 00:04:03,319 I'm complimenting him, I'm not cursing him. 59 00:04:03,320 --> 00:04:05,119 Evil eye. Bad luck. 60 00:04:05,120 --> 00:04:07,720 Don't look at your friend with jealous eyes. 61 00:04:09,840 --> 00:04:11,279 Did you... Did you call them? 62 00:04:11,280 --> 00:04:13,239 They're not going to be here for another hour. 63 00:04:13,240 --> 00:04:15,079 Wait, wait. Where are you going? 64 00:04:15,080 --> 00:04:17,200 They told me to get ice for his fingertips. 65 00:04:18,760 --> 00:04:20,799 Please don't leave. 66 00:04:20,800 --> 00:04:23,119 Our friend's bleeding out in there and you're hiding away in here. 67 00:04:23,120 --> 00:04:24,999 Yeah, cos I don't think it's safe. 68 00:04:25,000 --> 00:04:27,759 What the fuck are you talking about? 69 00:04:27,760 --> 00:04:31,239 I don't know. I don't fucking know. But... 70 00:04:31,240 --> 00:04:34,239 ..I felt it. I felt this, like, thing come over me 71 00:04:34,240 --> 00:04:36,519 as he was telling me how great his day was. 72 00:04:36,520 --> 00:04:39,440 And the second he did, he... 73 00:04:42,000 --> 00:04:43,400 Are you high right now? 74 00:04:44,360 --> 00:04:45,599 No. 75 00:04:45,600 --> 00:04:48,079 But you're not making sense and you're being fucking selfish. 76 00:04:48,080 --> 00:04:50,879 Yiayia said. Enough with that evil eye bullshit. 77 00:04:50,880 --> 00:04:53,480 It was a freak accident. Say it. 78 00:04:56,160 --> 00:04:58,480 It was... It was a freak accident. 79 00:04:59,560 --> 00:05:01,919 Now I have to go help our friend. 80 00:05:01,920 --> 00:05:03,919 What if something else happens? 81 00:05:03,920 --> 00:05:06,200 Don't give him a knife and you should be fine. 82 00:05:11,400 --> 00:05:12,759 Vas. 83 00:05:12,760 --> 00:05:14,320 Vas, are you there? 84 00:05:33,640 --> 00:05:36,800 I guess this is what being on your deathbed feels like. 85 00:05:37,800 --> 00:05:40,679 You'd hope I wasn't the only person by your side. 86 00:05:40,680 --> 00:05:42,120 Knowing my luck. 87 00:05:44,680 --> 00:05:47,279 You have no idea how lucky you are 88 00:05:47,280 --> 00:05:49,810 to have someone who cares for you like Fatima does. 89 00:05:52,200 --> 00:05:53,600 It's tiring being alone. 90 00:05:57,760 --> 00:05:59,799 HE SIGHS 91 00:05:59,800 --> 00:06:02,330 Can people still draw without their fingertips? 92 00:06:04,360 --> 00:06:06,520 VAPE GURGLES 93 00:06:09,800 --> 00:06:13,119 I really thought this was my time, you know? 94 00:06:13,120 --> 00:06:16,239 Like all those years struggling to make ends meet, 95 00:06:16,240 --> 00:06:18,480 working every shite job under the sun. 96 00:06:19,960 --> 00:06:21,440 It's finally all worth it. 97 00:06:24,600 --> 00:06:28,280 You have no idea how good it felt to leave all that behind. 98 00:06:30,560 --> 00:06:33,599 And to finally get paid really fucking well 99 00:06:33,600 --> 00:06:35,240 to do something that I loved. 100 00:06:39,960 --> 00:06:41,320 I can't let that go. 101 00:06:42,840 --> 00:06:44,960 LOUD BANG 102 00:06:48,040 --> 00:06:50,440 MUFFLED SCREAMING 103 00:06:52,400 --> 00:06:54,560 LUKE SCREAMS 104 00:07:01,400 --> 00:07:03,560 SCREAMS CONTINUE 105 00:07:04,721 --> 00:07:07,519 When are you going to Berlin? 106 00:07:07,520 --> 00:07:08,959 Are you asking me that now?! 107 00:07:08,960 --> 00:07:12,119 I'm trying to keep your mind occupied. In the next month. 108 00:07:12,120 --> 00:07:13,999 Next month. Argh! 109 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Is it all expenses paid? 110 00:07:17,040 --> 00:07:19,240 Obviously! 111 00:07:21,120 --> 00:07:23,560 Ouch! Oh, what the fuck is happening?! 112 00:07:24,760 --> 00:07:28,879 La, la, la, la, la, la! 113 00:07:28,880 --> 00:07:30,679 La, la, la, la. 114 00:07:30,680 --> 00:07:32,239 Vas? 115 00:07:32,240 --> 00:07:34,240 La, la, la, la, la! 116 00:07:52,080 --> 00:07:54,879 Ooh! Ooh! Ooh! 117 00:07:54,880 --> 00:07:57,639 Vas! What the fuck? 118 00:07:57,640 --> 00:07:59,360 Don't look at me! Don't look at me! 119 00:08:06,240 --> 00:08:08,040 LIFT PINGS 120 00:08:12,400 --> 00:08:14,120 Vas! 121 00:08:15,680 --> 00:08:17,119 Get away! Get away! 122 00:08:17,120 --> 00:08:18,959 I'm freaking out. I'm freaking out. Look at me! 123 00:08:18,960 --> 00:08:20,439 I don't know what the fuck is wrong, 124 00:08:20,440 --> 00:08:22,799 but you're scaring the hell out of me. Can't make it stop. 125 00:08:22,800 --> 00:08:24,319 Make what stop? 126 00:08:24,320 --> 00:08:26,999 Whatever it is, it's going to be OK. 127 00:08:27,000 --> 00:08:29,479 I'm right here. 128 00:08:29,480 --> 00:08:31,479 I love you. 129 00:08:31,480 --> 00:08:32,760 Please. 130 00:08:36,120 --> 00:08:38,520 VAS SOBS 131 00:08:43,000 --> 00:08:44,720 I'm sorry. 132 00:08:48,920 --> 00:08:50,160 I love you. 133 00:08:51,480 --> 00:08:53,000 I'm so lucky to have you. 134 00:08:55,600 --> 00:08:58,240 LOUD JUDDER 135 00:08:59,960 --> 00:09:01,960 FATIMA SCREAMS 136 00:09:03,160 --> 00:09:05,200 LOUD CRASH 137 00:09:14,800 --> 00:09:17,520 Pretty green eyes 138 00:09:18,960 --> 00:09:21,799 So full of sparkle and such light 139 00:09:21,800 --> 00:09:24,720 And let me remind 140 00:09:26,160 --> 00:09:28,519 You chose not to cry 141 00:09:28,520 --> 00:09:31,520 It's all right 142 00:09:32,760 --> 00:09:35,399 For your lover has come home 143 00:09:35,400 --> 00:09:39,559 By your side I'll always stay 144 00:09:39,560 --> 00:09:43,239 You'll never have to be alone 145 00:09:43,240 --> 00:09:46,920 Never have to be alone 146 00:09:50,280 --> 00:09:53,160 Never have to be alone 147 00:09:57,240 --> 00:10:00,040 Never have to be alone. 148 00:10:00,090 --> 00:10:04,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 10168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.