Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Heat.
2
00:00:23,439 --> 00:00:26,439
Heat.
3
00:00:26,560 --> 00:00:28,875
Heat. [music]
4
00:00:32,750 --> 00:00:34,770
[music]
5
00:00:37,990 --> 00:00:42,360
[music]
6
00:00:39,360 --> 00:00:42,360
Heat.
7
00:00:43,230 --> 00:00:45,250
[music]
8
00:00:52,400 --> 00:00:54,420
>> [music]
9
00:00:56,985 --> 00:00:59,005
[music]
10
00:01:01,680 --> 00:01:05,555
>> Heat. Heat.
11
00:01:03,535 --> 00:01:05,555
[music]
12
00:01:09,430 --> 00:01:11,450
[music]
13
00:01:17,290 --> 00:01:19,310
>> [music]
14
00:01:22,000 --> 00:01:26,920
>> Heat.
15
00:01:23,840 --> 00:01:26,920
[music] Heat.
16
00:01:28,425 --> 00:01:30,445
[music]
17
00:01:31,840 --> 00:01:34,840
Oh,
18
00:01:36,286 --> 00:01:38,306
[music]
19
00:01:48,731 --> 00:01:50,751
[music]
20
00:01:55,936 --> 00:02:00,521
[music]
21
00:01:57,600 --> 00:02:02,541
heat, heat.
22
00:02:00,521 --> 00:02:02,541
>> [music]
23
00:02:11,920 --> 00:02:15,000
>> Heat. Heat.
24
00:03:01,840 --> 00:03:07,720
No,
25
00:03:04,720 --> 00:03:07,720
contact.
26
00:03:20,080 --> 00:03:25,440
Well, it is as perfect as if it were
27
00:03:22,640 --> 00:03:28,000
genuine. Its detection by any normal
28
00:03:25,440 --> 00:03:31,120
means would be impossible. Paper such as
29
00:03:28,000 --> 00:03:32,400
this is as dangerous as high explosive.
30
00:03:31,120 --> 00:03:34,239
>> We're well aware of that.
31
00:03:32,400 --> 00:03:35,680
>> To what action are you taking about it?
32
00:03:34,239 --> 00:03:36,799
>> We're following every lead we have.
33
00:03:35,680 --> 00:03:37,280
We're on to some of the gang right here
34
00:03:36,799 --> 00:03:38,799
in Paris.
35
00:03:37,280 --> 00:03:40,640
>> So, why haven't you arrested them?
36
00:03:38,799 --> 00:03:42,159
>> We don't want to stir up the pond until
37
00:03:40,640 --> 00:03:44,080
we get our hands on the big fish.
38
00:03:42,159 --> 00:03:46,080
>> We must take men and money together.
39
00:03:44,080 --> 00:03:47,920
Unless we capture both simultaneously,
40
00:03:46,080 --> 00:03:49,840
the other remains equally dangerous.
41
00:03:47,920 --> 00:03:51,680
These are no ordinary criminals.
42
00:03:49,840 --> 00:03:53,440
>> They would need considerable finance to
43
00:03:51,680 --> 00:03:55,440
produce British banknotes of this
44
00:03:53,440 --> 00:03:57,920
quality. Can that be traced?
45
00:03:55,440 --> 00:03:59,280
>> It comes from abroad and by some means
46
00:03:57,920 --> 00:04:00,319
they have access to gold.
47
00:03:59,280 --> 00:04:02,159
>> How do they import it?
48
00:04:00,319 --> 00:04:04,720
>> We suspect a courier brings it in by
49
00:04:02,159 --> 00:04:05,840
sea. How he smuggles it into France, we
50
00:04:04,720 --> 00:04:08,400
have no idea.
51
00:04:05,840 --> 00:04:10,159
>> This is one of the couers.
52
00:04:08,400 --> 00:04:11,599
He's in the vicinity of Marseilles at
53
00:04:10,159 --> 00:04:13,920
the moment.
54
00:04:11,599 --> 00:04:14,560
Steven Chancellor, what is he doing in
55
00:04:13,920 --> 00:04:16,400
Marseilles?
56
00:04:14,560 --> 00:04:19,400
>> That, my dear fellow, is what we hope to
57
00:04:16,400 --> 00:04:19,400
discover.
58
00:04:37,280 --> 00:04:43,199
>> If you're going ashore, you better go
59
00:04:38,800 --> 00:04:44,560
now. But be back before midnight. Sober.
60
00:04:43,199 --> 00:04:46,560
>> We're sailing at 2:00 a.m.
61
00:04:44,560 --> 00:04:48,960
>> Okay, Captain. What do you think could
62
00:04:46,560 --> 00:04:52,800
possibly keep me in Mar? Just about any
63
00:04:48,960 --> 00:04:55,800
skirt that gives you the eye.
64
00:04:52,800 --> 00:04:55,800
Monte
65
00:05:01,303 --> 00:05:03,323
[music]
66
00:05:08,508 --> 00:05:10,528
>> [music]
67
00:05:13,748 --> 00:05:15,768
[music]
68
00:05:18,988 --> 00:05:25,720
[music]
69
00:05:20,240 --> 00:05:25,720
>> is here. Give me a beer. Yeah.
70
00:05:27,503 --> 00:05:29,523
[music]
71
00:05:35,199 --> 00:05:40,400
Why did you come here? We expected you
72
00:05:37,120 --> 00:05:42,560
to meet us at the Sulino. All right.
73
00:05:40,400 --> 00:05:44,240
Perhaps I misunderstood you. We both had
74
00:05:42,560 --> 00:05:46,240
too much to drink last night, huh?
75
00:05:44,240 --> 00:05:49,039
>> You're still drunk. There's no need to
76
00:05:46,240 --> 00:05:51,280
be so careful. I appreciate it, but it's
77
00:05:49,039 --> 00:05:54,000
unnecessary. You seem to appreciate a
78
00:05:51,280 --> 00:05:55,759
lot that I don't. Go on, try the next
79
00:05:54,000 --> 00:05:57,680
table.
80
00:05:55,759 --> 00:05:59,600
I haven't got time to waste. It's all
81
00:05:57,680 --> 00:06:02,874
there. Gat says for you to bring the car
82
00:05:59,600 --> 00:06:04,560
to turn on tonight. The rest, you know.
83
00:06:02,874 --> 00:06:07,459
>> [music]
84
00:06:04,560 --> 00:06:09,479
>> Hey, what is this?
85
00:06:07,459 --> 00:06:09,479
[music]
86
00:06:19,249 --> 00:06:21,269
[music]
87
00:06:23,834 --> 00:06:25,854
[music]
88
00:06:32,349 --> 00:06:34,369
>> [music]
89
00:06:38,720 --> 00:06:41,800
>> Heat. Heat.
90
00:06:55,919 --> 00:07:00,240
What?
91
00:06:58,720 --> 00:07:01,360
>> Well, if you mean the money mine, the
92
00:07:00,240 --> 00:07:04,599
answer is no. I don't know anything
93
00:07:01,360 --> 00:07:04,599
about it.
94
00:07:10,339 --> 00:07:12,359
[laughter]
95
00:07:19,440 --> 00:07:23,680
Name?
96
00:07:20,720 --> 00:07:25,039
>> Ellis. Larry Ellis.
97
00:07:23,680 --> 00:07:27,360
>> Occupation.
98
00:07:25,039 --> 00:07:29,919
>> It's all there in my papers.
99
00:07:27,360 --> 00:07:30,800
>> Answer the questions, please.
100
00:07:29,919 --> 00:07:33,120
Occupation.
101
00:07:30,800 --> 00:07:34,240
>> Ships's officer. My ship's in the harbor
102
00:07:33,120 --> 00:07:36,080
now.
103
00:07:34,240 --> 00:07:37,919
>> Where did you get this money?
104
00:07:36,080 --> 00:07:40,400
>> Look, I've told you all there is to
105
00:07:37,919 --> 00:07:43,120
know. The money was dumped in my lap.
106
00:07:40,400 --> 00:07:45,039
Don't ask me who by now how you've got
107
00:07:43,120 --> 00:07:46,560
it. As far as I'm concerned, that's the
108
00:07:45,039 --> 00:07:48,800
whole story.
109
00:07:46,560 --> 00:07:50,560
>> You are aware that the possession of so
110
00:07:48,800 --> 00:07:52,080
many pounds is illegal.
111
00:07:50,560 --> 00:07:54,080
>> I have heard so.
112
00:07:52,080 --> 00:07:55,360
>> Yet you did have them, did you not?
113
00:07:54,080 --> 00:07:56,800
>> Quite.
114
00:07:55,360 --> 00:07:58,720
>> Quite.
115
00:07:56,800 --> 00:08:00,240
>> All right. I agree. It needs explaining.
116
00:07:58,720 --> 00:08:01,599
But there are the people there. They saw
117
00:08:00,240 --> 00:08:03,919
the man give it to me.
118
00:08:01,599 --> 00:08:07,879
>> That is hardly the point. The point is
119
00:08:03,919 --> 00:08:07,879
why did he give it to you?
120
00:08:11,910 --> 00:08:13,930
>> [music]
121
00:08:18,319 --> 00:08:22,639
>> right [music] now. We can begin at the
122
00:08:20,639 --> 00:08:24,479
beginning. Mr. Chancellor,
123
00:08:22,639 --> 00:08:28,599
>> my name isn't Chancellor.
124
00:08:24,479 --> 00:08:28,599
>> No, of course not.
125
00:08:33,360 --> 00:08:36,519
The cleat.
126
00:09:01,200 --> 00:09:04,200
Heat.
127
00:09:08,241 --> 00:09:10,261
[music]
128
00:09:16,560 --> 00:09:20,086
Heat.
129
00:09:18,066 --> 00:09:20,086
[music]
130
00:09:26,581 --> 00:09:28,601
>> [music]
131
00:09:31,821 --> 00:09:33,841
[music]
132
00:09:46,399 --> 00:09:50,880
>> Thank you. You can leave it to us from
133
00:09:48,160 --> 00:09:53,120
now on.
134
00:09:50,880 --> 00:09:54,720
Please come and sit down. Look, just get
135
00:09:53,120 --> 00:09:56,160
this straight. I don't know who you
136
00:09:54,720 --> 00:09:57,760
think I am, but I've been pushed around
137
00:09:56,160 --> 00:09:59,760
enough, and I don't intend to take much
138
00:09:57,760 --> 00:10:02,760
more. Just sit down. There's a good
139
00:09:59,760 --> 00:10:02,760
chance.
140
00:10:07,920 --> 00:10:11,040
>> I never saw anything like it. If it
141
00:10:09,680 --> 00:10:12,320
wasn't for the other evidence, I'd have
142
00:10:11,040 --> 00:10:16,720
said yes right away.
143
00:10:12,320 --> 00:10:18,480
>> Must say, you certainly didn't hesitate.
144
00:10:16,720 --> 00:10:22,279
>> It's such a fantastic idea. It might
145
00:10:18,480 --> 00:10:22,279
work. Shall we try and see?
146
00:10:26,959 --> 00:10:29,760
cigarette.
147
00:10:28,160 --> 00:10:31,279
>> I'd rather have an explanation.
148
00:10:29,760 --> 00:10:34,000
>> I'd take a cigarette as well if I were
149
00:10:31,279 --> 00:10:35,279
you.
150
00:10:34,000 --> 00:10:36,320
>> You think you've had a pretty rough
151
00:10:35,279 --> 00:10:38,079
deal, don't you?
152
00:10:36,320 --> 00:10:38,800
>> Why don't you get to the point? What is
153
00:10:38,079 --> 00:10:40,399
this place?
154
00:10:38,800 --> 00:10:42,720
>> This is the Criminal Investigation
155
00:10:40,399 --> 00:10:46,079
Authority. Perhaps you've heard of us.
156
00:10:42,720 --> 00:10:47,920
>> Yes. International Cops, isn't that it?
157
00:10:46,079 --> 00:10:53,160
>> You might say we're Scotland Yard with
158
00:10:47,920 --> 00:10:53,160
the United Nations touch. Oh, sorry.
159
00:10:53,920 --> 00:10:57,120
>> Now, the first thing is we know you're
160
00:10:55,519 --> 00:10:59,519
not Chancellor.
161
00:10:57,120 --> 00:11:02,800
>> No, no, just sit down.
162
00:10:59,519 --> 00:11:05,839
>> Well, I'm glad you're catching on.
163
00:11:02,800 --> 00:11:07,600
>> But you do look like him. Your nose, I
164
00:11:05,839 --> 00:11:09,040
would say, is a trifle smaller, and
165
00:11:07,600 --> 00:11:10,560
we'll need to do something about your
166
00:11:09,040 --> 00:11:12,959
hair.
167
00:11:10,560 --> 00:11:14,880
But otherwise, you'll do.
168
00:11:12,959 --> 00:11:16,320
>> What do you mean I'll do?
169
00:11:14,880 --> 00:11:18,000
>> If you can fool the man who gave you
170
00:11:16,320 --> 00:11:21,040
that money, you might fool anyone, and
171
00:11:18,000 --> 00:11:22,880
we can use you. Use me for what?
172
00:11:21,040 --> 00:11:25,279
>> To replace the Steve Chancellor and a
173
00:11:22,880 --> 00:11:27,360
gang here in Paris. You find out who the
174
00:11:25,279 --> 00:11:29,120
leader is. We'll take over from there.
175
00:11:27,360 --> 00:11:30,079
>> Oh, no thanks. I've got a job and I
176
00:11:29,120 --> 00:11:32,399
don't want to lose it.
177
00:11:30,079 --> 00:11:33,519
>> You won't lose it. I guarantee that.
178
00:11:32,399 --> 00:11:34,480
We're in touch with the ship.
179
00:11:33,519 --> 00:11:36,240
>> We won't need you for long.
180
00:11:34,480 --> 00:11:37,440
>> But you'll make more than you would in 5
181
00:11:36,240 --> 00:11:39,200
years at sea.
182
00:11:37,440 --> 00:11:40,320
>> We have a plan all laid out for you and
183
00:11:39,200 --> 00:11:42,720
it should be foolproof.
184
00:11:40,320 --> 00:11:43,760
>> If it isn't, I get a belly full of lead.
185
00:11:42,720 --> 00:11:45,360
No, thank you.
186
00:11:43,760 --> 00:11:47,200
>> Are you afraid, Mr. Ellis?
187
00:11:45,360 --> 00:11:49,120
>> It's not a question of fear. It's just
188
00:11:47,200 --> 00:11:51,760
good sense.
189
00:11:49,120 --> 00:11:53,360
Look, I'm healthy. I've got no problems.
190
00:11:51,760 --> 00:11:56,399
Now, why should I stick my neck into a
191
00:11:53,360 --> 00:11:57,839
trap like this?
192
00:11:56,399 --> 00:11:59,680
>> Suppose you were in England now and
193
00:11:57,839 --> 00:12:01,120
somebody gave you this. What would you
194
00:11:59,680 --> 00:12:01,760
do with it?
195
00:12:01,120 --> 00:12:04,079
>> Spend it.
196
00:12:01,760 --> 00:12:06,160
>> That's right. It's £5. You know, it'll
197
00:12:04,079 --> 00:12:08,240
buy so many cigarettes, a certain number
198
00:12:06,160 --> 00:12:11,360
of drinks. The only snag is this note
199
00:12:08,240 --> 00:12:13,440
isn't worth anything. It's a fraudgery.
200
00:12:11,360 --> 00:12:16,079
But a forgery so perfect that any normal
201
00:12:13,440 --> 00:12:18,560
means of detection are impossible.
202
00:12:16,079 --> 00:12:19,680
Take my word for it. Is this what I was
203
00:12:18,560 --> 00:12:21,440
giving him? Mar say?
204
00:12:19,680 --> 00:12:23,920
>> No, they appear to have been the real
205
00:12:21,440 --> 00:12:26,079
thing. My guess is our Mr. Chancellor
206
00:12:23,920 --> 00:12:29,600
was doing a little business on the side.
207
00:12:26,079 --> 00:12:31,440
I have it back if you don't mind.
208
00:12:29,600 --> 00:12:32,880
>> Let me ask you something else. Have you
209
00:12:31,440 --> 00:12:34,079
ever been a blood donor?
210
00:12:32,880 --> 00:12:34,880
>> Yes, during the war.
211
00:12:34,079 --> 00:12:36,720
>> Why?
212
00:12:34,880 --> 00:12:38,320
>> Oh, how do you mean why? There happened
213
00:12:36,720 --> 00:12:39,200
to be a man who needed blood. He'd have
214
00:12:38,320 --> 00:12:40,800
died otherwise.
215
00:12:39,200 --> 00:12:43,040
>> We're asking you to be a donor on a
216
00:12:40,800 --> 00:12:45,360
larger scale. A lot of lives depend on
217
00:12:43,040 --> 00:12:48,959
you. With your help, we might, just
218
00:12:45,360 --> 00:12:50,480
might, save those lives.
219
00:12:48,959 --> 00:12:52,240
>> I don't follow.
220
00:12:50,480 --> 00:12:54,800
>> This note is the forerunner of a great
221
00:12:52,240 --> 00:12:56,560
many like it. We know of a group of men
222
00:12:54,800 --> 00:12:58,880
who have planned a scheme to let loose a
223
00:12:56,560 --> 00:13:01,519
sudden flood of millions in the currency
224
00:12:58,880 --> 00:13:04,240
of Britain, France, and America. We need
225
00:13:01,519 --> 00:13:06,560
your help to formall them.
226
00:13:04,240 --> 00:13:07,920
>> Whose lives am I supposed to save?
227
00:13:06,560 --> 00:13:09,440
>> I don't think you realize the
228
00:13:07,920 --> 00:13:11,600
implications of counterfeiting on a
229
00:13:09,440 --> 00:13:14,079
scale such as this, Mr. Ellis. Remember
230
00:13:11,600 --> 00:13:15,680
Germany after the first world war? The
231
00:13:14,079 --> 00:13:17,600
people had enough money to paper their
232
00:13:15,680 --> 00:13:20,959
walls, but not enough to buy a roll of
233
00:13:17,600 --> 00:13:21,760
bread. Inflation. Inflation of fantastic
234
00:13:20,959 --> 00:13:23,519
proportions.
235
00:13:21,760 --> 00:13:25,519
>> It would destroy the faith of millions
236
00:13:23,519 --> 00:13:28,000
of people in their security, their
237
00:13:25,519 --> 00:13:29,920
governments, and even their way of life.
238
00:13:28,000 --> 00:13:32,079
If this means nothing to you, we'll fly
239
00:13:29,920 --> 00:13:33,680
you back to Marseilles. The ship hasn't
240
00:13:32,079 --> 00:13:36,079
sailed.
241
00:13:33,680 --> 00:13:37,920
All right. Suppose I accept all this.
242
00:13:36,079 --> 00:13:39,760
You want me to pose as this uh
243
00:13:37,920 --> 00:13:41,440
chancellor. You think I can get away
244
00:13:39,760 --> 00:13:43,920
with it? But if the positions were
245
00:13:41,440 --> 00:13:46,000
reversed, if he stepped into my shoes,
246
00:13:43,920 --> 00:13:47,839
my friends had spot him in a flash. The
247
00:13:46,000 --> 00:13:51,360
way he acted, what he talked about,
248
00:13:47,839 --> 00:13:53,519
everything. Well, the same goes for me.
249
00:13:51,360 --> 00:13:55,120
Hasn't he got any friends? Don't tell me
250
00:13:53,519 --> 00:13:57,600
there isn't a girl around somewhere.
251
00:13:55,120 --> 00:13:59,760
>> There is a girl.
252
00:13:57,600 --> 00:14:02,320
And she's here in this building. See
253
00:13:59,760 --> 00:14:03,120
her? Try it out.
254
00:14:02,320 --> 00:14:04,800
>> Alone?
255
00:14:03,120 --> 00:14:08,000
>> Yes. You've nothing to lose by it. She's
256
00:14:04,800 --> 00:14:10,399
quite a pretty girl. Go into that room.
257
00:14:08,000 --> 00:14:15,160
I'll have the girl brought in. Her name
258
00:14:10,399 --> 00:14:15,160
is Judy Anderson. Now, just a minute.
259
00:14:15,920 --> 00:14:20,079
This is a one-way window. From the other
260
00:14:17,920 --> 00:14:21,839
side, it appears as a mirror. The girl
261
00:14:20,079 --> 00:14:23,440
will join you in a moment. She'll expect
262
00:14:21,839 --> 00:14:25,920
you to kiss her, and we'll abide by her
263
00:14:23,440 --> 00:14:27,360
reactions. Fair enough.
264
00:14:25,920 --> 00:14:28,240
>> All right. But I can tell you now, it
265
00:14:27,360 --> 00:14:31,480
won't work.
266
00:14:28,240 --> 00:14:31,480
>> We'll see.
267
00:14:54,240 --> 00:14:57,240
Steve,
268
00:15:00,720 --> 00:15:03,199
>> what are you doing here?
269
00:15:01,839 --> 00:15:06,560
>> Let's get him out of it. I think we've
270
00:15:03,199 --> 00:15:10,519
made our point.
271
00:15:06,560 --> 00:15:10,519
Take Miss Anderson back.
272
00:15:16,720 --> 00:15:20,800
>> All right, I was wrong. Maybe I can pass
273
00:15:19,360 --> 00:15:22,399
with people who know Chancellor, but
274
00:15:20,800 --> 00:15:23,440
there's still one person who isn't going
275
00:15:22,399 --> 00:15:24,560
to be fooled.
276
00:15:23,440 --> 00:15:25,760
>> Who's that?
277
00:15:24,560 --> 00:15:27,360
>> Steve Chancellor.
278
00:15:25,760 --> 00:15:28,800
>> A good point, Mr. Ellis. But if you come
279
00:15:27,360 --> 00:15:31,680
with us, I think we can settle that one,
280
00:15:28,800 --> 00:15:33,199
too.
281
00:15:31,680 --> 00:15:36,760
Have the girl join us. We'll get it all
282
00:15:33,199 --> 00:15:36,760
over in one go.
283
00:15:58,320 --> 00:16:04,279
Now, do you understand Mr. This
284
00:16:00,880 --> 00:16:04,279
>> Mr. Ellis,
285
00:16:09,839 --> 00:16:13,360
>> I'm sorry about the shot, Judy.
286
00:16:12,240 --> 00:16:14,959
>> How did it happen?
287
00:16:13,360 --> 00:16:16,959
>> He was killed in a car crash this
288
00:16:14,959 --> 00:16:19,360
morning driving north from Marles.
289
00:16:16,959 --> 00:16:21,600
>> Our men were tailing him. They got there
290
00:16:19,360 --> 00:16:22,720
first and brought him and the car into
291
00:16:21,600 --> 00:16:25,120
Paris.
292
00:16:22,720 --> 00:16:26,639
>> Yes, I can begin to see daylight now.
293
00:16:25,120 --> 00:16:28,560
But what about the young lady? Where
294
00:16:26,639 --> 00:16:30,800
does she fit in? Miss Anderson works for
295
00:16:28,560 --> 00:16:32,639
us. Acting under order, she made herself
296
00:16:30,800 --> 00:16:34,800
a close friend of Chancellor, using him
297
00:16:32,639 --> 00:16:35,440
to get information about the gang. All
298
00:16:34,800 --> 00:16:36,639
right now.
299
00:16:35,440 --> 00:16:38,240
>> Yes, thank you.
300
00:16:36,639 --> 00:16:39,680
>> You see, Judy, we had to fool you first
301
00:16:38,240 --> 00:16:41,680
if we were to fool anybody.
302
00:16:39,680 --> 00:16:43,279
>> Just took my breath away. I'm all right
303
00:16:41,680 --> 00:16:45,440
now. Tell me the rest.
304
00:16:43,279 --> 00:16:47,759
>> Nobody else knows he's dead, and nobody
305
00:16:45,440 --> 00:16:50,399
else will know
306
00:16:47,759 --> 00:16:52,160
if Mr. Ellis goes along with us.
307
00:16:50,399 --> 00:16:54,079
>> I see.
308
00:16:52,160 --> 00:16:55,680
>> Can I ask the young lady a question?
309
00:16:54,079 --> 00:16:57,600
>> Yes, of course.
310
00:16:55,680 --> 00:17:03,000
And now that we all know, I want you to
311
00:16:57,600 --> 00:17:03,000
take another look at me. A close look.
312
00:17:03,279 --> 00:17:08,240
Now tell me, tell me straight. How good
313
00:17:06,480 --> 00:17:11,520
is it?
314
00:17:08,240 --> 00:17:13,600
Well, it's it's still pretty good.
315
00:17:11,520 --> 00:17:15,839
Hair's quite different, though. But the
316
00:17:13,600 --> 00:17:18,319
eyes are the same color. Not quite so
317
00:17:15,839 --> 00:17:19,199
clean shaven. And of course, the voice
318
00:17:18,319 --> 00:17:21,839
isn't right.
319
00:17:19,199 --> 00:17:24,720
>> We could fix that. Anything else? Well,
320
00:17:21,839 --> 00:17:26,160
I was taken in the first time with with
321
00:17:24,720 --> 00:17:27,760
a little work if you did things to the
322
00:17:26,160 --> 00:17:31,280
voice.
323
00:17:27,760 --> 00:17:33,120
Yes. Yes, I think you would get by.
324
00:17:31,280 --> 00:17:37,640
>> You're quite sure? Oh,
325
00:17:33,120 --> 00:17:37,640
>> sure as anyone can be, Mr. Ellis.
326
00:17:42,400 --> 00:17:47,400
>> Can I talk to you two alone for a
327
00:17:44,160 --> 00:17:47,400
second? Excuses.
328
00:17:50,960 --> 00:17:56,400
Look, uh, I don't want to be callous,
329
00:17:53,280 --> 00:17:58,720
but what are you offering for all this?
330
00:17:56,400 --> 00:18:02,400
>> You name it. I might make the wrong
331
00:17:58,720 --> 00:18:06,280
guess. Would 5,000 be about right.
332
00:18:02,400 --> 00:18:06,280
>> Dollars or pounds?
333
00:18:06,480 --> 00:18:09,480
Pounds.
334
00:18:09,919 --> 00:18:16,360
All right. When do I start? You have
335
00:18:12,320 --> 00:18:16,360
already in Mar.
336
00:18:16,400 --> 00:18:22,520
That's their Paris HQ owned by a man
337
00:18:19,280 --> 00:18:22,520
named Lauder.
338
00:18:23,760 --> 00:18:30,960
That's him now, the bareheaded one. The
339
00:18:26,000 --> 00:18:32,640
other man is Pinda. Smooth but tough.
340
00:18:30,960 --> 00:18:35,640
There's a better shot of Labark in a
341
00:18:32,640 --> 00:18:35,640
minute.
342
00:18:40,240 --> 00:18:44,640
Take a good look. By all accounts, he's
343
00:18:42,960 --> 00:18:46,320
pretty high up in the syndicate.
344
00:18:44,640 --> 00:18:48,880
>> Did Chancellor ever meet him?
345
00:18:46,320 --> 00:18:50,559
>> Not that we know of.
346
00:18:48,880 --> 00:18:53,120
He seems to lie pretty low and leaves
347
00:18:50,559 --> 00:18:56,160
the dirty work to Pinda.
348
00:18:53,120 --> 00:18:59,160
There's Chancellor. Watch his mannerisms
349
00:18:56,160 --> 00:18:59,160
closely.
350
00:19:01,280 --> 00:19:05,840
Binda
351
00:19:03,760 --> 00:19:06,880
and Brandelli, another of nature's
352
00:19:05,840 --> 00:19:08,160
noblemen.
353
00:19:06,880 --> 00:19:09,679
>> How is this stuff shot?
354
00:19:08,160 --> 00:19:12,240
>> From a parked car, mostly using a
355
00:19:09,679 --> 00:19:14,160
telephoto lens.
356
00:19:12,240 --> 00:19:16,880
The shot you're looking at now concerns
357
00:19:14,160 --> 00:19:20,480
you directly. We now know that this was
358
00:19:16,880 --> 00:19:23,280
Chancellor's main job, fing in new cars.
359
00:19:20,480 --> 00:19:26,160
He was on the fourth when he was killed.
360
00:19:23,280 --> 00:19:29,200
Smart work of the newspaper.
361
00:19:26,160 --> 00:19:31,440
Judy, you recognize?
362
00:19:29,200 --> 00:19:32,720
>> Notice the way he takes a cigarette.
363
00:19:31,440 --> 00:19:34,240
Little things like that are going to
364
00:19:32,720 --> 00:19:36,080
count.
365
00:19:34,240 --> 00:19:37,360
>> I keep telling you I've got important
366
00:19:36,080 --> 00:19:38,480
business in Marseilles.
367
00:19:37,360 --> 00:19:40,080
>> Very sudden, isn't it?
368
00:19:38,480 --> 00:19:40,400
>> I'll only be gone a day. Why will the
369
00:19:40,080 --> 00:19:43,919
third
370
00:19:40,400 --> 00:19:45,919
>> Oh, no. You're talking too fast.
371
00:19:43,919 --> 00:19:49,679
>> Don't worry, it'll come.
372
00:19:45,919 --> 00:19:51,760
>> I'm glad one of us thinks so.
373
00:19:49,679 --> 00:19:53,679
>> Listening.
374
00:19:51,760 --> 00:19:55,280
>> I keep telling you I've got important
375
00:19:53,679 --> 00:19:56,240
business in Marseilles. It's very
376
00:19:55,280 --> 00:19:58,720
sudden, isn't it?
377
00:19:56,240 --> 00:20:00,160
>> I'll only be gone a day. Why all the
378
00:19:58,720 --> 00:20:01,840
third degree?
379
00:20:00,160 --> 00:20:05,039
>> How's the voice production?
380
00:20:01,840 --> 00:20:08,320
>> Not too bad.
381
00:20:05,039 --> 00:20:10,240
You might as well deal with this now.
382
00:20:08,320 --> 00:20:13,120
These were personal effects found on the
383
00:20:10,240 --> 00:20:14,480
body. I've had the keys labeled for you.
384
00:20:13,120 --> 00:20:16,640
Memorize what they're for and then
385
00:20:14,480 --> 00:20:20,160
destroy the labels.
386
00:20:16,640 --> 00:20:21,919
>> Now, examine the note carefully. Look
387
00:20:20,160 --> 00:20:24,240
for three particular faults in the
388
00:20:21,919 --> 00:20:26,880
printing. They are purposely engraved
389
00:20:24,240 --> 00:20:30,559
like that to make forgery difficult.
390
00:20:26,880 --> 00:20:32,320
Now, I'll go over them one by one.
391
00:20:30,559 --> 00:20:33,840
>> Get a lot of those bedroom curtains.
392
00:20:32,320 --> 00:20:34,400
They're enough to drive any man to
393
00:20:33,840 --> 00:20:36,880
crime.
394
00:20:34,400 --> 00:20:38,559
>> I chose them.
395
00:20:36,880 --> 00:20:40,480
>> Yeah.
396
00:20:38,559 --> 00:20:41,679
Where's the fire exit?
397
00:20:40,480 --> 00:20:42,960
>> Here.
398
00:20:41,679 --> 00:20:44,240
>> Did you ever use it?
399
00:20:42,960 --> 00:20:44,880
>> What do you mean by that, Mr.
400
00:20:44,240 --> 00:20:45,919
Chancellor?
401
00:20:44,880 --> 00:20:47,840
>> The name's Larry.
402
00:20:45,919 --> 00:20:50,840
>> No, the name's Steve. How many more
403
00:20:47,840 --> 00:20:50,840
times?
404
00:21:05,679 --> 00:21:08,640
I
405
00:21:06,559 --> 00:21:09,440
>> never as down with your back to a door.
406
00:21:08,640 --> 00:21:10,640
>> Don't worry. How
407
00:21:09,440 --> 00:21:12,559
>> How do you feel now?
408
00:21:10,640 --> 00:21:14,640
>> Oh, just about confident.
409
00:21:12,559 --> 00:21:17,120
>> Good. They think it's about time Mr.
410
00:21:14,640 --> 00:21:18,400
Chancellor made his reappearance. As it
411
00:21:17,120 --> 00:21:20,720
is, there's quite a while to account
412
00:21:18,400 --> 00:21:21,120
for. Well, maybe I was shaken up in the
413
00:21:20,720 --> 00:21:22,400
crash.
414
00:21:21,120 --> 00:21:24,240
>> I don't think that'll satisfy
415
00:21:22,400 --> 00:21:25,840
Chancellor's friends. We're going to
416
00:21:24,240 --> 00:21:27,039
have to shoot you.
417
00:21:25,840 --> 00:21:28,960
>> Shoot me?
418
00:21:27,039 --> 00:21:31,200
>> Only a flesh wound.
419
00:21:28,960 --> 00:21:32,080
>> Our doctor will do a very neat job. No
420
00:21:31,200 --> 00:21:36,440
discomfort.
421
00:21:32,080 --> 00:21:36,440
>> And no discomfort to you, maybe.
422
00:21:40,880 --> 00:21:44,880
>> There shouldn't be any snags. Per's been
423
00:21:43,039 --> 00:21:46,080
tipped off, and it's fairly certain
424
00:21:44,880 --> 00:21:48,159
they'll try and get you out of the
425
00:21:46,080 --> 00:21:49,600
hospital tonight. By now, they must be
426
00:21:48,159 --> 00:21:51,280
very anxious about the car. We
427
00:21:49,600 --> 00:21:51,840
discovered it has some very unusual
428
00:21:51,280 --> 00:21:53,120
features.
429
00:21:51,840 --> 00:21:54,480
>> You'll understand when you get a close
430
00:21:53,120 --> 00:21:56,400
look at the fittings, the door handles,
431
00:21:54,480 --> 00:21:58,159
and the bumpers, etc.
432
00:21:56,400 --> 00:21:59,679
>> I must remember to try and look
433
00:21:58,159 --> 00:22:01,600
surprised.
434
00:21:59,679 --> 00:22:02,559
>> Nothing you want to go over again?
435
00:22:01,600 --> 00:22:03,919
>> No, I don't think so.
436
00:22:02,559 --> 00:22:04,640
>> You're sure about your code name for
437
00:22:03,919 --> 00:22:06,720
contacting us?
438
00:22:04,640 --> 00:22:09,880
>> Uh-huh. Belgrade and you're Geneva?
439
00:22:06,720 --> 00:22:09,880
>> That's it.
440
00:22:14,559 --> 00:22:19,559
>> Well, here we go. Good luck.
441
00:23:10,640 --> 00:23:16,320
What do you want?
442
00:23:12,960 --> 00:23:17,760
Grandi sent me we want to know where the
443
00:23:16,320 --> 00:23:20,640
car is.
444
00:23:17,760 --> 00:23:24,640
>> I'll tell him Aaron boy, not you.
445
00:23:20,640 --> 00:23:27,600
>> Tell me. And now
446
00:23:24,640 --> 00:23:29,760
you tell me something. Where's Brand
447
00:23:27,600 --> 00:23:34,080
Deli?
448
00:23:29,760 --> 00:23:36,960
Outside. Get over there.
449
00:23:34,080 --> 00:23:39,280
Uh, take your clothes off. What for?
450
00:23:36,960 --> 00:23:43,080
They took mine, so we're exchanging.
451
00:23:39,280 --> 00:23:43,080
Come on, shed them.
452
00:24:02,480 --> 00:24:05,520
What happened? He tried to lie out of
453
00:24:04,880 --> 00:24:09,480
it.
454
00:24:05,520 --> 00:24:09,480
>> No, he walked out.
455
00:24:09,919 --> 00:24:13,600
Next time you send a mug for me, you
456
00:24:11,840 --> 00:24:14,960
come yourself.
457
00:24:13,600 --> 00:24:19,480
>> Where's Max?
458
00:24:14,960 --> 00:24:19,480
>> Who cares? Come on, let's go, shall we?
459
00:24:22,640 --> 00:24:25,520
>> You didn't have to pull this. We came to
460
00:24:24,559 --> 00:24:28,320
get you out.
461
00:24:25,520 --> 00:24:30,640
>> Yeah, with this. What's the idea?
462
00:24:28,320 --> 00:24:33,039
>> I'll ask the questions. Where's the car?
463
00:24:30,640 --> 00:24:35,600
>> Don't worry, Brando. It's safe.
464
00:24:33,039 --> 00:24:38,760
>> It better be. Pinder's mad enough to
465
00:24:35,600 --> 00:24:38,760
kill you.
466
00:24:42,000 --> 00:24:44,880
Go ahead, Steve. Don't leave anything
467
00:24:43,840 --> 00:24:47,039
out.
468
00:24:44,880 --> 00:24:49,360
>> The police started to tail me outside
469
00:24:47,039 --> 00:24:52,720
Phantom Blow. I tried to outrun them,
470
00:24:49,360 --> 00:24:54,559
but they shot me.
471
00:24:52,720 --> 00:24:56,159
>> Go on.
472
00:24:54,559 --> 00:24:58,400
I managed to keep the car on the road
473
00:24:56,159 --> 00:25:01,720
and lost them, but I had to ditch. I was
474
00:24:58,400 --> 00:25:01,720
losing blood.
475
00:25:02,559 --> 00:25:07,039
I got to a telephone and called a man I
476
00:25:04,640 --> 00:25:09,360
know in fond of blow. He uh owed me a
477
00:25:07,039 --> 00:25:10,640
favor. Before I passed out, I told him
478
00:25:09,360 --> 00:25:12,320
where to find me. And the next thing I
479
00:25:10,640 --> 00:25:14,480
knew, I was lying between sheets in that
480
00:25:12,320 --> 00:25:17,039
hospital.
481
00:25:14,480 --> 00:25:18,480
>> That is not the part that interests me.
482
00:25:17,039 --> 00:25:20,880
>> Finish the story, Steve.
483
00:25:18,480 --> 00:25:22,880
>> What do you mean finish it? I didn't
484
00:25:20,880 --> 00:25:24,880
tell them anything. I was the victim of
485
00:25:22,880 --> 00:25:27,919
a hit and run driver. See
486
00:25:24,880 --> 00:25:30,720
>> the car, Steve? Where is it?
487
00:25:27,919 --> 00:25:32,960
>> In the garage on the Ruafette. My friend
488
00:25:30,720 --> 00:25:34,799
brought it there by truck. The name's
489
00:25:32,960 --> 00:25:35,440
listed under Duchene in the telephone
490
00:25:34,799 --> 00:25:36,720
book.
491
00:25:35,440 --> 00:25:37,919
>> Go and check if it's there.
492
00:25:36,720 --> 00:25:39,919
>> It's there. All right.
493
00:25:37,919 --> 00:25:41,520
>> Have it over at our place first thing in
494
00:25:39,919 --> 00:25:43,919
the morning.
495
00:25:41,520 --> 00:25:47,799
>> Make yourself comfortable, Steve. You
496
00:25:43,919 --> 00:25:47,799
are not going anywhere tonight.
497
00:26:31,600 --> 00:26:39,279
seems to be checking out all right.
498
00:26:35,600 --> 00:26:43,400
Both of you a little bashed up, but
499
00:26:39,279 --> 00:26:43,400
otherwise as good as gold.
500
00:26:48,640 --> 00:26:54,240
You see now why I was so anxious. You
501
00:26:51,679 --> 00:26:54,880
thought it up. Delivery boys don't ask
502
00:26:54,240 --> 00:26:57,120
those questions.
503
00:26:54,880 --> 00:26:58,799
>> They don't get shot either. What do I
504
00:26:57,120 --> 00:27:00,000
have to do to prove myself to you guys?
505
00:26:58,799 --> 00:27:01,919
Jump off the Eiffel Tower?
506
00:27:00,000 --> 00:27:04,000
>> No, just don't try to widen your sickle
507
00:27:01,919 --> 00:27:06,480
of friends. Don't tell me you think I've
508
00:27:04,000 --> 00:27:11,320
got friends. You are smarter than I
509
00:27:06,480 --> 00:27:11,320
thought, Chancellor. Much smarter.
510
00:27:11,360 --> 00:27:15,600
Do you need any money?
511
00:27:13,120 --> 00:27:18,240
>> I'm not proud.
512
00:27:15,600 --> 00:27:20,640
Here, I'll call you tomorrow. Now, go
513
00:27:18,240 --> 00:27:23,640
home. I don't need this much. Take him
514
00:27:20,640 --> 00:27:23,640
home.
515
00:27:40,400 --> 00:27:43,400
Hey,
516
00:27:46,880 --> 00:27:50,559
we got a big job coming up soon. I don't
517
00:27:49,120 --> 00:27:52,799
know what it is, but Pinda's getting
518
00:27:50,559 --> 00:27:53,760
nervous. That's always a sure sign. You
519
00:27:52,799 --> 00:27:55,200
heard anything?
520
00:27:53,760 --> 00:27:56,880
>> No, but I'm not interested.
521
00:27:55,200 --> 00:28:00,000
>> Just like you are not interested in that
522
00:27:56,880 --> 00:28:02,720
Anderson name, huh? meeting.
523
00:28:00,000 --> 00:28:04,640
>> You know, right? If you want my advice,
524
00:28:02,720 --> 00:28:06,000
you'll drop her. She's not Pinder's
525
00:28:04,640 --> 00:28:09,360
type.
526
00:28:06,000 --> 00:28:12,360
>> Sorry to hear it. I'll be seeing you
527
00:28:09,360 --> 00:28:12,360
>> naturally.
528
00:28:19,744 --> 00:28:21,764
[music]
529
00:28:23,840 --> 00:28:26,840
Yeah.
530
00:28:29,569 --> 00:28:31,589
[music]
531
00:28:37,429 --> 00:28:39,449
[music]
532
00:28:41,120 --> 00:28:44,689
Heat.
533
00:28:42,669 --> 00:28:44,689
[music]
534
00:28:47,279 --> 00:28:50,279
Heat. Heat.
535
00:28:51,184 --> 00:28:53,204
[music]
536
00:28:58,389 --> 00:29:00,409
[music]
537
00:29:04,940 --> 00:29:06,960
[music]
538
00:29:10,835 --> 00:29:12,855
[music]
539
00:30:11,919 --> 00:30:16,520
I'm glad to find you at home, Mr.
540
00:30:13,520 --> 00:30:16,520
Chancellor.
541
00:30:17,039 --> 00:30:21,440
>> Oh, nice of you gentlemen, to call my
542
00:30:18,960 --> 00:30:24,640
first evening back. I'm touched.
543
00:30:21,440 --> 00:30:27,840
>> We thought you'd appreciate it.
544
00:30:24,640 --> 00:30:30,480
>> Now, let's head it. Where's the car?
545
00:30:27,840 --> 00:30:32,480
>> And make it sound good. Otherwise,
546
00:30:30,480 --> 00:30:35,279
you're going to wake up in the river
547
00:30:32,480 --> 00:30:38,000
with a fish looking at you.
548
00:30:35,279 --> 00:30:39,600
>> All right. So, I haven't got the car. I
549
00:30:38,000 --> 00:30:41,760
ran into some trouble with the police
550
00:30:39,600 --> 00:30:44,080
that night. Pinder got me out of it, so
551
00:30:41,760 --> 00:30:47,600
I had to let him have the gold.
552
00:30:44,080 --> 00:30:50,880
>> Well, how does that sound to you?
553
00:30:47,600 --> 00:30:53,840
>> I am falling asleep, Mr. Gratz.
554
00:30:50,880 --> 00:30:56,240
>> Tell it to us again, but make it more
555
00:30:53,840 --> 00:30:59,039
interesting this time. I like stories
556
00:30:56,240 --> 00:31:03,120
with happy endings.
557
00:30:59,039 --> 00:31:04,159
Once with shoe boxes in them. Shoe boxes
558
00:31:03,120 --> 00:31:05,679
full of money.
559
00:31:04,159 --> 00:31:06,559
>> The money is quite safe.
560
00:31:05,679 --> 00:31:10,440
>> Where is it?
561
00:31:06,559 --> 00:31:10,440
>> I haven't got it here.
562
00:31:15,440 --> 00:31:19,200
You're not tough. You just think you're
563
00:31:18,000 --> 00:31:21,440
tough.
564
00:31:19,200 --> 00:31:23,840
>> Now, where's the money?
565
00:31:21,440 --> 00:31:25,919
>> Think quickly, Mr. Chancellor. He loves
566
00:31:23,840 --> 00:31:29,320
making up unhappy endings to other
567
00:31:25,919 --> 00:31:29,320
people's stories.
568
00:31:31,440 --> 00:31:35,880
>> Expecting anybody?
569
00:31:32,880 --> 00:31:35,880
>> No.
570
00:31:39,519 --> 00:31:42,399
Darling, you didn't tell me you were
571
00:31:40,960 --> 00:31:44,559
going to be busy. I've invited the
572
00:31:42,399 --> 00:31:45,519
others along. They'll be here any
573
00:31:44,559 --> 00:31:47,279
minute.
574
00:31:45,519 --> 00:31:48,559
>> That's all right. I think Mr. Gratz is
575
00:31:47,279 --> 00:31:50,880
just leaving anyway.
576
00:31:48,559 --> 00:31:52,720
>> Yes, that's right. Um,
577
00:31:50,880 --> 00:31:53,360
I'll take the shoe box with me if you
578
00:31:52,720 --> 00:31:55,440
don't mind.
579
00:31:53,360 --> 00:31:56,559
>> I've told you it's not here. I'll have
580
00:31:55,440 --> 00:31:57,840
to get it for you.
581
00:31:56,559 --> 00:32:02,960
>> When?
582
00:31:57,840 --> 00:32:08,080
>> By tomorrow. Will you call here for it?
583
00:32:02,960 --> 00:32:11,080
>> No. Come to the shop tomorrow afternoon.
584
00:32:08,080 --> 00:32:11,080
>> Okay.
585
00:32:11,840 --> 00:32:16,039
I'll be looking out for you.
586
00:32:19,519 --> 00:32:23,519
>> Friends from our sales.
587
00:32:21,360 --> 00:32:25,919
>> Yeah, the hungryl looking one is. He
588
00:32:23,519 --> 00:32:27,840
dumped the money in my lap. Never laid
589
00:32:25,919 --> 00:32:29,279
eyes on Gratz before.
590
00:32:27,840 --> 00:32:31,600
>> Looks like Chancellor's life was more
591
00:32:29,279 --> 00:32:33,039
complicated than we thought. Did didn't
592
00:32:31,600 --> 00:32:33,519
you know anything about this double
593
00:32:33,039 --> 00:32:35,279
cross?
594
00:32:33,519 --> 00:32:38,159
>> No.
595
00:32:35,279 --> 00:32:40,640
>> And Pinda suspects it. If he ever gets
596
00:32:38,159 --> 00:32:42,399
confirmation I'm a dead duck.
597
00:32:40,640 --> 00:32:44,159
>> Just have to give Gratz his money back.
598
00:32:42,399 --> 00:32:46,320
Pity.
599
00:32:44,159 --> 00:32:50,320
>> Where's the shop he was talking about?
600
00:32:46,320 --> 00:32:52,240
>> That's the $64 question.
601
00:32:50,320 --> 00:32:56,720
>> We'll sort it out. Don't worry.
602
00:32:52,240 --> 00:32:59,039
>> I am worried about you, too. Randel's on
603
00:32:56,720 --> 00:33:01,039
to something. He warned me to keep away
604
00:32:59,039 --> 00:33:04,720
from you. Any reason?
605
00:33:01,039 --> 00:33:06,799
>> No, just that you weren't Pinder's type.
606
00:33:04,720 --> 00:33:07,840
>> Well, [laughter] that's a point in my
607
00:33:06,799 --> 00:33:09,840
favor.
608
00:33:07,840 --> 00:33:11,600
>> I'd watch it, though. They're playing
609
00:33:09,840 --> 00:33:13,519
for pretty high stakes.
610
00:33:11,600 --> 00:33:15,919
>> And are you going to keep away from me?
611
00:33:13,519 --> 00:33:17,519
>> Not this evening. I thought we'd go and
612
00:33:15,919 --> 00:33:20,240
have something to eat.
613
00:33:17,519 --> 00:33:21,360
>> Is uh that a social invitation or do we
614
00:33:20,240 --> 00:33:23,679
pull expense accounts?
615
00:33:21,360 --> 00:33:24,480
>> No, this is on Pinda. Thanks to him,
616
00:33:23,679 --> 00:33:27,919
we're loaded.
617
00:33:24,480 --> 00:33:29,200
>> Then I'm very hungry.
618
00:33:27,919 --> 00:33:30,320
>> Price. Guess I must have paid for these
619
00:33:29,200 --> 00:33:31,360
things. You'd think they'd make them
620
00:33:30,320 --> 00:33:35,880
fit.
621
00:33:31,360 --> 00:33:35,880
>> H Maybe they just need stretching a bit.
622
00:33:36,799 --> 00:33:41,480
>> Hey, take a look at this.
623
00:33:42,799 --> 00:33:47,080
A $64 answer.
624
00:33:59,200 --> 00:34:06,600
I'd like to see Mr. Gratz personally. Of
625
00:34:01,840 --> 00:34:06,600
>> course, Mr. Chancellor. Just a moment.
626
00:34:15,919 --> 00:34:20,000
>> Good afternoon, Mr. Chancellor.
627
00:34:18,159 --> 00:34:20,320
>> All right. What do you want me to do?
628
00:34:20,000 --> 00:34:22,639
Uh,
629
00:34:20,320 --> 00:34:26,440
>> you have come for a tryon, I take it.
630
00:34:22,639 --> 00:34:26,440
Will you sit down, please?
631
00:34:35,119 --> 00:34:40,000
You have the money?
632
00:34:36,800 --> 00:34:42,159
>> I shall by tonight.
633
00:34:40,000 --> 00:34:47,000
>> I should call on the girl at 12:00
634
00:34:42,159 --> 00:34:47,000
tonight. You'll be there.
635
00:34:48,240 --> 00:34:51,560
>> Which girl?
636
00:34:57,359 --> 00:35:01,320
I said which girl?
637
00:35:01,440 --> 00:35:07,040
>> I'm only interested in one girl.
638
00:35:04,720 --> 00:35:08,400
That was part of the deal. Or have you
639
00:35:07,040 --> 00:35:12,119
forgotten?
640
00:35:08,400 --> 00:35:12,119
>> No, of course not.
641
00:35:12,960 --> 00:35:18,000
>> That comfortable?
642
00:35:15,520 --> 00:35:18,640
>> Well, it feels a little tighter than
643
00:35:18,000 --> 00:35:19,359
usual.
644
00:35:18,640 --> 00:35:21,520
>> Try the other one.
645
00:35:19,359 --> 00:35:25,880
>> No, don't bother.
646
00:35:21,520 --> 00:35:25,880
Expect my feet are a bit swollen.
647
00:35:25,920 --> 00:35:32,359
>> I'll see you tonight.
648
00:35:28,320 --> 00:35:32,359
>> Good afternoon, Mr. Chancellor.
649
00:35:38,079 --> 00:35:41,839
>> Andre,
650
00:35:40,000 --> 00:35:47,000
have these checked on Mr. Chancellor's
651
00:35:41,839 --> 00:35:47,000
last? I'm not too happy about the fit.
652
00:35:47,280 --> 00:35:50,280
Heat.
653
00:36:01,525 --> 00:36:03,545
[music]
654
00:36:04,400 --> 00:36:07,400
Heat.
655
00:36:10,720 --> 00:36:13,720
Did
656
00:36:24,400 --> 00:36:26,800
>> Judy tell you about our visitors last
657
00:36:26,240 --> 00:36:28,160
night?
658
00:36:26,800 --> 00:36:30,240
>> Yes, but there's no connection with the
659
00:36:28,160 --> 00:36:31,920
counterfeit gang as far as we know.
660
00:36:30,240 --> 00:36:32,800
>> So, you're right about Chancellor Double
661
00:36:31,920 --> 00:36:34,720
Crossing Piner.
662
00:36:32,800 --> 00:36:37,119
>> Looks like it. Gratz would be in the
663
00:36:34,720 --> 00:36:38,880
market. He runs a gold smuggling racket
664
00:36:37,119 --> 00:36:39,280
here in Paris with a shoe shop as a
665
00:36:38,880 --> 00:36:43,119
front.
666
00:36:39,280 --> 00:36:45,119
>> Yes, I know. I just came from there.
667
00:36:43,119 --> 00:36:47,520
Bratz wants his money back.
668
00:36:45,119 --> 00:36:50,079
>> All right, we'll get it to you.
669
00:36:47,520 --> 00:36:52,240
>> There's a snag.
670
00:36:50,079 --> 00:36:55,280
He said, "Meet me at the girl's place."
671
00:36:52,240 --> 00:36:56,720
Question is, which girl and where?
672
00:36:55,280 --> 00:36:58,720
>> What time is the meeting?
673
00:36:56,720 --> 00:37:01,440
>> 12:00 tonight.
674
00:36:58,720 --> 00:37:02,720
>> Be at the Bar Napoleon at 11:00. Judy
675
00:37:01,440 --> 00:37:07,640
will be there with the money and the
676
00:37:02,720 --> 00:37:07,640
information. You'd better move on.
677
00:37:15,920 --> 00:37:20,400
Get in.
678
00:37:18,320 --> 00:37:21,280
>> Come on. We are late enough already.
679
00:37:20,400 --> 00:37:23,040
>> Where are we going?
680
00:37:21,280 --> 00:37:26,839
>> We are moving up in the world, but don't
681
00:37:23,040 --> 00:37:26,839
think it's going to be permanent.
682
00:37:55,760 --> 00:37:59,240
to get it out there.
683
00:38:10,880 --> 00:38:14,160
We were delayed, Anthony. I hope we
684
00:38:13,040 --> 00:38:15,119
haven't kept you waiting.
685
00:38:14,160 --> 00:38:16,800
>> No, not at all.
686
00:38:15,119 --> 00:38:17,599
>> This is Steve Chancellor, Mr.
687
00:38:16,800 --> 00:38:20,400
Louderback.
688
00:38:17,599 --> 00:38:21,920
>> Glad to know you, Mr. Ladderback.
689
00:38:20,400 --> 00:38:23,200
>> So, you're the fellow who delivers our
690
00:38:21,920 --> 00:38:25,520
cars.
691
00:38:23,200 --> 00:38:28,000
>> And not always on schedule, I'm afraid.
692
00:38:25,520 --> 00:38:31,560
>> No, but uh you kept your head. That was
693
00:38:28,000 --> 00:38:31,560
the important thing.
694
00:38:32,640 --> 00:38:36,480
Madame, I didn't know we were going to
695
00:38:35,119 --> 00:38:39,280
have the pleasure of your company.
696
00:38:36,480 --> 00:38:40,480
>> No. Well, what fun is there without a
697
00:38:39,280 --> 00:38:43,280
girl around?
698
00:38:40,480 --> 00:38:44,640
>> My dear Zabella, this is Mr. Chancellor.
699
00:38:43,280 --> 00:38:47,280
Madame Bali.
700
00:38:44,640 --> 00:38:49,359
>> Chancellor?
701
00:38:47,280 --> 00:38:51,200
When were you born, young man?
702
00:38:49,359 --> 00:38:53,119
>> April.
703
00:38:51,200 --> 00:38:55,839
April 16th to be exact.
704
00:38:53,119 --> 00:39:00,560
>> 16. 617.
705
00:38:55,839 --> 00:39:03,599
Not bad. So, you are seven, eh?
706
00:39:00,560 --> 00:39:06,240
Tell me, do you like the sea?
707
00:39:03,599 --> 00:39:06,720
>> Yeah, if somebody else is paying for the
708
00:39:06,240 --> 00:39:08,960
trip.
709
00:39:06,720 --> 00:39:11,760
>> I knew it. Sevens always do.
710
00:39:08,960 --> 00:39:13,520
>> Madame Bali is a numerologist. Of
711
00:39:11,760 --> 00:39:16,079
course, if she doesn't like your number,
712
00:39:13,520 --> 00:39:18,720
then it's uh up, so to speak.
713
00:39:16,079 --> 00:39:21,119
>> Nonsense, Anto. I'm just never wrong,
714
00:39:18,720 --> 00:39:23,599
that's all. Sevens are lucky, too. But
715
00:39:21,119 --> 00:39:25,599
they are not always clever at money
716
00:39:23,599 --> 00:39:27,280
matters. What have you to say to that,
717
00:39:25,599 --> 00:39:30,800
Mr. Chancellor?
718
00:39:27,280 --> 00:39:30,800
>> Can't complain so far.
719
00:39:33,119 --> 00:39:37,520
Geneva here. Go ahead, Belgrade.
720
00:39:35,440 --> 00:39:38,480
>> Look, uh, things are moving fast. Too
721
00:39:37,520 --> 00:39:39,359
fast for me.
722
00:39:38,480 --> 00:39:41,359
>> What's happened?
723
00:39:39,359 --> 00:39:43,359
>> After I left you, Pinda took me back to
724
00:39:41,359 --> 00:39:45,359
headquarters. I met Louderback and a
725
00:39:43,359 --> 00:39:46,960
woman called Madame Baloo.
726
00:39:45,359 --> 00:39:48,320
>> We know about her. There's nothing to
727
00:39:46,960 --> 00:39:49,680
worry about there.
728
00:39:48,320 --> 00:39:51,680
>> I got to go back for another meeting at
729
00:39:49,680 --> 00:39:52,960
9:00 this evening. I think they're
730
00:39:51,680 --> 00:39:54,480
chewing over some kind of new
731
00:39:52,960 --> 00:39:56,400
proposition for me.
732
00:39:54,480 --> 00:39:58,320
>> That's fine. We've got one for you, too.
733
00:39:56,400 --> 00:39:59,200
Come here at 7:30. I make sure you're
734
00:39:58,320 --> 00:40:01,040
not followed.
735
00:39:59,200 --> 00:40:02,880
>> Right. You can give me the money and the
736
00:40:01,040 --> 00:40:04,720
dope on Gratz's girlfriend then.
737
00:40:02,880 --> 00:40:06,560
>> No, Judy's handling that and there's no
738
00:40:04,720 --> 00:40:08,079
way of contacting her in time. You'll
739
00:40:06,560 --> 00:40:08,560
have to meet her at the barnapoleon as
740
00:40:08,079 --> 00:40:11,560
arranged.
741
00:40:08,560 --> 00:40:11,560
>> Check.
742
00:40:14,240 --> 00:40:17,680
>> The only thing that is holding the
743
00:40:15,760 --> 00:40:19,440
syndicate up so far is their failure to
744
00:40:17,680 --> 00:40:20,720
transport the special paper they need to
745
00:40:19,440 --> 00:40:23,520
their printing press.
746
00:40:20,720 --> 00:40:26,800
>> Where is that? Inside France somewhere.
747
00:40:23,520 --> 00:40:28,720
The paper comes from abroad.
748
00:40:26,800 --> 00:40:30,800
We got this load on the Franco Swiss
749
00:40:28,720 --> 00:40:32,800
frontier. They tried to make a run for
750
00:40:30,800 --> 00:40:36,200
it.
751
00:40:32,800 --> 00:40:36,200
Another attempt.
752
00:40:38,400 --> 00:40:42,079
This was a more subtle approach. They
753
00:40:40,560 --> 00:40:46,440
tried shipping the stuff in in book
754
00:40:42,079 --> 00:40:46,440
form, dummy encyclopedias.
755
00:40:47,440 --> 00:40:50,720
They even tried flying the stuff in, but
756
00:40:49,359 --> 00:40:53,359
they couldn't quite beat the problem
757
00:40:50,720 --> 00:40:55,680
even then. Unless a plane lands on an
758
00:40:53,359 --> 00:40:57,200
airfield, it's pretty conspicuous. And
759
00:40:55,680 --> 00:40:58,560
so far, they haven't fancied using
760
00:40:57,200 --> 00:41:00,160
scheduled airlines.
761
00:40:58,560 --> 00:41:01,359
>> Sooner or later, they will find a way to
762
00:41:00,160 --> 00:41:03,040
bring it in.
763
00:41:01,359 --> 00:41:03,760
>> And when they do, it will go straight to
764
00:41:03,040 --> 00:41:06,079
the presses.
765
00:41:03,760 --> 00:41:09,359
>> Exactly. So, we'll make sure it comes in
766
00:41:06,079 --> 00:41:12,160
our way and in our time, and that Larry
767
00:41:09,359 --> 00:41:14,079
goes with it. So, you have two things to
768
00:41:12,160 --> 00:41:16,400
do. Find out the brain behind the
769
00:41:14,079 --> 00:41:18,079
conspiracy and sell our scheme to get
770
00:41:16,400 --> 00:41:19,839
the paper to where they want it.
771
00:41:18,079 --> 00:41:21,760
>> What is your scheme? suggest to them
772
00:41:19,839 --> 00:41:23,839
they bring the paper in by plane to the
773
00:41:21,760 --> 00:41:25,760
airport nearest the presses. They'll
774
00:41:23,839 --> 00:41:27,200
point out the snag I mentioned just now.
775
00:41:25,760 --> 00:41:28,880
How to get the paper off the airfield
776
00:41:27,200 --> 00:41:29,359
unobserved. But we've taken care of
777
00:41:28,880 --> 00:41:33,040
that.
778
00:41:29,359 --> 00:41:35,839
>> You mean uh just turn a blind eye.
779
00:41:33,040 --> 00:41:38,000
>> I smell that one.
780
00:41:35,839 --> 00:41:39,680
I want you to look at another picture.
781
00:41:38,000 --> 00:41:42,960
See if you spot anything unusual about
782
00:41:39,680 --> 00:41:45,960
it. Examine it carefully. The plan's all
783
00:41:42,960 --> 00:41:45,960
there.
784
00:41:47,040 --> 00:41:49,839
How soon do you think you'll be fit for
785
00:41:48,720 --> 00:41:51,680
the next trip? Well,
786
00:41:49,839 --> 00:41:53,359
>> I'm ready now if it comes to that, but
787
00:41:51,680 --> 00:41:55,200
uh I don't think we should try the same
788
00:41:53,359 --> 00:41:56,800
stunt again.
789
00:41:55,200 --> 00:41:59,760
>> Are you down, eh?
790
00:41:56,800 --> 00:42:01,760
>> No, it's too risky. Suppose the police
791
00:41:59,760 --> 00:42:03,119
had found the car. One look at those
792
00:42:01,760 --> 00:42:05,200
soft metal bumpers and that would have
793
00:42:03,119 --> 00:42:06,480
been it. If you don't mind my saying so,
794
00:42:05,200 --> 00:42:07,680
I think you'll have to find something
795
00:42:06,480 --> 00:42:09,839
really different.
796
00:42:07,680 --> 00:42:11,599
>> Do you have any suggestions?
797
00:42:09,839 --> 00:42:13,760
>> Just a vague idea at the moment.
798
00:42:11,599 --> 00:42:14,720
>> Don't waste madam's time. You either
799
00:42:13,760 --> 00:42:18,640
have or you haven't.
800
00:42:14,720 --> 00:42:20,560
>> Julius, be quiet. Go ahead.
801
00:42:18,640 --> 00:42:21,440
>> Just I had time to think while I was in
802
00:42:20,560 --> 00:42:23,760
hospital.
803
00:42:21,440 --> 00:42:26,560
>> Ah, you're like me. I do all my
804
00:42:23,760 --> 00:42:29,119
important thinking in bed. That's why I
805
00:42:26,560 --> 00:42:31,040
look so young.
806
00:42:29,119 --> 00:42:34,160
>> And I was toying with the idea of using
807
00:42:31,040 --> 00:42:35,520
a plane. Does that seem crazy to you?
808
00:42:34,160 --> 00:42:37,200
>> I've gone into old.
809
00:42:35,520 --> 00:42:38,960
>> What do you think we want to move that
810
00:42:37,200 --> 00:42:41,760
requires a plane?
811
00:42:38,960 --> 00:42:44,560
>> I don't know. But assuming it's gold,
812
00:42:41,760 --> 00:42:46,400
why dribble it over with a plane, one
813
00:42:44,560 --> 00:42:48,400
trip, and the rents paid for years?
814
00:42:46,400 --> 00:42:50,079
>> What do you think, madam for? Don't you
815
00:42:48,400 --> 00:42:50,640
think she hasn't examined that idea
816
00:42:50,079 --> 00:42:53,920
already?
817
00:42:50,640 --> 00:42:56,240
>> Julius, I shan tell you again.
818
00:42:53,920 --> 00:42:57,839
Airports are busy places. They have a
819
00:42:56,240 --> 00:42:59,839
lot of nosy people around.
820
00:42:57,839 --> 00:43:02,480
>> They also have a lot of people doing
821
00:42:59,839 --> 00:43:03,440
special jobs. Jobs they take for
822
00:43:02,480 --> 00:43:07,960
granted.
823
00:43:03,440 --> 00:43:07,960
>> Are you thinking of one in particular?
824
00:43:08,000 --> 00:43:12,960
Now, what happens when a plane lands,
825
00:43:10,560 --> 00:43:15,839
assuming it's going on somewhere else,
826
00:43:12,960 --> 00:43:17,680
refuels, right? Petrol tanker drives out
827
00:43:15,839 --> 00:43:20,240
in the tarmac, couples up, and goes to
828
00:43:17,680 --> 00:43:21,680
work. Nobody's surprised.
829
00:43:20,240 --> 00:43:24,319
>> Go on.
830
00:43:21,680 --> 00:43:27,680
>> So, our plane comes in. Everything
831
00:43:24,319 --> 00:43:32,240
normal. He's come down to take on fuel.
832
00:43:27,680 --> 00:43:36,160
Tanker goes out. Just routine stuff.
833
00:43:32,240 --> 00:43:39,520
Only difference is it's our tanker, too.
834
00:43:36,160 --> 00:43:41,920
rather special model. Petrol at one end
835
00:43:39,520 --> 00:43:46,520
and a nice big storage space at the
836
00:43:41,920 --> 00:43:46,520
other. Nothing could be simpler.
837
00:43:46,880 --> 00:43:53,040
>> I like it. I like it very much. What
838
00:43:50,800 --> 00:43:54,880
about you, Anton?
839
00:43:53,040 --> 00:43:57,760
>> It has possibilities.
840
00:43:54,880 --> 00:44:00,000
>> He likes it. As far as I am concerned,
841
00:43:57,760 --> 00:44:02,720
Anton, the scheme is workable. I shall
842
00:44:00,000 --> 00:44:05,280
expect you to attend to the details. We
843
00:44:02,720 --> 00:44:08,160
will all meet here in the morning. have
844
00:44:05,280 --> 00:44:11,400
something ready to show me. I want you
845
00:44:08,160 --> 00:44:11,400
for a moment.
846
00:44:18,319 --> 00:44:22,480
>> He's too smart to live.
847
00:44:20,960 --> 00:44:25,040
>> Steve,
848
00:44:22,480 --> 00:44:27,440
I'm going to call you Steve from now on.
849
00:44:25,040 --> 00:44:30,240
You made me reconsider my opinion of you
850
00:44:27,440 --> 00:44:32,800
tonight. Before we met, I didn't like
851
00:44:30,240 --> 00:44:36,160
the sound of you. I believed you were
852
00:44:32,800 --> 00:44:38,560
guilty of double dealing.
853
00:44:36,160 --> 00:44:40,400
I might have thought about it, but uh
854
00:44:38,560 --> 00:44:43,440
never had the opportunity.
855
00:44:40,400 --> 00:44:45,359
>> That is Frank, but I know that you did
856
00:44:43,440 --> 00:44:48,079
have the opportunity.
857
00:44:45,359 --> 00:44:50,960
I have only this to say. Don't ever make
858
00:44:48,079 --> 00:44:52,400
any such mistake with me.
859
00:44:50,960 --> 00:44:54,160
Not one.
860
00:44:52,400 --> 00:44:57,760
>> Any man who tried to deceive you,
861
00:44:54,160 --> 00:44:59,440
madame, would be very foolish.
862
00:44:57,760 --> 00:45:01,839
>> Go home now and get some rest. I'll see
863
00:44:59,440 --> 00:45:03,520
you tomorrow.
864
00:45:01,839 --> 00:45:06,520
Good night. All
865
00:45:03,520 --> 00:45:06,520
right.
866
00:45:18,281 --> 00:45:19,760
[music]
867
00:45:19,520 --> 00:45:20,960
You
868
00:45:19,760 --> 00:45:22,480
>> waiting for someone?
869
00:45:20,960 --> 00:45:23,359
>> Yes, since you asked. I'm Mr.
870
00:45:22,480 --> 00:45:24,800
Chancellor.
871
00:45:23,359 --> 00:45:26,319
>> I do for the time being.
872
00:45:24,800 --> 00:45:27,760
>> That depends on [music] how you behave.
873
00:45:26,319 --> 00:45:29,680
>> I won't do anything, Mr. Chancellor.
874
00:45:27,760 --> 00:45:31,760
Wouldn't
875
00:45:29,680 --> 00:45:32,400
get you a drink. What do you think I'd
876
00:45:31,760 --> 00:45:34,319
have?
877
00:45:32,400 --> 00:45:34,880
>> Let's see. You look like the parano type
878
00:45:34,319 --> 00:45:36,640
to me.
879
00:45:34,880 --> 00:45:37,599
>> Huh? No.
880
00:45:36,640 --> 00:45:40,599
>> And you?
881
00:45:37,599 --> 00:45:40,599
>> Same.
882
00:45:40,880 --> 00:45:43,440
>> You're taking a risk talking to strange
883
00:45:42,640 --> 00:45:46,319
men.
884
00:45:43,440 --> 00:45:48,480
>> That's all right. I get paid for it.
885
00:45:46,319 --> 00:45:49,040
>> I tell you something. You don't get paid
886
00:45:48,480 --> 00:45:50,079
enough.
887
00:45:49,040 --> 00:45:51,440
>> No, [music]
888
00:45:50,079 --> 00:45:53,119
>> I'm serious now.
889
00:45:51,440 --> 00:45:53,680
>> Don't get serious. It's out of
890
00:45:53,119 --> 00:45:56,000
character.
891
00:45:53,680 --> 00:45:57,920
>> Oh, forget that for a moment. This
892
00:45:56,000 --> 00:46:00,856
setup's too dangerous for a girl.
893
00:45:57,920 --> 00:46:01,200
>> Look, it's a job. A risky job, maybe.
894
00:46:00,856 --> 00:46:02,240
>> [laughter]
895
00:46:01,200 --> 00:46:06,599
>> I've said it.
896
00:46:02,240 --> 00:46:06,599
>> I think you should get out now.
897
00:46:11,040 --> 00:46:16,640
>> Well, what should we drink to
898
00:46:13,839 --> 00:46:19,196
>> to things? Cuz they aren't.
899
00:46:16,640 --> 00:46:21,216
>> I'll buy that.
900
00:46:19,196 --> 00:46:21,216
[music]
901
00:46:22,720 --> 00:46:26,400
>> Now that fixes us. Now, uh, who's the
902
00:46:25,040 --> 00:46:28,720
girl?
903
00:46:26,400 --> 00:46:30,800
Well, if our checkup is correct, the
904
00:46:28,720 --> 00:46:32,640
girl that Grat is after is a singer
905
00:46:30,800 --> 00:46:34,160
called Diane Gilbert. She's playing at
906
00:46:32,640 --> 00:46:36,079
the club Paramore.
907
00:46:34,160 --> 00:46:37,599
>> Where did Chancellor fit in?
908
00:46:36,079 --> 00:46:40,400
>> Steve went around with her for a while
909
00:46:37,599 --> 00:46:42,960
and something happened to break it up. I
910
00:46:40,400 --> 00:46:45,397
believe that he introduced her to Gratz.
911
00:46:42,960 --> 00:46:45,839
>> She must have loved him for that.
912
00:46:45,397 --> 00:46:47,280
[music]
913
00:46:45,839 --> 00:46:48,720
>> Now is your chance to try out the
914
00:46:47,280 --> 00:46:50,880
Chancellor Charm.
915
00:46:48,720 --> 00:46:54,240
>> Why just walk in unannounced, huh?
916
00:46:50,880 --> 00:46:56,720
Suppose she throws me out on site.
917
00:46:54,240 --> 00:47:00,680
>> This will help. [music]
918
00:46:56,720 --> 00:47:00,680
A typical Steve gesture.
919
00:47:04,000 --> 00:47:05,440
He
920
00:47:04,160 --> 00:47:09,040
>> gave this to you?
921
00:47:05,440 --> 00:47:10,880
>> Yes. And it got him exactly nowhere.
922
00:47:09,040 --> 00:47:11,520
>> Extravagant of him. Must have cost a
923
00:47:10,880 --> 00:47:13,680
packet.
924
00:47:11,520 --> 00:47:15,920
>> Oh, he was always generous with other
925
00:47:13,680 --> 00:47:18,079
people's money.
926
00:47:15,920 --> 00:47:20,640
>> You haven't got much time.
927
00:47:18,079 --> 00:47:21,680
>> Okay. Well, you're seeing him.
928
00:47:20,640 --> 00:47:22,240
>> Wait.
929
00:47:21,680 --> 00:47:24,240
>> Huh?
930
00:47:22,240 --> 00:47:28,440
>> Don't go without this. Thanks. You're
931
00:47:24,240 --> 00:47:28,440
forgetting my own name. Next.
932
00:47:31,247 --> 00:47:33,267
[music]
933
00:47:41,072 --> 00:47:44,760
[singing]
934
00:47:41,727 --> 00:47:44,760
[music] Foreign
935
00:47:59,413 --> 00:48:01,433
[music]
936
00:48:02,000 --> 00:48:05,000
speech. Foreign speech. Foreign speech.
937
00:48:06,720 --> 00:48:09,720
Fore!
938
00:48:12,513 --> 00:48:14,533
[music]
939
00:48:16,800 --> 00:48:21,083
Foreign! Foreign!
940
00:48:19,063 --> 00:48:21,083
[music]
941
00:48:22,993 --> 00:48:25,013
[singing]
942
00:48:31,599 --> 00:48:35,640
Parisia. [music] Yeah.
943
00:48:41,333 --> 00:48:43,353
[music]
944
00:48:48,538 --> 00:48:50,558
>> [music]
945
00:48:53,778 --> 00:48:55,798
[music]
946
00:49:01,839 --> 00:49:05,079
>> Oh master.
947
00:49:22,599 --> 00:49:24,619
>> [music]
948
00:49:26,319 --> 00:49:28,960
>> Now, don't get excited.
949
00:49:27,920 --> 00:49:30,960
>> Get out of here.
950
00:49:28,960 --> 00:49:33,839
>> Look, honey. Whatever I did, I'm sorry
951
00:49:30,960 --> 00:49:35,280
for. I came to apologize. [music]
952
00:49:33,839 --> 00:49:37,359
>> I told them not to let you in here
953
00:49:35,280 --> 00:49:39,200
again. Please go.
954
00:49:37,359 --> 00:49:41,280
All right, if that's what you want, but
955
00:49:39,200 --> 00:49:42,880
uh I [music] want you to take this
956
00:49:41,280 --> 00:49:47,280
anyway,
957
00:49:42,880 --> 00:49:50,720
then I'll go. Go ahead, open it.
958
00:49:47,280 --> 00:49:52,240
Uh, read the words.
959
00:49:50,720 --> 00:49:54,160
>> Love from Steve.
960
00:49:52,240 --> 00:49:55,359
>> Not very original, I grant you.
961
00:49:54,160 --> 00:49:57,280
>> You sure this is for me?
962
00:49:55,359 --> 00:49:59,680
>> Of course. [music]
963
00:49:57,280 --> 00:50:00,960
>> Just my suspicious mind, but my name
964
00:49:59,680 --> 00:50:02,400
doesn't happen to be on it.
965
00:50:00,960 --> 00:50:05,400
>> I thought the sentiment was more
966
00:50:02,400 --> 00:50:05,400
important.
967
00:50:06,484 --> 00:50:09,839
>> [music]
968
00:50:08,240 --> 00:50:10,960
>> Well, that wasn't quite like the other
969
00:50:09,839 --> 00:50:12,480
times.
970
00:50:10,960 --> 00:50:15,440
>> Not all the times.
971
00:50:12,480 --> 00:50:17,674
>> When I kissed you.
972
00:50:15,440 --> 00:50:17,674
>> Oh, [music]
973
00:50:21,839 --> 00:50:27,119
>> I've missed you, sweetheart.
974
00:50:24,800 --> 00:50:28,400
We [music] uh we had some good times
975
00:50:27,119 --> 00:50:29,920
together, didn't we?
976
00:50:28,400 --> 00:50:31,520
>> Yes.
977
00:50:29,920 --> 00:50:33,920
Do you remember the Sunday on the little
978
00:50:31,520 --> 00:50:34,559
train in the B? Never been the same
979
00:50:33,920 --> 00:50:36,400
since.
980
00:50:34,559 --> 00:50:38,319
>> The wind blew my hat off, remember? And
981
00:50:36,400 --> 00:50:42,119
you got off and chased the train.
982
00:50:38,319 --> 00:50:42,119
>> What a day that was.
983
00:50:42,319 --> 00:50:46,400
>> Who are you?
984
00:50:44,640 --> 00:50:47,839
>> What do you mean, who am I?
985
00:50:46,400 --> 00:50:49,760
>> You look like him, and those are [music]
986
00:50:47,839 --> 00:50:51,040
his clothes. But you're not Steve
987
00:50:49,760 --> 00:50:53,920
Chancellor.
988
00:50:51,040 --> 00:50:55,520
>> What is this? A gag or something?
989
00:50:53,920 --> 00:50:58,559
>> I'll admit you had me fooled for a
990
00:50:55,520 --> 00:51:00,800
while, but you made a few mistakes.
991
00:50:58,559 --> 00:51:02,559
Steve has never kissed me in his life.
992
00:51:00,800 --> 00:51:04,960
All he wanted was to pass me off on that
993
00:51:02,559 --> 00:51:07,040
fussy gratz. I've never been in the
994
00:51:04,960 --> 00:51:11,280
barber with Steve. We never rode on the
995
00:51:07,040 --> 00:51:13,440
train and I never lost my hat.
996
00:51:11,280 --> 00:51:17,119
>> Need I go on? [applause]
997
00:51:13,440 --> 00:51:20,920
>> No, I guess that's enough.
998
00:51:17,119 --> 00:51:20,920
>> Then who are you?
999
00:51:22,465 --> 00:51:24,485
[music]
1000
00:51:25,280 --> 00:51:27,760
>> Didn't he tell you I was coming, my
1001
00:51:26,880 --> 00:51:29,520
dear?
1002
00:51:27,760 --> 00:51:33,000
>> Here's what you came for. Count it and
1003
00:51:29,520 --> 00:51:33,000
then get out. [music]
1004
00:51:36,875 --> 00:51:41,440
[music]
1005
00:51:38,000 --> 00:51:43,119
I take your word that it's all here.
1006
00:51:41,440 --> 00:51:44,960
Though things are not always what they
1007
00:51:43,119 --> 00:51:47,359
seem,
1008
00:51:44,960 --> 00:51:48,720
are they, Mr. Chancellor?
1009
00:51:47,359 --> 00:51:51,920
I wouldn't know.
1010
00:51:48,720 --> 00:51:53,680
>> I think you do. [music]
1011
00:51:51,920 --> 00:51:54,800
When are they sending you to Marseilles
1012
00:51:53,680 --> 00:51:57,680
again?
1013
00:51:54,800 --> 00:51:59,280
>> That's my business. No, we are in
1014
00:51:57,680 --> 00:52:00,160
business together now.
1015
00:51:59,280 --> 00:52:02,720
>> Since when?
1016
00:52:00,160 --> 00:52:04,640
>> As of today,
1017
00:52:02,720 --> 00:52:07,280
you can do a lot better with me than
1018
00:52:04,640 --> 00:52:11,520
with Pinda.
1019
00:52:07,280 --> 00:52:14,400
I know more than he does.
1020
00:52:11,520 --> 00:52:16,720
Don't you think?
1021
00:52:14,400 --> 00:52:18,720
Tell me, my dear, have you noticed any
1022
00:52:16,720 --> 00:52:22,040
changes in our mutual friend since last
1023
00:52:18,720 --> 00:52:22,040
we met?
1024
00:52:22,960 --> 00:52:29,040
Ah, then you have. But of course, it's
1025
00:52:26,000 --> 00:52:33,680
very hard to fool a woman.
1026
00:52:29,040 --> 00:52:35,680
Well, you can speak freely now.
1027
00:52:33,680 --> 00:52:38,480
Are we partners?
1028
00:52:35,680 --> 00:52:41,359
>> Yes. All right. Who else knows?
1029
00:52:38,480 --> 00:52:43,520
>> Not a soul. This is too good to share
1030
00:52:41,359 --> 00:52:46,319
with everybody.
1031
00:52:43,520 --> 00:52:47,119
>> And now, Mr. Chancellor, that'll be all.
1032
00:52:46,319 --> 00:52:51,640
Thank you.
1033
00:52:47,119 --> 00:52:51,640
>> We both leave together, Mr. Gratz.
1034
00:52:53,680 --> 00:52:58,240
Well, I forgot to tell you.
1035
00:52:56,319 --> 00:53:01,440
I'm the senior partner. [music] From now
1036
00:52:58,240 --> 00:53:03,440
on, you take orders from me. Good night.
1037
00:53:01,440 --> 00:53:06,000
>> I think Miss Gilbert would prefer me to
1038
00:53:03,440 --> 00:53:08,240
stay.
1039
00:53:06,000 --> 00:53:11,359
>> Very well then.
1040
00:53:08,240 --> 00:53:12,640
Excuse me, my dear.
1041
00:53:11,359 --> 00:53:15,760
>> Who are you calling?
1042
00:53:12,640 --> 00:53:17,920
>> Just a friendly word of warning to Mr.
1043
00:53:15,760 --> 00:53:19,200
Pinda.
1044
00:53:17,920 --> 00:53:22,680
I think there are certain things which
1045
00:53:19,200 --> 00:53:22,680
you ought to know.
1046
00:53:39,680 --> 00:53:42,680
Heat. Heat.
1047
00:53:50,720 --> 00:53:55,137
Heat.
1048
00:53:53,117 --> 00:53:55,137
[music]
1049
00:54:02,559 --> 00:54:05,559
Heat.
1050
00:54:13,422 --> 00:54:15,442
>> [music]
1051
00:54:21,937 --> 00:54:23,957
[music]
1052
00:54:26,880 --> 00:54:31,040
>> his neck's broken.
1053
00:54:28,960 --> 00:54:32,400
>> What are you going to do?
1054
00:54:31,040 --> 00:54:36,119
>> You're going to have to trust me a lot
1055
00:54:32,400 --> 00:54:36,119
and not ask questions.
1056
00:54:39,839 --> 00:54:47,359
This is Odian 7735. Clear for Belgrade.
1057
00:54:44,400 --> 00:54:49,119
What do you want from somebody?
1058
00:54:47,359 --> 00:54:50,319
>> Belgrade calling Geneva.
1059
00:54:49,119 --> 00:54:53,440
>> Go ahead, Grace.
1060
00:54:50,319 --> 00:54:56,079
>> I want uh two men, a van, and something
1061
00:54:53,440 --> 00:54:57,599
big enough to take a body. Club Paramore
1062
00:54:56,079 --> 00:55:00,400
stage door, Miss Gilbert's dressing
1063
00:54:57,599 --> 00:55:01,680
room. Make it fast. Huh?
1064
00:55:00,400 --> 00:55:05,400
>> You must get the police.
1065
00:55:01,680 --> 00:55:05,400
>> I just called them.
1066
00:55:08,160 --> 00:55:11,040
You better get that off.
1067
00:55:09,520 --> 00:55:16,280
>> That's all right. It comes.
1068
00:55:11,040 --> 00:55:16,280
>> You do as I say. This is Mario.
1069
00:55:16,480 --> 00:55:20,760
That's all it is. I've forgotten.
1070
00:55:23,508 --> 00:55:25,528
[music]
1071
00:55:47,200 --> 00:55:51,680
Grand I see.
1072
00:55:49,599 --> 00:55:53,520
How much does this young woman know?
1073
00:55:51,680 --> 00:55:53,920
>> She knows I'm not chancellor, but that's
1074
00:55:53,520 --> 00:55:57,200
all.
1075
00:55:53,920 --> 00:55:58,400
>> That's enough. I'll take her with me.
1076
00:55:57,200 --> 00:56:00,480
>> What does he mean?
1077
00:55:58,400 --> 00:56:02,240
>> She can't do any harm. Surely,
1078
00:56:00,480 --> 00:56:04,640
>> don't argue. She's in this up to her
1079
00:56:02,240 --> 00:56:05,280
pretty ears. You know her Madame Baloo,
1080
00:56:04,640 --> 00:56:07,040
I believe.
1081
00:56:05,280 --> 00:56:09,440
>> Oh, yes. She's my aunt.
1082
00:56:07,040 --> 00:56:11,440
>> You see, don't worry. She'll be taken
1083
00:56:09,440 --> 00:56:12,640
care of. We'll think up a story for a
1084
00:56:11,440 --> 00:56:15,599
temporary disappearance. [music]
1085
00:56:12,640 --> 00:56:16,799
You're nearly ready.
1086
00:56:15,599 --> 00:56:18,640
Get your things together.
1087
00:56:16,799 --> 00:56:20,319
>> What if I refuse?
1088
00:56:18,640 --> 00:56:22,720
>> Please don't make trouble. You got
1089
00:56:20,319 --> 00:56:26,359
enough to be going on with.
1090
00:56:22,720 --> 00:56:26,359
>> Do as he says.
1091
00:56:41,599 --> 00:56:44,599
Andre,
1092
00:56:47,680 --> 00:56:51,040
>> good morning.
1093
00:56:48,799 --> 00:56:53,280
>> Good morning, Steve.
1094
00:56:51,040 --> 00:56:55,760
Well, come in. Don't be shy. You've been
1095
00:56:53,280 --> 00:56:57,760
in a girl's bedroom before. Sit down
1096
00:56:55,760 --> 00:57:00,319
here. It might help you to concentrate.
1097
00:56:57,760 --> 00:57:03,319
No, here. The others will be here in a
1098
00:57:00,319 --> 00:57:03,319
moment.
1099
00:57:03,359 --> 00:57:06,319
>> Oh, does that bullet wound still hurt
1100
00:57:05,520 --> 00:57:08,720
you?
1101
00:57:06,319 --> 00:57:09,599
>> Yeah, just a bit. I'll be all right in a
1102
00:57:08,720 --> 00:57:11,440
couple of days.
1103
00:57:09,599 --> 00:57:14,480
>> Well, I hope we are going to get on well
1104
00:57:11,440 --> 00:57:19,440
together. Let me see. You are Aries, the
1105
00:57:14,480 --> 00:57:22,480
fire triangle. I am Pisces, water. Oh,
1106
00:57:19,440 --> 00:57:25,200
fire and water. They don't mix well. It
1107
00:57:22,480 --> 00:57:28,200
usually means trouble.
1108
00:57:25,200 --> 00:57:28,200
Andre,
1109
00:57:28,319 --> 00:57:30,000
>> good morning, Isabella.
1110
00:57:29,520 --> 00:57:31,920
>> Good morning,
1111
00:57:30,000 --> 00:57:33,040
>> Mr. Chancellor.
1112
00:57:31,920 --> 00:57:35,359
>> Good morning, madam.
1113
00:57:33,040 --> 00:57:38,480
>> Good morning.
1114
00:57:35,359 --> 00:57:42,040
Just ease my pillows, will you?
1115
00:57:38,480 --> 00:57:42,040
Sit down, Steve.
1116
00:57:42,480 --> 00:57:47,359
That is better. Now we are all
1117
00:57:44,799 --> 00:57:49,680
comfortable. We've been discussing your
1118
00:57:47,359 --> 00:57:51,599
idea, Steve. There were one or two
1119
00:57:49,680 --> 00:57:53,599
objections,
1120
00:57:51,599 --> 00:57:55,760
but we've got over those. You mean you
1121
00:57:53,599 --> 00:57:58,319
think it's a good idea?
1122
00:57:55,760 --> 00:57:59,440
>> I've decided not to waste it. Shall we
1123
00:57:58,319 --> 00:58:00,880
put it that way?
1124
00:57:59,440 --> 00:58:01,839
>> Well, I'm very flattered.
1125
00:58:00,880 --> 00:58:04,000
>> Of course.
1126
00:58:01,839 --> 00:58:05,119
>> Julius doesn't think quite as highly of
1127
00:58:04,000 --> 00:58:06,480
it as I do.
1128
00:58:05,119 --> 00:58:08,640
>> It isn't that. I have certain
1129
00:58:06,480 --> 00:58:10,400
reservations regarding what comes next.
1130
00:58:08,640 --> 00:58:12,400
>> Julius here feels that you have come up
1131
00:58:10,400 --> 00:58:15,040
in the world too fast.
1132
00:58:12,400 --> 00:58:16,960
>> I'll do the talking if you don't mind,
1133
00:58:15,040 --> 00:58:19,119
Anton.
1134
00:58:16,960 --> 00:58:21,599
You see, Steve, we are a growing
1135
00:58:19,119 --> 00:58:24,480
concern. We want to branch out, increase
1136
00:58:21,599 --> 00:58:28,559
our activities. We've decided to deal in
1137
00:58:24,480 --> 00:58:31,119
something other than gold. Paper.
1138
00:58:28,559 --> 00:58:34,079
>> Paper?
1139
00:58:31,119 --> 00:58:36,799
>> Is there money in that?
1140
00:58:34,079 --> 00:58:39,839
>> Isn't he sweet? You don't know what
1141
00:58:36,799 --> 00:58:42,319
you've just said. There's a lot of money
1142
00:58:39,839 --> 00:58:42,960
in it, Steve. More than you've ever
1143
00:58:42,319 --> 00:58:44,720
seen.
1144
00:58:42,960 --> 00:58:48,880
>> I understand.
1145
00:58:44,720 --> 00:58:50,799
>> Do you? Not all, perhaps.
1146
00:58:48,880 --> 00:58:52,559
But to get back to your plan, it was
1147
00:58:50,799 --> 00:58:54,319
just what we were looking for. Now,
1148
00:58:52,559 --> 00:58:56,240
please listen carefully. Our
1149
00:58:54,319 --> 00:58:58,240
representative in Zurich is at this
1150
00:58:56,240 --> 00:59:00,160
moment making the final preparations to
1151
00:58:58,240 --> 00:59:01,040
deliver the paper. It will be here on
1152
00:59:00,160 --> 00:59:02,319
Friday.
1153
00:59:01,040 --> 00:59:04,160
>> So soon.
1154
00:59:02,319 --> 00:59:07,119
>> Why do you say that?
1155
00:59:04,160 --> 00:59:09,200
>> Well, does that give us enough time?
1156
00:59:07,119 --> 00:59:11,839
>> Julius here will answer for it if there
1157
00:59:09,200 --> 00:59:14,240
isn't. I've given orders for him to
1158
00:59:11,839 --> 00:59:17,280
duplicate the petrol tanker with the
1159
00:59:14,240 --> 00:59:19,760
modifications you suggested. You are in
1160
00:59:17,280 --> 00:59:22,400
charge of this operation, Steve. He will
1161
00:59:19,760 --> 00:59:23,839
do exactly what you say,
1162
00:59:22,400 --> 00:59:26,240
won't you, Julius?
1163
00:59:23,839 --> 00:59:30,319
>> If you want it that way,
1164
00:59:26,240 --> 00:59:32,880
>> I want it that way.
1165
00:59:30,319 --> 00:59:36,000
Well, that is all. I think we all have
1166
00:59:32,880 --> 00:59:39,559
work to do.
1167
00:59:36,000 --> 00:59:39,559
Not you, Steve.
1168
00:59:46,799 --> 00:59:50,880
How well do you know a girl called Dion
1169
00:59:49,119 --> 00:59:52,640
Gilbert?
1170
00:59:50,880 --> 00:59:53,839
>> Not very well. I've met her a couple of
1171
00:59:52,640 --> 00:59:57,119
times. Why?
1172
00:59:53,839 --> 00:59:59,280
>> Stay away from her.
1173
00:59:57,119 --> 01:00:00,799
That is an order.
1174
00:59:59,280 --> 01:00:03,040
>> What's wrong with her?
1175
01:00:00,799 --> 01:00:04,960
>> Nothing at all. It is you who are wrong
1176
01:00:03,040 --> 01:00:07,200
for her.
1177
01:00:04,960 --> 01:00:10,200
>> Okay. You're the boss.
1178
01:00:07,200 --> 01:00:10,200
>> Exactly.
1179
01:00:14,331 --> 01:00:18,316
>> [sighs]
1180
01:00:16,296 --> 01:00:18,316
[music]
1181
01:00:27,280 --> 01:00:31,040
>> Have any trouble finding it?
1182
01:00:28,720 --> 01:00:32,640
>> No, just a bit amazed, that's all.
1183
01:00:31,040 --> 01:00:34,480
>> We ordered you a drink.
1184
01:00:32,640 --> 01:00:36,160
>> Thanks.
1185
01:00:34,480 --> 01:00:37,920
>> Well, Friday.
1186
01:00:36,160 --> 01:00:38,799
>> As soon as that, we'll have to move.
1187
01:00:37,920 --> 01:00:40,559
Which airport?
1188
01:00:38,799 --> 01:00:42,319
>> I don't know yet. Well, get it to me as
1189
01:00:40,559 --> 01:00:43,920
quickly as you can. You think Madame
1190
01:00:42,319 --> 01:00:44,559
Bellow is the number one?
1191
01:00:43,920 --> 01:00:46,400
>> Could be.
1192
01:00:44,559 --> 01:00:48,720
>> I am inclined to doubt that.
1193
01:00:46,400 --> 01:00:50,799
>> Well, when she talks, everybody jumps.
1194
01:00:48,720 --> 01:00:52,720
>> That may be, but I cannot believe that
1195
01:00:50,799 --> 01:00:54,240
she is the ring leader. No woman could
1196
01:00:52,720 --> 01:00:56,559
organize such a scheme.
1197
01:00:54,240 --> 01:00:58,640
>> I tell you one thing, she doesn't miss a
1198
01:00:56,559 --> 01:01:00,079
trick. One slip with her and you're
1199
01:00:58,640 --> 01:01:00,880
going to find me floating face down in
1200
01:01:00,079 --> 01:01:03,359
the sane.
1201
01:01:00,880 --> 01:01:05,040
>> The answer is don't make the slip. I'll
1202
01:01:03,359 --> 01:01:06,960
have Judy check with you at 10 tonight.
1203
01:01:05,040 --> 01:01:09,359
Give her the latest details.
1204
01:01:06,960 --> 01:01:11,200
>> I want to ask a favor about Judy. Get
1205
01:01:09,359 --> 01:01:12,079
her out. It's becoming too dangerous for
1206
01:01:11,200 --> 01:01:13,440
a girl.
1207
01:01:12,079 --> 01:01:15,200
>> You think so?
1208
01:01:13,440 --> 01:01:16,319
>> I wouldn't say she shared that view.
1209
01:01:15,200 --> 01:01:17,920
>> Look, I'm serious.
1210
01:01:16,319 --> 01:01:19,599
>> I have no doubt.
1211
01:01:17,920 --> 01:01:22,760
>> But girls aren't as fragile as some
1212
01:01:19,599 --> 01:01:22,760
people imagine.
1213
01:01:23,359 --> 01:01:26,640
>> What about the girl in the club last
1214
01:01:24,960 --> 01:01:28,319
night? What happens to her?
1215
01:01:26,640 --> 01:01:30,480
>> Oh, we'll hold her in protective custody
1216
01:01:28,319 --> 01:01:32,319
until the show's over. After that, we'll
1217
01:01:30,480 --> 01:01:33,440
let her go with nothing on her.
1218
01:01:32,319 --> 01:01:35,440
>> What do you mean?
1219
01:01:33,440 --> 01:01:37,040
>> We double checked everything. No
1220
01:01:35,440 --> 01:01:39,680
connection other than being related,
1221
01:01:37,040 --> 01:01:41,119
which she can't help. Oh, that's great.
1222
01:01:39,680 --> 01:01:42,102
She must think a lot of me.
1223
01:01:41,119 --> 01:01:42,720
>> I shouldn't worry about it, Value.
1224
01:01:42,102 --> 01:01:44,640
[music]
1225
01:01:42,720 --> 01:01:46,640
We'll make her as comfortable as we can.
1226
01:01:44,640 --> 01:01:47,680
No bars on the window. After all, it's
1227
01:01:46,640 --> 01:01:49,839
for her own good.
1228
01:01:47,680 --> 01:01:51,680
>> Oh, sure. We all behave like perfect
1229
01:01:49,839 --> 01:01:53,200
gentlemen.
1230
01:01:51,680 --> 01:01:55,680
>> I take it we leave separately.
1231
01:01:53,200 --> 01:01:57,359
>> Yes, we've got our car.
1232
01:01:55,680 --> 01:02:01,000
>> Uh, check with Julie [music] tonight.
1233
01:01:57,359 --> 01:02:01,000
Thanks for the drink.
1234
01:02:05,027 --> 01:02:07,047
>> [music]
1235
01:02:15,839 --> 01:02:21,403
>> All right, let's go.
1236
01:02:17,440 --> 01:02:23,423
>> Ro back. Colonel Burley's orders.
1237
01:02:21,403 --> 01:02:23,423
[music]
1238
01:02:27,040 --> 01:02:30,599
>> That's our car.
1239
01:02:31,228 --> 01:02:33,248
>> [music]
1240
01:02:40,319 --> 01:02:44,480
>> What the heck are you doing here?
1241
01:02:42,400 --> 01:02:45,280
>> I'd rather explain that to Miss Gilbert.
1242
01:02:44,480 --> 01:02:47,040
Can I see her?
1243
01:02:45,280 --> 01:02:48,319
>> That's out of the question. Ellis, what
1244
01:02:47,040 --> 01:02:50,160
makes you think she's in the building?
1245
01:02:48,319 --> 01:02:52,960
>> I know she's here and I want to see her.
1246
01:02:50,160 --> 01:02:54,960
>> The answer is still no. Come on.
1247
01:02:52,960 --> 01:02:57,680
>> Look, this is a personal matter. It's
1248
01:02:54,960 --> 01:02:59,440
also very important to me. So important,
1249
01:02:57,680 --> 01:03:01,200
I'm prepared to do a little uh
1250
01:02:59,440 --> 01:03:02,240
blackmail.
1251
01:03:01,200 --> 01:03:04,559
meaning
1252
01:03:02,240 --> 01:03:08,839
>> if you don't let me see her, I'll kill
1253
01:03:04,559 --> 01:03:08,839
off Chancellor a second time.
1254
01:03:09,680 --> 01:03:14,240
Well, come on. You asked a big favor of
1255
01:03:11,359 --> 01:03:16,720
me once. Now it's my turn. You're
1256
01:03:14,240 --> 01:03:18,640
putting my head on a block. Mine's been
1257
01:03:16,720 --> 01:03:23,559
there a long time.
1258
01:03:18,640 --> 01:03:23,559
>> Okay, you win. But make it quick,
1259
01:03:23,599 --> 01:03:25,200
>> Danielle.
1260
01:03:24,480 --> 01:03:26,559
>> Yes, sir.
1261
01:03:25,200 --> 01:03:29,119
>> Have Miss Gilbert brought up to the
1262
01:03:26,559 --> 01:03:30,559
interrogation room right away.
1263
01:03:29,119 --> 01:03:31,680
Go in there and wait for her.
1264
01:03:30,559 --> 01:03:35,640
>> You can listen in.
1265
01:03:31,680 --> 01:03:35,640
>> Don't worry, I will.
1266
01:03:36,559 --> 01:03:39,599
>> It's high time I taught young Mr. Ellis
1267
01:03:38,559 --> 01:03:41,200
a sharp lesson.
1268
01:03:39,599 --> 01:03:43,200
>> I think your pupil does you great
1269
01:03:41,200 --> 01:03:44,559
credit. After all, he only did what
1270
01:03:43,200 --> 01:03:47,559
Chancellor would have done in the same
1271
01:03:44,559 --> 01:03:47,559
circumstances.
1272
01:03:52,079 --> 01:03:54,319
>> I don't suppose I'll have time to say
1273
01:03:53,680 --> 01:03:56,160
this properly.
1274
01:03:54,319 --> 01:03:57,920
>> If you had all the time in the world, I
1275
01:03:56,160 --> 01:03:58,720
couldn't guarantee to listen. Yeah, I
1276
01:03:57,920 --> 01:04:00,319
expected that.
1277
01:03:58,720 --> 01:04:02,079
>> However, I can't get out.
1278
01:04:00,319 --> 01:04:02,960
>> You're not making it very easy for me.
1279
01:04:02,079 --> 01:04:06,480
>> Why should I?
1280
01:04:02,960 --> 01:04:08,559
>> Because I'm not chancellor and because
1281
01:04:06,480 --> 01:04:10,079
I'm asking you to.
1282
01:04:08,559 --> 01:04:11,599
>> You haven't exactly made things very
1283
01:04:10,079 --> 01:04:14,000
easy for me.
1284
01:04:11,599 --> 01:04:16,720
>> I know, but if things work out, you'll
1285
01:04:14,000 --> 01:04:19,680
know the whole story. A few weeks ago, I
1286
01:04:16,720 --> 01:04:21,920
was in your position, an outsider. Like
1287
01:04:19,680 --> 01:04:24,000
you, I didn't ask to be involved, but
1288
01:04:21,920 --> 01:04:26,160
now we both are. And I can promise you
1289
01:04:24,000 --> 01:04:29,119
that you'll come out of it all right.
1290
01:04:26,160 --> 01:04:31,039
But for me, there mightn't be another
1291
01:04:29,119 --> 01:04:32,319
time. So that's why I had to see you.
1292
01:04:31,039 --> 01:04:34,079
>> What do you mean there mightn't be
1293
01:04:32,319 --> 01:04:36,400
another time?
1294
01:04:34,079 --> 01:04:38,160
>> Well, I can't explain that now. But
1295
01:04:36,400 --> 01:04:42,079
well, if the job I'm doing isn't
1296
01:04:38,160 --> 01:04:44,880
successful, if I fail, then a great many
1297
01:04:42,079 --> 01:04:46,960
innocent people will suffer.
1298
01:04:44,880 --> 01:04:49,520
Now, can't you believe that? And try and
1299
01:04:46,960 --> 01:04:52,480
understand.
1300
01:04:49,520 --> 01:04:57,079
>> Is it important to you that I should?
1301
01:04:52,480 --> 01:04:57,079
>> Yeah, very important.
1302
01:04:58,559 --> 01:05:02,039
Where is he?
1303
01:05:05,039 --> 01:05:10,839
Who are you?
1304
01:05:07,520 --> 01:05:10,839
>> Very touching.
1305
01:05:14,319 --> 01:05:17,039
>> Danielle.
1306
01:05:16,400 --> 01:05:18,640
>> Yes, sir.
1307
01:05:17,039 --> 01:05:20,480
>> Take Miss Gilbert back to her quarters,
1308
01:05:18,640 --> 01:05:24,039
then report to me personally.
1309
01:05:20,480 --> 01:05:24,039
>> See, miss.
1310
01:05:28,640 --> 01:05:32,799
Now listen to me, Mr. Ellis. For the
1311
01:05:30,880 --> 01:05:34,240
sake of some personal satisfaction, you
1312
01:05:32,799 --> 01:05:35,920
seem ready to jeopardize the whole
1313
01:05:34,240 --> 01:05:37,760
scheme. Now just remember this. You're
1314
01:05:35,920 --> 01:05:39,520
getting paid for what you're doing. It's
1315
01:05:37,760 --> 01:05:41,119
a job. Nothing more and nothing less.
1316
01:05:39,520 --> 01:05:44,720
And you'll obey orders like anybody
1317
01:05:41,119 --> 01:05:46,960
else. You'll obey one now.
1318
01:05:44,720 --> 01:05:50,240
There's a car waiting downstairs. Get in
1319
01:05:46,960 --> 01:05:53,240
it and get back to work.
1320
01:05:50,240 --> 01:05:53,240
Heat.
1321
01:06:00,830 --> 01:06:02,850
[music]
1322
01:06:07,599 --> 01:06:10,599
Heat.
1323
01:06:10,655 --> 01:06:12,675
[music]
1324
01:06:13,760 --> 01:06:17,260
Heat. [music]
1325
01:06:22,445 --> 01:06:24,465
[music]
1326
01:06:29,280 --> 01:06:32,981
Heat.
1327
01:06:30,961 --> 01:06:32,981
[music]
1328
01:06:37,511 --> 01:06:39,531
>> [music]
1329
01:06:43,406 --> 01:06:45,426
[music]
1330
01:06:50,559 --> 01:06:54,000
>> Hello. [music]
1331
01:06:51,359 --> 01:06:56,799
>> It's the parano type and it's after 10.
1332
01:06:54,000 --> 01:06:59,126
>> You avoiding me?
1333
01:06:56,799 --> 01:07:04,440
>> You have the wrong number.
1334
01:06:59,126 --> 01:07:04,440
[music] Mr. Belgrade got something here.
1335
01:07:06,960 --> 01:07:10,280
Well, great.
1336
01:07:12,226 --> 01:07:14,246
[music]
1337
01:07:19,431 --> 01:07:21,451
[music]
1338
01:07:27,291 --> 01:07:29,311
[music]
1339
01:07:34,496 --> 01:07:36,516
>> [music]
1340
01:07:38,240 --> 01:07:41,756
>> Heat. Heat. [music]
1341
01:07:44,321 --> 01:07:46,341
[music]
1342
01:07:57,422 --> 01:07:59,442
>> [music]
1343
01:08:07,440 --> 01:08:11,599
>> I thought that was you on the phone.
1344
01:08:08,960 --> 01:08:16,239
Steve, come in.
1345
01:08:11,599 --> 01:08:18,080
>> What's going on here? Where's Judy?
1346
01:08:16,239 --> 01:08:21,120
>> In there.
1347
01:08:18,080 --> 01:08:24,120
Go on, have a look,
1348
01:08:21,120 --> 01:08:24,120
Judy.
1349
01:08:44,480 --> 01:08:49,600
Why?
1350
01:08:46,080 --> 01:08:52,159
Why do you think I told you before we
1351
01:08:49,600 --> 01:08:54,880
didn't trust her? So the day we found
1352
01:08:52,159 --> 01:08:56,480
out what
1353
01:08:54,880 --> 01:09:00,400
police
1354
01:08:56,480 --> 01:09:03,480
who said so the man who works for us in
1355
01:09:00,400 --> 01:09:03,480
the sur
1356
01:09:06,400 --> 01:09:13,839
fooled me.
1357
01:09:08,960 --> 01:09:16,159
Did you find anything? Yes,
1358
01:09:13,839 --> 01:09:18,080
please.
1359
01:09:16,159 --> 01:09:22,600
>> What is it?
1360
01:09:18,080 --> 01:09:22,600
>> I don't know. Read it.
1361
01:09:28,319 --> 01:09:33,799
Is that what you came here for, Mr.
1362
01:09:30,799 --> 01:09:33,799
Belgrade?
1363
01:09:36,480 --> 01:09:39,480
Heat. Heat.
1364
01:10:18,800 --> 01:10:22,040
I don't know.
1365
01:10:27,679 --> 01:10:31,080
What happened?
1366
01:10:41,174 --> 01:10:43,194
[screaming]
1367
01:10:48,379 --> 01:10:50,399
[music]
1368
01:11:01,840 --> 01:11:05,464
Jimmy Chevy. [music]
1369
01:11:10,649 --> 01:11:12,669
[music]
1370
01:11:16,544 --> 01:11:18,564
>> [music]
1371
01:11:23,094 --> 01:11:25,114
[music]
1372
01:11:28,989 --> 01:11:31,009
[music]
1373
01:11:35,440 --> 01:11:39,000
>> It on the phone.
1374
01:11:48,480 --> 01:11:53,224
>> Well, great for Geneva.
1375
01:11:50,960 --> 01:11:55,244
>> Never mind. Get him.
1376
01:11:53,224 --> 01:11:55,244
[panting]
1377
01:11:58,960 --> 01:12:02,960
>> Go ahead. Go.
1378
01:12:00,080 --> 01:12:04,640
>> I'll listen very carefully. Judy's dead.
1379
01:12:02,960 --> 01:12:06,640
>> What? Who's that?
1380
01:12:04,640 --> 01:12:08,960
>> Brandi. He's lying in the street
1381
01:12:06,640 --> 01:12:10,640
outside. Now listen. What did you do
1382
01:12:08,960 --> 01:12:12,080
with the body of Gratz?
1383
01:12:10,640 --> 01:12:13,600
>> He's still in our mall. Why?
1384
01:12:12,080 --> 01:12:15,199
>> I'll put it in Judy's apartment right
1385
01:12:13,600 --> 01:12:17,120
away. Then have the police make out a
1386
01:12:15,199 --> 01:12:19,360
report that both bodies, hers and
1387
01:12:17,120 --> 01:12:21,280
Gratz's were found there. If you don't
1388
01:12:19,360 --> 01:12:22,719
work fast, the whole game's up. This
1389
01:12:21,280 --> 01:12:26,520
way, there's just a chance.
1390
01:12:22,719 --> 01:12:26,520
>> Right. Leave it to me.
1391
01:12:30,719 --> 01:12:34,400
>> I don't believe Steve would do this. He
1392
01:12:33,120 --> 01:12:35,600
could never have known that this girl
1393
01:12:34,400 --> 01:12:37,840
was working for the Certe.
1394
01:12:35,600 --> 01:12:39,280
>> It was not the Cert Isabella. It is some
1395
01:12:37,840 --> 01:12:40,880
other organization. That's what
1396
01:12:39,280 --> 01:12:42,400
Brandelli went to search for tonight
1397
01:12:40,880 --> 01:12:42,560
when Chancellor showed up and killed
1398
01:12:42,400 --> 01:12:43,840
him.
1399
01:12:42,560 --> 01:12:46,560
>> We've got two men waiting at his
1400
01:12:43,840 --> 01:12:49,040
apartment. They'll bring him here. From
1401
01:12:46,560 --> 01:12:52,679
there on, leave him to me. I'll find out
1402
01:12:49,040 --> 01:12:52,679
who he's working for.
1403
01:12:57,360 --> 01:13:02,960
>> Wait, let him talk. What's your story,
1404
01:13:00,239 --> 01:13:04,080
Steve? What is this? I've taken enough
1405
01:13:02,960 --> 01:13:06,719
beetle for one night.
1406
01:13:04,080 --> 01:13:08,159
>> Sure. From Brandelli before you pushed
1407
01:13:06,719 --> 01:13:10,400
him out of that window.
1408
01:13:08,159 --> 01:13:10,800
>> I didn't do that. It was Gratz.
1409
01:13:10,400 --> 01:13:13,360
>> Gratz.
1410
01:13:10,800 --> 01:13:15,840
>> He's lying. Gratz wasn't even there.
1411
01:13:13,360 --> 01:13:19,360
>> He was. And he's still there if the
1412
01:13:15,840 --> 01:13:22,080
police hadn't taken his body.
1413
01:13:19,360 --> 01:13:26,760
>> Okay. Don't take my word. Check on it.
1414
01:13:22,080 --> 01:13:26,760
>> We'll check. Don't worry.
1415
01:13:27,199 --> 01:13:32,239
Just talk.
1416
01:13:30,080 --> 01:13:35,040
I got a telephone call from Judy around
1417
01:13:32,239 --> 01:13:36,560
10:00. She said Gratz was coming around
1418
01:13:35,040 --> 01:13:39,360
and wanted to see me.
1419
01:13:36,560 --> 01:13:43,280
>> Was this Judy working with him?
1420
01:13:39,360 --> 01:13:46,000
>> Yeah, she rigged the whole setup.
1421
01:13:43,280 --> 01:13:49,040
When I got there, Gratz hadn't arrived.
1422
01:13:46,000 --> 01:13:50,560
Instead, Brandelli was there. He killed
1423
01:13:49,040 --> 01:13:53,280
Judy and was going through all of her
1424
01:13:50,560 --> 01:13:54,719
stuff. He told me Judy had been tied in
1425
01:13:53,280 --> 01:13:56,480
with the police and that you'd sent him
1426
01:13:54,719 --> 01:13:57,920
there to shut her up.
1427
01:13:56,480 --> 01:14:00,239
>> Is that right?
1428
01:13:57,920 --> 01:14:02,719
Keep talking.
1429
01:14:00,239 --> 01:14:04,400
>> Then Gratz walked in on us. When he saw
1430
01:14:02,719 --> 01:14:07,120
Brandelli, he thought I'd framed him and
1431
01:14:04,400 --> 01:14:08,560
he started to draw. Brandelli rushed him
1432
01:14:07,120 --> 01:14:10,400
and Gratz knocked him back through the
1433
01:14:08,560 --> 01:14:12,239
open window.
1434
01:14:10,400 --> 01:14:14,719
And we had one hell of a fight until I
1435
01:14:12,239 --> 01:14:17,719
got a judo hold in his neck and broke
1436
01:14:14,719 --> 01:14:17,719
it.
1437
01:14:21,199 --> 01:14:25,159
Call our men at the sort.
1438
01:14:40,719 --> 01:14:45,000
Hello ring.
1439
01:14:41,600 --> 01:14:45,000
>> Hello Jack.
1440
01:14:53,840 --> 01:14:56,239
>> Come on.
1441
01:15:03,199 --> 01:15:06,199
No.
1442
01:15:08,239 --> 01:15:14,719
Well, it checks.
1443
01:15:12,320 --> 01:15:17,600
He seems to have told us the truth.
1444
01:15:14,719 --> 01:15:22,120
>> Of course he has. When will you idiots
1445
01:15:17,600 --> 01:15:22,120
learn to trust the people that I choose?
1446
01:15:25,199 --> 01:15:27,440
Hello.
1447
01:15:25,679 --> 01:15:29,280
>> Hello.
1448
01:15:27,440 --> 01:15:30,800
>> Walter.
1449
01:15:29,280 --> 01:15:31,440
>> Yes.
1450
01:15:30,800 --> 01:15:32,239
>> When?
1451
01:15:31,440 --> 01:15:33,199
>> No. Tomorrow.
1452
01:15:32,239 --> 01:15:35,280
>> Splendid.
1453
01:15:33,199 --> 01:15:37,120
>> Your counselor.
1454
01:15:35,280 --> 01:15:37,760
>> Yes. He will be coming with us.
1455
01:15:37,120 --> 01:15:39,600
>> Goodbye.
1456
01:15:37,760 --> 01:15:41,360
>> Goodbye.
1457
01:15:39,600 --> 01:15:43,280
Our plane leaves Urick tomorrow morning
1458
01:15:41,360 --> 01:15:44,880
as arranged. Walter is coming in on it.
1459
01:15:43,280 --> 01:15:46,880
>> When does it get into Marseilles?
1460
01:15:44,880 --> 01:15:49,120
>> Approximately noon. We leave Paris by
1461
01:15:46,880 --> 01:15:49,920
the 10:00 a.m. flight. Air France.
1462
01:15:49,120 --> 01:15:51,920
>> All of us.
1463
01:15:49,920 --> 01:15:53,840
>> Well, of course. We don't want to miss
1464
01:15:51,920 --> 01:15:56,159
the most exciting part, do we?
1465
01:15:53,840 --> 01:15:58,080
>> Will we be there long? I mean, uh, do we
1466
01:15:56,159 --> 01:16:00,080
pack for a week, a few days?
1467
01:15:58,080 --> 01:16:02,400
>> We won't be there very long. Just time
1468
01:16:00,080 --> 01:16:04,239
enough to complete the operation. I
1469
01:16:02,400 --> 01:16:05,520
promise you, you won't be bored.
1470
01:16:04,239 --> 01:16:07,760
>> I'll see to that,
1471
01:16:05,520 --> 01:16:10,400
>> Julius, that is enough. Steve is one of
1472
01:16:07,760 --> 01:16:12,480
us now, so try and get used to the idea.
1473
01:16:10,400 --> 01:16:14,000
Is everything ready in Marseilles? Our
1474
01:16:12,480 --> 01:16:14,719
tanker crew know their instructions?
1475
01:16:14,000 --> 01:16:16,640
>> Of course.
1476
01:16:14,719 --> 01:16:18,080
>> Everything must go like clockwork. Once
1477
01:16:16,640 --> 01:16:19,920
the plane is unloaded, we shall be
1478
01:16:18,080 --> 01:16:21,360
working on a very tight schedule. I
1479
01:16:19,920 --> 01:16:22,400
still don't know what you're talking
1480
01:16:21,360 --> 01:16:24,880
about.
1481
01:16:22,400 --> 01:16:27,760
>> You will. By this time tomorrow,
1482
01:16:24,880 --> 01:16:29,360
everything will be as clear as print.
1483
01:16:27,760 --> 01:16:30,960
>> You'd better stay here tonight, Steve.
1484
01:16:29,360 --> 01:16:32,719
Anton will fix you up with some of his
1485
01:16:30,960 --> 01:16:34,320
things. Come, I'll take you to your
1486
01:16:32,719 --> 01:16:37,320
room,
1487
01:16:34,320 --> 01:16:37,320
>> Isabella.
1488
01:16:37,760 --> 01:16:45,400
Now, why does Steve have to go with us?
1489
01:16:40,239 --> 01:16:45,400
>> Because our orders are that he should
1490
01:16:58,458 --> 01:17:00,478
>> [music]
1491
01:17:05,920 --> 01:17:09,040
>> There's been no change since
1492
01:17:07,360 --> 01:17:10,640
>> no m
1493
01:17:09,040 --> 01:17:11,199
>> and this man Walter will be there.
1494
01:17:10,640 --> 01:17:13,920
>> Yes.
1495
01:17:11,199 --> 01:17:15,760
>> Good. Assume the printing press is 5
1496
01:17:13,920 --> 01:17:17,520
milesi from the airport. They'll start
1497
01:17:15,760 --> 01:17:18,719
the run as soon as the paper's unloaded.
1498
01:17:17,520 --> 01:17:20,800
>> Are you watching the time?
1499
01:17:18,719 --> 01:17:22,239
>> Yes, he's all right for a minute or two.
1500
01:17:20,800 --> 01:17:24,000
>> We mustn't close in too soon. There
1501
01:17:22,239 --> 01:17:25,600
mustn't be any slip-ups at this stage.
1502
01:17:24,000 --> 01:17:27,520
>> They'll say they get the presses rolling
1503
01:17:25,600 --> 01:17:29,040
by 6:00 this evening.
1504
01:17:27,520 --> 01:17:29,280
>> Six? Yes, that would be about right.
1505
01:17:29,040 --> 01:17:30,480
Now,
1506
01:17:29,280 --> 01:17:30,960
>> how long do you want to give them after
1507
01:17:30,480 --> 01:17:33,199
that?
1508
01:17:30,960 --> 01:17:34,719
>> Not long. Vanderhide reckons they'll
1509
01:17:33,199 --> 01:17:36,560
want at least 4 days to run off the
1510
01:17:34,719 --> 01:17:38,159
quantity of stuff they need. But we'll
1511
01:17:36,560 --> 01:17:38,960
move in as soon as they provided enough
1512
01:17:38,159 --> 01:17:40,719
evidence for us.
1513
01:17:38,960 --> 01:17:42,320
>> I make it 9:15.
1514
01:17:40,719 --> 01:17:43,679
>> The Marseilles police will start closing
1515
01:17:42,320 --> 01:17:45,920
the net as soon as they get the map
1516
01:17:43,679 --> 01:17:48,400
reference from you. Here's the number to
1517
01:17:45,920 --> 01:17:50,400
ring. Memorize it. I'll tell them to
1518
01:17:48,400 --> 01:17:52,159
expect a call from 6:00 onwards.
1519
01:17:50,400 --> 01:17:53,440
>> You mustn't miss that plane.
1520
01:17:52,159 --> 01:17:53,920
>> Have you got it?
1521
01:17:53,440 --> 01:17:55,280
>> Yes.
1522
01:17:53,920 --> 01:17:57,920
>> Get the information through as quickly
1523
01:17:55,280 --> 01:17:59,520
as you can. It must be ABC. Paper
1524
01:17:57,920 --> 01:18:01,679
arrives from Zurich. Take him to the
1525
01:17:59,520 --> 01:18:02,159
printing press. Presses roll. We move
1526
01:18:01,679 --> 01:18:04,960
in.
1527
01:18:02,159 --> 01:18:06,480
>> I'm sorry to go on, but it's now 9:70.
1528
01:18:04,960 --> 01:18:08,719
>> All right. We've got a car down below.
1529
01:18:06,480 --> 01:18:09,920
He can take that. You'd better go down
1530
01:18:08,719 --> 01:18:10,800
with him.
1531
01:18:09,920 --> 01:18:12,159
>> Any problems?
1532
01:18:10,800 --> 01:18:14,960
>> No.
1533
01:18:12,159 --> 01:18:18,360
>> Just a few scores to settle.
1534
01:18:14,960 --> 01:18:18,360
Well, good luck.
1535
01:18:42,080 --> 01:18:45,000
Heat. Heat.
1536
01:18:52,560 --> 01:18:55,560
Heat.
1537
01:19:01,599 --> 01:19:03,619
[music]
1538
01:19:12,000 --> 01:19:15,000
Heat.
1539
01:19:45,760 --> 01:19:48,719
I thought she would
1540
01:19:49,199 --> 01:19:51,840
What do you think?
1541
01:19:50,320 --> 01:19:52,880
>> What I have always thought he is not
1542
01:19:51,840 --> 01:19:55,199
reliable.
1543
01:19:52,880 --> 01:19:58,679
>> Well, don't just stand there. You two
1544
01:19:55,199 --> 01:19:58,679
call his place.
1545
01:20:05,280 --> 01:20:10,440
>> Orley airport. Step on it. We haven't
1546
01:20:07,040 --> 01:20:10,440
got much time.
1547
01:20:12,239 --> 01:20:17,920
>> Attention, please. Mr. Chancellor. Mr.
1548
01:20:15,600 --> 01:20:22,199
Chancellor, will you please proceed
1549
01:20:17,920 --> 01:20:22,199
urgently to give out your lunch?
1550
01:20:26,480 --> 01:20:32,760
>> Hey, which way are you going? This isn't
1551
01:20:29,120 --> 01:20:32,760
the way to the airport.
1552
01:20:35,920 --> 01:20:37,940
[music]
1553
01:20:45,745 --> 01:20:47,765
>> [music]
1554
01:20:49,199 --> 01:20:52,440
>> Get out
1555
01:20:56,880 --> 01:21:01,159
now, Mr. Chancellor. Where's the money?
1556
01:21:14,566 --> 01:21:16,586
>> [music]
1557
01:21:23,736 --> 01:21:25,756
[music]
1558
01:21:26,239 --> 01:21:29,320
>> Heat. Heat.
1559
01:21:33,561 --> 01:21:35,581
>> [music]
1560
01:21:41,421 --> 01:21:43,441
[music]
1561
01:21:47,360 --> 01:21:51,640
>> There is no reply from his above.
1562
01:21:52,556 --> 01:21:54,576
[music]
1563
01:21:57,600 --> 01:21:59,816
Attention [music]
1564
01:22:05,600 --> 01:22:12,400
please. Air France passengers on flight
1565
01:22:08,480 --> 01:22:14,400
number 305 to Mar. Please proceed to
1566
01:22:12,400 --> 01:22:16,136
launch number four for immediate
1567
01:22:14,400 --> 01:22:18,156
departure.
1568
01:22:16,136 --> 01:22:18,156
[music]
1569
01:22:23,342 --> 01:22:25,362
[music]
1570
01:22:26,719 --> 01:22:31,880
Just a chance passenger.
1571
01:22:34,477 --> 01:22:36,497
[music]
1572
01:23:01,840 --> 01:23:04,840
Heat
1573
01:23:06,239 --> 01:23:09,239
up here.
1574
01:23:44,639 --> 01:23:48,239
Walter.
1575
01:23:45,199 --> 01:23:49,440
>> Hello, Isabella. Anton Culios. Nice of
1576
01:23:48,239 --> 01:23:50,639
you to meet me.
1577
01:23:49,440 --> 01:23:52,320
>> Where is the paper?
1578
01:23:50,639 --> 01:23:53,760
>> There's been a change of plan, Isabella.
1579
01:23:52,320 --> 01:23:54,639
Is this Mr. Chancellor?
1580
01:23:53,760 --> 01:23:56,239
>> Yeah. How do you do?
1581
01:23:54,639 --> 01:23:57,280
>> What do you mean change of plan? Why
1582
01:23:56,239 --> 01:23:58,639
didn't you bring the paper?
1583
01:23:57,280 --> 01:24:00,960
>> We don't need it, Isabella.
1584
01:23:58,639 --> 01:24:03,199
>> I don't understand. You will very soon.
1585
01:24:00,960 --> 01:24:04,880
Excuse me. Is the tanker here?
1586
01:24:03,199 --> 01:24:05,920
>> Yes. Fine. Then we'll get over to the
1587
01:24:04,880 --> 01:24:08,080
farm right away.
1588
01:24:05,920 --> 01:24:09,760
>> What's the use without the paper? What's
1589
01:24:08,080 --> 01:24:11,280
gone wrong? I demand to know.
1590
01:24:09,760 --> 01:24:13,199
>> This is not the time to demand anything,
1591
01:24:11,280 --> 01:24:15,199
Isabella. It's a time to take orders.
1592
01:24:13,199 --> 01:24:17,360
The money is already printed.
1593
01:24:15,199 --> 01:24:19,520
>> How could it be? Our plans? Your plans
1594
01:24:17,360 --> 01:24:21,440
you mean? We at the top had others just
1595
01:24:19,520 --> 01:24:23,679
in case of emergency. You know how
1596
01:24:21,440 --> 01:24:25,040
thoroughly you work. Have this plane
1597
01:24:23,679 --> 01:24:26,400
service and ready to take off in 3
1598
01:24:25,040 --> 01:24:27,600
hours. Then join us at the farm.
1599
01:24:26,400 --> 01:24:29,360
>> Take off to where?
1600
01:24:27,600 --> 01:24:34,360
>> Too many questions, Isabella. I'm
1601
01:24:29,360 --> 01:24:34,360
surprised at you. Now then, shall we go?
1602
01:24:37,618 --> 01:24:39,638
[music]
1603
01:24:42,858 --> 01:24:44,878
>> [music]
1604
01:24:51,373 --> 01:24:53,393
[music]
1605
01:24:58,578 --> 01:25:00,598
[music]
1606
01:25:08,404 --> 01:25:14,600
[music]
1607
01:25:09,840 --> 01:25:14,600
>> Where's Steve? Out by the tanker.
1608
01:25:16,263 --> 01:25:18,283
[music]
1609
01:25:22,814 --> 01:25:24,834
[music]
1610
01:25:28,053 --> 01:25:30,073
[music]
1611
01:25:34,604 --> 01:25:36,624
>> [music]
1612
01:25:41,809 --> 01:25:43,829
[music]
1613
01:25:52,289 --> 01:25:54,309
[music]
1614
01:25:58,839 --> 01:26:00,859
[music]
1615
01:26:04,734 --> 01:26:06,754
[music]
1616
01:26:09,760 --> 01:26:13,959
>> Mercy, Jerome.
1617
01:26:11,939 --> 01:26:13,959
[music]
1618
01:26:23,729 --> 01:26:25,749
[music]
1619
01:26:30,320 --> 01:26:33,320
Uh-oh.
1620
01:26:34,209 --> 01:26:36,229
[music]
1621
01:26:49,120 --> 01:26:52,800
>> Good.
1622
01:26:50,560 --> 01:26:54,239
>> Cleber current.
1623
01:26:52,800 --> 01:26:55,280
>> I don't think that call will be
1624
01:26:54,239 --> 01:26:58,080
necessary.
1625
01:26:55,280 --> 01:27:00,480
>> Vanderhide, I should hang up if I were
1626
01:26:58,080 --> 01:27:01,120
you. Am I glad to see you? The others
1627
01:27:00,480 --> 01:27:03,360
here, too?
1628
01:27:01,120 --> 01:27:06,400
>> No.
1629
01:27:03,360 --> 01:27:08,320
>> The police do not always arrive on time.
1630
01:27:06,400 --> 01:27:09,920
I'm sorry to disillusion you, but
1631
01:27:08,320 --> 01:27:11,600
illusions are a luxury, Larry. You must
1632
01:27:09,920 --> 01:27:12,080
learn to live without them.
1633
01:27:11,600 --> 01:27:14,480
>> Why?
1634
01:27:12,080 --> 01:27:17,120
>> No, Larry. Don't spoil it now. You have
1635
01:27:14,480 --> 01:27:20,159
been very useful to us so far.
1636
01:27:17,120 --> 01:27:24,360
Come, I'll introduce you to the others
1637
01:27:20,159 --> 01:27:24,360
properly as Mr. Ellis.
1638
01:27:24,880 --> 01:27:27,880
Beautiful.
1639
01:27:36,800 --> 01:27:40,719
Walter,
1640
01:27:38,719 --> 01:27:43,920
you have a flare for these things.
1641
01:27:40,719 --> 01:27:46,080
>> Shall we finish it off here?
1642
01:27:43,920 --> 01:27:47,440
>> No, we don't want them to find a body
1643
01:27:46,080 --> 01:27:49,120
with a bullet hole in it when they
1644
01:27:47,440 --> 01:27:52,800
investigate the crash.
1645
01:27:49,120 --> 01:27:55,040
>> You think of everything.
1646
01:27:52,800 --> 01:27:58,600
>> Do you have the case?
1647
01:27:55,040 --> 01:27:58,600
Yes, of course.
1648
01:27:58,880 --> 01:28:02,320
>> How are the others?
1649
01:28:00,239 --> 01:28:04,400
>> They're quite happy for the moment.
1650
01:28:02,320 --> 01:28:06,320
Curious, but happy.
1651
01:28:04,400 --> 01:28:06,639
>> Just run over it once more for me, will
1652
01:28:06,320 --> 01:28:09,040
you?
1653
01:28:06,639 --> 01:28:11,520
>> It's simplicity itself.
1654
01:28:09,040 --> 01:28:13,840
Until the key is turned in the lock, the
1655
01:28:11,520 --> 01:28:16,080
mechanism is harmless.
1656
01:28:13,840 --> 01:28:17,920
>> Once the key has been turned,
1657
01:28:16,080 --> 01:28:19,360
>> they have 20 minutes.
1658
01:28:17,920 --> 01:28:22,320
>> 20 minutes.
1659
01:28:19,360 --> 01:28:24,080
>> I congratulate you, Walter.
1660
01:28:22,320 --> 01:28:27,120
Once this little thing has started to
1661
01:28:24,080 --> 01:28:30,639
tick, my worries are over.
1662
01:28:27,120 --> 01:28:32,960
>> You mean our worries, don't you?
1663
01:28:30,639 --> 01:28:37,000
>> No, Walter.
1664
01:28:32,960 --> 01:28:37,000
That is not what I mean.
1665
01:28:44,320 --> 01:28:48,400
>> Henrik, we had no idea you'd arrived.
1666
01:28:46,639 --> 01:28:52,120
>> Fortunately for all of us, I did not
1667
01:28:48,400 --> 01:28:52,120
announce my arrival.
1668
01:28:53,840 --> 01:28:57,440
Walter,
1669
01:28:56,239 --> 01:28:58,719
what just happened?
1670
01:28:57,440 --> 01:28:59,360
>> Is he dead?
1671
01:28:58,719 --> 01:29:00,960
>> Yes.
1672
01:28:59,360 --> 01:29:02,800
>> How?
1673
01:29:00,960 --> 01:29:06,960
>> Prepare yourselves for a considerable
1674
01:29:02,800 --> 01:29:07,679
shock. Our good friend here killed him.
1675
01:29:06,960 --> 01:29:11,280
>> Steve?
1676
01:29:07,679 --> 01:29:13,600
>> No, Isabella, not Steve. Larry? Larry
1677
01:29:11,280 --> 01:29:16,080
Ellis. Chancellor has been dead for 2
1678
01:29:13,600 --> 01:29:17,920
months. This man was hired by CIA to
1679
01:29:16,080 --> 01:29:18,320
impersonate him for quite obvious
1680
01:29:17,920 --> 01:29:21,920
reasons.
1681
01:29:18,320 --> 01:29:26,239
>> And Walter found out. Yes, I was just
1682
01:29:21,920 --> 01:29:27,840
too late to save him. Poor Walt.
1683
01:29:26,239 --> 01:29:29,760
I shall never forgive myself.
1684
01:29:27,840 --> 01:29:31,120
>> I always knew he wasn't a seven.
1685
01:29:29,760 --> 01:29:31,520
>> You wouldn't listen to me, though, would
1686
01:29:31,120 --> 01:29:34,000
you?
1687
01:29:31,520 --> 01:29:36,400
>> Keep quiet, both of you. We haven't time
1688
01:29:34,000 --> 01:29:38,960
to squabble among ourselves. Julius, you
1689
01:29:36,400 --> 01:29:40,880
lock Ellis in the tanker. Anton, you
1690
01:29:38,960 --> 01:29:43,760
will help. Please.
1691
01:29:40,880 --> 01:29:44,800
>> How long have you known this, Henrik?
1692
01:29:43,760 --> 01:29:47,280
>> Quite a while.
1693
01:29:44,800 --> 01:29:49,280
>> Then why didn't you warn us? I was
1694
01:29:47,280 --> 01:29:51,440
afraid someone might get rough with him.
1695
01:29:49,280 --> 01:29:52,400
After all, the plane, the tanker, he
1696
01:29:51,440 --> 01:29:53,679
made it all possible.
1697
01:29:52,400 --> 01:29:54,480
>> Why didn't you tell us that the money
1698
01:29:53,679 --> 01:29:56,880
had been plenty?
1699
01:29:54,480 --> 01:29:58,480
>> My dear, you might have told him. No,
1700
01:29:56,880 --> 01:29:59,360
we'll go. I want to get you all the way
1701
01:29:58,480 --> 01:30:01,040
before 4:00.
1702
01:29:59,360 --> 01:30:02,560
>> Get away. Where, too?
1703
01:30:01,040 --> 01:30:04,000
>> Now, don't worry. You're going to
1704
01:30:02,560 --> 01:30:04,960
friends in Tangia.
1705
01:30:04,000 --> 01:30:06,719
>> Aren't you coming too?
1706
01:30:04,960 --> 01:30:08,880
>> No, I will join you in a few days. There
1707
01:30:06,719 --> 01:30:10,560
are one or two loose ends. Meanwhile, I
1708
01:30:08,880 --> 01:30:14,440
will have to trust you. After all, you
1709
01:30:10,560 --> 01:30:14,440
are taking the money with you.
1710
01:30:25,760 --> 01:30:28,840
Heat. Heat.
1711
01:30:57,920 --> 01:31:04,320
Well, you're all set. 340. Yeah, it's
1712
01:31:01,520 --> 01:31:07,360
better than I expected. And this are the
1713
01:31:04,320 --> 01:31:11,480
master plates. Look after it carefully.
1714
01:31:07,360 --> 01:31:11,480
I think I'd better lock it.
1715
01:31:14,320 --> 01:31:17,560
Thank you.
1716
01:31:20,480 --> 01:31:26,920
Or of
1717
01:31:23,440 --> 01:31:26,920
worry too much.
1718
01:31:27,440 --> 01:31:32,560
>> How do we get rid of him?
1719
01:31:29,440 --> 01:31:33,679
>> I leave that entirely to you. But make
1720
01:31:32,560 --> 01:31:37,800
very sure of it.
1721
01:31:33,679 --> 01:31:37,800
>> That you can count on
1722
01:32:09,600 --> 01:32:12,600
Heat.
1723
01:32:16,159 --> 01:32:19,159
Heat.
1724
01:32:38,800 --> 01:32:43,520
Don't get any ideas. I will assume do it
1725
01:32:41,520 --> 01:32:46,639
now as later.
1726
01:32:43,520 --> 01:32:48,480
>> Oh, do you know what day it is?
1727
01:32:46,639 --> 01:32:50,159
>> Friday the 27th.
1728
01:32:48,480 --> 01:32:53,040
>> Yes, exactly. Listen, listen to this all
1729
01:32:50,159 --> 01:32:55,360
of you. It is advised that all sons and
1730
01:32:53,040 --> 01:32:58,080
daughters of Pisces shall avoid all
1731
01:32:55,360 --> 01:33:00,719
important business decisions or travel.
1732
01:32:58,080 --> 01:33:01,440
Travel? Do you hear that? We must turn
1733
01:33:00,719 --> 01:33:02,960
back.
1734
01:33:01,440 --> 01:33:04,800
>> Now sit down and don't be a fool,
1735
01:33:02,960 --> 01:33:07,040
Isabella. You and your nonsense.
1736
01:33:04,800 --> 01:33:07,760
We can't turn back. Now you calm
1737
01:33:07,040 --> 01:33:09,520
yourself.
1738
01:33:07,760 --> 01:33:11,600
>> I think she's got a point.
1739
01:33:09,520 --> 01:33:13,440
>> Still looking back, huh?
1740
01:33:11,600 --> 01:33:15,440
>> What does he mean?
1741
01:33:13,440 --> 01:33:16,239
>> I think you're holding a nice bag of
1742
01:33:15,440 --> 01:33:17,120
nothing.
1743
01:33:16,239 --> 01:33:18,800
>> Shut up.
1744
01:33:17,120 --> 01:33:21,120
>> What do you think's in those packages up
1745
01:33:18,800 --> 01:33:23,040
there? What is he talking about, Anton?
1746
01:33:21,120 --> 01:33:24,719
>> During my trip in the tanker, I found
1747
01:33:23,040 --> 01:33:26,719
out something that didn't make sense
1748
01:33:24,719 --> 01:33:27,280
until I saw Vanderhide get off the
1749
01:33:26,719 --> 01:33:28,639
plane.
1750
01:33:27,280 --> 01:33:30,080
>> What's that got to do with it?
1751
01:33:28,639 --> 01:33:31,679
>> Before that, I couldn't see why you
1752
01:33:30,080 --> 01:33:33,679
should all go rushing off with a lot of
1753
01:33:31,679 --> 01:33:35,199
scrap paper.
1754
01:33:33,679 --> 01:33:36,480
>> Crazy. Shall I shut him up?
1755
01:33:35,199 --> 01:33:37,840
>> No, let him go on.
1756
01:33:36,480 --> 01:33:40,560
>> Let Julio deal with him.
1757
01:33:37,840 --> 01:33:42,719
>> No, I want to hear what he has to say.
1758
01:33:40,560 --> 01:33:44,960
>> Figure it out. He knows you're all on
1759
01:33:42,719 --> 01:33:46,719
the CIA list. Sooner or later, they'd
1760
01:33:44,960 --> 01:33:48,719
nail every one of you. And him, too, if
1761
01:33:46,719 --> 01:33:49,520
he ever joined you. But I don't think he
1762
01:33:48,719 --> 01:33:51,120
intends to.
1763
01:33:49,520 --> 01:33:52,639
>> You think he'd leave all that money to
1764
01:33:51,120 --> 01:33:55,360
us after planning the whole thing?
1765
01:33:52,639 --> 01:33:58,400
>> I told you the money isn't there. Did
1766
01:33:55,360 --> 01:33:59,199
anyone check on it? Anyone make sure?
1767
01:33:58,400 --> 01:34:00,159
Well, did they?
1768
01:33:59,199 --> 01:34:02,239
>> I'm told.
1769
01:34:00,159 --> 01:34:04,320
>> Easy. Don't let him bluff you. He
1770
01:34:02,239 --> 01:34:07,440
doesn't know what he's talking about.
1771
01:34:04,320 --> 01:34:09,120
Maybe you're right.
1772
01:34:07,440 --> 01:34:13,280
But if I were Vanderhide, I'd have done
1773
01:34:09,120 --> 01:34:16,239
just this. put you all in a plane and me
1774
01:34:13,280 --> 01:34:18,320
with a lot of dummy paper and made sure
1775
01:34:16,239 --> 01:34:21,120
you went somewhere it isn't easy to come
1776
01:34:18,320 --> 01:34:21,840
back from. Anyone know where we're
1777
01:34:21,120 --> 01:34:25,600
going?
1778
01:34:21,840 --> 01:34:29,719
>> Tangia, of course,
1779
01:34:25,600 --> 01:34:29,719
>> we're not over the sea.
1780
01:34:30,960 --> 01:34:36,350
>> We're flying east.
1781
01:34:34,330 --> 01:34:36,350
[music]
1782
01:34:39,570 --> 01:34:41,590
>> [music]
1783
01:34:45,600 --> 01:34:48,140
>> Look [music]
1784
01:34:53,360 --> 01:34:58,400
at my
1785
01:34:55,760 --> 01:35:01,120
all of it.
1786
01:34:58,400 --> 01:35:06,080
All of it. Julia, come [music] help.
1787
01:35:01,120 --> 01:35:09,120
Julius. Julius. I see yourself.
1788
01:35:06,080 --> 01:35:12,679
I for [music]
1789
01:35:09,120 --> 01:35:12,679
the king of planet
1790
01:35:16,906 --> 01:35:18,926
[music]
1791
01:35:20,639 --> 01:35:23,639
race.
1792
01:35:34,080 --> 01:35:38,575
Heat.
1793
01:35:36,555 --> 01:35:38,575
[music]
1794
01:35:45,726 --> 01:35:47,746
[music]
1795
01:35:50,639 --> 01:35:54,296
Heat.
1796
01:35:52,276 --> 01:35:54,296
[music]
1797
01:35:58,826 --> 01:36:00,846
>> [music]
1798
01:36:06,686 --> 01:36:08,639
[music]
1799
01:36:06,960 --> 01:36:09,280
>> I'm sorry, Miss Gilbert. That's all we
1800
01:36:08,639 --> 01:36:11,040
know.
1801
01:36:09,280 --> 01:36:12,800
>> The plane must have exploded in midair.
1802
01:36:11,040 --> 01:36:15,120
Only bits of the wreckage were found.
1803
01:36:12,800 --> 01:36:17,040
>> There was no radio message, no signal.
1804
01:36:15,120 --> 01:36:21,159
Our plotters just lost them. One minute
1805
01:36:17,040 --> 01:36:21,159
they were there and the next.
1806
01:36:23,679 --> 01:36:29,719
There is one thing, my dear. Death would
1807
01:36:26,336 --> 01:36:29,719
[music] have been instantaneous.
1808
01:36:36,816 --> 01:36:38,836
[music]
1809
01:36:41,920 --> 01:36:47,560
>> Could you tell me his name?
1810
01:36:43,760 --> 01:36:47,560
>> Yes, it was Larry Ellis.
1811
01:36:47,760 --> 01:36:52,400
>> Larry Ellis.
1812
01:36:49,840 --> 01:36:54,880
>> We thought very highly of him here. He
1813
01:36:52,400 --> 01:36:58,199
did a brilliant job for us.
1814
01:36:54,880 --> 01:36:58,199
Thank you.
1815
01:36:58,431 --> 01:37:00,451
[music]
1816
01:37:02,320 --> 01:37:07,002
But it isn't finished yet. [music]
1817
01:37:14,152 --> 01:37:16,172
[music]
1818
01:37:20,047 --> 01:37:22,067
>> [music]
115084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.