Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:51,709 --> 00:00:52,626
Why are you here?
4
00:00:52,709 --> 00:00:54,084
I convinced mum...
5
00:00:54,167 --> 00:00:56,584
...I can go to school myself.
6
00:01:00,626 --> 00:01:01,626
Let's go!
7
00:01:11,042 --> 00:01:12,251
Let's stay!
8
00:01:12,334 --> 00:01:14,167
School is a waste of time.
9
00:01:34,417 --> 00:01:41,001
LEARN TO SPEAK
10
00:01:41,667 --> 00:01:45,751
Teacher: Today, chapter 14 -
'Photosynthesis'.
11
00:01:45,834 --> 00:01:49,334
The sun is vital to us.
12
00:01:49,417 --> 00:01:54,542
Humans absorb Vitamin D from the sun.
13
00:01:54,626 --> 00:01:59,501
Did you know the sun
is also vital for plants?
14
00:01:59,584 --> 00:02:04,042
Plants need the sun for photosynthesis.
15
00:02:04,792 --> 00:02:08,584
What is photosynthesis?
16
00:02:08,667 --> 00:02:13,417
It occurs in the chloroplasts of leaves...
17
00:02:18,376 --> 00:02:20,167
Four angelfishes came to my home!
18
00:02:21,709 --> 00:02:22,834
Angel?
19
00:02:32,501 --> 00:02:34,042
Yeah! Awesome!
20
00:02:34,126 --> 00:02:36,876
It has black stripes and long whiskers.
21
00:02:36,959 --> 00:02:39,251
The fins waggle, beautiful.
22
00:02:39,334 --> 00:02:40,792
They stare at me...
23
00:02:42,167 --> 00:02:43,876
Teacher:...convert into glucose...
24
00:02:43,959 --> 00:02:46,126
Wolf Yip, stand up!
25
00:02:47,334 --> 00:02:49,001
Do you know what you did wrong?
26
00:02:50,917 --> 00:02:53,084
Alan Ng, tell the class...
27
00:02:53,167 --> 00:02:54,792
...what Wolf did wrong.
28
00:02:55,501 --> 00:02:56,584
Late for class.
29
00:02:56,667 --> 00:02:58,417
Teacher: Besides that?
30
00:02:59,001 --> 00:03:00,560
Actually he wanted to ask me a question...
31
00:03:00,584 --> 00:03:02,876
...without bothering others.
32
00:03:02,959 --> 00:03:04,834
I want you to tell the class...
33
00:03:04,917 --> 00:03:06,792
...what Wolf did wrong.
34
00:03:11,084 --> 00:03:12,001
Using sign language.
35
00:03:12,084 --> 00:03:13,459
Teacher: Louder!
36
00:03:13,917 --> 00:03:15,042
Using sign language.
37
00:03:15,667 --> 00:03:17,334
I've told you guys many times.
38
00:03:17,417 --> 00:03:19,792
The school prohibits sign language...
39
00:03:19,876 --> 00:03:22,251
...for you to focus on oral language.
40
00:03:22,334 --> 00:03:24,126
If you stick to hands,
41
00:03:24,209 --> 00:03:26,792
- your verbal skills will slide.
- She is sick.
42
00:03:26,876 --> 00:03:29,084
Having hearing loss is not an issue.
43
00:03:29,167 --> 00:03:32,876
You can learn to speak and lip-read well.
44
00:03:32,959 --> 00:03:34,751
This is for your future.
45
00:03:34,834 --> 00:03:37,209
I don't want you to be
marginalised by society.
46
00:03:38,876 --> 00:03:40,084
You understand?
47
00:03:40,876 --> 00:03:42,501
Say it after me.
48
00:03:44,626 --> 00:03:45,542
Under...
49
00:03:45,626 --> 00:03:46,876
Wrong! Again...
50
00:03:52,292 --> 00:03:53,126
Un... stand...
51
00:03:53,209 --> 00:03:54,209
Wrong!
52
00:03:56,667 --> 00:04:01,251
Once, most deaf schools
adopted an 'Oralism Policy',
53
00:04:01,334 --> 00:04:07,251
which was believed to help deaf people
integrate into society.
54
00:04:07,334 --> 00:04:10,834
It was not until 2010 that the Int'l
Congress on the Education of the Deaf
55
00:04:10,917 --> 00:04:13,042
changed its policy and urged:
56
00:04:13,126 --> 00:04:16,084
"In education, we need to value
all communication methods
57
00:04:16,167 --> 00:04:17,626
adopted by the Deaf people...
58
00:04:17,709 --> 00:04:19,917
...and recognise their right
to use sign language."
59
00:04:38,417 --> 00:04:40,709
Bella Chan, Hoi Lam
60
00:04:43,167 --> 00:04:45,001
Clifford Kung
61
00:04:47,542 --> 00:04:49,376
Sun... ny... C...
62
00:04:54,751 --> 00:04:56,709
We're next.
63
00:04:56,792 --> 00:04:57,876
OK.
64
00:05:01,751 --> 00:05:03,834
Sophie Fong
65
00:05:23,209 --> 00:05:24,084
I know her.
66
00:05:24,167 --> 00:05:27,209
She received our Chi On Scholarship.
67
00:05:27,292 --> 00:05:29,084
Thank you for supporting.
68
00:05:29,167 --> 00:05:30,334
We've chosen her as...
69
00:05:30,417 --> 00:05:33,209
...the 'Cochlear Implant Ambassador'.
70
00:05:34,251 --> 00:05:37,209
Oh, so nice! Auntie, take a look.
71
00:05:38,001 --> 00:05:40,334
Wow, amazing.
72
00:05:40,417 --> 00:05:41,459
Thanks!
73
00:05:41,542 --> 00:05:44,251
I should thank you
for taking care of Sophie.
74
00:05:44,334 --> 00:05:47,417
No worries,
I always borrow Sophie's notes.
75
00:05:47,501 --> 00:05:49,459
Are we going to take class photos?
76
00:05:49,542 --> 00:05:50,334
Yes.
77
00:05:50,417 --> 00:05:51,167
What time?
78
00:05:51,251 --> 00:05:52,084
I think 3:00pm.
79
00:05:52,167 --> 00:05:53,459
3:00pm.
80
00:05:53,542 --> 00:05:55,042
There may be a delay.
81
00:05:55,126 --> 00:05:56,667
Let's chat while waiting.
82
00:05:56,751 --> 00:05:57,917
Come!
83
00:06:10,167 --> 00:06:11,667
Sorry...
84
00:06:12,751 --> 00:06:14,709
He'll have a trip to Osaka.
85
00:06:14,792 --> 00:06:15,876
Who are you going with?
86
00:06:15,959 --> 00:06:17,584
Amy!
87
00:06:17,667 --> 00:06:18,417
Which Amy?
88
00:06:18,501 --> 00:06:19,917
You have a girlfriend?
89
00:06:43,917 --> 00:06:46,209
Your tulips are beautiful.
90
00:06:46,292 --> 00:06:48,542
Put them in a vase.
91
00:06:48,626 --> 00:06:51,917
They can last for a month.
92
00:06:52,001 --> 00:06:55,459
Don't water too much.
93
00:06:55,542 --> 00:06:58,959
See this leaf...
94
00:07:03,084 --> 00:07:09,501
(hurray)
95
00:07:55,917 --> 00:07:59,292
COCHLEAR IMPLANT BURSARY PROGRAMME
96
00:08:00,542 --> 00:08:02,126
OK!
97
00:08:03,209 --> 00:08:06,376
Can you tidy up this?
98
00:08:06,959 --> 00:08:09,167
You're usually not this serious.
99
00:08:10,084 --> 00:08:10,792
Let him have it...
100
00:08:10,876 --> 00:08:12,459
...since he got us this job.
101
00:08:12,542 --> 00:08:13,667
No problem.
102
00:08:13,751 --> 00:08:15,959
Thanks. Pearl milk tea on me.
103
00:08:16,042 --> 00:08:17,209
Here we go again!
104
00:08:17,292 --> 00:08:20,834
Alan's treat. Pearl milk tea for everyone.
105
00:08:24,751 --> 00:08:26,751
They welcome you.
106
00:08:30,542 --> 00:08:32,292
Oh, wait a second.
107
00:08:43,376 --> 00:08:45,126
Try it on.
108
00:08:48,417 --> 00:08:51,876
Sophie, try a bigger smile.
109
00:08:51,959 --> 00:08:55,834
Right! Good... Smile... That's it!
110
00:08:55,917 --> 00:08:57,459
Relax your shoulders.
111
00:08:57,542 --> 00:08:58,959
One more big smile.
112
00:08:59,042 --> 00:09:00,876
Take a rest.
113
00:09:00,959 --> 00:09:02,417
Let me think.
114
00:09:02,792 --> 00:09:03,834
Want to change the song?
115
00:09:03,917 --> 00:09:06,251
Alan: No! No! Let me...
116
00:09:06,334 --> 00:09:09,667
Sophie, your English is good.
117
00:09:09,751 --> 00:09:11,792
From A-Z, which one...
118
00:09:11,876 --> 00:09:13,876
...is the most beautiful?
119
00:09:18,376 --> 00:09:19,376
U
120
00:09:23,084 --> 00:09:24,751
This photo is good.
121
00:09:24,834 --> 00:09:26,709
So lively, very cute!
122
00:09:26,792 --> 00:09:28,751
Good! The third one...
123
00:09:37,334 --> 00:09:39,417
Please read this slogan out.
124
00:09:41,584 --> 00:09:42,792
Ready?
125
00:09:42,876 --> 00:09:44,334
Wait.
126
00:09:44,417 --> 00:09:45,792
Take this one for me.
127
00:09:45,876 --> 00:09:47,042
OK.
128
00:09:50,126 --> 00:09:51,542
- OK?
- OK.
129
00:09:51,876 --> 00:09:52,417
OK.
130
00:09:52,501 --> 00:09:53,584
Good.
131
00:09:53,959 --> 00:09:56,209
Ready 3,2,1 action.
132
00:09:56,542 --> 00:09:59,251
Break through the hearing barrier.
133
00:09:59,334 --> 00:10:02,251
Please support Cochlear Implant (CI).
134
00:10:02,334 --> 00:10:04,001
OK. Good.
135
00:10:06,876 --> 00:10:10,084
Alan: I've been working
at this studio for five years,
136
00:10:10,167 --> 00:10:12,626
ever since coming back from the UK.
137
00:10:12,709 --> 00:10:16,376
You pronounce 'studio' very accurately.
138
00:10:16,459 --> 00:10:18,084
I practised for a long time before,
139
00:10:18,167 --> 00:10:19,917
but still can't say it well.
140
00:10:20,001 --> 00:10:22,459
'S' is difficult to pronounce.
141
00:10:23,167 --> 00:10:25,876
Really? I just say it casually...
142
00:10:37,209 --> 00:10:38,834
Awesome!
143
00:10:40,084 --> 00:10:43,001
Kaya toast is a specialty here.
144
00:10:46,542 --> 00:10:49,209
I don't think you heard what I just said.
145
00:10:49,834 --> 00:10:52,292
Don't worry. It happens to me too.
146
00:10:52,376 --> 00:10:54,459
And I respond with a silly smile.
147
00:10:54,542 --> 00:10:57,126
In fact, hearing people often mishear too.
148
00:10:57,209 --> 00:10:58,751
So that's okay.
149
00:10:59,209 --> 00:11:01,876
But for this you gotta listen to me.
150
00:11:03,501 --> 00:11:07,042
Kaya toast, tastes like cotton candy.
151
00:11:07,626 --> 00:11:08,917
Give it a try.
152
00:11:25,584 --> 00:11:26,876
Hey...
153
00:11:26,959 --> 00:11:29,167
You know how to sign?
154
00:11:30,542 --> 00:11:32,626
Generally yes.
155
00:11:32,709 --> 00:11:34,959
This is milk tea.
156
00:11:35,042 --> 00:11:37,209
And this one is French toast.
157
00:11:37,584 --> 00:11:40,334
This plus this makes Yuan Yang.
158
00:11:40,417 --> 00:11:42,459
Yuan Yang (tea-coffee)
159
00:11:43,292 --> 00:11:46,501
I really don't know how to sign.
160
00:11:47,126 --> 00:11:48,709
Ever thought about learning it?
161
00:11:48,792 --> 00:11:51,417
When I was young my mum didn't allow it.
162
00:11:51,501 --> 00:11:53,084
I see...
163
00:11:53,167 --> 00:11:55,126
In fact I heard someone...
164
00:11:55,209 --> 00:11:57,667
...even called us a sign language cult.
165
00:11:57,751 --> 00:11:58,584
Really?
166
00:11:58,667 --> 00:11:59,417
Yeah...
167
00:11:59,501 --> 00:12:01,792
...recruiting young ladies.
168
00:12:01,876 --> 00:12:02,959
Are you interested?
169
00:12:06,834 --> 00:12:08,626
But with sign language...
170
00:12:08,709 --> 00:12:10,417
...can you really express anything?
171
00:12:10,501 --> 00:12:12,042
Try it!
172
00:12:14,417 --> 00:12:16,126
'Inflation'.
173
00:12:20,834 --> 00:12:22,417
I don't know, but...
174
00:12:22,501 --> 00:12:23,781
...my friend must know for sure.
175
00:12:59,584 --> 00:13:00,501
CAPTION MACHINE TESTING
176
00:13:00,584 --> 00:13:02,334
1 2 3 4
177
00:13:02,417 --> 00:13:04,042
TESTING, TESTING
178
00:13:04,126 --> 00:13:06,084
CAPTION MACHINE TESTING
179
00:13:23,751 --> 00:13:26,792
Is there a sign language
interpreter today?
180
00:13:26,876 --> 00:13:28,209
Oh, don't worry.
181
00:13:28,292 --> 00:13:31,459
We found a sponsor
for the captioning machine.
182
00:13:31,542 --> 00:13:34,334
So the sign language interpreter
is cancelled.
183
00:13:34,792 --> 00:13:38,417
Deaf people who sign also read captions.
184
00:13:38,501 --> 00:13:39,834
What if a deaf person...
185
00:13:39,917 --> 00:13:42,376
...wants to say something
in sign language?
186
00:13:43,417 --> 00:13:44,417
Um...
187
00:13:46,751 --> 00:13:48,209
Blah, blah, blah...
188
00:13:48,292 --> 00:13:49,709
Always like this...
189
00:13:50,292 --> 00:13:51,435
In fact, the earlier one gets a CI,
190
00:13:51,459 --> 00:13:52,584
the better the result.
191
00:13:52,667 --> 00:13:55,292
I had the surgery
at around ten years old...
192
00:14:25,542 --> 00:14:28,709
HOPE YOU DID NOT FORGET
WHAT YOU 'PROMISSEED'.
193
00:14:41,209 --> 00:14:42,626
Hi, Alan!
194
00:14:42,709 --> 00:14:44,626
Let me introduce
our foundation's director,
195
00:14:44,709 --> 00:14:45,376
Roger.
196
00:14:45,459 --> 00:14:47,584
This is one of our ambassadors - Alan.
197
00:14:47,667 --> 00:14:49,001
Nice to meet you, Alan.
198
00:14:49,084 --> 00:14:50,292
Nice to meet you, Roger.
199
00:14:50,376 --> 00:14:51,626
Nice to have you with us.
200
00:14:51,709 --> 00:14:53,959
Alan got a CI at the age of ten.
201
00:14:55,292 --> 00:14:57,084
In fact, besides oral language,
202
00:14:57,167 --> 00:14:59,751
- I also know sign language.
- Nice.
203
00:14:59,834 --> 00:15:02,542
That guy is my sign language teacher.
204
00:15:11,626 --> 00:15:13,792
I told him you taught me sign language.
205
00:15:21,042 --> 00:15:24,376
I haven't forgotten the promise we made.
206
00:15:27,167 --> 00:15:28,001
Then you tell him...
207
00:15:28,084 --> 00:15:30,042
...as you have CI ambassadors,
208
00:15:30,126 --> 00:15:32,292
I can also be a Sign Language Ambassador.
209
00:15:32,376 --> 00:15:33,709
Tell him to pay up.
210
00:15:33,792 --> 00:15:35,292
You guys are so talkative.
211
00:15:36,167 --> 00:15:37,501
He told us to "add oil".
212
00:15:37,584 --> 00:15:40,292
Add oil! Keep it up!
213
00:15:40,751 --> 00:15:42,709
Playing with translation!?
214
00:15:44,376 --> 00:15:46,042
You're doing well.
Keep up the good work!
215
00:15:46,126 --> 00:15:47,584
Thank you, Roger.
216
00:15:47,667 --> 00:15:49,042
Thank you, Alan.
217
00:15:49,917 --> 00:15:52,709
CI is very different from hearing aids.
218
00:15:52,792 --> 00:15:57,084
Hearing aids are like
an amplifier in the ear.
219
00:15:57,834 --> 00:15:59,042
While CI...
220
00:15:59,126 --> 00:16:02,126
...has been popular since 20 years ago.
221
00:16:02,209 --> 00:16:04,334
It requires a surgery...
222
00:16:04,417 --> 00:16:07,584
...to implant electrodes
into the cochlear.
223
00:16:07,667 --> 00:16:11,126
By the processor outside the ear,
224
00:16:11,209 --> 00:16:13,626
the sound will be converted
into electrical signals.
225
00:16:13,709 --> 00:16:15,167
Through electrodes,
226
00:16:15,251 --> 00:16:17,459
they directly stimulate the nerve fibres...
227
00:16:17,542 --> 00:16:20,376
STIMULATE THE NERVE FIBRES
INSIDE THE COCHLEAR
228
00:16:31,751 --> 00:16:34,917
MC:...please welcome our CI Ambassador,
Ms. Sophie Fong.
229
00:16:42,667 --> 00:16:45,084
That's me when I was two.
230
00:16:45,167 --> 00:16:47,501
Of course I can't remember things
from two years old.
231
00:16:47,584 --> 00:16:49,792
This is what my mum told me.
232
00:16:51,042 --> 00:16:54,251
In my hand, this little chirping one...
233
00:16:54,334 --> 00:16:55,917
...when being squeezed,
234
00:16:56,001 --> 00:16:58,667
it'd make a 'beep' sound.
235
00:16:58,751 --> 00:17:02,251
Then I kept laughing nonstop.
236
00:17:02,667 --> 00:17:06,001
But afterwards, I had a high fever.
237
00:17:06,084 --> 00:17:09,084
I couldn't hear her sound ever since then.
238
00:17:09,501 --> 00:17:12,501
At that time I was three.
239
00:17:13,042 --> 00:17:17,626
In fact, my first clear memory is...
240
00:17:17,709 --> 00:17:20,542
...at speech therapy school.
241
00:17:21,042 --> 00:17:24,084
'Lion', 'Market', 'Taxi'.
242
00:17:25,959 --> 00:17:27,626
Every day...
243
00:17:27,709 --> 00:17:30,834
...the teacher scolded me
for speaking incorrectly.
244
00:17:30,917 --> 00:17:34,126
But I had no idea what I did wrong.
245
00:17:34,209 --> 00:17:36,209
I HAD NO IDEA WHAT I DID WRONG.
246
00:17:40,209 --> 00:17:41,376
At six years old,
247
00:17:41,459 --> 00:17:46,626
my mum and I made
a life-changing decision,
248
00:17:46,709 --> 00:17:49,376
to undergo CI surgery.
249
00:17:50,167 --> 00:17:54,876
At that time, I felt like
I was switched on again.
250
00:17:55,459 --> 00:17:56,459
After the surgery,
251
00:17:56,542 --> 00:17:58,959
I still had to keep practising
how to speak.
252
00:17:59,042 --> 00:18:02,084
My mum recorded TV programmes.
253
00:18:02,167 --> 00:18:03,417
While watching,
254
00:18:03,501 --> 00:18:06,292
we spoke along with the TV characters.
255
00:18:06,834 --> 00:18:08,334
My mum often said,
256
00:18:08,417 --> 00:18:11,584
"Just work twice as hard.
257
00:18:11,667 --> 00:18:14,834
You could definitely catch up."
258
00:18:14,917 --> 00:18:19,792
So I often got the highest score.
259
00:18:23,626 --> 00:18:27,084
I really want to thank CI,
260
00:18:27,167 --> 00:18:29,042
because it gave me an opportunity...
261
00:18:29,126 --> 00:18:30,667
IT GAVE ME AN OPPORTUNITY...
262
00:18:30,751 --> 00:18:32,209
...TO BE A NORMAL PERSON AGAIN.
263
00:18:32,917 --> 00:18:36,167
Humans can overcome their flaws.
264
00:18:36,709 --> 00:18:39,501
So I really hope that one day,
265
00:18:39,584 --> 00:18:41,876
with technology advancing,
266
00:18:41,959 --> 00:18:43,626
there'll be...
267
00:18:43,709 --> 00:18:46,584
...NO MORE DEAF PEOPLE IN THE WORLD.
268
00:18:50,876 --> 00:18:52,626
Do you know what you're saying?
269
00:18:58,792 --> 00:19:00,959
I am proud to be Deaf.
270
00:19:27,292 --> 00:19:28,501
I just saw...
271
00:19:28,584 --> 00:19:32,542
...Ms. Chan on the playground...
272
00:19:32,626 --> 00:19:34,501
...hit by a basketball.
273
00:19:34,584 --> 00:19:36,042
She's smelly.
274
00:19:37,209 --> 00:19:38,292
Smelly?
275
00:19:38,376 --> 00:19:39,042
No!
276
00:19:39,126 --> 00:19:41,001
It should be "She 'Deserves' it".
277
00:19:41,084 --> 00:19:43,084
'Deserves'.
278
00:19:43,167 --> 00:19:43,917
Yes.
279
00:19:44,001 --> 00:19:45,001
She deserves it.
280
00:19:48,917 --> 00:19:49,917
Thank you.
281
00:19:51,542 --> 00:19:53,626
How about you teach me sign language...
282
00:19:53,709 --> 00:19:55,751
...and I teach you oral language?
283
00:19:55,834 --> 00:19:58,167
I don't want you to repeat a grade.
284
00:19:58,251 --> 00:19:59,667
So what! I don't care.
285
00:19:59,751 --> 00:20:00,501
She's out of her mind.
286
00:20:00,584 --> 00:20:01,376
I'm Deaf.
287
00:20:01,459 --> 00:20:04,209
Want me to stop signing? Ridiculous!
288
00:20:04,292 --> 00:20:06,917
I sign even when I'm dreaming.
289
00:20:07,001 --> 00:20:08,626
All my ancestors sign.
290
00:20:08,709 --> 00:20:10,459
When I started to sign, Ms. Chan was...
291
00:20:10,542 --> 00:20:11,792
...still sucking...
292
00:20:11,876 --> 00:20:13,084
...a pacifier!
293
00:20:16,876 --> 00:20:18,584
Smelly.
294
00:20:19,501 --> 00:20:21,126
You... are amazing.
295
00:20:21,459 --> 00:20:22,334
A piece of cake.
296
00:20:22,417 --> 00:20:24,334
My eyes are radars.
297
00:20:25,834 --> 00:20:29,584
Hey! What was that?
298
00:20:40,084 --> 00:20:40,917
Hey.
299
00:20:41,001 --> 00:20:43,584
Free after school tomorrow?
300
00:21:18,042 --> 00:21:20,292
Why do you like drawing fish?
301
00:21:20,876 --> 00:21:25,084
'Cos I went to mainstream school before...
302
00:21:25,167 --> 00:21:26,834
...with no friends.
303
00:21:26,917 --> 00:21:29,792
Let's learn diving together.
304
00:21:31,001 --> 00:21:34,001
I'll get a CI surgery soon.
305
00:21:34,084 --> 00:21:36,251
Can't take water pressure.
306
00:21:37,542 --> 00:21:38,768
You already have a hearing aid.
307
00:21:38,792 --> 00:21:40,376
Why do you still need CI?
308
00:21:41,209 --> 00:21:44,626
Hearing aids can only pick up 20 to 30%.
309
00:21:45,667 --> 00:21:49,084
CI can reach up to 60 to 70%.
310
00:21:50,667 --> 00:21:53,126
Would you get CI too?
311
00:21:53,209 --> 00:21:53,917
What?
312
00:21:54,001 --> 00:21:54,876
No.
313
00:21:54,959 --> 00:21:58,626
I'd rather swim with the fishes.
314
00:22:43,542 --> 00:22:44,584
See any fish?
315
00:22:44,667 --> 00:22:46,417
Fishes swimming around you?
316
00:22:46,876 --> 00:22:47,667
Yes!
317
00:22:47,751 --> 00:22:49,042
They said...
318
00:22:49,126 --> 00:22:51,251
...they miss me.
319
00:22:51,334 --> 00:22:52,334
Hey.
320
00:22:52,417 --> 00:22:55,542
These corals are more beautiful now.
321
00:22:56,167 --> 00:22:57,001
Right.
322
00:22:57,084 --> 00:23:01,001
Their surviving power is strong.
323
00:23:02,126 --> 00:23:04,209
Let's swim over there.
324
00:23:58,751 --> 00:24:00,126
Mr. CI ambassador.
325
00:24:00,209 --> 00:24:01,209
Sorry.
326
00:24:01,251 --> 00:24:03,167
Didn't see your speech last time.
327
00:24:03,251 --> 00:24:04,667
I left early.
328
00:24:04,751 --> 00:24:06,001
Sorry about that.
329
00:24:06,084 --> 00:24:07,542
Pity!
330
00:24:15,292 --> 00:24:18,292
Not every deaf person is like you.
331
00:24:18,751 --> 00:24:23,917
Many need CI to make it in society.
332
00:24:31,167 --> 00:24:34,334
I've always respected CI users.
333
00:24:34,834 --> 00:24:38,459
But do they respect people who sign?
334
00:24:38,959 --> 00:24:40,084
Now some people want...
335
00:24:40,167 --> 00:24:42,167
...all Deaf people to use CI,
336
00:24:42,251 --> 00:24:43,376
speaking only orally.
337
00:24:43,459 --> 00:24:44,959
Then sign language would disappear!
338
00:24:46,417 --> 00:24:48,917
Sign language is my mother tongue.
339
00:24:49,376 --> 00:24:52,626
Being Deaf, we've been signing
comfortably since childhood.
340
00:24:52,709 --> 00:24:55,376
Why distort who we are?
341
00:24:58,542 --> 00:24:59,667
Really...
342
00:24:59,751 --> 00:25:03,042
..."comfortably"?
343
00:25:10,959 --> 00:25:13,209
Every time my dad sees the doctor,
344
00:25:13,292 --> 00:25:16,459
those interpreters suck.
345
00:25:17,584 --> 00:25:20,834
My friend studied hard
to enter university.
346
00:25:20,917 --> 00:25:23,626
But with no interpreter provided,
347
00:25:23,709 --> 00:25:26,584
too difficult, so he dropped out.
348
00:25:26,667 --> 00:25:29,251
CI users have subsidies. Good!
349
00:25:29,334 --> 00:25:31,626
What about us?
350
00:25:31,709 --> 00:25:35,542
Can we make it into society by signing?
351
00:26:00,876 --> 00:26:05,584
...hope I'd have passed
all the remaining exams of...
352
00:26:05,667 --> 00:26:10,251
...the Quantitative Finance
and Investment track,
353
00:26:10,334 --> 00:26:16,667
also... completed the DMAC module...
354
00:26:16,751 --> 00:26:18,501
...and the FAC course...
355
00:26:18,584 --> 00:26:23,417
...and FSA qualification of the SOA...
356
00:26:35,959 --> 00:26:37,709
Hopefully by that time,
357
00:26:37,792 --> 00:26:42,959
I would be on the right track
of my actuary profession...
358
00:26:43,042 --> 00:26:47,376
...and be able to make
accurate valuation...
359
00:26:47,459 --> 00:26:50,542
...on different kinds of
insurance product...
360
00:26:50,626 --> 00:26:53,459
...and handling jobs independently.
361
00:27:02,251 --> 00:27:06,917
May I ask, if our company
encounters a deaf client,
362
00:27:07,001 --> 00:27:10,584
I suppose you'll be able
to offer some help, right?
363
00:27:11,542 --> 00:27:12,209
Yes.
364
00:27:12,292 --> 00:27:13,542
We are talking about...
365
00:27:13,626 --> 00:27:16,792
...those who can't speak
and use sign language.
366
00:27:16,876 --> 00:27:18,459
Can you sign?
367
00:27:39,917 --> 00:27:43,042
Mum: Fact is, interviews are no big deal.
368
00:27:43,126 --> 00:27:44,876
Just try the next one.
369
00:27:44,959 --> 00:27:47,292
There are plenty of opportunities, right?
370
00:27:47,792 --> 00:27:52,501
Most of my ex-classmates have found jobs.
371
00:27:53,667 --> 00:27:55,084
Silly.
372
00:27:55,167 --> 00:27:58,292
We used to catch up from behind.
373
00:27:58,376 --> 00:28:00,292
Why such a hurry?
374
00:28:00,876 --> 00:28:02,376
Have more soup.
375
00:29:01,167 --> 00:29:03,417
To scrub the top,
376
00:29:03,501 --> 00:29:05,126
don't clamber up like this.
377
00:29:05,209 --> 00:29:06,417
You'll hurt your back.
378
00:29:06,501 --> 00:29:08,876
Scrub with a stick.
379
00:29:16,167 --> 00:29:18,626
Why not just scrub like this?
380
00:29:18,709 --> 00:29:20,167
All right!
381
00:29:20,251 --> 00:29:22,959
Remember to press down on one end.
382
00:29:24,042 --> 00:29:25,751
One vertical, one horizontal.
383
00:29:25,834 --> 00:29:27,251
It means 'finished'.
384
00:29:27,334 --> 00:29:29,292
Now, go next...
385
00:29:41,876 --> 00:29:43,459
That's a big company...
386
00:29:43,542 --> 00:29:44,959
...we can't compete with.
387
00:29:45,042 --> 00:29:48,001
We deaf people can only work harder.
388
00:30:21,917 --> 00:30:25,167
Sis, long time no see!
389
00:30:34,417 --> 00:30:36,584
You bought so many crabs?
390
00:30:36,667 --> 00:30:38,584
Good day at the horse races?
391
00:30:38,667 --> 00:30:42,001
These crabs were on a big sale today.
392
00:30:42,084 --> 00:30:43,751
$12 per tael.
393
00:30:43,834 --> 00:30:45,584
Very cheap.
394
00:30:45,917 --> 00:30:46,792
Everyone, enjoy.
395
00:30:46,876 --> 00:30:47,876
Thank you.
396
00:30:48,126 --> 00:30:49,126
Thank you.
397
00:30:50,334 --> 00:30:52,042
Wolf, you look thin.
398
00:30:52,126 --> 00:30:53,792
- Been working hard?
- No.
399
00:30:53,876 --> 00:30:54,959
My body is toned.
400
00:30:55,042 --> 00:30:56,251
No, no, no.
401
00:30:56,334 --> 00:30:57,251
Uncle Gen is right.
402
00:30:57,334 --> 00:31:00,209
Look how thin you are?
403
00:31:00,292 --> 00:31:02,126
Eat chicken shit.
404
00:31:02,834 --> 00:31:04,959
Don't talk about shit while eating.
405
00:31:05,042 --> 00:31:06,042
Nope.
406
00:31:06,084 --> 00:31:08,501
He taught me! Not my fault.
407
00:31:10,001 --> 00:31:11,459
This chicken intestine,
408
00:31:11,542 --> 00:31:13,084
when you were little,
409
00:31:13,167 --> 00:31:14,667
you just kept eating.
410
00:31:15,126 --> 00:31:16,001
You two...
411
00:31:16,084 --> 00:31:19,251
Without Uncle Gen in our shop,
412
00:31:19,334 --> 00:31:21,376
we couldn't have raised you.
413
00:31:21,459 --> 00:31:24,584
Uncle Gen watched you all grow up.
414
00:31:34,501 --> 00:31:38,251
Uncle Gen: Your dad wanted to...
415
00:31:38,334 --> 00:31:42,459
...pass the shop over to you two.
416
00:31:43,001 --> 00:31:45,251
Business is no good now.
417
00:31:45,334 --> 00:31:47,126
They are not interested.
418
00:31:47,209 --> 00:31:49,751
Let them be.
419
00:31:57,084 --> 00:31:58,501
How's your car wash job?
420
00:31:58,584 --> 00:32:00,959
Okay! Thanks for finding Sai Keung for me.
421
00:32:03,001 --> 00:32:05,834
Put your heart into it this time.
422
00:32:05,917 --> 00:32:08,542
Don't offend people like last time.
423
00:32:22,209 --> 00:32:23,501
What's that?
424
00:32:23,584 --> 00:32:25,084
Learn something.
425
00:32:25,167 --> 00:32:26,917
Two pieces of fabric sewn together...
426
00:32:27,001 --> 00:32:28,667
...saves more time for washing cars.
427
00:32:30,042 --> 00:32:31,167
Good idea!
428
00:32:31,251 --> 00:32:33,251
It gives me inspiration for my homework.
429
00:32:33,334 --> 00:32:34,834
So dramatic?
430
00:32:35,209 --> 00:32:37,084
I am studying fashion design,
431
00:32:37,167 --> 00:32:39,542
inheriting talents from dad and mum.
432
00:32:39,626 --> 00:32:41,209
Smartass.
433
00:32:42,792 --> 00:32:47,251
We Deaf people won't fancy too much.
434
00:32:47,334 --> 00:32:49,209
You grow up and...
435
00:32:49,292 --> 00:32:52,251
...take good care of yourselves.
436
00:32:52,334 --> 00:32:54,542
Then we can relax.
437
00:32:58,042 --> 00:32:59,084
No need to worry.
438
00:32:59,167 --> 00:33:00,834
We can definitely do it!
439
00:33:29,042 --> 00:33:32,959
MONTHLY PACKAGE - A SET: $150
440
00:33:59,001 --> 00:34:00,542
...so demanding.
441
00:34:00,626 --> 00:34:02,667
The client has gone mad.
442
00:34:02,751 --> 00:34:05,542
Nineteen fuckin' items,
can you handle it?
443
00:34:05,626 --> 00:34:08,667
No worries, just do it on Monday.
444
00:34:08,751 --> 00:34:10,084
My car is over there.
445
00:34:10,584 --> 00:34:12,084
Bye.
446
00:34:43,001 --> 00:34:46,376
$150 please.
447
00:34:54,959 --> 00:34:57,584
Let me help you with branding.
448
00:34:57,667 --> 00:34:58,667
Bran...?
449
00:34:58,751 --> 00:34:59,459
Branding...
450
00:34:59,542 --> 00:35:00,251
McDonald's.
451
00:35:00,334 --> 00:35:01,376
Nike.
452
00:35:01,459 --> 00:35:03,376
Brand design. Advertising.
453
00:35:03,917 --> 00:35:06,001
'Deafness' as a selling point.
454
00:35:06,084 --> 00:35:07,334
Using your service is kinda...
455
00:35:07,417 --> 00:35:10,001
...helping the Deaf be self-reliant.
456
00:35:11,584 --> 00:35:12,917
Nonsense.
457
00:35:13,001 --> 00:35:15,626
I hate using 'Deafness' to gain sympathy.
458
00:35:15,709 --> 00:35:17,667
Begging?
459
00:35:19,376 --> 00:35:22,709
Didn't you say, "I am proud to be Deaf"?
460
00:35:36,001 --> 00:35:37,709
So thin?
461
00:35:37,792 --> 00:35:39,584
Add a little more muscle.
462
00:35:51,292 --> 00:35:54,542
Should we name it 'King'
or 'Captain' Carwash?
463
00:35:57,417 --> 00:35:58,584
Of course 'Captain'.
464
00:36:09,792 --> 00:36:11,292
Isn't the word 'Deaf' too small?
465
00:36:11,376 --> 00:36:13,626
It should be written like calligraphy.
466
00:36:13,709 --> 00:36:15,542
Big and bold is the way to go.
467
00:36:16,501 --> 00:36:17,251
Like...
468
00:36:17,334 --> 00:36:20,334
Andy Lau's calligraphy.
469
00:36:20,417 --> 00:36:22,084
Absolutely beautiful.
470
00:36:23,626 --> 00:36:24,834
Andy Lau?
471
00:36:27,542 --> 00:36:28,751
DEAF
472
00:36:30,292 --> 00:36:31,792
Not exactly.
473
00:36:39,084 --> 00:36:41,167
Mum. You stay up so late?
474
00:36:41,542 --> 00:36:43,709
Hello, Wolf.
475
00:36:44,126 --> 00:36:45,917
Wow! What are you guys doing?
476
00:36:46,001 --> 00:36:47,459
Nothing...
477
00:36:50,251 --> 00:36:51,792
Momo Cha Cha.
478
00:36:56,042 --> 00:36:57,501
You still remember?
479
00:36:58,251 --> 00:36:59,459
I remember.
480
00:36:59,542 --> 00:37:01,626
'Green Diamond'.
481
00:37:02,292 --> 00:37:05,751
Alan said you're coming,
so I made it for you.
482
00:37:06,626 --> 00:37:07,667
Thanks.
483
00:37:14,542 --> 00:37:15,584
Looks similar.
484
00:37:16,251 --> 00:37:17,251
Yes...
485
00:37:18,251 --> 00:37:19,709
...got such big biceps?
486
00:37:21,292 --> 00:37:23,626
Wolf, all the best.
487
00:37:24,417 --> 00:37:25,792
Don't stay up late!
488
00:37:26,501 --> 00:37:27,501
Good night.
489
00:37:27,834 --> 00:37:29,126
Good night, Mum.
490
00:37:41,876 --> 00:37:43,876
Thanks.
491
00:37:46,834 --> 00:37:50,209
If I open a diving school in the future,
492
00:37:50,292 --> 00:37:53,292
I'll ask you again to design flyers.
493
00:37:53,376 --> 00:37:54,959
No problem.
494
00:38:09,626 --> 00:38:11,376
That bitch?
495
00:38:11,459 --> 00:38:13,042
Don't be mad just yet.
496
00:38:13,126 --> 00:38:15,792
She asked me to show you.
497
00:38:22,084 --> 00:38:23,542
Wolf.
498
00:38:24,126 --> 00:38:25,251
Last time
499
00:38:25,334 --> 00:38:26,667
My words
500
00:38:26,751 --> 00:38:28,667
No good
501
00:38:28,751 --> 00:38:29,792
Sorry
502
00:38:33,251 --> 00:38:35,917
Re... spect...
503
00:38:36,001 --> 00:38:38,334
Deaf people
504
00:38:38,417 --> 00:38:41,501
We should
505
00:38:48,876 --> 00:38:51,001
Her sign language is terrible.
506
00:38:51,084 --> 00:38:52,084
Did you teach her?
507
00:39:01,459 --> 00:39:07,251
Sophie: Why aren't there
more deaf people like you,
508
00:39:07,334 --> 00:39:12,292
using CI, oral and sign language together?
509
00:39:12,376 --> 00:39:14,001
Isn't that better?
510
00:39:14,084 --> 00:39:17,792
Alan: Not every surgery
is successful like us.
511
00:39:17,876 --> 00:39:20,251
We are 'Star Patients'.
512
00:39:20,751 --> 00:39:23,751
Octopus.
513
00:39:23,834 --> 00:39:25,792
What colour is the octopus?
514
00:39:26,167 --> 00:39:27,167
Red.
515
00:39:27,251 --> 00:39:28,459
Right.
516
00:39:28,542 --> 00:39:31,126
A lot of red... how about this one?
517
00:39:31,501 --> 00:39:32,542
Not so much.
518
00:39:32,626 --> 00:39:33,334
Not so much?
519
00:39:33,417 --> 00:39:34,667
This one then.
520
00:39:34,751 --> 00:39:36,251
A little more pinkish.
521
00:39:36,334 --> 00:39:37,334
Pinkish?
522
00:39:37,376 --> 00:39:38,126
Just a little.
523
00:39:38,209 --> 00:39:39,751
Just a little pinkish.
524
00:39:46,292 --> 00:39:50,501
Sophie: Maybe because
I'm from mainstream schools,
525
00:39:50,584 --> 00:39:52,667
I've not really thought about this.
526
00:39:54,292 --> 00:39:55,834
Miss Chow: Hi, kids.
527
00:39:55,917 --> 00:39:58,251
Let's say thanks to two CI ambassadors...
528
00:39:58,334 --> 00:40:00,292
...for teaching us.
529
00:40:00,376 --> 00:40:04,084
Thank you, Alan.
530
00:40:04,167 --> 00:40:07,709
Thank you, Sophie.
531
00:40:09,584 --> 00:40:11,334
Don't be rushed.
532
00:40:14,542 --> 00:40:15,792
Let me clean up first.
533
00:40:15,876 --> 00:40:17,917
We can help.
534
00:40:30,959 --> 00:40:33,626
Sophie: May I ask,
535
00:40:33,709 --> 00:40:37,292
do you teach sign language here?
536
00:40:37,709 --> 00:40:39,459
We do have sign language classes...
537
00:40:39,542 --> 00:40:41,334
...for parents and children.
538
00:40:43,417 --> 00:40:46,167
When I was little,
I joined drawing classes...
539
00:40:46,251 --> 00:40:47,542
...but I didn't like them.
540
00:40:47,626 --> 00:40:48,792
So, I think you're great.
541
00:40:48,876 --> 00:40:51,209
You can teach them with such care,
542
00:40:51,292 --> 00:40:54,459
yet allow them to paint so freely.
543
00:40:56,501 --> 00:40:59,084
I didn't think too much about it.
544
00:40:59,167 --> 00:41:01,334
People used to teach me with great care.
545
00:41:01,417 --> 00:41:04,209
Now I want to teach the same way.
546
00:41:04,292 --> 00:41:06,959
I hope they won't find learning so hard.
547
00:41:07,042 --> 00:41:09,376
They found it fun.
548
00:41:09,459 --> 00:41:11,126
That's good.
549
00:41:15,667 --> 00:41:17,251
At the press conference,
550
00:41:17,334 --> 00:41:19,417
I said my mum recorded TV programmes...
551
00:41:19,501 --> 00:41:22,126
...to train my speaking.
552
00:41:22,209 --> 00:41:23,292
Alan: I remember.
553
00:41:24,042 --> 00:41:25,167
The truth is...
554
00:41:25,251 --> 00:41:29,834
...she was playing them repeatedly...
555
00:41:29,917 --> 00:41:33,834
...pausing, replaying, rewinding.
556
00:41:34,376 --> 00:41:35,751
We watch the same sentence...
557
00:41:35,834 --> 00:41:39,251
...for over 20 times,
558
00:41:39,334 --> 00:41:44,459
until I could say it exactly the same.
559
00:41:45,376 --> 00:41:46,792
Huh?
560
00:41:48,084 --> 00:41:49,626
If I said it wrong,
561
00:41:49,709 --> 00:41:51,876
she would beat me with a hanger.
562
00:41:52,959 --> 00:41:55,542
Sometimes I got bruised.
563
00:41:57,792 --> 00:42:01,376
"Put in twice the effort!"
564
00:42:02,501 --> 00:42:05,751
I couldn't mention all these
at the conference.
565
00:42:06,126 --> 00:42:08,792
Well... that's in the past.
566
00:42:08,876 --> 00:42:12,709
Hard work will surely pay off.
567
00:42:14,417 --> 00:42:16,501
How did you learn to speak so well?
568
00:42:16,584 --> 00:42:18,001
Well, me?
569
00:42:18,084 --> 00:42:20,084
I don't remember...
570
00:42:21,792 --> 00:42:24,834
Why did your family allow sign language?
571
00:42:24,917 --> 00:42:26,501
Actually, they worried at first,
572
00:42:26,584 --> 00:42:30,792
but mum found I became happier...
573
00:42:32,584 --> 00:42:33,584
You okay?
574
00:42:33,667 --> 00:42:36,417
The contact points have some problems.
575
00:42:36,501 --> 00:42:38,084
I can fix it.
576
00:42:38,167 --> 00:42:39,917
Let me see your model.
577
00:42:45,126 --> 00:42:47,459
Your model is old.
578
00:42:47,542 --> 00:42:51,709
Next time ask the audiologist
to check thoroughly.
579
00:42:56,292 --> 00:42:57,501
Let's go.
580
00:43:01,376 --> 00:43:04,084
Haven't played here for a long time.
581
00:43:06,334 --> 00:43:08,584
Sophie: Alan, may I ask...
582
00:43:08,667 --> 00:43:11,084
...Wolf doesn't do CI...
583
00:43:11,167 --> 00:43:14,292
...because of congenital factors?
584
00:43:15,709 --> 00:43:19,667
Teacher: Wolf Yip... Wolf Yip.
585
00:43:21,292 --> 00:43:22,417
Enough!
586
00:43:23,501 --> 00:43:24,834
Wolf Yip.
587
00:43:24,917 --> 00:43:26,417
Is this your first day at school?
588
00:43:26,792 --> 00:43:27,935
- How many times have I told you...
- You keep talking,
589
00:43:27,959 --> 00:43:30,102
- ...you need to focus in class.
- but I don't know what you're saying.
590
00:43:30,126 --> 00:43:32,876
- If you need to sleep...
- You learn sign language from me.
591
00:43:32,959 --> 00:43:34,435
- ...get to bed earlier.
- Let's go McDonald together.
592
00:43:34,459 --> 00:43:35,852
- Don't come and sleep.
- I'll teach you to sign McDonald menu.
593
00:43:35,876 --> 00:43:37,334
French fries, cheese burger...
594
00:43:37,417 --> 00:43:40,501
- This will affect the whole class.
- ...filet-o-fish, big mac, milk shake.
595
00:43:40,584 --> 00:43:42,501
Get up! Stand up!
596
00:43:42,584 --> 00:43:45,209
- You're still signing?
- Miss Chan, you must be bored...
597
00:43:45,292 --> 00:43:47,626
- Stand still!
- ...yelling all day long, targeting me.
598
00:43:51,501 --> 00:43:52,709
You...
599
00:43:52,792 --> 00:43:54,876
...follow me and say:
600
00:43:54,959 --> 00:43:56,084
"I will...
601
00:43:56,167 --> 00:43:59,917
...never sign again in school."
602
00:44:00,001 --> 00:44:01,042
Say it.
603
00:44:03,167 --> 00:44:04,042
I will...
604
00:44:04,126 --> 00:44:07,542
...forever sign like crazy in school.
605
00:44:07,626 --> 00:44:10,584
Alan Ng. Tell me, what did he say?
606
00:44:14,167 --> 00:44:15,792
What did you say?
607
00:44:15,876 --> 00:44:18,876
I said, learn sign language
and you'll know!
608
00:44:41,209 --> 00:44:43,876
Remember to treat me to McDonald's.
609
00:44:56,626 --> 00:44:59,251
You're getting CI next year.
610
00:44:59,334 --> 00:45:02,001
Why do you still need to sign?
611
00:45:02,084 --> 00:45:04,251
I don't know.
612
00:45:04,917 --> 00:45:07,084
I like it.
613
00:45:07,167 --> 00:45:09,001
Got the ceiling!
614
00:45:10,251 --> 00:45:12,376
Got the Feeling.
615
00:45:12,876 --> 00:45:14,792
Got the Feeling.
616
00:45:18,209 --> 00:45:21,167
Actually I've "Got the Feeling" every day.
617
00:45:23,292 --> 00:45:24,834
Tell you a secret.
618
00:45:24,917 --> 00:45:27,001
This is the first time,
619
00:45:27,084 --> 00:45:28,185
I got punished by a teacher.
620
00:45:28,209 --> 00:45:29,959
Really? Sorry.
621
00:45:30,042 --> 00:45:31,042
Not at all.
622
00:45:31,084 --> 00:45:33,126
Very honoured.
623
00:45:36,876 --> 00:45:38,542
I promise you.
624
00:45:39,876 --> 00:45:41,834
Even when I get CI,
625
00:45:41,917 --> 00:45:47,834
I will continue to sign.
626
00:45:57,167 --> 00:46:00,834
How are your angelfishes at home?
627
00:46:01,251 --> 00:46:04,417
Great, I often chat with them...
628
00:46:08,042 --> 00:46:09,167
Alan: Two years ago...
629
00:46:09,251 --> 00:46:12,417
...a scientist advocated
rewriting the human DNA,
630
00:46:12,501 --> 00:46:15,376
so there'll be no deaf people anymore.
631
00:46:15,459 --> 00:46:18,376
Can you imagine Wolf's reaction?
632
00:46:19,376 --> 00:46:21,959
He smashed three chairs!
633
00:46:23,709 --> 00:46:26,959
So last time, he wasn't too bad to you.
634
00:46:38,667 --> 00:46:44,876
SIGN LANGUAGE CLASSROOM: GOOD MORNING,
GOOD NIGHT, HELLO, THANK YOU
635
00:46:51,001 --> 00:46:54,167
Thank you.
636
00:47:27,542 --> 00:47:30,376
Hey!
637
00:47:31,167 --> 00:47:33,542
Asshole! You stole from me?
638
00:47:33,626 --> 00:47:35,876
Stop acting, give me back...
639
00:47:35,959 --> 00:47:37,501
...my phone!
640
00:47:37,584 --> 00:47:38,417
What happened?
641
00:47:38,501 --> 00:47:39,417
Calm down.
642
00:47:39,501 --> 00:47:41,417
Call the cops.
643
00:47:41,501 --> 00:47:42,501
He stole my phone.
644
00:47:42,959 --> 00:47:44,917
- He said you stole his phone.
- Call the police!
645
00:47:45,001 --> 00:47:46,667
Nonsense, I did not.
646
00:47:46,751 --> 00:47:48,334
Alan: He said he didn't.
647
00:47:48,417 --> 00:47:50,042
You acted suspiciously.
648
00:47:50,126 --> 00:47:51,584
I slept with the window open.
649
00:47:51,667 --> 00:47:53,209
You must've stolen my phone.
650
00:47:53,292 --> 00:47:54,667
No? Search then!
651
00:47:54,751 --> 00:47:56,376
Alan: Get away! Shut up!
652
00:47:57,792 --> 00:47:59,751
You know each other? Partners?
653
00:47:59,834 --> 00:48:02,626
You got a deaf-mute guy to steal!
654
00:48:02,709 --> 00:48:04,251
He said we're working together.
655
00:48:05,042 --> 00:48:06,042
Fuck!
656
00:48:06,084 --> 00:48:08,542
You can speak? Fuck?
657
00:48:14,042 --> 00:48:15,959
Woman's voice: "Hello..."
658
00:48:16,042 --> 00:48:18,084
"...are you calling for Mr. Wong?"
659
00:48:20,084 --> 00:48:21,584
"Sorry, Mr. Wong didn't bring..."
660
00:48:21,667 --> 00:48:23,167
Honey! It's nothing!
661
00:48:23,251 --> 00:48:27,001
"Silly, you left your phone
at the restaurant."
662
00:48:27,584 --> 00:48:29,626
"You're using someone's phone?"
663
00:48:29,709 --> 00:48:31,709
- His wife has his phone.
- Okay, say no more.
664
00:48:35,417 --> 00:48:36,501
Nonsense!
665
00:48:48,959 --> 00:48:50,459
You're awesome.
666
00:48:53,126 --> 00:48:54,792
Thanks.
667
00:48:58,876 --> 00:49:01,792
He asked, "How did you know
he didn't steal?"
668
00:49:06,834 --> 00:49:09,876
I watched your video.
669
00:49:09,959 --> 00:49:11,542
'Respect' is not like this.
670
00:49:11,626 --> 00:49:14,334
It should be this.
671
00:49:18,084 --> 00:49:19,626
Here.
672
00:49:21,376 --> 00:49:23,042
'Respect'
673
00:49:24,334 --> 00:49:25,917
Alan's teaching is too poor!
674
00:49:27,709 --> 00:49:29,167
He said he can teach you...
675
00:49:29,251 --> 00:49:30,876
...with a 20% discount.
676
00:49:31,292 --> 00:49:33,126
Thank you.
677
00:49:34,334 --> 00:49:36,417
Playing with translation?
678
00:49:36,501 --> 00:49:37,959
Damn it.
679
00:50:56,417 --> 00:50:58,459
Alan: Congratulations! Miss Actuary.
680
00:50:58,542 --> 00:51:00,501
I'm not one yet.
681
00:51:00,584 --> 00:51:04,459
I'm just an assistant to
the department head for now.
682
00:51:04,542 --> 00:51:06,084
Sounds good too.
683
00:51:06,167 --> 00:51:08,167
This is a top company.
684
00:51:08,251 --> 00:51:10,084
I really want to get in.
685
00:51:10,167 --> 00:51:13,042
Hope to become an actuary someday.
686
00:51:13,376 --> 00:51:15,501
Put your heart into it.
687
00:51:17,917 --> 00:51:19,292
Let's have fun today.
688
00:51:19,376 --> 00:51:20,376
Go there to help.
689
00:51:26,584 --> 00:51:27,751
Where's your girlfriend?
690
00:51:27,834 --> 00:51:29,334
Didn't bring her?
691
00:51:29,417 --> 00:51:33,334
Too busy to have a girlfriend.
692
00:51:33,417 --> 00:51:35,584
- You're that busy?
- Busy!
693
00:51:35,667 --> 00:51:38,084
And I'll study a scuba instructor course.
694
00:51:38,167 --> 00:51:39,584
I'll be more busy!
695
00:51:39,667 --> 00:51:41,042
How will you handle it?
696
00:51:41,126 --> 00:51:43,167
Hiring a translator is expensive.
697
00:51:43,709 --> 00:51:45,001
I'm the King of Water.
698
00:51:45,084 --> 00:51:48,459
With the notes and the translation app,
699
00:51:48,542 --> 00:51:49,792
I can make it.
700
00:51:49,876 --> 00:51:50,876
Awesome!
701
00:51:50,959 --> 00:51:53,084
When you pass the exam,
702
00:51:53,167 --> 00:51:54,584
tell me how it works.
703
00:51:54,667 --> 00:51:56,167
I want to sign up too.
704
00:52:11,876 --> 00:52:13,917
6A, Fanny!
705
00:52:14,001 --> 00:52:17,376
You took so long to recognise me?
706
00:52:17,459 --> 00:52:20,876
She's my senior classmate, Fanny.
707
00:52:22,001 --> 00:52:25,209
You're still signing? I'm very happy.
708
00:52:25,667 --> 00:52:27,792
You two are CI ambassadors.
709
00:52:27,876 --> 00:52:28,917
Congratulations.
710
00:52:29,709 --> 00:52:33,751
CI technology is getting better now.
711
00:52:34,251 --> 00:52:35,334
She said...
712
00:52:35,417 --> 00:52:36,417
You guys keep chatting.
713
00:52:36,501 --> 00:52:38,542
I'll go in and help.
714
00:52:46,209 --> 00:52:49,584
I've had CI surgery before.
715
00:52:49,667 --> 00:52:51,501
But the results were poor.
716
00:52:51,584 --> 00:52:52,959
No big deal.
717
00:52:53,042 --> 00:52:55,251
I feel comfortable signing.
718
00:52:55,334 --> 00:52:56,459
When you have time,
719
00:52:56,542 --> 00:52:58,792
teach her sign language.
720
00:53:17,209 --> 00:53:18,209
They're talking about...
721
00:53:18,251 --> 00:53:21,751
...a deaf café they opened last week.
722
00:54:07,501 --> 00:54:10,001
Alan: "We're going to play
'Underwater Solitaire'...
723
00:54:10,084 --> 00:54:11,084
...using sign language...
724
00:54:11,126 --> 00:54:12,560
...to describe the underwater world.
725
00:54:12,584 --> 00:54:14,042
We sign one after another...
726
00:54:14,126 --> 00:54:16,584
...following the last sign
of the previous player.
727
00:54:17,126 --> 00:54:18,268
And we use only three handshapes:
728
00:54:18,292 --> 00:54:21,126
Paper, Scissors, Stone.
729
00:54:21,209 --> 00:54:23,917
Other handshapes will be punished.
730
00:54:24,001 --> 00:54:25,751
Someone is swimming...
731
00:54:25,834 --> 00:54:27,084
Wearing a diving mask...
732
00:54:27,167 --> 00:54:28,667
Swim and swim...
733
00:54:30,042 --> 00:54:31,042
Swim and swim...
734
00:54:31,084 --> 00:54:33,417
Chased by a shark...
735
00:54:35,459 --> 00:54:37,792
The shark is chasing...
736
00:54:38,917 --> 00:54:41,167
Finds an octopus...
737
00:54:41,251 --> 00:54:44,001
He puts the octopus on his head...
738
00:54:47,917 --> 00:54:49,584
Octopus...
739
00:54:49,667 --> 00:54:51,417
Wrapped by the octopus...
740
00:55:03,334 --> 00:55:05,417
Octopus...
741
00:55:06,417 --> 00:55:08,501
Wrapped by the octopus...
742
00:55:10,126 --> 00:55:14,084
Shark attack... dodge!
743
00:55:22,209 --> 00:55:24,667
Seaweed swaying...
744
00:56:27,001 --> 00:56:28,268
She said, "Learn sign language well...
745
00:56:28,292 --> 00:56:29,667
...to play next time."
746
00:56:33,876 --> 00:56:35,167
What is your sign name?
747
00:56:35,751 --> 00:56:36,167
S
748
00:56:36,251 --> 00:56:36,959
O
749
00:56:37,042 --> 00:56:38,042
P...
750
00:56:42,292 --> 00:56:43,376
Her skin is bright.
751
00:56:43,459 --> 00:56:45,709
She talks so well...
752
00:56:45,792 --> 00:56:48,001
Let's call her "Brightalk".
753
00:56:48,542 --> 00:56:50,376
He gave you a sign name.
754
00:56:51,667 --> 00:56:53,834
"Brightalk"
755
00:57:24,167 --> 00:57:26,751
Let me introduce three new colleagues,
756
00:57:26,834 --> 00:57:27,834
Angus,
757
00:57:27,876 --> 00:57:28,751
Benny.
758
00:57:28,834 --> 00:57:30,334
They are in the valuation team.
759
00:57:30,417 --> 00:57:32,542
I'm Angus. Nice to meet you.
760
00:57:32,626 --> 00:57:34,292
I'm Benny, nice to meet you.
761
00:57:34,376 --> 00:57:37,042
This is Sophie,
in our assistant department.
762
00:57:37,126 --> 00:57:39,501
She mainly assists Gordon.
763
00:57:40,417 --> 00:57:41,751
Nice to meet you.
764
00:57:41,834 --> 00:57:44,251
She is a Cochlear Implant (CI) user.
765
00:57:44,334 --> 00:57:45,792
First, register your password...
766
00:57:45,876 --> 00:57:47,501
...to open an account.
767
00:57:53,376 --> 00:57:56,167
Any questions, ask Catherine.
768
00:57:59,292 --> 00:58:02,417
Wanna try? 70%.
769
00:58:04,084 --> 00:58:05,084
Thanks.
770
00:58:14,501 --> 00:58:15,542
You don't need to answer.
771
00:58:15,626 --> 00:58:17,376
I've already informed everyone.
772
00:58:57,542 --> 00:58:59,917
...tell more jokes, live longer,
773
00:59:00,001 --> 00:59:03,292
so we can make the big bucks...
774
00:59:53,001 --> 00:59:54,251
Alan: How's your work today?
775
00:59:54,334 --> 00:59:55,459
Sophie: Not great.
776
00:59:55,542 --> 00:59:56,917
Alan: Not great?
777
00:59:57,001 --> 00:59:59,042
Alan: Take some time to adapt.
778
00:59:59,126 --> 01:00:00,792
I was like that before.
779
01:00:00,876 --> 01:00:02,251
Sophie: Hope it'll be okay.
780
01:00:05,751 --> 01:00:07,959
It's so noisy here.
781
01:00:08,042 --> 01:00:10,709
Why did Wolf choose such a place...
782
01:00:10,792 --> 01:00:12,667
...to have this lesson?
783
01:00:13,917 --> 01:00:15,709
I told Wolf to accommodate us,
784
01:00:15,792 --> 01:00:18,584
but he insisted on this location.
785
01:00:34,626 --> 01:00:35,626
He said...
786
01:00:49,667 --> 01:00:52,501
'No worries'
787
01:00:52,584 --> 01:00:53,917
'No worries'
788
01:01:11,376 --> 01:01:12,376
I
789
01:01:13,251 --> 01:01:15,042
Work
790
01:01:15,126 --> 01:01:17,417
Finished
791
01:01:18,334 --> 01:01:20,751
Come here
792
01:01:21,126 --> 01:01:23,459
For a lesson
793
01:01:23,542 --> 01:01:26,084
I'm diligent
794
01:01:28,001 --> 01:01:28,792
See.
795
01:01:28,876 --> 01:01:32,042
We don't need translation
to learn sign language.
796
01:01:32,126 --> 01:01:33,459
He...
797
01:01:33,542 --> 01:01:34,959
...from day one...
798
01:01:35,042 --> 01:01:36,209
...knew that very well.
799
01:01:38,584 --> 01:01:40,709
I hand her over to you.
800
01:01:54,126 --> 01:01:56,417
Welcome to
801
01:01:56,501 --> 01:01:59,459
Sign language...
802
01:02:29,376 --> 01:02:31,792
'World'
803
01:02:34,751 --> 01:02:37,709
Now this is...
804
01:02:38,501 --> 01:02:41,834
...sign language...
805
01:02:42,417 --> 01:02:46,084
...world.
806
01:02:49,917 --> 01:02:51,501
Hey... Let's eat first.
807
01:03:09,751 --> 01:03:10,751
'9'
808
01:03:10,834 --> 01:03:12,251
'Belly'
809
01:03:13,792 --> 01:03:15,251
'Fish'
810
01:03:15,334 --> 01:03:17,292
'9 Belly Fish'
811
01:03:27,167 --> 01:03:29,376
(Water Spinach) 'Pot'
812
01:03:32,876 --> 01:03:33,876
Deep-fry...?
813
01:03:42,001 --> 01:03:43,334
'Deep-fried Squid'
814
01:03:53,042 --> 01:03:54,792
'Ribs'
815
01:03:57,001 --> 01:03:59,834
'Sour'
816
01:03:59,917 --> 01:04:01,834
'Ribs'
817
01:04:02,626 --> 01:04:03,792
What's that?
818
01:04:04,667 --> 01:04:05,834
Is she going nuts?
819
01:04:06,209 --> 01:04:07,209
'Sour'
820
01:04:09,501 --> 01:04:10,501
Sophie: Bill, please...
821
01:04:13,042 --> 01:04:14,542
Hey. 'Pay the bill'
822
01:04:14,626 --> 01:04:15,834
I...
823
01:04:16,959 --> 01:04:18,251
...'pay the bill'.
824
01:04:18,334 --> 01:04:20,251
Thank you!
825
01:04:20,334 --> 01:04:21,376
Okay.
826
01:04:37,792 --> 01:04:39,001
Are you okay?
827
01:04:40,167 --> 01:04:41,667
Nothing. Okay.
828
01:04:45,584 --> 01:04:48,917
Can you read me clearly in this way?
829
01:04:49,001 --> 01:04:50,001
Yes...
830
01:04:50,084 --> 01:04:51,751
Also, to call you from behind...
831
01:04:51,834 --> 01:04:54,167
...tap your shoulder first, right?
832
01:04:54,251 --> 01:04:55,334
Yes.
833
01:04:56,042 --> 01:04:57,042
Okay, don't worry.
834
01:04:57,126 --> 01:04:59,834
I'll notify other colleagues.
835
01:04:59,917 --> 01:05:01,334
Margaret, sorry,
836
01:05:01,417 --> 01:05:05,167
my CI malfunctioned
at the start of my work.
837
01:05:05,626 --> 01:05:08,876
But I've scheduled to see
an audiologist to fix it.
838
01:05:08,959 --> 01:05:11,959
We understand your situation.
839
01:05:12,042 --> 01:05:14,376
Go back to work for now.
840
01:05:33,501 --> 01:05:34,667
Catherine, you showed me...
841
01:05:34,751 --> 01:05:37,709
...some document yesterday.
842
01:05:37,792 --> 01:05:40,584
I added some data to it.
843
01:05:40,667 --> 01:05:42,584
You can take a look.
844
01:05:43,126 --> 01:05:44,251
So it was you.
845
01:05:44,334 --> 01:05:45,876
That's not necessary.
846
01:05:45,959 --> 01:05:48,001
The actuaries will handle it.
847
01:05:48,084 --> 01:05:49,584
You just need to put the forms...
848
01:05:49,667 --> 01:05:52,126
...to the right folder, that's all.
849
01:05:52,751 --> 01:05:54,209
I'm sorry.
850
01:05:54,292 --> 01:05:56,001
No worries.
851
01:05:58,501 --> 01:06:01,084
Is there anything else I need to handle?
852
01:06:02,001 --> 01:06:03,751
Well...
853
01:06:06,459 --> 01:06:08,042
Choose the afternoon tea set...
854
01:06:08,417 --> 01:06:11,334
Baby... You're not off work yet.
855
01:06:14,751 --> 01:06:15,917
Sophie.
856
01:06:16,001 --> 01:06:17,959
The company website just got updated.
857
01:06:18,042 --> 01:06:20,751
Check out the latest products.
858
01:06:20,834 --> 01:06:22,209
Study them for the next meeting.
859
01:06:22,292 --> 01:06:23,292
Okay.
860
01:06:36,501 --> 01:06:38,251
EQUAL OPPORTUNITY
861
01:06:45,417 --> 01:06:48,709
ACTUARIAL DEPARTMENT
HARD-OF-HEARING PERSON/ CI AMBASSADOR
862
01:06:48,792 --> 01:06:50,876
DISABILITY INCLUSION
863
01:06:51,459 --> 01:06:57,334
FRIENDLY EMPLOYER SCHEME GRAND AWARD
864
01:07:03,876 --> 01:07:05,292
INVESTMENT
865
01:07:05,376 --> 01:07:08,209
LIFE INSURANCE INVESTMENT
866
01:07:09,584 --> 01:07:12,251
INSURANCE
867
01:07:18,959 --> 01:07:20,751
INSURANCE
868
01:07:22,876 --> 01:07:25,251
INTEREST
869
01:07:27,084 --> 01:07:28,709
INVESTMENT
870
01:07:32,667 --> 01:07:34,167
TAX
871
01:07:40,542 --> 01:07:42,792
INFLATION
872
01:07:49,459 --> 01:07:50,792
Globally...
873
01:07:50,876 --> 01:07:57,959
...for over million customers...
874
01:07:58,042 --> 01:08:01,334
...providing quality assurance.
875
01:08:01,417 --> 01:08:03,584
FSI Insurance...
876
01:08:03,667 --> 01:08:10,042
...care for your health,
877
01:08:10,126 --> 01:08:12,792
safeguard your...
878
01:08:12,876 --> 01:08:15,042
...wealth.
879
01:08:20,126 --> 01:08:23,876
You really like your job, don't you?
880
01:08:24,292 --> 01:08:25,959
So-so.
881
01:08:26,042 --> 01:08:27,959
So-so?
882
01:08:29,042 --> 01:08:30,917
What are your interests?
883
01:08:31,834 --> 01:08:33,167
This...
884
01:08:33,251 --> 01:08:34,584
What's this sign?
885
01:08:35,376 --> 01:08:36,126
Him
886
01:08:36,209 --> 01:08:37,209
Drawing
887
01:08:37,292 --> 01:08:38,459
Like
888
01:08:38,542 --> 01:08:39,001
Me
889
01:08:39,084 --> 01:08:40,667
Diving
890
01:08:40,751 --> 01:08:41,542
Like
891
01:08:41,626 --> 01:08:42,042
You
892
01:08:42,126 --> 01:08:42,876
'Interest'
893
01:08:42,959 --> 01:08:43,959
What do you like?
894
01:08:47,417 --> 01:08:49,334
Me
895
01:08:49,417 --> 01:08:51,417
'Interest'
896
01:08:55,501 --> 01:08:56,501
Now
897
01:08:58,126 --> 01:09:02,376
Sign language
898
01:09:09,959 --> 01:09:10,959
Oh...
899
01:09:14,209 --> 01:09:14,876
A few days ago,
900
01:09:14,959 --> 01:09:16,542
I found it at home.
901
01:09:17,751 --> 01:09:19,417
You actually kept it!
902
01:09:22,584 --> 01:09:24,876
THE BANNED BOOK OF SIGN LANGUAGE
903
01:09:34,001 --> 01:09:35,626
Back then, I signed.
904
01:09:35,709 --> 01:09:37,167
He drew them.
905
01:09:37,251 --> 01:09:39,084
We made copies and passed them around.
906
01:09:39,167 --> 01:09:43,417
School banned this book.
907
01:09:43,917 --> 01:09:44,959
You drew these?
908
01:09:45,042 --> 01:09:46,209
I did.
909
01:09:51,209 --> 01:09:52,917
LATE
910
01:09:53,001 --> 01:09:55,167
CUNNING
911
01:09:57,584 --> 01:09:58,959
MASTURBATE
912
01:09:59,042 --> 01:10:00,042
PENIS
913
01:10:03,376 --> 01:10:04,417
Highly confidential.
914
01:10:04,501 --> 01:10:06,292
He asked me to draw it.
915
01:10:06,751 --> 01:10:07,751
He did!
916
01:10:15,959 --> 01:10:17,042
Take it home.
917
01:10:17,126 --> 01:10:18,501
Study it.
918
01:10:18,584 --> 01:10:19,876
Okay.
919
01:10:42,834 --> 01:10:45,834
Your receiver is fine. But...
920
01:10:45,917 --> 01:10:50,251
...the implant in your ear
has electronic failure.
921
01:10:50,334 --> 01:10:52,542
The intermittent sounds you hear...
922
01:10:52,626 --> 01:10:54,917
...will be more frequent.
923
01:10:55,292 --> 01:10:56,542
If you do nothing,
924
01:10:56,626 --> 01:10:58,251
your hearing will decline.
925
01:10:58,334 --> 01:11:01,959
There's only one simple solution -
surgery.
926
01:11:02,042 --> 01:11:06,167
Remove the old one and replace it.
927
01:11:22,542 --> 01:11:26,001
Excuse me, is this seat taken?
928
01:11:29,917 --> 01:11:31,959
No.
929
01:11:32,042 --> 01:11:33,042
Please.
930
01:12:18,751 --> 01:12:20,209
You're early today.
931
01:12:20,292 --> 01:12:22,251
I thought you had to work overtime.
932
01:12:23,167 --> 01:12:25,001
Oh, not needed.
933
01:12:25,626 --> 01:12:27,626
But I ate already.
934
01:12:30,042 --> 01:12:31,917
Eating out too much is not good.
935
01:12:32,001 --> 01:12:33,709
Let me bring you a bowl of soup.
936
01:12:33,792 --> 01:12:36,084
And then we can watch a movie together...
937
01:12:36,167 --> 01:12:38,876
- We haven't watch...
- I go to my room first.
938
01:12:41,959 --> 01:12:45,126
Sophie... don't want soup?
939
01:13:48,959 --> 01:13:50,084
I...
940
01:13:50,167 --> 01:13:51,917
...can make it.
941
01:14:05,667 --> 01:14:07,084
Awake?
942
01:14:08,542 --> 01:14:09,792
Did I sleep?
943
01:14:10,251 --> 01:14:11,851
You were teaching 'Kowloon Bay' station,
944
01:14:11,917 --> 01:14:12,917
'Ngau Tau Kok' and...
945
01:14:13,001 --> 01:14:14,227
...in the middle of 'Kwun Tong',
946
01:14:14,251 --> 01:14:15,501
you fell asleep.
947
01:14:16,376 --> 01:14:18,334
Sorry.
948
01:14:21,626 --> 01:14:26,709
I used to skip school to go diving.
949
01:14:26,792 --> 01:14:30,376
Now I have to take exams in order to dive.
950
01:14:30,459 --> 01:14:31,917
Shit!
951
01:14:34,084 --> 01:14:36,542
I'm the King of Water.
952
01:14:37,084 --> 01:14:38,376
I still gotta take exams?
953
01:14:38,459 --> 01:14:39,834
Damn it!
954
01:14:41,709 --> 01:14:43,042
You...
955
01:14:43,126 --> 01:14:48,876
...diving textbook... notes...
956
01:14:48,959 --> 01:14:52,834
...lend me, okay?
957
01:14:55,501 --> 01:14:56,959
Sophie: Nice to meet you.
958
01:14:57,501 --> 01:14:59,167
Client: Sophie Fong!
959
01:14:59,251 --> 01:15:01,626
We finally put a face to the name.
960
01:15:01,709 --> 01:15:03,667
We've heard of you a lot.
961
01:15:03,751 --> 01:15:06,001
You've earned an actuarial science degree.
962
01:15:06,084 --> 01:15:08,126
Gordon: She'll take the FIAA exam.
963
01:15:08,209 --> 01:15:09,501
Client: Go for it! Add oil!
964
01:15:09,584 --> 01:15:10,584
Gordon: Please.
965
01:15:13,584 --> 01:15:15,292
Presenter: These regions are...
966
01:15:15,376 --> 01:15:17,084
...more likely to have natural disasters.
967
01:15:17,167 --> 01:15:18,542
Therefore...
968
01:15:18,626 --> 01:15:20,584
...fund distribution...
969
01:15:20,667 --> 01:15:23,876
...set targets... decision making...
970
01:15:23,959 --> 01:15:26,167
...performance assessment...
971
01:15:26,501 --> 01:15:29,417
We'll observe every detail...
972
01:15:30,126 --> 01:15:32,292
...busi... ness... glo... bal...
973
01:15:53,167 --> 01:15:54,459
Sophie.
974
01:15:55,209 --> 01:15:58,376
When did they say the audit report
will be issued?
975
01:15:59,834 --> 01:16:02,001
Wait a second...
976
01:16:04,376 --> 01:16:08,792
It looks like next month... I'll ask...
977
01:16:09,126 --> 01:16:11,417
No problem, I forgot...
978
01:16:11,501 --> 01:16:13,417
I hope you don't mind.
979
01:16:14,334 --> 01:16:16,501
Sorry, Gordon.
980
01:16:24,084 --> 01:16:25,584
Margaret...
981
01:16:35,209 --> 01:16:37,209
Catherine, come in.
982
01:17:30,334 --> 01:17:32,709
BUOYANCY ADJUSTMENT
983
01:17:42,876 --> 01:17:45,292
Very clear.
984
01:17:45,376 --> 01:17:47,917
But the math...
985
01:17:48,376 --> 01:17:50,792
You are an actuary.
986
01:17:50,876 --> 01:17:51,959
I am not.
987
01:17:52,834 --> 01:17:56,084
It's not hard.
988
01:17:58,959 --> 01:18:00,667
Water pressure...
989
01:18:01,376 --> 01:18:02,834
Balloon...
990
01:18:02,917 --> 01:18:03,917
Relationship...
991
01:18:04,042 --> 01:18:05,042
I know.
992
01:18:05,792 --> 01:18:09,417
"Boyle's... something... Law..."
993
01:18:09,751 --> 01:18:11,584
But to do math?
994
01:18:11,667 --> 01:18:12,709
Damn it!
995
01:18:13,042 --> 01:18:15,417
Let's have a quiz.
996
01:18:18,376 --> 01:18:22,042
Water surface...
997
01:18:22,751 --> 01:18:26,751
Balloon...
998
01:18:26,834 --> 01:18:28,459
6L.
999
01:18:30,542 --> 01:18:31,542
Remember.
1000
01:18:31,917 --> 01:18:34,834
Dive a little deeper...
1001
01:18:34,917 --> 01:18:37,042
10M deep.
1002
01:18:37,751 --> 01:18:39,292
The balloon would shrink to...
1003
01:18:39,376 --> 01:18:41,167
...1/2.
1004
01:18:43,709 --> 01:18:45,959
You dive deeper.
1005
01:18:46,042 --> 01:18:48,251
20M deep.
1006
01:18:48,959 --> 01:18:50,292
The balloon would shrink more...
1007
01:18:50,376 --> 01:18:51,459
The volume becomes...?
1008
01:18:53,126 --> 01:18:56,834
1/3.
1009
01:18:58,501 --> 01:19:00,251
2L.
1010
01:19:35,542 --> 01:19:38,709
I think...
1011
01:19:38,792 --> 01:19:40,417
Scuba diving...
1012
01:19:40,501 --> 01:19:42,084
...so much calculation... difficult...
1013
01:19:42,167 --> 01:19:44,334
But... I can feel...
1014
01:19:44,417 --> 01:19:46,584
...quite fun.
1015
01:19:46,667 --> 01:19:48,417
Too bad for me.
1016
01:19:48,501 --> 01:19:50,126
With CI...
1017
01:19:50,209 --> 01:19:52,584
...I can't try.
1018
01:19:53,959 --> 01:19:55,376
Snorkelling,
1019
01:19:55,459 --> 01:19:56,709
know what it is?
1020
01:19:58,501 --> 01:20:00,667
Shallow water diving.
1021
01:20:01,292 --> 01:20:04,376
Deep water... No.
1022
01:20:05,084 --> 01:20:07,251
Snorkelling.
1023
01:20:07,334 --> 01:20:08,876
You can do it even with CI.
1024
01:20:08,959 --> 01:20:10,042
I know...
1025
01:20:10,126 --> 01:20:12,292
After I finish the exam,
1026
01:20:12,376 --> 01:20:15,876
you, Alan, and I go together?
1027
01:20:16,917 --> 01:20:17,792
I am...
1028
01:20:17,876 --> 01:20:20,084
...hopeless at sports.
1029
01:20:42,126 --> 01:20:46,084
When you were in your mum's belly,
1030
01:20:46,167 --> 01:20:48,751
you already knew how to swim.
1031
01:21:45,251 --> 01:21:47,459
I'll go over there to explore.
1032
01:21:47,542 --> 01:21:50,042
You take care of her.
1033
01:22:00,876 --> 01:22:03,001
You were like that.
1034
01:22:03,084 --> 01:22:04,584
I laughed so hard I almost...
1035
01:22:04,667 --> 01:22:06,709
...shit my pants.
1036
01:22:07,251 --> 01:22:09,626
What does this sign mean?
1037
01:22:16,292 --> 01:22:19,417
Your handwriting...
1038
01:22:19,501 --> 01:22:21,501
...is 'shit'.
1039
01:22:21,584 --> 01:22:22,667
I know it. His homework...
1040
01:22:22,751 --> 01:22:25,251
...looked really like a pile of shit.
1041
01:22:25,334 --> 01:22:26,126
That's right.
1042
01:22:26,209 --> 01:22:28,834
My notes are shit.
1043
01:22:30,167 --> 01:22:32,834
Thanks for helping me organise it.
1044
01:22:32,917 --> 01:22:34,251
Clear and...
1045
01:22:34,334 --> 01:22:36,001
...easy to understand now.
1046
01:22:36,084 --> 01:22:37,667
I think I'll pass the exam.
1047
01:22:37,751 --> 01:22:39,751
The result will come out soon.
1048
01:22:40,876 --> 01:22:42,792
I want to ask you.
1049
01:22:45,084 --> 01:22:46,667
If you...
1050
01:22:46,751 --> 01:22:48,792
...can hear,
1051
01:22:48,876 --> 01:22:51,376
what would you like to hear?
1052
01:22:55,417 --> 01:22:56,501
Over there,
1053
01:22:56,584 --> 01:23:01,001
the fishes at the bottom of the sea,
1054
01:23:01,084 --> 01:23:02,542
what they would say to me.
1055
01:23:03,292 --> 01:23:05,751
How about our voices?
1056
01:23:05,834 --> 01:23:07,626
You don't want to hear?
1057
01:23:09,167 --> 01:23:10,959
Your voices?
1058
01:23:11,042 --> 01:23:13,001
I know.
1059
01:23:13,876 --> 01:23:14,876
Yours is...
1060
01:23:14,917 --> 01:23:16,042
...like this.
1061
01:23:22,542 --> 01:23:23,751
And yours is...
1062
01:23:30,334 --> 01:23:32,292
I know.
1063
01:23:35,084 --> 01:23:35,834
It's time...
1064
01:23:35,917 --> 01:23:36,959
...I gotta go.
1065
01:23:37,042 --> 01:23:39,501
Many cars to wash tonight.
1066
01:23:39,584 --> 01:23:41,751
Played all day, fulfilled.
1067
01:23:41,834 --> 01:23:44,834
Hope I won't fall asleep later.
1068
01:23:53,626 --> 01:23:54,959
Today,
1069
01:23:55,042 --> 01:23:58,292
you taught me snorkelling.
1070
01:23:58,376 --> 01:23:59,626
Thanks.
1071
01:24:37,001 --> 01:24:38,001
It's dry.
1072
01:24:38,042 --> 01:24:39,876
You can put the CI back on.
1073
01:24:59,042 --> 01:25:01,834
Sophie: Thanks for taking me out today.
1074
01:25:03,417 --> 01:25:06,917
Sophie: I didn't wear the CI all day,
1075
01:25:07,542 --> 01:25:11,417
but I talked more than usual.
1076
01:25:11,834 --> 01:25:13,251
Sophie...
1077
01:25:17,334 --> 01:25:20,126
Wolf passed the exam!
1078
01:25:20,917 --> 01:25:22,376
Shoot me.
1079
01:25:24,917 --> 01:25:26,501
Congratulations.
1080
01:25:26,584 --> 01:25:29,834
Keep adding oil!
1081
01:25:29,917 --> 01:25:31,209
Your turn.
1082
01:25:33,417 --> 01:25:36,084
Dinner on you.
1083
01:25:40,042 --> 01:25:41,334
Sent!
1084
01:25:54,709 --> 01:25:57,001
You like Wolf?
1085
01:26:05,126 --> 01:26:07,417
Please put on the CI.
1086
01:26:13,751 --> 01:26:15,001
Can you hear?
1087
01:26:15,542 --> 01:26:17,334
When will you have the surgery?
1088
01:26:18,084 --> 01:26:21,542
Actually, I'm OK with lip reading.
1089
01:26:22,126 --> 01:26:23,959
How long can you keep this up?
1090
01:26:26,334 --> 01:26:27,602
Even after the surgery, at best...
1091
01:26:27,626 --> 01:26:30,084
...it'll be just like before.
1092
01:26:30,167 --> 01:26:33,084
I won't fully recover.
1093
01:26:34,251 --> 01:26:37,042
My colleague told me,
1094
01:26:37,126 --> 01:26:40,126
"Sophie, you type fast.
1095
01:26:40,209 --> 01:26:43,334
We can communicate by typing."
1096
01:26:43,417 --> 01:26:46,167
Then why should I have the surgery?
1097
01:26:46,251 --> 01:26:48,876
If you don't, it'll get worse.
1098
01:26:48,959 --> 01:26:50,792
You still have to take exams...
1099
01:26:50,876 --> 01:26:53,376
...and become an actuary, right?
1100
01:26:53,751 --> 01:26:56,167
I think my chances to be an actuary...
1101
01:26:56,251 --> 01:26:58,292
...are getting slim.
1102
01:27:00,459 --> 01:27:01,959
Take it easy.
1103
01:27:02,042 --> 01:27:04,542
Still plenty of opportunities ahead.
1104
01:27:06,126 --> 01:27:08,251
Fact is, to be like Wolf is not bad.
1105
01:27:08,334 --> 01:27:09,542
Crazy...
1106
01:27:11,417 --> 01:27:13,751
Wolf is different from you.
1107
01:27:17,459 --> 01:27:19,417
Wolf is OK not to hear and talk,
1108
01:27:19,501 --> 01:27:21,292
but you aren't.
1109
01:27:21,751 --> 01:27:24,834
You've achieved so much by hard work:
1110
01:27:24,917 --> 01:27:25,792
Bachelor degree,
1111
01:27:25,876 --> 01:27:28,834
CI ambassador,
1112
01:27:28,917 --> 01:27:31,042
job at the top insurance company.
1113
01:27:31,126 --> 01:27:35,167
But... I don't want to be like this.
1114
01:27:36,709 --> 01:27:38,876
I... feel like...
1115
01:27:40,751 --> 01:27:42,959
I'm just a...
1116
01:27:43,042 --> 01:27:45,251
...mascot.
1117
01:27:45,334 --> 01:27:47,751
Many deaf people's lives are hard.
1118
01:27:47,834 --> 01:27:48,542
What about me?
1119
01:27:48,626 --> 01:27:49,792
Being like a mascot,
1120
01:27:49,876 --> 01:27:51,417
don't I have a hard life too?
1121
01:27:51,501 --> 01:27:52,667
You're very fortunate...
1122
01:27:52,751 --> 01:27:54,626
Stop!
1123
01:27:54,709 --> 01:27:58,459
What you said is worse than swear words!
1124
01:28:21,459 --> 01:28:23,751
Mum, I'm home.
1125
01:28:34,126 --> 01:28:35,667
What's this?
1126
01:28:39,001 --> 01:28:40,792
Mum, why did you search my stuff?
1127
01:28:40,876 --> 01:28:41,876
I didn't.
1128
01:28:42,709 --> 01:28:45,959
I found it when I put your letters
in your room.
1129
01:28:47,334 --> 01:28:49,334
You've been so quiet lately,
1130
01:28:50,084 --> 01:28:51,709
because you're learning this?
1131
01:28:52,167 --> 01:28:53,667
I... can't hear you.
1132
01:28:53,751 --> 01:28:56,417
Why can't you hear me?
1133
01:28:58,334 --> 01:28:59,454
Are you not wearing your CI?
1134
01:29:03,459 --> 01:29:05,084
Sophie.
1135
01:29:05,167 --> 01:29:07,417
We've worked so hard for so long.
1136
01:29:08,542 --> 01:29:11,917
Now you want to be like those deaf people?
1137
01:29:15,042 --> 01:29:16,459
I am...
1138
01:29:16,542 --> 01:29:17,584
really...
1139
01:29:17,667 --> 01:29:18,959
a Deaf person!
1140
01:30:17,876 --> 01:30:24,209
Sign Language Homework 12
1141
01:30:24,292 --> 01:30:27,334
Mr. Wolf,
1142
01:30:27,417 --> 01:30:28,417
Today,
1143
01:30:28,459 --> 01:30:31,292
I've learnt sign language...
1144
01:30:31,376 --> 01:30:35,126
...for 48 days.
1145
01:30:36,209 --> 01:30:38,417
Just now,
1146
01:30:38,501 --> 01:30:41,501
I had a fight with Alan.
1147
01:30:42,751 --> 01:30:46,042
He urged me to...
1148
01:30:46,126 --> 01:30:48,709
...fix my CI.
1149
01:30:50,251 --> 01:30:54,667
But now I want to focus...
1150
01:30:54,751 --> 01:30:59,834
...on memorising sign language.
1151
01:31:00,584 --> 01:31:02,459
I used to think...
1152
01:31:02,542 --> 01:31:05,126
...sign language...
1153
01:31:05,209 --> 01:31:07,251
...is rude.
1154
01:31:08,626 --> 01:31:10,542
But now I think it is...
1155
01:31:10,626 --> 01:31:11,834
...amazing.
1156
01:31:11,917 --> 01:31:13,292
What new word did you learn today?
1157
01:31:13,792 --> 01:31:15,917
'Diving'
1158
01:31:18,501 --> 01:31:20,792
'Dating'
1159
01:31:22,834 --> 01:31:23,834
'Quarrel'
1160
01:31:25,751 --> 01:31:26,959
'Exam'
1161
01:31:28,417 --> 01:31:29,417
'Heartbroken'
1162
01:31:31,167 --> 01:31:32,667
'Street food stall'
1163
01:31:35,709 --> 01:31:39,709
Every sign...
1164
01:31:39,792 --> 01:31:44,167
...goes straight to my heart.
1165
01:31:55,792 --> 01:31:58,209
In my life,
1166
01:31:58,292 --> 01:32:00,876
this is the first time...
1167
01:32:02,251 --> 01:32:03,917
...I've felt like...
1168
01:32:07,084 --> 01:32:10,167
...I'm truly...
1169
01:32:11,709 --> 01:32:14,251
...talking.
1170
01:32:15,042 --> 01:32:16,626
Expressing.
1171
01:32:18,542 --> 01:32:19,917
Ketchup.
1172
01:32:20,001 --> 01:32:21,251
Don't want?
1173
01:32:21,334 --> 01:32:23,167
Sour.
1174
01:32:23,917 --> 01:32:25,417
My...
1175
01:32:26,084 --> 01:32:27,417
...sign name is...
1176
01:32:27,501 --> 01:32:28,834
...Brightalk.
1177
01:32:28,917 --> 01:32:29,751
Yours?
1178
01:32:29,834 --> 01:32:30,834
Rainbow.
1179
01:32:31,667 --> 01:32:34,001
Rainbow.
1180
01:32:43,876 --> 01:32:44,917
Wolf,
1181
01:32:45,709 --> 01:32:46,959
thank you.
1182
01:32:47,834 --> 01:32:49,876
Water...
1183
01:32:49,959 --> 01:32:53,376
Sea...
1184
01:32:55,084 --> 01:32:58,626
I had never been...
1185
01:32:58,709 --> 01:33:00,459
Now,
1186
01:33:00,542 --> 01:33:01,834
I want to learn...
1187
01:33:01,917 --> 01:33:04,834
...swimming.
1188
01:33:24,459 --> 01:33:27,084
What day are you coming back?
1189
01:34:23,501 --> 01:34:29,584
People (moving)
1190
01:34:29,667 --> 01:34:31,667
Car
1191
01:34:31,751 --> 01:34:35,334
Car (running)
1192
01:34:38,709 --> 01:34:42,834
Building
1193
01:34:47,209 --> 01:34:51,459
Cloud
1194
01:34:52,251 --> 01:34:56,251
Wind
1195
01:34:57,917 --> 01:35:03,001
Sunset
1196
01:35:07,584 --> 01:35:11,126
Last time we learned 'mask replacement'.
1197
01:35:11,209 --> 01:35:12,560
You have to remind the learners...
1198
01:35:12,584 --> 01:35:13,917
...mask clearing.
1199
01:35:14,001 --> 01:35:17,042
Look up and breathe
through the nose, alright?
1200
01:35:17,126 --> 01:35:20,167
Let's continue with 'no mask swimming'...
1201
01:36:06,334 --> 01:36:09,751
Ice cream is so tasty after a swim.
1202
01:36:14,876 --> 01:36:17,292
How did you know I was here?
1203
01:36:20,667 --> 01:36:24,834
You told me in your reply.
1204
01:36:27,417 --> 01:36:28,417
Sorry.
1205
01:36:28,501 --> 01:36:30,042
No need to be sorry.
1206
01:36:35,626 --> 01:36:37,334
Alan...
1207
01:36:40,542 --> 01:36:43,334
I just want to focus on
learning sign language.
1208
01:36:43,417 --> 01:36:45,209
Nothing else.
1209
01:36:48,334 --> 01:36:51,959
It's you who introduced
sign language to me.
1210
01:36:55,126 --> 01:36:57,459
As for CI,
1211
01:36:57,792 --> 01:37:01,042
I'm not dumb enough to ignore it.
1212
01:37:02,417 --> 01:37:06,626
I'll decide after...
1213
01:37:06,709 --> 01:37:09,501
...this month's sign language class.
1214
01:37:10,209 --> 01:37:12,001
Sophie!
1215
01:37:16,417 --> 01:37:19,001
Can you hear me?
1216
01:37:22,167 --> 01:37:23,792
Wolf wanted me to tell you,
1217
01:37:23,876 --> 01:37:26,626
he has no time to teach you anymore.
1218
01:37:26,709 --> 01:37:28,834
He said sorry.
1219
01:37:38,167 --> 01:37:41,251
Then I'll practise more on my own.
1220
01:37:55,917 --> 01:37:58,209
Manager Yu has approved the funds.
1221
01:37:58,292 --> 01:37:59,917
After seeing the doctor,
1222
01:38:00,001 --> 01:38:03,292
Sophie can be admitted
to a private hospital.
1223
01:38:03,376 --> 01:38:05,626
Save some waiting time.
1224
01:38:05,709 --> 01:38:08,917
Chi On Foundation
will take care of the cost.
1225
01:38:09,001 --> 01:38:10,084
Thank you.
1226
01:38:10,167 --> 01:38:10,917
No worries.
1227
01:38:11,001 --> 01:38:13,084
Sophie has been supportive to us,
1228
01:38:13,167 --> 01:38:15,251
and we want to help her.
1229
01:38:15,334 --> 01:38:16,417
Thank you.
1230
01:38:17,834 --> 01:38:18,876
By the way,
1231
01:38:18,959 --> 01:38:20,751
we'd like to take this opportunity...
1232
01:38:20,834 --> 01:38:22,251
...to ask Sophie a favour...
1233
01:38:22,334 --> 01:38:24,334
...for the hard-of-hearing people.
1234
01:38:41,626 --> 01:38:44,209
Break through hearing barriers.
1235
01:38:44,292 --> 01:38:47,501
Please support Cochlear Implant (CI).
1236
01:38:48,459 --> 01:38:51,667
That one is good... Okay.
1237
01:38:51,751 --> 01:38:53,959
Director: Cut, good take.
1238
01:38:54,667 --> 01:38:56,792
MC: Behind Sophie's hard work...
1239
01:38:56,876 --> 01:38:59,209
...the help of technology matters.
1240
01:38:59,292 --> 01:39:01,417
Let's listen to Sophie's story.
1241
01:39:04,042 --> 01:39:06,667
The scar behind my ear...
1242
01:39:06,751 --> 01:39:08,917
...has been with me for 17 years.
1243
01:39:09,001 --> 01:39:14,084
CI has helped me communicate with others.
1244
01:39:15,167 --> 01:39:20,042
Just like some deaf people
use sign language.
1245
01:39:20,126 --> 01:39:24,501
It's also a way to communicate.
1246
01:39:25,501 --> 01:39:28,167
The most important thing is...
1247
01:39:28,251 --> 01:39:33,834
eg., CI, oral language, sign language,
1248
01:39:33,917 --> 01:39:39,792
finding the true way of communication...
1249
01:39:39,876 --> 01:39:43,751
...to express thoughts...
1250
01:39:47,251 --> 01:39:49,584
Director: Stop for now.
1251
01:39:50,834 --> 01:39:53,167
Sophie, sorry.
1252
01:39:54,834 --> 01:39:55,959
When you talk,
1253
01:39:56,042 --> 01:39:57,834
can you not mention sign language?
1254
01:39:57,917 --> 01:39:59,667
Sorry... I can't see your lips.
1255
01:39:59,751 --> 01:40:02,001
When you talk again...
1256
01:40:02,084 --> 01:40:03,917
can you not mention sign language...
1257
01:40:04,001 --> 01:40:06,042
...and don't sign?
1258
01:40:06,126 --> 01:40:07,959
Did I sign poorly?
1259
01:40:08,042 --> 01:40:09,143
Sorry... let me do it again.
1260
01:40:09,167 --> 01:40:10,292
No... you sign very well.
1261
01:40:10,376 --> 01:40:13,542
However, we want to focus on CI.
1262
01:40:14,751 --> 01:40:16,376
CI.
1263
01:40:17,167 --> 01:40:19,501
In fact, many deaf people who sign...
1264
01:40:19,584 --> 01:40:22,209
...also consider CI.
1265
01:40:22,292 --> 01:40:24,751
Don't worry, we'll provide subtitles.
1266
01:40:25,542 --> 01:40:29,334
If I sign, they will feel more connected,
1267
01:40:29,417 --> 01:40:31,209
when watching this video.
1268
01:40:33,126 --> 01:40:34,417
I know what you mean.
1269
01:40:34,501 --> 01:40:37,792
But please understand...
1270
01:40:37,876 --> 01:40:39,917
...that some are considering CI...
1271
01:40:40,001 --> 01:40:42,376
...because they don't want to sign.
1272
01:40:42,459 --> 01:40:44,626
So, if you sign now,
1273
01:40:44,709 --> 01:40:48,917
it might cause some confusion...
1274
01:40:55,751 --> 01:40:57,542
No one is asking you to lie.
1275
01:40:57,626 --> 01:40:59,001
Can you just avoid...
1276
01:40:59,084 --> 01:41:00,792
...what they don't agree with?
1277
01:41:00,876 --> 01:41:02,667
They are fully subsidising you.
1278
01:41:06,376 --> 01:41:10,334
Did you forget what you promised Wolf?
1279
01:41:14,542 --> 01:41:17,626
Even if I get CI,
1280
01:41:17,709 --> 01:41:22,501
I will continue to sign.
1281
01:41:39,959 --> 01:41:42,334
Perfectly washed.
1282
01:41:49,042 --> 01:41:52,501
I will refer you to many friends.
1283
01:42:02,792 --> 01:42:04,459
I got to go.
1284
01:42:37,167 --> 01:42:39,376
We unite.
1285
01:42:39,459 --> 01:42:42,501
Make a living together.
1286
01:42:44,792 --> 01:42:48,251
No more bullying by hearing bosses.
1287
01:42:48,917 --> 01:42:52,501
It's our turn to bully them back.
1288
01:42:55,792 --> 01:42:56,917
Just kidding.
1289
01:43:02,917 --> 01:43:05,626
After I become a diving instructor,
1290
01:43:05,709 --> 01:43:09,251
you take care of here more.
1291
01:43:09,792 --> 01:43:11,792
My daughter is 15.
1292
01:43:11,876 --> 01:43:14,334
Can she learn diving?
1293
01:43:14,417 --> 01:43:15,667
Of course.
1294
01:43:18,292 --> 01:43:19,876
Is she a hearing person?
1295
01:43:19,959 --> 01:43:22,417
Yes, but she signs with me.
1296
01:43:22,501 --> 01:43:23,501
Cool!
1297
01:43:23,667 --> 01:43:24,876
After she learns diving,
1298
01:43:24,959 --> 01:43:26,292
she can be a translator for me...
1299
01:43:26,376 --> 01:43:27,792
...to teach hearing people.
1300
01:43:27,876 --> 01:43:29,084
I'll tell her!
1301
01:43:29,167 --> 01:43:29,876
Tell her.
1302
01:43:29,959 --> 01:43:32,376
Next I want to open a diving school.
1303
01:43:32,459 --> 01:43:36,042
I can teach both deaf and hearing people.
1304
01:44:21,126 --> 01:44:22,626
- Remember me?
- We've met.
1305
01:44:22,709 --> 01:44:23,542
Yes, I remember.
1306
01:44:23,626 --> 01:44:24,709
I'm Brightalk.
1307
01:44:24,792 --> 01:44:25,709
- I'm Brightalk.
- I'm Fanny.
1308
01:44:25,792 --> 01:44:26,834
Fuck off!
1309
01:44:26,917 --> 01:44:29,251
Deaf pretender.
1310
01:44:43,459 --> 01:44:45,626
Pretend...?
1311
01:44:49,126 --> 01:44:52,042
She looks familiar...
1312
01:44:52,834 --> 01:44:54,376
What's her sign name?
1313
01:44:55,084 --> 01:44:56,709
I remember! She said,
1314
01:44:56,792 --> 01:44:58,876
with technology,
1315
01:44:58,959 --> 01:45:01,126
there'll be no more deaf people...
1316
01:45:23,667 --> 01:45:26,251
I see you guys talking about me.
1317
01:45:27,292 --> 01:45:29,417
It's okay.
1318
01:45:29,501 --> 01:45:32,084
I apologised to Wolf.
1319
01:45:32,876 --> 01:45:33,751
He...
1320
01:45:33,834 --> 01:45:36,376
...forgave me.
1321
01:45:38,584 --> 01:45:41,042
We are good friends now.
1322
01:45:41,376 --> 01:45:44,167
Many deaf people know it.
1323
01:45:59,834 --> 01:46:04,084
CI BRINGS BACK SOPHIE A NORMAL LIFE,
1324
01:46:04,167 --> 01:46:08,292
A LIFE FULL OF JOYS AND COLOURS.
1325
01:46:24,626 --> 01:46:26,292
Teacher: Today we practised the 24 forms.
1326
01:46:26,376 --> 01:46:27,876
You all did well.
1327
01:46:27,959 --> 01:46:29,584
Please watch the videos to revise,
1328
01:46:29,667 --> 01:46:31,834
and remember what...
1329
01:46:31,917 --> 01:46:34,042
...you need to remind the learners.
1330
01:46:34,126 --> 01:46:36,209
That's it for today.
1331
01:46:36,292 --> 01:46:37,959
You're dismissed.
1332
01:46:39,542 --> 01:46:42,334
Teacher: Wolf...
1333
01:46:44,626 --> 01:46:46,542
After shower,
1334
01:46:46,626 --> 01:46:50,792
let's have a meeting over there.
1335
01:46:58,334 --> 01:46:59,709
Interview me?
1336
01:46:59,792 --> 01:47:02,917
For 'Outstanding Deaf Diver'?
1337
01:47:03,292 --> 01:47:04,126
Haha...
1338
01:47:04,209 --> 01:47:05,876
You did get better,
1339
01:47:05,959 --> 01:47:08,542
relying less on writing assist.
1340
01:47:09,626 --> 01:47:10,501
Of course.
1341
01:47:10,584 --> 01:47:13,251
I prepare well for each lesson.
1342
01:47:13,876 --> 01:47:14,876
This is Grace,
1343
01:47:14,917 --> 01:47:18,459
the secretary of our school.
1344
01:47:18,542 --> 01:47:20,501
We've met.
1345
01:47:20,584 --> 01:47:23,209
Today, we have to tell you...
1346
01:47:23,292 --> 01:47:25,417
...some bad news.
1347
01:47:28,126 --> 01:47:29,709
Grace: Mr.Yip, firstly...
1348
01:47:29,792 --> 01:47:32,876
thank you for joining our course...
1349
01:47:32,959 --> 01:47:33,959
Hold on.
1350
01:47:34,042 --> 01:47:35,501
Cut the crap.
1351
01:47:38,917 --> 01:47:41,209
He said... cut the crap.
1352
01:47:42,376 --> 01:47:44,501
Then let's get to the point.
1353
01:47:44,584 --> 01:47:48,042
We can't handle your exam.
1354
01:47:50,959 --> 01:47:52,876
What does that mean?
1355
01:47:52,959 --> 01:47:53,959
We don't have a way...
1356
01:47:54,001 --> 01:47:56,459
...to conduct an exam for you.
1357
01:47:57,209 --> 01:47:58,209
No?
1358
01:47:58,251 --> 01:47:59,667
When I signed up you said...
1359
01:47:59,751 --> 01:48:02,209
...Deaf people can join.
1360
01:48:02,292 --> 01:48:05,376
We welcome anyone to enrol.
1361
01:48:05,459 --> 01:48:08,709
A certificate will be awarded to you...
1362
01:48:11,417 --> 01:48:12,709
Certificate will be awarded.
1363
01:48:12,792 --> 01:48:13,417
But...
1364
01:48:13,501 --> 01:48:14,376
...the licences are issued by...
1365
01:48:14,459 --> 01:48:15,459
...the Association.
1366
01:48:15,542 --> 01:48:16,602
A few days ago they said...
1367
01:48:16,626 --> 01:48:17,626
...we need...
1368
01:48:17,667 --> 01:48:19,751
...a sign language interpreter...
1369
01:48:19,834 --> 01:48:22,459
...of diving expertise...
1370
01:48:22,542 --> 01:48:24,584
...to handle the exam.
1371
01:48:24,667 --> 01:48:27,209
We can't manage.
1372
01:48:27,292 --> 01:48:28,876
Sorry.
1373
01:48:34,501 --> 01:48:36,959
You're telling me now?
1374
01:50:54,542 --> 01:50:56,542
I've found this for you,
1375
01:50:56,626 --> 01:50:58,542
information about deaf people...
1376
01:50:58,626 --> 01:51:03,751
...becoming diving instructors.
1377
01:51:08,709 --> 01:51:09,459
T
1378
01:51:09,542 --> 01:51:10,292
Th
1379
01:51:10,376 --> 01:51:11,084
Tho
1380
01:51:11,167 --> 01:51:12,292
Thom
1381
01:51:12,376 --> 01:51:13,001
Thoma
1382
01:51:13,084 --> 01:51:14,126
Thomas
1383
01:51:14,209 --> 01:51:15,209
K
1384
01:51:15,292 --> 01:51:15,959
Ko
1385
01:51:16,042 --> 01:51:16,501
Koc
1386
01:51:16,584 --> 01:51:17,751
Koch
1387
01:51:17,834 --> 01:51:22,709
Deaf American master diver.
1388
01:51:22,792 --> 01:51:29,751
He trained many deaf diving instructors.
1389
01:51:30,584 --> 01:51:32,001
I know.
1390
01:51:33,876 --> 01:51:35,334
Want me to go to America?
1391
01:51:35,417 --> 01:51:36,709
My English sucks.
1392
01:51:36,792 --> 01:51:39,209
I can teach you English.
1393
01:51:39,292 --> 01:51:42,001
I'm not as smart as you.
1394
01:51:45,626 --> 01:51:48,042
You've learned sign language so fast.
1395
01:51:48,126 --> 01:51:50,376
Your sign language...
1396
01:51:50,459 --> 01:51:52,917
...Got the Feeling.
1397
01:51:57,709 --> 01:52:01,084
Got the Feeling.
1398
01:52:13,292 --> 01:52:14,292
Please teach me...
1399
01:52:14,376 --> 01:52:17,084
...diving.
1400
01:52:19,834 --> 01:52:20,917
Last time,
1401
01:52:21,001 --> 01:52:24,167
snorkelling...
1402
01:52:24,251 --> 01:52:26,209
...was really fun.
1403
01:54:01,959 --> 01:54:03,917
Together
1404
01:54:05,084 --> 01:54:07,042
Add oil
1405
01:57:09,667 --> 01:57:10,667
Sorry... Mum.
1406
01:57:10,709 --> 01:57:13,417
I got into big trouble this time.
1407
01:57:13,834 --> 01:57:15,334
Silly girl.
1408
01:57:20,084 --> 01:57:25,084
I always thank you for...
1409
01:57:25,167 --> 01:57:28,209
...patiently teaching me oral language.
1410
01:57:32,584 --> 01:57:35,001
Mum: Sophie, promise me...
1411
01:57:36,167 --> 01:57:37,626
...no matter what...
1412
01:57:37,709 --> 01:57:41,751
...we must keep talking to each other.
1413
01:57:44,042 --> 01:57:46,167
I can understand you totally...
1414
01:57:46,251 --> 01:57:48,834
...by reading your lips.
1415
01:58:48,459 --> 01:58:54,792
Next week
1416
01:58:54,876 --> 01:58:58,126
CI
1417
01:58:58,209 --> 01:58:59,501
If I replace it,
1418
01:58:59,584 --> 01:59:02,834
I'll have to continue...
1419
01:59:02,917 --> 01:59:06,501
...to be a 'Normal Person'.
1420
01:59:06,584 --> 01:59:08,792
But in fact...
1421
01:59:09,542 --> 01:59:12,251
'Normal'... it's standard...
1422
01:59:12,334 --> 01:59:14,542
...is so very high...
1423
01:59:14,626 --> 01:59:18,084
...to chase it...
1424
01:59:18,167 --> 01:59:21,251
...to reach it...
1425
01:59:23,251 --> 01:59:27,834
...forever...
1426
01:59:28,209 --> 01:59:30,459
...impossible.
1427
01:59:41,084 --> 01:59:47,459
I lie to myself and say,
1428
01:59:49,209 --> 01:59:52,751
"I am very blessed",
1429
01:59:52,834 --> 01:59:54,709
"I am useful",
1430
01:59:54,792 --> 01:59:59,042
"Thank you all..."
1431
01:59:59,126 --> 02:00:02,459
I can't do it.
1432
02:00:03,417 --> 02:00:04,542
Actually,
1433
02:00:04,626 --> 02:00:06,834
who I am,
1434
02:00:06,917 --> 02:00:09,542
where I am,
1435
02:00:11,542 --> 02:00:12,959
always...
1436
02:00:13,042 --> 02:00:15,709
...searching,
1437
02:00:15,792 --> 02:00:18,376
can never find.
1438
02:01:40,334 --> 02:01:42,459
If...
1439
02:01:42,542 --> 02:01:44,417
...I...
1440
02:01:44,501 --> 02:01:48,209
...can choose,
1441
02:01:50,042 --> 02:01:52,001
I...
1442
02:01:52,792 --> 02:01:54,501
...choose...
1443
02:01:56,876 --> 02:01:58,917
...tranquillity.
1444
02:02:05,334 --> 02:02:08,584
With my hands,
1445
02:02:09,792 --> 02:02:13,459
freely...
1446
02:02:14,417 --> 02:02:18,209
...express...
1447
02:03:16,667 --> 02:03:19,334
Did you see any fish?
1448
02:03:19,417 --> 02:03:20,751
Yes.
1449
02:03:22,626 --> 02:03:24,542
See you next time.
1450
02:03:33,792 --> 02:03:36,959
Sophie: Knead it until it's soft.
1451
02:03:37,042 --> 02:03:39,959
Then cut it into eight pieces.
1452
02:03:40,334 --> 02:03:42,042
Understood.
1453
02:03:43,126 --> 02:03:49,792
Understood.
1454
02:03:58,542 --> 02:04:00,751
Today's test result is good.
1455
02:04:00,834 --> 02:04:03,042
No adjustment is needed.
1456
02:04:03,126 --> 02:04:04,376
Thank you, Eugena.
1457
02:04:05,042 --> 02:04:07,292
You've got a new CI cover.
1458
02:04:09,042 --> 02:04:10,167
Good! Got the Feeling.
1459
02:04:10,251 --> 02:04:10,917
Okay...
1460
02:04:11,001 --> 02:04:11,667
Turn around.
1461
02:04:11,751 --> 02:04:13,126
Try turning around.
1462
02:04:13,792 --> 02:04:16,042
Gimme a sharp glance.
1463
02:04:17,167 --> 02:04:18,167
Raise your head a little.
1464
02:04:19,417 --> 02:04:21,251
The guitar... move it to the left.
1465
02:04:23,042 --> 02:04:26,501
I've never tried this type...
1466
02:04:39,626 --> 02:04:41,751
Let's celebrate our first anniversary.
1467
02:04:46,417 --> 02:04:49,751
My daughter wants to learn diving but...
1468
02:04:54,167 --> 02:04:54,917
So late.
1469
02:04:55,001 --> 02:04:56,334
Just got off work.
1470
02:04:56,834 --> 02:04:58,001
Where's Wolf?
1471
02:05:12,959 --> 02:05:14,501
Studying so hard?
1472
02:05:16,584 --> 02:05:18,334
When is the exam?
1473
02:05:19,542 --> 02:05:21,709
Next week. If I pass the English exam,
1474
02:05:21,792 --> 02:05:23,167
I can go to America.
1475
02:05:23,251 --> 02:05:24,459
After getting my cert there,
1476
02:05:24,542 --> 02:05:26,667
I'll be back to teach.
1477
02:05:27,501 --> 02:05:31,584
Will Sophie go with you?
1478
02:05:35,209 --> 02:05:37,459
Her job doesn't allow.
1479
02:05:38,501 --> 02:05:39,126
Don't worry.
1480
02:05:39,209 --> 02:05:41,001
You're a King of Study now.
1481
02:05:47,667 --> 02:05:48,917
Your notes?
1482
02:05:49,792 --> 02:05:51,126
Shit.
1483
02:06:37,292 --> 02:06:38,584
Are you ready?
1484
02:06:49,584 --> 02:06:51,334
Please stand up.
1485
02:06:51,417 --> 02:06:54,084
Good morning, students.
1486
02:06:54,542 --> 02:06:57,376
Good morning, teachers.
1487
02:06:57,459 --> 02:06:59,709
Sit down, please.
1488
02:07:01,792 --> 02:07:05,292
Open your books to page 34.
1489
02:07:05,376 --> 02:07:07,334
The roots absorb water...
1490
02:07:07,417 --> 02:07:10,251
...and transport it to the leaves.
1491
02:07:12,167 --> 02:07:16,417
Leaves absorb CO2 and sunlight...
87877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.