Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,669 --> 00:02:44,670
Why, hello there, Mr Neff.
2
00:02:56,934 --> 00:03:01,103
- Working pretty late, aren't you, Mr Neff?
- Late enough. Let's ride.
3
00:03:04,274 --> 00:03:07,485
- You look kind of all in, at that.
- I'm fine.
4
00:03:07,611 --> 00:03:10,905
- How is the insurance business, Mr Neff?
- OK.
5
00:03:11,782 --> 00:03:13,532
They wouldn't ever sell me any.
6
00:03:13,659 --> 00:03:15,534
They said I have
something loose in my heart.
7
00:03:15,661 --> 00:03:18,955
- Ha-ha. I say it's rheumatism.
- Yeah?
8
00:03:19,873 --> 00:03:21,082
Twelve.
9
00:05:16,782 --> 00:05:18,449
Office memorandum.
10
00:05:19,576 --> 00:05:22,495
Walter Neff to Barton Keyes,
Claims Manager.
11
00:05:23,580 --> 00:05:25,998
Los Angeles, July 16, 1938.
12
00:05:27,959 --> 00:05:29,418
Dear Keyes...
13
00:05:30,921 --> 00:05:34,006
I suppose you'll call this a confession
when you hear it.
14
00:05:34,132 --> 00:05:36,675
Well, I don't like
the word confession.
15
00:05:36,802 --> 00:05:41,639
I want to set you right about something
that was smack up against your nose.
16
00:05:41,765 --> 00:05:43,785
You think you're such a hot potato
as a claims manager,
17
00:05:43,809 --> 00:05:45,976
such a wolf on a phoney claim.
18
00:05:46,937 --> 00:05:50,981
Maybe you are, but let's take a look
at that Dietrichson claim.
19
00:05:52,192 --> 00:05:54,401
Accident and double indemnity.
20
00:05:55,278 --> 00:05:58,489
You were pretty good in there
for a while, Keyes.
21
00:05:58,615 --> 00:06:01,617
You said it wasn't an accident. Check.
22
00:06:01,743 --> 00:06:04,912
You said it wasn't suicide. Check.
23
00:06:05,038 --> 00:06:06,789
You said it was murder.
24
00:06:07,833 --> 00:06:09,250
Check.
25
00:06:10,210 --> 00:06:12,628
You thought you had it cold,
didn't you?
26
00:06:12,754 --> 00:06:16,048
All wrapped up in tissue paper,
with pink ribbons around it.
27
00:06:16,174 --> 00:06:18,134
It was perfect.
28
00:06:18,260 --> 00:06:21,137
Except it wasn't,
because you made one mistake,
29
00:06:21,263 --> 00:06:23,347
just one little mistake.
30
00:06:24,432 --> 00:06:27,935
When it came to picking the killer,
you picked the wrong guy.
31
00:06:29,312 --> 00:06:32,565
You want to know
who killed Dietrichson?
32
00:06:32,691 --> 00:06:35,734
Hold tight to that cheap cigar
of yours, Keyes.
33
00:06:37,154 --> 00:06:38,571
I killed Dietrichson.
34
00:06:38,697 --> 00:06:41,657
Me, Walter Neff, insurance salesman.
35
00:06:41,783 --> 00:06:44,910
35 years old, unmarried,
no visible scars.
36
00:06:47,080 --> 00:06:49,165
Until a while ago, that is.
37
00:06:50,584 --> 00:06:52,334
Yes, I killed him.
38
00:06:53,962 --> 00:06:56,005
I killed him for money
39
00:06:56,131 --> 00:06:58,174
and for a woman.
40
00:06:59,467 --> 00:07:01,302
But I didn't get the money and...
41
00:07:02,804 --> 00:07:04,430
I didn't get the woman.
42
00:07:05,932 --> 00:07:07,558
Pretty, isn't it?
43
00:07:21,239 --> 00:07:25,409
It all began last May.
Around the end of May, it was.
44
00:07:27,829 --> 00:07:31,832
I'd been out to Glendale
to deliver a policy on some dairy trucks.
45
00:07:31,958 --> 00:07:35,377
I remembered this auto renewal
near Los Feliz Boulevard.
46
00:07:35,503 --> 00:07:37,713
So I drove over there.
47
00:07:37,839 --> 00:07:39,381
It was one of those Spanish houses
48
00:07:39,507 --> 00:07:42,885
everyone was nuts about
10 or 15 years ago.
49
00:07:43,011 --> 00:07:46,222
This one must have cost somebody
about 30,000 bucks.
50
00:07:46,348 --> 00:07:48,724
That is, if he ever finished paying for it.
51
00:07:51,353 --> 00:07:52,853
Is Mr Dietrichson in?
52
00:07:52,979 --> 00:07:55,522
- Who wants to see him?
- My name is Neff.
53
00:07:55,649 --> 00:07:58,484
- If you're selling...
- It's Mr Dietrichson I want to talk to.
54
00:07:58,610 --> 00:08:01,654
- And it's not magazine subscriptions.
- Mr Dietrichson is not in.
55
00:08:01,780 --> 00:08:04,573
- How soon do you expect him?
- He'll be home when he gets here.
56
00:08:04,699 --> 00:08:06,367
What is it, Nettie?
57
00:08:06,493 --> 00:08:08,452
It's for Mr Dietrichson.
58
00:08:08,578 --> 00:08:10,537
I'm Mrs Dietrichson.
What is it?
59
00:08:11,373 --> 00:08:14,291
How do you do?
I'm Walter Neff, Pacific All Risk.
60
00:08:14,417 --> 00:08:17,753
- Pacific all what?
- The Pacific All Risk insurance company.
61
00:08:17,879 --> 00:08:20,089
It's about some renewals
on the automobiles.
62
00:08:20,215 --> 00:08:23,801
I've been trying to contact your husband
for the past two weeks.
63
00:08:23,927 --> 00:08:27,263
- Is there anything I can do?
- The insurance ran out on the 15th.
64
00:08:27,389 --> 00:08:31,308
I'd hate you to have a smashed fender
or something while you're not...
65
00:08:31,434 --> 00:08:32,476
fully covered.
66
00:08:33,770 --> 00:08:37,856
Perhaps I know what you mean, Mr Neff.
I've just been taking a sunbath.
67
00:08:37,983 --> 00:08:40,401
No pigeons around, I hope.
68
00:08:40,527 --> 00:08:43,946
Now, about those policies.
I hate to take up your time, but...
69
00:08:44,072 --> 00:08:48,033
If you'll wait till I put something on,
I'll be right down.
70
00:08:48,159 --> 00:08:51,120
Nettie, show Mr Neff into the living room.
71
00:08:53,957 --> 00:08:57,668
- Where would the living room be?
- In there, but they keep the liquor locked up.
72
00:08:57,794 --> 00:09:00,212
It's all right.
I always carry my own keys.
73
00:09:08,054 --> 00:09:11,598
The living room was still stuffy
from last night's cigars.
74
00:09:12,475 --> 00:09:15,477
The sunshine coming in
through the Venetian blinds
75
00:09:15,603 --> 00:09:17,354
showed up the dust in the air.
76
00:09:19,399 --> 00:09:22,818
On the piano in a couple of fancy frames
were Mr Dietrichson and Lola,
77
00:09:22,944 --> 00:09:24,778
his daughter by his first wife.
78
00:09:26,573 --> 00:09:31,368
They had a bowl of those little red goldfish
on the table behind the big davenport.
79
00:09:31,494 --> 00:09:35,748
But to tell you the truth, Keyes, I
wasn't a whole lot interested in goldfish.
80
00:09:35,874 --> 00:09:39,668
Or in auto renewals
or in Mr Dietrichson and his daughter Lola.
81
00:09:39,794 --> 00:09:43,589
I was thinking about that dame upstairs,
and the way she had looked at me.
82
00:09:43,715 --> 00:09:45,341
I wanted to see her again, close,
83
00:09:46,551 --> 00:09:49,428
without that silly staircase between us.
84
00:09:54,559 --> 00:09:57,019
- I wasn't long, was I?
- Not at all, Mrs Dietrichson.
85
00:09:57,145 --> 00:10:00,481
- Hope I've got my face on straight.
- It's perfect, for my money.
86
00:10:00,607 --> 00:10:02,483
- Neff, isn't it?
- Yeah, with two Fs.
87
00:10:02,609 --> 00:10:05,444
- Like Philadelphia, if you know the story.
- What story?
88
00:10:05,570 --> 00:10:07,321
The Philadelphia Story.
89
00:10:07,447 --> 00:10:11,742
Suppose you tell me about the insurance.
My husband never tells me anything.
90
00:10:11,868 --> 00:10:14,953
Well, it's on your two cars,
the LaSalle and the Plymouth.
91
00:10:16,915 --> 00:10:21,126
We've handled this insurance for three years
and we'd hate to see the policies lapse.
92
00:10:23,088 --> 00:10:26,799
That's a honey of an anklet
you're wearing, Mrs Dietrichson.
93
00:10:26,925 --> 00:10:29,843
As I was saying,
we'd hate to see the policies lapse.
94
00:10:29,969 --> 00:10:32,096
Of course, we give them 30 days.
95
00:10:32,222 --> 00:10:34,640
I guess he's been too busy
down in the oil fields.
96
00:10:34,766 --> 00:10:36,600
Couldn't I catch him at home some evening?
97
00:10:36,726 --> 00:10:38,769
I suppose so,
but he's never home before eight.
98
00:10:38,895 --> 00:10:40,312
That's fine with me.
99
00:10:40,438 --> 00:10:42,314
You're not connected
with the Automobile Club?
100
00:10:42,440 --> 00:10:45,025
No, the All Risk, Mrs Dietrichson. Why?
101
00:10:45,151 --> 00:10:47,986
Somebody from the Automobile Club
has been trying to get him.
102
00:10:48,113 --> 00:10:50,823
- Do they have a better rate?
- If your husband's a member.
103
00:10:50,949 --> 00:10:52,074
No, he isn't.
104
00:10:52,200 --> 00:10:55,285
Then he'd have to join the club
and pay the membership fee.
105
00:10:55,412 --> 00:10:58,372
I never knock
the other fellow's merchandise.
106
00:10:58,498 --> 00:11:02,084
The Automobile Club's fine.
I can do just as well for you, though.
107
00:11:02,210 --> 00:11:04,503
I have a very attractive policy here.
108
00:11:04,629 --> 00:11:07,047
It wouldn't take me two minutes
to put it to your husband.
109
00:11:07,173 --> 00:11:12,219
For instance, we're writing a new 50%
retention feature in the collision coverage.
110
00:11:12,345 --> 00:11:14,513
You're a smart insurance man, Mr Neff.
111
00:11:14,639 --> 00:11:16,473
Well, I've been at it 11 years.
112
00:11:16,599 --> 00:11:18,517
- Doing pretty well?
- It's a living.
113
00:11:19,894 --> 00:11:23,397
You handle just automobile insurance,
or all kinds?
114
00:11:23,523 --> 00:11:26,233
All kinds.
Fire, earthquake, theft, public liability,
115
00:11:26,359 --> 00:11:29,027
group insurance,
industrial stuff and so on.
116
00:11:29,154 --> 00:11:30,404
Accident insurance?
117
00:11:30,530 --> 00:11:33,031
Accident insurance?
Sure, Mrs Dietrichson.
118
00:11:34,868 --> 00:11:37,035
Wish you'd tell me
what's engraved on that anklet.
119
00:11:38,621 --> 00:11:41,165
- Just my name.
- As, for instance?
120
00:11:42,500 --> 00:11:44,960
- Phyllis.
- Phyllis, huh?
121
00:11:45,086 --> 00:11:47,463
- I think I like that.
- But you're not sure?
122
00:11:47,589 --> 00:11:49,590
I'd have to drive it around the block.
123
00:11:51,092 --> 00:11:53,927
Mr Neff, why don't you drop by
tomorrow evening around 8:30?
124
00:11:54,053 --> 00:11:55,721
- He'll be in then.
- Who?
125
00:11:55,847 --> 00:11:59,016
My husband. You were anxious
to talk to him, weren't you?
126
00:11:59,142 --> 00:12:03,020
Yeah, I was, but I'm sort of getting
over the idea, if you know what I mean.
127
00:12:03,146 --> 00:12:06,982
There's a speed limit in this state.
45 miles an hour.
128
00:12:07,108 --> 00:12:10,068
- How fast was I going, officer?
- I'd say around 90.
129
00:12:10,195 --> 00:12:12,821
Suppose you get off your motorcycle
and give me a ticket?
130
00:12:12,947 --> 00:12:15,282
Suppose I let you off
with a warning this time?
131
00:12:15,408 --> 00:12:17,034
Suppose it doesn't take?
132
00:12:17,160 --> 00:12:19,411
Suppose I have to whack you
over the knuckles?
133
00:12:19,537 --> 00:12:22,289
Suppose I bust out crying
and put my head on your shoulder?
134
00:12:22,415 --> 00:12:24,625
Suppose you try putting it
on my husband's shoulder?
135
00:12:25,877 --> 00:12:27,461
That tears it.
136
00:12:31,549 --> 00:12:34,968
- 8:30 tomorrow evening, then.
- That's what I suggested.
137
00:12:35,094 --> 00:12:37,679
- Will you be here, too?
- I guess so, I usually am.
138
00:12:37,805 --> 00:12:40,182
Same chair, same perfume,
same anklet?
139
00:12:40,308 --> 00:12:43,060
I wonder if I know what you mean.
140
00:12:43,186 --> 00:12:45,270
I wonder if you wonder.
141
00:12:49,067 --> 00:12:54,196
I can still remember the smell
of honeysuckle all along that street.
142
00:12:54,322 --> 00:12:58,283
How could I have known that murder
can sometimes smell like honeysuckle?
143
00:12:58,409 --> 00:12:59,785
Maybe you would have known, Keyes,
144
00:12:59,911 --> 00:13:02,079
the minute she mentioned
accident insurance.
145
00:13:02,205 --> 00:13:04,748
But I didn't.
I felt like a million.
146
00:13:06,167 --> 00:13:09,378
I went back to the office
to see if I had any mail.
147
00:13:09,504 --> 00:13:12,756
It was the day you had that truck driver
from Inglewood on the carpet.
148
00:13:12,882 --> 00:13:14,216
Remember, Keyes?
149
00:13:14,342 --> 00:13:18,595
Mr Neff, Mr Keyes wants to see you.
He's been yelling for you all afternoon.
150
00:13:18,721 --> 00:13:22,849
Is he sore or just frothing at the mouth?
Park this for me, will you, sweetheart?
151
00:13:27,355 --> 00:13:28,981
- Hello, Walter.
- Hi, George.
152
00:13:31,484 --> 00:13:34,194
You're not kidding anybody
with that line of bull.
153
00:13:34,320 --> 00:13:36,405
- You're in a jam and you know it.
- Says you.
154
00:13:36,531 --> 00:13:38,740
- All I want is my money.
- Says you.
155
00:13:38,866 --> 00:13:41,493
All you're gonna get is the cops.
Oh, hello, Walter.
156
00:13:41,619 --> 00:13:44,663
- This is Sam Garlopis from Inglewood.
- Sure, I know Mr Garlopis.
157
00:13:44,789 --> 00:13:47,624
Wrote a policy on his truck.
How are you, Mr Garlopis?
158
00:13:47,750 --> 00:13:50,002
I ain't so good.
My truck burned down.
159
00:13:50,128 --> 00:13:52,588
Yeah. Now look, Garlopis.
160
00:13:52,714 --> 00:13:55,215
Every month hundreds of claims
come to this desk.
161
00:13:55,341 --> 00:13:57,593
Some of them are phoneys,
and I know which ones.
162
00:13:57,719 --> 00:14:00,596
How do I know?
Because my little man tells me.
163
00:14:01,848 --> 00:14:05,183
- What little man?
- The little man in here.
164
00:14:05,310 --> 00:14:08,186
Every time a phoney comes along,
he ties knots in my stomach.
165
00:14:08,313 --> 00:14:09,605
I can't eat.
166
00:14:09,731 --> 00:14:12,858
That's how I knew your claim was crooked.
167
00:14:12,984 --> 00:14:14,484
So what did I do?
168
00:14:14,611 --> 00:14:17,279
I sent a tow car
over to your garage this afternoon.
169
00:14:17,405 --> 00:14:20,657
They jacked up that burned-out truck
of yours and what did they find?
170
00:14:20,783 --> 00:14:22,868
What was left of a neat pile of shavings.
171
00:14:24,495 --> 00:14:25,829
What shavings?
172
00:14:25,955 --> 00:14:29,541
The ones you soaked with kerosene
and dropped a match on.
173
00:14:30,627 --> 00:14:35,130
Look, Mister, I'm just a poor guy.
Maybe I made a mistake.
174
00:14:35,256 --> 00:14:37,466
That's one way of putting it.
175
00:14:37,592 --> 00:14:39,801
I ain't feeling so good, Mr Keyes.
176
00:14:39,927 --> 00:14:42,262
Here. Just a minute.
Sign this and you'll feel fine.
177
00:14:42,388 --> 00:14:45,223
- Sign what?
- It's a waiver on your claim. Right here.
178
00:14:46,476 --> 00:14:47,934
- Here?
- Here.
179
00:14:51,230 --> 00:14:54,483
Now you're an honest man again.
Goodbye, Garlopis.
180
00:14:54,609 --> 00:14:56,485
But I ain't got no more truck.
181
00:14:56,611 --> 00:14:59,237
2600 bucks is lot of dough where I live.
182
00:14:59,364 --> 00:15:01,323
Don't you know how to open the door?
183
00:15:01,449 --> 00:15:05,535
Just put your hand on the knob,
turn it to the left.
184
00:15:05,662 --> 00:15:07,829
Now pull it toward you.
185
00:15:09,374 --> 00:15:12,542
- That's the boy.
- Thank you, Mr Keyes.
186
00:15:16,297 --> 00:15:18,215
What kind of an outfit is this, anyway?
187
00:15:18,341 --> 00:15:22,177
Are we a bunch of dim-witted amateurs
to write a policy on a mug like that?
188
00:15:22,303 --> 00:15:23,929
I don't rate this beef.
189
00:15:24,055 --> 00:15:27,641
I clipped a note to that Garlopis
application to have him investigated.
190
00:15:27,767 --> 00:15:29,184
I know. I'm not beefing at you.
191
00:15:29,310 --> 00:15:32,145
It's the company.
It's the way they don't do things.
192
00:15:32,271 --> 00:15:34,731
They'll write anything
to get it on the sales sheet.
193
00:15:34,857 --> 00:15:37,693
And I have to sit here up to my neck
in phoney claims
194
00:15:37,819 --> 00:15:40,547
so they won't throw more out the window
than they take in at the door.
195
00:15:40,571 --> 00:15:41,988
OK, turn the record over.
196
00:15:42,115 --> 00:15:45,158
I get sick of picking up
after a gang of fast-talking salesmen
197
00:15:45,284 --> 00:15:49,746
dumb enough to sell life insurance
to a guy who sleeps with four rattlesnakes.
198
00:15:49,872 --> 00:15:51,957
I've had 26 years of
this and I'm getting...
199
00:15:52,083 --> 00:15:54,334
Yeah, and you've loved every minute of it.
200
00:15:54,460 --> 00:15:56,878
You love it,
only you worry about it too darn much,
201
00:15:57,004 --> 00:15:58,296
you and your little man.
202
00:15:58,423 --> 00:16:01,174
You're so conscientious,
you're driving yourself crazy.
203
00:16:01,300 --> 00:16:03,737
You wouldn't say today is Tuesday
unless you looked at the calendar.
204
00:16:03,761 --> 00:16:06,138
Then you'd check
if it was this year's or last year's.
205
00:16:06,264 --> 00:16:09,975
Then you'd find out who printed it
and if it checked with the World Almanac.
206
00:16:10,101 --> 00:16:11,810
That's enough from you, Walter.
207
00:16:11,936 --> 00:16:14,271
Get out of here
before I throw my desk at you.
208
00:16:18,609 --> 00:16:20,277
I love you, too.
209
00:16:26,617 --> 00:16:28,994
I really did, too, you old crab,
210
00:16:29,120 --> 00:16:32,581
always yelling your head off,
always sore at everybody.
211
00:16:32,707 --> 00:16:36,209
But you never fooled me
with your song and dance, not for a second.
212
00:16:36,335 --> 00:16:38,795
I always knew
behind the cigar ashes on your vest
213
00:16:38,921 --> 00:16:41,089
you had a heart as big as a house.
214
00:16:42,008 --> 00:16:46,762
In my office was a phone message
from Mrs Dietrichson about the renewals.
215
00:16:46,888 --> 00:16:49,723
She didn't want me
to come tomorrow evening.
216
00:16:49,849 --> 00:16:53,769
She wanted me to come
Thursday afternoon at 3:30 instead.
217
00:16:53,895 --> 00:16:57,189
I had a lot of stuff lined up
for that Thursday afternoon,
218
00:16:57,315 --> 00:16:58,857
including a trip
down to Santa Monica
219
00:16:58,983 --> 00:17:03,111
to see a couple of live prospects
about some group insurance.
220
00:17:03,237 --> 00:17:06,364
But I kept thinking
about Phyllis Dietrichson
221
00:17:06,491 --> 00:17:09,075
and the way that anklet of hers
cut into her leg.
222
00:17:16,250 --> 00:17:19,836
Hello, Mr Neff.
Aren't you coming in?
223
00:17:19,962 --> 00:17:21,797
I'm considering it.
224
00:17:23,591 --> 00:17:25,759
I hope you didn't mind
my changing the appointment.
225
00:17:25,885 --> 00:17:28,804
- Last night wasn't so convenient.
- That's all right.
226
00:17:28,930 --> 00:17:30,972
I was working on
my stamp collection anyway.
227
00:17:31,098 --> 00:17:33,298
I was just fixing some iced tea.
Would you like a glass?
228
00:17:33,392 --> 00:17:35,560
Unless you've got a bottle of beer
that's not working.
229
00:17:35,686 --> 00:17:38,271
There may be some.
I never know what's in the icebox.
230
00:17:38,397 --> 00:17:40,023
Nettie.
231
00:17:43,569 --> 00:17:47,072
Oh, about those renewals, Mr Neff.
I talked to my husband about it.
232
00:17:47,198 --> 00:17:49,991
- Oh, you did?
- Yes. He'll renew with you, he told me so.
233
00:17:50,117 --> 00:17:52,494
I thought he'd be here this afternoon.
234
00:17:52,620 --> 00:17:55,080
- But he's not?
- No.
235
00:17:55,206 --> 00:17:57,165
That's terrible.
236
00:17:57,291 --> 00:18:00,085
Nettie! Nettie!
237
00:18:00,211 --> 00:18:03,588
Oh, I forgot.
Today's the maid's day off.
238
00:18:03,714 --> 00:18:06,633
Never mind the beer.
Iced tea will be fine.
239
00:18:06,759 --> 00:18:09,177
- Lemon? Sugar?
- Fix it your way.
240
00:18:10,763 --> 00:18:14,307
As long as it's the maid's day off,
maybe there's something I can do for you.
241
00:18:14,433 --> 00:18:17,978
- Like running the vacuum cleaner.
- Fresh.
242
00:18:18,104 --> 00:18:20,355
I used to peddle vacuum cleaners.
243
00:18:20,481 --> 00:18:22,321
Not much money,
but you learn a lot about life.
244
00:18:22,441 --> 00:18:26,194
I didn't think you'd learned it
from a correspondence course.
245
00:18:27,780 --> 00:18:29,823
Where did you pick up
this tea drinking?
246
00:18:29,949 --> 00:18:32,117
- You're not English?
- No, Californian.
247
00:18:32,243 --> 00:18:34,327
Born right here in Los Angeles.
248
00:18:34,453 --> 00:18:37,789
They say all native Californians
come from Iowa.
249
00:18:37,915 --> 00:18:41,126
- Mr Neff, I...
- Make it Walter, huh?
250
00:18:41,252 --> 00:18:43,420
- Walter.
- That's right.
251
00:18:43,546 --> 00:18:47,841
Tell me, Walter, on this insurance,
how much commission do you make?
252
00:18:47,967 --> 00:18:49,551
20 percent. Why?
253
00:18:49,677 --> 00:18:52,137
Perhaps I could throw
a little more business your way.
254
00:18:52,263 --> 00:18:54,806
- I can always use it.
- I was thinking about my husband.
255
00:18:54,932 --> 00:18:57,267
I worry a lot about him
down in those oil fields.
256
00:18:57,393 --> 00:18:59,561
- It's very dangerous.
- Not for an executive, is it?
257
00:18:59,687 --> 00:19:01,062
He doesn't just sit behind a desk.
258
00:19:01,188 --> 00:19:03,356
He's right down there
with those drilling crews.
259
00:19:03,482 --> 00:19:04,900
It's got me worried sick.
260
00:19:05,026 --> 00:19:07,129
You mean, some dark night
a crown block might fall on him?
261
00:19:07,153 --> 00:19:09,571
- Please don't talk like that.
- But that's the idea.
262
00:19:09,697 --> 00:19:12,616
The other day a casing line snapped
and caught the foreman.
263
00:19:12,742 --> 00:19:15,619
- He's in the hospital with a broken back.
- That's bad.
264
00:19:15,745 --> 00:19:18,204
It's got me jittery just thinking about it.
265
00:19:18,331 --> 00:19:20,457
Suppose something like that
happened to my husband.
266
00:19:20,583 --> 00:19:22,584
- It could.
- Well...
267
00:19:23,669 --> 00:19:25,921
Don't you think he ought
to have accident insurance?
268
00:19:28,090 --> 00:19:30,050
What kind of insurance could he have?
269
00:19:30,176 --> 00:19:32,552
Enough to cover doctors
and hospital bills.
270
00:19:32,678 --> 00:19:34,721
Say $125 a week cash benefit.
271
00:19:34,847 --> 00:19:37,265
And he'd rate around
$50,000 capital sum.
272
00:19:37,391 --> 00:19:40,060
- Capital sum? What's that?
- In case he gets killed.
273
00:19:41,437 --> 00:19:43,688
Maybe I shouldn't have said that.
274
00:19:43,814 --> 00:19:46,232
I suppose you have to think of everything
in your business.
275
00:19:46,359 --> 00:19:47,776
Your husband would understand.
276
00:19:47,902 --> 00:19:50,445
I'm sure I could sell him on the idea
of accident protection.
277
00:19:50,571 --> 00:19:53,823
- Why don't I talk to him about it?
- You could try, but he's tough-going.
278
00:19:53,950 --> 00:19:56,201
They're all tough at first.
279
00:19:57,286 --> 00:19:58,745
He has a lot on his mind.
280
00:19:58,871 --> 00:20:00,631
He doesn't seem to want to listen
to anything
281
00:20:00,706 --> 00:20:03,500
except maybe a baseball game
on the radio.
282
00:20:03,626 --> 00:20:07,629
Sometimes we sit here all evening
and never say a word to each other.
283
00:20:07,755 --> 00:20:11,716
- Sounds pretty dull.
- So, I just sit and knit.
284
00:20:11,842 --> 00:20:13,885
Is that what you married him for?
285
00:20:14,011 --> 00:20:16,304
Maybe I like the way
his thumbs hold up the wool.
286
00:20:17,682 --> 00:20:20,225
Any time his thumbs get tired...
287
00:20:20,351 --> 00:20:21,951
Only, with me you wouldn't have to knit.
288
00:20:22,061 --> 00:20:24,646
- Wouldn't I?
- You bet your life, you wouldn't.
289
00:20:27,608 --> 00:20:29,688
Wonder if a little rum
would get this up on its feet.
290
00:20:33,239 --> 00:20:35,865
I want to ask you something, Walter.
291
00:20:38,035 --> 00:20:41,788
Could I get an accident policy for him
without bothering him at all?
292
00:20:41,914 --> 00:20:45,166
- How's that, again?
- You wouldn't even have to talk to him.
293
00:20:45,292 --> 00:20:47,419
I have a little allowance of my own.
294
00:20:47,545 --> 00:20:50,171
I could pay for it
and he needn't know anything about it.
295
00:20:53,175 --> 00:20:56,636
- Why shouldn't he know?
- He doesn't want accident insurance.
296
00:20:56,762 --> 00:21:00,807
- He's superstitious about it.
- A lot of people are. That's funny, isn't it?
297
00:21:00,933 --> 00:21:05,687
If there was a way to get it like that,
all the worry would be over.
298
00:21:05,813 --> 00:21:08,982
- See what I mean, Walter?
- Sure. I got good eyesight.
299
00:21:09,108 --> 00:21:11,776
You want him to have the policy
without him knowing it.
300
00:21:11,902 --> 00:21:14,821
Without the insurance company knowing
that he doesn't know it.
301
00:21:14,947 --> 00:21:17,657
- That's the set-up, isn't it?
- Is there anything wrong with it?
302
00:21:17,783 --> 00:21:19,200
No, I think it's lovely.
303
00:21:19,326 --> 00:21:21,646
If some dark, wet night
that crown block did fall on him...
304
00:21:21,704 --> 00:21:25,790
- What crown block?
- Only sometimes it has to have a little help.
305
00:21:25,916 --> 00:21:28,668
- I don't know what you mean.
- It doesn't have to be a crown block.
306
00:21:28,794 --> 00:21:31,921
It can be a car backing over him, or
he could fall out of the upstairs window.
307
00:21:32,048 --> 00:21:33,923
Any little thing, just
so it's a morgue job.
308
00:21:34,050 --> 00:21:36,634
- Are you crazy?
- Not that crazy.
309
00:21:38,429 --> 00:21:40,722
- Goodbye, Mrs Dietrichson.
- What's the matter?
310
00:21:42,475 --> 00:21:45,268
Look, baby, you can't get away with it.
311
00:21:47,146 --> 00:21:50,148
- You want to knock him off.
- That's a horrible thing to say.
312
00:21:50,274 --> 00:21:53,568
Did you think I was a guy that walks
into a dame's front parlour and says,
313
00:21:53,694 --> 00:21:56,071
"Good afternoon.
I sell accident insurance on husbands.
314
00:21:56,197 --> 00:21:59,259
"You got one that's been around too long,
one you'd like to turn into hard cash?
315
00:21:59,283 --> 00:22:01,076
"Give me a smile and
I'll help you collect."
316
00:22:01,202 --> 00:22:04,662
- What a dope you must think I am.
- I think you're rotten.
317
00:22:04,789 --> 00:22:07,082
I think you're swell,
so long as I'm not your husband.
318
00:22:07,208 --> 00:22:10,043
- Get out of here.
- You bet I'll get out of here, baby.
319
00:22:10,169 --> 00:22:12,587
I'll get out of here, but quick.
320
00:22:22,389 --> 00:22:24,808
So I let her have it
straight between the eyes.
321
00:22:24,934 --> 00:22:27,477
She didn't fool me for a minute,
not this time.
322
00:22:27,603 --> 00:22:29,229
I knew I had hold of a red-hot poker
323
00:22:29,355 --> 00:22:32,565
and the time to drop it
was before it burned my hand off.
324
00:22:32,691 --> 00:22:36,528
I stopped at a drive-in for a bottle of
beer, the one I had wanted all along,
325
00:22:36,654 --> 00:22:40,490
only I wanted it worse now, to get
rid of the sour taste of her iced tea
326
00:22:40,616 --> 00:22:42,242
and everything that went with it.
327
00:22:43,119 --> 00:22:45,880
I didn't want to go back to the office
so I dropped by a bowling alley
328
00:22:45,913 --> 00:22:48,414
at Third and Western
and rolled a few lines
329
00:22:48,541 --> 00:22:51,167
to get my mind thinking
about something else for a while.
330
00:22:52,586 --> 00:22:56,548
I didn't feel like eating dinner when
I left and I didn't feel like a show.
331
00:22:56,674 --> 00:23:00,301
So I drove home, put the car away
and went up to my apartment.
332
00:23:01,971 --> 00:23:04,430
It had begun to rain outside
and I watched it get dark
333
00:23:04,557 --> 00:23:06,850
and didn't even turn on the light.
334
00:23:06,976 --> 00:23:08,768
That didn't help me, either.
335
00:23:08,894 --> 00:23:13,439
I was all twisted up inside and I was
still holding on to that red-hot poker.
336
00:23:13,566 --> 00:23:17,443
And right then it came over me that
I hadn't walked out on anything at all.
337
00:23:17,570 --> 00:23:19,821
That the hook was too strong.
338
00:23:19,947 --> 00:23:23,783
That this wasn't the end between
her and me. It was only the beginning.
339
00:23:25,536 --> 00:23:30,039
So at 8:00 the bell would ring and I'd know
who it was without even having to think.
340
00:23:30,166 --> 00:23:32,917
As if it was the most natural thing
in the world.
341
00:23:36,505 --> 00:23:38,131
Hello.
342
00:23:38,257 --> 00:23:40,341
You forgot your hat this afternoon.
343
00:23:40,467 --> 00:23:41,509
Did I?
344
00:23:41,635 --> 00:23:45,180
- Don't you want me to bring it in?
- Sure.
345
00:23:46,557 --> 00:23:48,433
Put it on the chair.
346
00:23:56,817 --> 00:24:00,153
- How do you know where I live?
- It's in the phone book.
347
00:24:00,279 --> 00:24:02,947
- It's raining.
- Yeah.
348
00:24:03,073 --> 00:24:05,158
Peel off your coat and sit down.
349
00:24:08,204 --> 00:24:09,704
- Your husband out?
- Yes. Long Beach.
350
00:24:09,830 --> 00:24:14,042
They're spudding in a new well.
He phoned he'd be late, about 9:30.
351
00:24:14,168 --> 00:24:16,169
It's about time you said
you were glad to see me.
352
00:24:16,295 --> 00:24:18,171
I knew you wouldn't leave it like that.
353
00:24:18,297 --> 00:24:20,924
- Like what?
- Like it was this afternoon.
354
00:24:21,050 --> 00:24:24,510
I must have said something
that gave you a terribly wrong impression.
355
00:24:24,637 --> 00:24:27,055
You must never think anything
like that about me, Walter.
356
00:24:27,181 --> 00:24:28,806
- OK.
- No, it's not OK.
357
00:24:28,933 --> 00:24:31,559
- Not if you don't believe me.
- What do you want me to do?
358
00:24:32,895 --> 00:24:35,355
I want you to be nice to me.
359
00:24:35,481 --> 00:24:37,857
Like the first time
you came to the house.
360
00:24:37,983 --> 00:24:40,109
It can't be like the first time.
361
00:24:40,236 --> 00:24:43,696
- Something's happened.
- I know it has.
362
00:24:43,822 --> 00:24:45,240
It's happened to us.
363
00:24:48,077 --> 00:24:53,164
I feel as if he was watching me.
Not that he cares, not any more.
364
00:24:53,290 --> 00:24:56,209
He keeps me on a leash
so tight I can't breathe.
365
00:24:56,335 --> 00:24:58,086
He's in Long Beach, isn't he?
366
00:24:58,212 --> 00:24:59,379
Relax.
367
00:24:59,505 --> 00:25:01,464
Maybe I oughtn't to have come.
368
00:25:01,590 --> 00:25:04,217
- Maybe you oughtn't.
- You want me to go?
369
00:25:04,343 --> 00:25:06,594
- If you want to.
- Right now?
370
00:25:06,720 --> 00:25:08,346
Sure, right now.
371
00:25:24,321 --> 00:25:27,657
- I'm crazy about you, baby.
- I'm crazy about you, Walter.
372
00:25:27,783 --> 00:25:30,660
That perfume on your hair.
What's the name of it?
373
00:25:30,786 --> 00:25:33,496
I don't know.
I bought it in Ensenada.
374
00:25:34,581 --> 00:25:36,421
You ought to have
some pink wine to go with it.
375
00:25:36,542 --> 00:25:39,752
The kind that bubbles.
All I got is bourbon.
376
00:25:40,921 --> 00:25:43,006
Bourbon is fine, Walter.
377
00:25:49,680 --> 00:25:51,681
Get a couple of glasses,
will you?
378
00:25:59,189 --> 00:26:01,274
- Club soda?
- Plain water, please.
379
00:26:02,943 --> 00:26:05,611
About six months ago a guy slipped
on a cake of soap in his bathtub
380
00:26:05,738 --> 00:26:08,364
and knocked himself cold
and was drowned.
381
00:26:08,490 --> 00:26:10,158
Only he had accident insurance.
382
00:26:10,284 --> 00:26:13,286
So they had an autopsy
and she didn't get away with it.
383
00:26:13,412 --> 00:26:16,205
- Who didn't?
- His wife.
384
00:26:17,583 --> 00:26:20,001
Then there was a case of a guy
who was found shot.
385
00:26:20,127 --> 00:26:24,005
His wife said he was cleaning a gun
and his stomach got in the way.
386
00:26:24,131 --> 00:26:27,842
All she collected was
a three-to-ten stretch in Tehachapi.
387
00:26:27,968 --> 00:26:30,261
Perhaps it was worth it to her.
388
00:26:32,389 --> 00:26:35,016
See if you can carry that
as far as the living room.
389
00:26:38,562 --> 00:26:41,689
It's nice here, Walter.
Who takes care of it for you?
390
00:26:41,815 --> 00:26:44,442
A coloured woman comes in
a couple of times a week.
391
00:26:44,568 --> 00:26:47,403
- Cook your own breakfast?
- Squeeze a grapefruit once in a while.
392
00:26:47,529 --> 00:26:50,531
- Get the rest down at the corner drugstore.
- Sounds wonderful.
393
00:26:50,657 --> 00:26:52,867
Just strangers beside you.
394
00:26:52,993 --> 00:26:55,411
You don't know them
and you don't hate them.
395
00:26:55,537 --> 00:26:57,057
You don't have to sit across the table
396
00:26:57,164 --> 00:27:00,083
and smile at him and that daughter of his
every morning of your life.
397
00:27:00,209 --> 00:27:03,252
What daughter?
Oh, you mean the little girl on the piano?
398
00:27:03,379 --> 00:27:05,630
Mm, Lola. She lives with us.
399
00:27:05,756 --> 00:27:08,424
He thinks a lot more of her
than he does of me.
400
00:27:08,550 --> 00:27:11,094
- You ever think of a divorce?
- He wouldn't give me a divorce.
401
00:27:11,220 --> 00:27:12,595
It'd cost him too much money.
402
00:27:12,721 --> 00:27:15,181
He hasn't got any money
since he went into the oil business.
403
00:27:15,307 --> 00:27:17,433
But he had when you married him?
404
00:27:17,559 --> 00:27:20,228
Yes, he had, and I wanted a home.
405
00:27:21,146 --> 00:27:22,772
Why not?
406
00:27:22,898 --> 00:27:26,067
But that's not the only reason.
I was his wife's nurse.
407
00:27:26,193 --> 00:27:29,946
She was sick a long time.
When she died, he was terribly broken up.
408
00:27:31,031 --> 00:27:33,408
- I pitied him so.
- And now you hate him.
409
00:27:33,534 --> 00:27:36,577
Yes, Walter.
He's so mean to me.
410
00:27:36,703 --> 00:27:39,303
Every time I buy a dress or a pair of shoes
he yells his head off.
411
00:27:39,373 --> 00:27:43,126
He never lets me go anywhere.
He keeps me shut up.
412
00:27:43,252 --> 00:27:47,630
Even his life insurance
all goes to that daughter of his.
413
00:27:47,756 --> 00:27:50,133
- That Lola.
- Nothing for you at all?
414
00:27:50,259 --> 00:27:53,261
No. And nothing is just
what I'm worth to him.
415
00:27:53,387 --> 00:27:57,014
So you lie awake in the dark
and listen to him snore and get ideas.
416
00:27:57,141 --> 00:28:00,643
Walter, I don't want to kill him.
I never did.
417
00:28:00,769 --> 00:28:03,312
Not even when he gets drunk
and slaps my face.
418
00:28:06,400 --> 00:28:09,444
- Only sometimes you wish he was dead.
- Perhaps I do.
419
00:28:09,570 --> 00:28:13,531
And you wish it was an accident
and you had that policy for $50,000.
420
00:28:13,657 --> 00:28:15,575
- Is that it?
- Perhaps that, too.
421
00:28:17,953 --> 00:28:21,289
The other night we drove home
from a party. He was drunk again.
422
00:28:21,415 --> 00:28:23,332
When we drove into the garage
he just sat there
423
00:28:23,459 --> 00:28:27,003
with his head on the steering wheel
and the motor still running.
424
00:28:27,129 --> 00:28:31,382
And I thought what it would be like
if I didn't switch it off,
425
00:28:31,508 --> 00:28:33,926
just closed the garage doors
and left him there.
426
00:28:34,052 --> 00:28:35,470
I'll tell you what it would be like
427
00:28:35,596 --> 00:28:38,055
if you had that accident policy
and pulled a monoxide job.
428
00:28:38,182 --> 00:28:40,349
We've got a guy
in our office named Keyes.
429
00:28:40,476 --> 00:28:43,156
For him a set-up like that would be
like a slice of rare roast beef.
430
00:28:43,187 --> 00:28:45,039
In three minutes
he'd know it wasn't an accident.
431
00:28:45,063 --> 00:28:47,398
In ten minutes
you'd be sitting under the hot lights.
432
00:28:47,524 --> 00:28:49,650
In a half-hour
you'd be signing a confession.
433
00:28:49,776 --> 00:28:51,921
But, Walter, I didn't do it
and I'm not going to do it.
434
00:28:51,945 --> 00:28:53,946
Not if there's an insurance company
in the picture.
435
00:28:54,072 --> 00:28:56,032
They know more tricks
than a carload of monkeys.
436
00:28:56,158 --> 00:28:58,636
And if there's a death mixed up in it,
you haven't got a prayer.
437
00:28:58,660 --> 00:29:02,121
They'll hang you just as sure
as ten dimes will buy a dollar.
438
00:29:02,247 --> 00:29:04,624
And I don't want you to hang, baby.
439
00:29:07,169 --> 00:29:09,128
Stop thinking about it, will you?
440
00:29:12,674 --> 00:29:14,509
So we just sat there.
441
00:29:14,635 --> 00:29:17,094
She started crying softly,
like the rain on the window,
442
00:29:17,221 --> 00:29:18,971
and we didn't say anything.
443
00:29:19,097 --> 00:29:22,517
Maybe she had stopped
thinking about it, but I hadn't.
444
00:29:22,643 --> 00:29:26,854
I couldn't. It all tied up with something
I'd been thinking about for years.
445
00:29:26,980 --> 00:29:30,441
Since long before I ever ran
into Phyllis Dietrichson.
446
00:29:30,567 --> 00:29:32,902
You know how it is, Keyes.
447
00:29:33,028 --> 00:29:36,906
In this business you can't sleep for trying
to figure out all the tricks they could pull.
448
00:29:37,032 --> 00:29:38,635
You're like the guy
behind the roulette wheel,
449
00:29:38,659 --> 00:29:42,161
watching the customers
to make sure they don't crook the house.
450
00:29:42,287 --> 00:29:45,706
And then one night, you get to thinking
how you could crook the house yourself.
451
00:29:45,832 --> 00:29:47,291
And do it smart.
452
00:29:47,417 --> 00:29:49,418
You've got that wheel
right under your hands.
453
00:29:49,545 --> 00:29:51,837
You know every notch in it by heart.
454
00:29:51,964 --> 00:29:54,799
And you figure all you need
is a plant out front.
455
00:29:54,925 --> 00:29:57,218
A shill to put down the bet.
456
00:29:57,344 --> 00:29:58,761
Suddenly the doorbell rings
457
00:29:58,887 --> 00:30:01,681
and the whole set-up
is right there in the room with you.
458
00:30:05,143 --> 00:30:08,229
Look, Keyes,
I'm not trying to whitewash myself.
459
00:30:09,189 --> 00:30:13,067
I fought it, only I guess
I didn't fight it hard enough.
460
00:30:14,278 --> 00:30:17,989
The stakes were $50,000,
but they were the life of a man, too.
461
00:30:18,907 --> 00:30:21,075
A man who'd never done me any dirt,
except...
462
00:30:22,077 --> 00:30:25,204
He was married to a woman
he didn't care anything about.
463
00:30:26,248 --> 00:30:28,165
And I did.
464
00:30:39,678 --> 00:30:41,095
Will you phone me?
465
00:30:41,930 --> 00:30:43,472
Walter?
466
00:30:45,517 --> 00:30:48,352
I hate him.
I loathe going back to him.
467
00:30:48,478 --> 00:30:51,147
- You believe me, don't you, Walter?
- Sure I believe you.
468
00:30:54,151 --> 00:30:56,902
I can't stand it any more.
What if they did hang me?
469
00:30:57,029 --> 00:30:59,405
They're not going to hang you, baby.
470
00:30:59,531 --> 00:31:01,157
It's better than going on this way.
471
00:31:01,283 --> 00:31:03,534
You're gonna do it
and I'm gonna help you.
472
00:31:04,411 --> 00:31:06,996
- Do you know what you're saying?
- Sure, I know what I'm saying.
473
00:31:07,122 --> 00:31:08,623
We're gonna do it right.
474
00:31:08,749 --> 00:31:11,626
- And I'm the guy that knows how.
- Walter, you're hurting me.
475
00:31:11,752 --> 00:31:14,712
There's not going to be any slip-up.
Nothing sloppy, nothing weak.
476
00:31:14,838 --> 00:31:16,797
It's got to be perfect.
477
00:31:29,269 --> 00:31:31,729
Call me tomorrow.
But not from your house, from a booth.
478
00:31:31,855 --> 00:31:33,689
And watch your step
every single minute.
479
00:31:33,815 --> 00:31:37,526
This has got to be perfect,
straight down the line.
480
00:31:37,653 --> 00:31:40,154
Straight down the line.
481
00:32:22,781 --> 00:32:24,573
That was it, Keyes.
482
00:32:24,700 --> 00:32:27,201
The machinery had started to move
and nothing could stop it.
483
00:32:28,203 --> 00:32:32,039
The first thing we had to do was
fix him up with that accident policy.
484
00:32:32,165 --> 00:32:36,377
I knew he wouldn't buy, but all I wanted
was his signature on an application.
485
00:32:36,503 --> 00:32:40,589
So I had to get him to sign
without his knowing what he was signing.
486
00:32:40,716 --> 00:32:45,344
I wanted another witness besides Phyllis
to hear me give him a sales talk.
487
00:32:45,470 --> 00:32:49,640
I was trying to think with your brains.
I wanted all the answers ready for all...
488
00:32:49,766 --> 00:32:54,019
all the questions you were gonna spring
as soon as Dietrichson was dead.
489
00:32:54,146 --> 00:32:56,230
A couple of nights later
I went to the house.
490
00:32:57,274 --> 00:33:01,569
Everything looked fine, except I didn't
like the witness Phyllis had brought in.
491
00:33:01,695 --> 00:33:03,821
It was Dietrichson's daughter, Lola.
492
00:33:04,823 --> 00:33:07,408
And it made me feel
a little queer in the belly to...
493
00:33:07,534 --> 00:33:10,254
have her sitting right there in the room,
playing Chinese checkers...
494
00:33:11,663 --> 00:33:13,873
...as if nothing were going to happen.
495
00:33:15,000 --> 00:33:18,127
You realise, Mr Dietrichson,
that, not being an employee,
496
00:33:18,253 --> 00:33:21,046
you are not covered by
the State Compensation Insurance Act.
497
00:33:21,173 --> 00:33:23,883
The only way to protect yourself
is by having a policy of your own.
498
00:33:24,009 --> 00:33:26,329
I know all about that.
The next thing you'll tell me I need
499
00:33:26,428 --> 00:33:29,972
earthquake insurance and
lightning insurance and hail insurance.
500
00:33:30,098 --> 00:33:31,891
If we bought all the insurance
they think up
501
00:33:32,017 --> 00:33:33,684
we'd stay broke paying for it.
502
00:33:33,810 --> 00:33:37,688
What keeps us broke is you going out
and buying five hats at a crack.
503
00:33:37,814 --> 00:33:39,690
Who needs a hat in California?
504
00:33:39,816 --> 00:33:41,275
Dollar for dollar, Mr Dietrichson
505
00:33:41,401 --> 00:33:43,694
accident insurance is
the cheapest coverage you can buy.
506
00:33:43,820 --> 00:33:46,739
Well, maybe some other time, Mr Neff.
I had a tough day.
507
00:33:46,865 --> 00:33:47,907
Just as you say.
508
00:33:48,033 --> 00:33:50,576
Suppose we just settle
that automobile insurance tonight.
509
00:33:50,702 --> 00:33:52,119
Sure.
510
00:33:52,245 --> 00:33:55,372
All we'll need is for you to sign
the application for renewal.
511
00:33:55,499 --> 00:33:57,583
Phyllis, do you mind
if we don't finish this game?
512
00:33:57,709 --> 00:34:00,044
- It bores me stiff.
- Got something better to do?
513
00:34:00,170 --> 00:34:01,921
Yes, I have.
514
00:34:02,756 --> 00:34:04,548
Father, is it all right if I run along now?
515
00:34:04,674 --> 00:34:07,760
- Run along where? Who with?
- Just Anne. We're going roller-skating.
516
00:34:07,886 --> 00:34:09,512
- Anne who?
- Anne Matthews.
517
00:34:09,638 --> 00:34:11,347
It's not that Niño Zachetti again, is it?
518
00:34:11,473 --> 00:34:14,266
It better not be that Zachetti guy.
If I ever catch you with that...
519
00:34:14,392 --> 00:34:16,018
It's Anne Matthews, I told you.
520
00:34:16,144 --> 00:34:18,145
And I also told you
we're going roller-skating.
521
00:34:18,271 --> 00:34:21,190
I'm meeting her at the northwest corner
of Vermont and Franklin,
522
00:34:21,316 --> 00:34:23,442
and I'm late already.
523
00:34:23,568 --> 00:34:25,194
I hope that's all quite clear.
524
00:34:25,320 --> 00:34:26,445
Good night, Father.
525
00:34:26,571 --> 00:34:28,739
- Good night, Phyllis.
- Good night, Miss Dietrichson.
526
00:34:28,865 --> 00:34:30,950
- I'm sorry. Good night, Mr...
- Neff.
527
00:34:31,076 --> 00:34:32,660
Good night, Mr Neff.
528
00:34:35,747 --> 00:34:37,998
A great little fighter for her weight.
529
00:34:39,042 --> 00:34:41,836
- Now, if you'll just sign these.
- Sign what?
530
00:34:41,962 --> 00:34:45,464
The auto renewals so you'll be covered
until the new policies are issued.
531
00:34:45,590 --> 00:34:47,299
- When will that be?
- About a week.
532
00:34:47,425 --> 00:34:49,301
Just so I'm covered
when I drive up north.
533
00:34:49,427 --> 00:34:51,095
- San Francisco?
- Palo Alto.
534
00:34:51,221 --> 00:34:53,055
He was a Stanford man, Mr Neff.
535
00:34:53,181 --> 00:34:55,599
And he still goes
to his class reunion every year.
536
00:34:55,725 --> 00:34:59,186
What's wrong with that?
Can't I have a little fun once a year?
537
00:34:59,312 --> 00:35:02,022
Great football school, Stanford.
Did you play football?
538
00:35:02,148 --> 00:35:04,108
Left guard.
Almost made the varsity, too.
539
00:35:04,234 --> 00:35:06,569
- Where do I sign?
- The bottom line.
540
00:35:10,657 --> 00:35:12,825
- Both copies, please.
- Sign twice, huh?
541
00:35:12,951 --> 00:35:15,202
Yes. One is the agent's copy.
I need it for my files.
542
00:35:15,328 --> 00:35:18,330
Files, duplicates, triplicates.
543
00:35:24,045 --> 00:35:25,421
Thank you, Mr Dietrichson.
544
00:35:25,547 --> 00:35:28,007
Don't worry about the cheque.
I can pick it up at your office.
545
00:35:28,133 --> 00:35:30,634
- How much are you taking me for?
- $147.50.
546
00:35:30,760 --> 00:35:33,345
I think that's enough insurance
for one evening, Mr Neff.
547
00:35:33,471 --> 00:35:35,014
Plenty.
548
00:35:38,643 --> 00:35:40,728
Bring me some soda
when you come up, Phyllis.
549
00:35:40,854 --> 00:35:42,354
- Good night, Mr Neff.
- Good night.
550
00:35:42,480 --> 00:35:45,107
I think you left your hat
in the hall, Mr Neff.
551
00:36:00,332 --> 00:36:02,333
Good night, Mr Neff.
552
00:36:04,920 --> 00:36:06,211
- All right, Walter?
- Fine.
553
00:36:06,338 --> 00:36:08,255
- He signed it, didn't he?
- You saw him.
554
00:36:08,381 --> 00:36:10,860
- That trip to Palo Alto, when does he leave?
- End of the month.
555
00:36:10,884 --> 00:36:12,509
- He drives, huh?
- He always drives.
556
00:36:12,636 --> 00:36:15,429
You're gonna make him take the train.
It's all worked out for a train.
557
00:36:15,555 --> 00:36:17,973
Listen, there's a clause
in every accident policy,
558
00:36:18,099 --> 00:36:19,934
a little thing called double indemnity.
559
00:36:20,060 --> 00:36:22,853
The insurance companies put it in
as a come-on for the customers.
560
00:36:22,979 --> 00:36:25,147
That means they pay double
on certain accidents.
561
00:36:25,273 --> 00:36:26,982
The kind that almost never happen.
562
00:36:27,108 --> 00:36:29,401
Like, for instance,
if a guy is killed on the train
563
00:36:29,527 --> 00:36:31,445
they pay $100,000
instead of $50,000.
564
00:36:31,571 --> 00:36:34,323
- I see.
- We're hitting it for the limit, baby.
565
00:36:34,449 --> 00:36:36,909
That's why it's got to be the train.
566
00:36:38,453 --> 00:36:41,121
It will be the train, Walter,
just the way you want it.
567
00:36:41,247 --> 00:36:43,248
Straight down the line.
568
00:37:02,686 --> 00:37:04,269
Hello, Mr Neff.
569
00:37:05,855 --> 00:37:07,439
It's me.
570
00:37:07,565 --> 00:37:09,858
- Is anything wrong?
- I've been waiting for you.
571
00:37:09,985 --> 00:37:11,110
For me? Why?
572
00:37:11,236 --> 00:37:14,613
I thought you could let me ride with you
if you're going my way.
573
00:37:19,619 --> 00:37:23,080
- Which way would that be?
- Down the hill, down Vermont.
574
00:37:23,206 --> 00:37:25,833
Sure. Vermont and Franklin.
Northwest corner, wasn't it?
575
00:37:25,959 --> 00:37:27,251
Be glad to.
576
00:37:32,090 --> 00:37:34,008
Going roller-skating, huh?
577
00:37:34,134 --> 00:37:37,594
- Do you like roller-skating?
- I can take it or leave it.
578
00:37:38,763 --> 00:37:41,932
- Only tonight you're leaving it?
- Yes, I am.
579
00:37:43,059 --> 00:37:45,602
I'm having a very tough time at home.
580
00:37:45,729 --> 00:37:49,356
My father doesn't understand me
and Phyllis hates me.
581
00:37:49,482 --> 00:37:52,985
- Sounds tough, all right.
- That's why I have to lie sometimes.
582
00:37:53,111 --> 00:37:56,405
- You mean it's not Vermont and Franklin?
- It's Vermont and Franklin all right.
583
00:37:56,531 --> 00:37:58,782
Only it's not Anne Matthews.
584
00:37:58,908 --> 00:38:00,784
It's Niño Zachetti.
585
00:38:00,910 --> 00:38:03,746
- You won't tell on me, will you?
- I'd have to think it over.
586
00:38:03,872 --> 00:38:05,664
Nino's not what my father says at all.
587
00:38:05,790 --> 00:38:08,751
He's just had bad luck.
He was doing pre-med at USC
588
00:38:08,877 --> 00:38:11,754
and working nights as an usher
in a theatre downtown.
589
00:38:11,880 --> 00:38:14,715
Got behind in his credits, flunked out.
590
00:38:14,841 --> 00:38:17,801
Then he lost his job for talking back.
591
00:38:17,927 --> 00:38:21,138
- He's so hot-headed.
- Becomes expensive, doesn't it?
592
00:38:21,264 --> 00:38:23,744
I guess my father thinks
nobody's good enough for his daughter,
593
00:38:23,808 --> 00:38:25,976
except maybe the guy
that owns Standard Oil.
594
00:38:26,102 --> 00:38:28,687
I wish he'd see it my way.
595
00:38:28,813 --> 00:38:31,273
I can't give Niño up.
596
00:38:31,399 --> 00:38:33,317
It'll all straighten out, Miss Dietrichson.
597
00:38:33,443 --> 00:38:35,444
I suppose it will sometime.
598
00:38:35,570 --> 00:38:38,113
This is the corner right here, Mr Neff.
599
00:38:40,158 --> 00:38:43,202
Niño? Over here, Niño.
600
00:38:51,628 --> 00:38:54,213
- This is Mr Neff, Niño.
- Hello, Niño.
601
00:38:54,339 --> 00:38:56,924
- The name is Zachetti.
- Niño, please.
602
00:38:57,050 --> 00:38:59,718
Mr Neff gave me a ride from the house.
I told him all about us.
603
00:38:59,844 --> 00:39:03,222
- Why does he have to get told about us?
- We don't have to worry about Mr Neff.
604
00:39:03,348 --> 00:39:06,225
I'm not doing any worrying.
Just don't you broadcast so much.
605
00:39:06,351 --> 00:39:07,851
What's the matter with you, Niño?
606
00:39:07,977 --> 00:39:10,479
- Why, he's a friend.
- I don't have any friends.
607
00:39:10,605 --> 00:39:12,898
If I did, I like to pick them myself.
Come on.
608
00:39:13,024 --> 00:39:15,359
Look, sonny, she needed a ride
so I brought her along.
609
00:39:15,485 --> 00:39:17,694
Is that anything to get tough about?
610
00:39:17,821 --> 00:39:20,030
Lola, make up your mind.
Are you coming or aren't you?
611
00:39:20,156 --> 00:39:22,074
Of course I'm coming.
612
00:39:24,619 --> 00:39:26,120
Don't mind him, Mr Neff.
613
00:39:26,246 --> 00:39:28,914
Thanks a lot for the ride.
You're awfully sweet.
614
00:39:29,040 --> 00:39:30,040
Niño?
615
00:39:35,672 --> 00:39:37,548
She was a nice kid.
616
00:39:37,674 --> 00:39:40,592
Maybe he was a little better
than he sounded.
617
00:39:40,718 --> 00:39:44,054
But right then it gave me a nasty feeling
to be thinking about them at all
618
00:39:44,180 --> 00:39:47,766
with that briefcase right behind my head
that had her father's signature in it
619
00:39:47,892 --> 00:39:50,060
and what that signature meant.
620
00:39:50,186 --> 00:39:52,521
It meant he was a dead pigeon.
621
00:39:52,647 --> 00:39:56,316
It was only a question of time,
and not very much time at that.
622
00:39:56,442 --> 00:39:59,403
You know that big market
up on Los Feliz, Keyes?
623
00:40:00,029 --> 00:40:03,407
That's the place Phyllis and I
had picked for a meeting place.
624
00:40:03,533 --> 00:40:05,701
I already had most of the plan
in my head
625
00:40:05,827 --> 00:40:08,120
but a lot of details
had to be worked out.
626
00:40:08,246 --> 00:40:11,165
And she had to know them all by heart
when the time came.
627
00:40:12,167 --> 00:40:14,710
We had to be very careful
from now on.
628
00:40:14,836 --> 00:40:17,504
We couldn't let
anybody see us together.
629
00:40:17,630 --> 00:40:20,465
We couldn't even talk to each other
on the telephone.
630
00:40:20,592 --> 00:40:23,969
Not from her house
or at my office, anyway.
631
00:40:24,095 --> 00:40:28,599
So she was to be in the market
every morning about 11:00, buying stuff.
632
00:40:28,725 --> 00:40:32,102
And I could sort of run into her there
any day I wanted to.
633
00:40:32,228 --> 00:40:34,062
Sort of accidentally on purpose.
634
00:40:35,356 --> 00:40:37,941
- Walter, I wanted to...
- Not so loud.
635
00:40:39,402 --> 00:40:41,028
I wanted to talk to you since yesterday.
636
00:40:41,154 --> 00:40:43,238
Let me talk first. It's all set.
637
00:40:43,364 --> 00:40:45,684
The accident policy came through.
I've got it in my pocket.
638
00:40:45,783 --> 00:40:48,702
I got his cheque, too.
I saw him down in the oil fields.
639
00:40:48,828 --> 00:40:50,871
He thought he was paying
for the auto insurance.
640
00:40:50,997 --> 00:40:53,874
The cheque's made out to the company
so it could be for anything.
641
00:40:54,000 --> 00:40:56,710
But you have to send a cheque
for the auto insurance, see?
642
00:40:56,836 --> 00:40:59,796
It will be all right that way
because one of the cars is in your name.
643
00:40:59,923 --> 00:41:01,548
Open your bag, quick.
644
00:41:06,930 --> 00:41:09,473
- Can you get in the safe-deposit box?
- Yes. We both have keys.
645
00:41:09,599 --> 00:41:12,809
Fine, but don't put the policy
in there yet. I'll tell you when.
646
00:41:12,936 --> 00:41:15,103
Remember, you never saw it.
Do you understand?
647
00:41:15,230 --> 00:41:18,106
- I'm not a fool.
- OK. When is he leaving on the train?
648
00:41:18,233 --> 00:41:19,650
That's just it. He isn't going.
649
00:41:19,776 --> 00:41:21,735
That's what I've been trying to tell you.
650
00:41:21,861 --> 00:41:23,487
What happened?
651
00:41:25,114 --> 00:41:27,908
Mister, could you reach me
that package of baby food,
652
00:41:28,034 --> 00:41:29,785
that one up there?
653
00:41:31,621 --> 00:41:34,081
I don't know why they always put
what I want on the top shelf.
654
00:41:37,377 --> 00:41:39,378
- I'm listening.
- He had a fall-down at the well.
655
00:41:39,504 --> 00:41:41,880
- Broke his leg. It's in a cast.
- Broke his leg?
656
00:41:42,006 --> 00:41:43,715
What do we do now, Walter?
657
00:41:43,841 --> 00:41:46,343
- Nothing. We just wait.
- Wait for what?
658
00:41:46,469 --> 00:41:49,096
Until he can take the train.
I told you it's got to be the train.
659
00:41:49,222 --> 00:41:50,973
But we can't wait.
I can't go on like this.
660
00:41:51,099 --> 00:41:53,267
We're not gonna grab a hammer
just to get it over with.
661
00:41:53,393 --> 00:41:56,478
- There are other ways.
- We're not gonna do it other ways.
662
00:41:56,604 --> 00:42:00,148
What do you suppose would happen
if he found out about the accident policy?
663
00:42:00,275 --> 00:42:02,859
Plenty. But not as bad
as sitting in that death house.
664
00:42:02,986 --> 00:42:05,779
- Don't ever talk like that.
- Don't let's start losing our heads.
665
00:42:05,905 --> 00:42:08,115
It's not our heads.
It's our nerve we're losing.
666
00:42:12,036 --> 00:42:13,453
Excuse me.
667
00:42:16,207 --> 00:42:17,887
We're gonna do it right.
That's all I said.
668
00:42:17,959 --> 00:42:21,128
- It's the waiting that's getting me.
- It's getting me just as bad, baby.
669
00:42:21,254 --> 00:42:24,214
- But we've got to wait.
- Maybe we have, Walter, only...
670
00:42:24,340 --> 00:42:27,801
it's so tough without you.
It's like a wall between us.
671
00:42:29,637 --> 00:42:32,931
I better go, baby.
I'm thinking of you every minute.
672
00:42:38,980 --> 00:42:42,524
After that, a full week went by
and I didn't see her once.
673
00:42:42,650 --> 00:42:46,111
I tried to keep my mind off her
and off the whole idea.
674
00:42:46,237 --> 00:42:48,822
I kept telling myself maybe those Fates
they say watch over you
675
00:42:48,948 --> 00:42:52,868
had gotten together and broken his leg
to give me a way out.
676
00:42:52,994 --> 00:42:57,456
Then it was 15 June.
You may remember that date, Keyes.
677
00:42:58,374 --> 00:43:01,209
You came into my office
around three in the afternoon.
678
00:43:02,378 --> 00:43:04,921
- Hello, Keyes.
- I just came from Norton's office.
679
00:43:05,048 --> 00:43:07,591
The semi-annual sales records are out.
You're high man, Walter.
680
00:43:07,717 --> 00:43:09,426
That's twice in a row.
Congratulations.
681
00:43:09,552 --> 00:43:12,137
Thanks.
How would you like a cheap drink?
682
00:43:12,263 --> 00:43:16,308
- How would you like a $50 cut in salary?
- Do I laugh now or wait till it gets funny?
683
00:43:16,434 --> 00:43:18,727
I'm serious.
I've just been talking to Norton.
684
00:43:18,853 --> 00:43:21,938
Too much stuff piling up on my desk,
too much pressure on my nerves.
685
00:43:22,065 --> 00:43:24,145
I spend half the night
walking up and down in my bed.
686
00:43:24,192 --> 00:43:27,319
- I need an assistant and I thought of you.
- Me? Why pick on me?
687
00:43:27,445 --> 00:43:29,821
Because I've got a crazy idea
you might be good at the job.
688
00:43:29,947 --> 00:43:32,991
- That's crazy, all right. I'm a salesman.
- Yeah, a peddler.
689
00:43:33,117 --> 00:43:36,578
A glad-hander, a backslapper.
You're too good to be a salesman.
690
00:43:36,704 --> 00:43:38,640
- Nobody's too good to be a salesman.
- Oh, phooey!
691
00:43:38,664 --> 00:43:42,292
All you guys do is just ring doorbells
and dish out a smooth line of monkey talk.
692
00:43:42,418 --> 00:43:45,712
- What's troubling you is that $50 cut.
- Well, that would trouble anybody.
693
00:43:45,838 --> 00:43:49,091
The job I'm talking about
takes brains and integrity.
694
00:43:49,217 --> 00:43:52,257
It takes more guts than in 50 salesmen.
It's the hottest job in the business.
695
00:43:52,345 --> 00:43:54,656
It's still a desk job.
I don't want to be nailed to a desk.
696
00:43:54,680 --> 00:43:57,432
Desk job?
Is that all you can see in it?
697
00:43:57,558 --> 00:44:00,435
Just a hard chair to park your pants on
from nine to five, huh?
698
00:44:00,561 --> 00:44:03,522
Just a pile of papers to shuffle around
and five sharp pencils
699
00:44:03,648 --> 00:44:07,692
and a scratch pad to make figures on,
maybe a little doodling on the side.
700
00:44:07,819 --> 00:44:09,820
Well, that's not the way
I look at it, Walter.
701
00:44:09,946 --> 00:44:14,157
To me, a claims man is a surgeon,
that desk is an operating table
702
00:44:14,283 --> 00:44:16,868
and those pencils are scalpels
and bone chisels.
703
00:44:16,994 --> 00:44:20,747
And those papers are not just forms and
statistics and claims for compensation.
704
00:44:20,873 --> 00:44:22,416
They're alive.
705
00:44:22,542 --> 00:44:26,461
They're packed with drama,
with twisted hopes and crooked dreams.
706
00:44:26,587 --> 00:44:29,047
A claims man, Walter, is a...
He's a doctor.
707
00:44:29,173 --> 00:44:32,134
He's a bloodhound and a...
708
00:44:32,260 --> 00:44:34,511
Who? OK, hold on a minute.
709
00:44:34,637 --> 00:44:37,764
A claims man is a doctor and a bloodhound
and a cop and a judge and a jury
710
00:44:37,890 --> 00:44:39,808
and a father confessor, all in one.
711
00:44:39,934 --> 00:44:42,060
You don't want to work with your brains
712
00:44:42,186 --> 00:44:45,397
but with your finger on the doorbell
for a few bucks more a week.
713
00:44:45,523 --> 00:44:48,191
There's a dame on your phone.
714
00:44:48,317 --> 00:44:50,694
- Walter Neff speaking.
- I had to call you, Walter.
715
00:44:50,820 --> 00:44:52,487
It's very urgent.
Are you with somebody?
716
00:44:53,781 --> 00:44:57,409
Yes, I am.
Can't I call you back, Margie?
717
00:44:57,535 --> 00:45:00,579
No, you can't.
I've only got a minute. It can't wait.
718
00:45:00,705 --> 00:45:04,791
Listen. He's going tonight, on the train.
Are you listening, Walter?
719
00:45:04,917 --> 00:45:07,419
Yeah. I'm listening, Margie.
720
00:45:07,545 --> 00:45:09,171
Only, make it snappy, will you?
721
00:45:09,297 --> 00:45:13,175
He's on crutches. The doctor says
the change will do him good.
722
00:45:13,301 --> 00:45:16,052
It's wonderful, Walter.
Just the way you wanted it, on a train.
723
00:45:16,179 --> 00:45:18,472
Only, with the crutches,
that makes it much better.
724
00:45:18,598 --> 00:45:20,223
Yeah.
725
00:45:20,349 --> 00:45:21,892
Yeah, that's 100% better.
726
00:45:22,894 --> 00:45:25,979
Hold the line a moment, will you?
Keyes, suppose I join you in your office?
727
00:45:26,105 --> 00:45:29,107
That's all right. I'll wait.
Only tell her not to take all day.
728
00:45:31,736 --> 00:45:32,736
Go ahead.
729
00:45:32,862 --> 00:45:35,739
It's the 10:15 from Glendale.
I'm driving him.
730
00:45:35,865 --> 00:45:37,699
It's still the same dark street, isn't it?
731
00:45:37,825 --> 00:45:40,202
And the signal is three honks on the horn?
732
00:45:40,328 --> 00:45:43,163
- OK. Anything else?
- No.
733
00:45:43,289 --> 00:45:46,541
Oh... what colour did you pick?
734
00:45:46,667 --> 00:45:49,628
Blue, navy blue.
And the cast is on his left leg.
735
00:45:51,547 --> 00:45:53,006
Yeah, that suits me fine.
736
00:45:53,132 --> 00:45:55,592
This is it, Walter.
I'm shaking like a leaf.
737
00:45:55,718 --> 00:45:58,678
But it's straight down the line
for both of us.
738
00:45:58,804 --> 00:46:01,014
I love you, Walter. Goodbye.
739
00:46:03,100 --> 00:46:04,893
- Sorry, Keyes.
- What's the matter?
740
00:46:05,019 --> 00:46:07,687
Dames chasing you again, or still?
Or is it none of my business?
741
00:46:07,813 --> 00:46:09,689
- If I told you it was a customer...
- Margie.
742
00:46:09,815 --> 00:46:11,942
I bet she drinks from the bottle.
743
00:46:12,068 --> 00:46:13,777
Why don't you settle down
and get married?
744
00:46:13,903 --> 00:46:17,906
- Why don't you, for instance?
- I almost did, once, long time ago.
745
00:46:18,032 --> 00:46:19,783
Now look, I've got to call on a prospect.
746
00:46:19,909 --> 00:46:22,327
Even had the church picked out,
the dame and I.
747
00:46:22,453 --> 00:46:24,579
She had a white satin dress
with flounces on it.
748
00:46:24,705 --> 00:46:27,499
I was on my way to the jewellery store
to buy the ring.
749
00:46:27,625 --> 00:46:30,168
Then suddenly that little man in here
started working on me.
750
00:46:30,294 --> 00:46:31,962
So you went back
and had her investigated?
751
00:46:32,088 --> 00:46:34,506
Yeah. And the stuff that came out...
752
00:46:35,466 --> 00:46:37,676
She'd been dyeing her hair
ever since she was 16.
753
00:46:37,802 --> 00:46:40,322
There was a manic depressive
in her family on her mother's side.
754
00:46:40,429 --> 00:46:42,013
She already had one husband.
755
00:46:42,139 --> 00:46:44,224
He was a professional pool player
in Baltimore.
756
00:46:44,350 --> 00:46:46,430
- And as for her brother...
- I get the general idea.
757
00:46:46,477 --> 00:46:48,311
She was a tramp
from a long line of tramps.
758
00:46:48,437 --> 00:46:49,854
Yeah. All right, all right.
759
00:46:49,981 --> 00:46:52,816
Now what do I say to Norton?
What about this job I want you for?
760
00:46:52,942 --> 00:46:54,526
I don't think I want it, Keyes.
761
00:46:54,652 --> 00:46:57,988
- Thanks just the same.
- Well, fair enough.
762
00:46:58,114 --> 00:46:59,614
Only get this.
763
00:46:59,740 --> 00:47:02,534
I picked you for the job
not because I think you're so darn smart
764
00:47:02,660 --> 00:47:05,996
but because you're a shade less dumb
than the rest of the outfit.
765
00:47:13,087 --> 00:47:14,546
I guess I was wrong.
766
00:47:14,672 --> 00:47:17,966
You're not smarter, Walter.
You're just a little taller.
767
00:47:29,312 --> 00:47:30,854
Yes, Keyes.
768
00:47:30,980 --> 00:47:34,357
Those Fates I was talking about
had only been stalling me off.
769
00:47:34,483 --> 00:47:37,944
Now they had thrown the switch.
The gears had meshed.
770
00:47:38,070 --> 00:47:41,281
The time for thinking had all run out.
771
00:47:41,407 --> 00:47:45,118
I wanted my movements accounted for
up to the last possible moment.
772
00:47:45,244 --> 00:47:47,347
So when I left the office
I put my rate book on the desk
773
00:47:47,371 --> 00:47:49,164
as if I had forgotten it.
774
00:47:49,290 --> 00:47:51,583
That was part of my alibi.
775
00:47:52,918 --> 00:47:56,755
From here on, it was a question
of following the timetable move by move.
776
00:47:58,466 --> 00:48:01,509
I got home about seven
and drove right into the garage.
777
00:48:01,636 --> 00:48:04,721
This was another item
to establish my alibi.
778
00:48:05,931 --> 00:48:07,015
Hiya, Mr Neff.
779
00:48:07,141 --> 00:48:10,352
Hello, Charlie. How about
giving the heap a wash job?
780
00:48:10,478 --> 00:48:12,873
How soon are you gonna want it?
I got a couple cars ahead of you.
781
00:48:12,897 --> 00:48:14,564
Any time you get to it, Charlie.
782
00:48:14,690 --> 00:48:16,775
- I'm staying in tonight.
- OK.
783
00:48:16,901 --> 00:48:18,777
Up in my apartment
I called Lou Schwartz,
784
00:48:18,903 --> 00:48:21,112
one of the salesmen
that shared my office.
785
00:48:21,238 --> 00:48:24,866
He lived in Westwood so it was a toll call
and there'd be a record of it.
786
00:48:24,992 --> 00:48:27,072
I told him I'd forgotten my rate book
and needed dope
787
00:48:27,161 --> 00:48:29,245
on the public liability bond
I was figuring.
788
00:48:30,247 --> 00:48:33,917
I changed into a navy blue suit
like Dietrichson was going to wear.
789
00:48:34,043 --> 00:48:37,087
Lou Schwartz called me back
and gave me a lot of figures.
790
00:48:37,213 --> 00:48:39,613
I stuffed a hand towel and
a roll of adhesive into my pockets
791
00:48:39,715 --> 00:48:42,717
so I could fake something that
looked like a cast on a broken leg.
792
00:48:43,803 --> 00:48:45,887
Next, I stuck a card
inside the telephone box
793
00:48:46,013 --> 00:48:48,598
so that it would fall down
if the bell rang.
794
00:48:48,724 --> 00:48:52,227
That way I'd know if anybody had
called me while I was away.
795
00:48:52,353 --> 00:48:56,981
Then I did the same thing to the doorbell
in case anybody came to see me.
796
00:48:57,108 --> 00:48:59,442
I left the apartment
by the service stairs.
797
00:48:59,568 --> 00:49:01,653
Nobody saw me.
798
00:49:01,779 --> 00:49:04,989
I walked all the way from my apartment
to the Dietrichson house.
799
00:49:05,116 --> 00:49:07,492
I didn't want to take the bus
because there was the chance
800
00:49:07,618 --> 00:49:10,245
that someone might remember
seeing me on it.
801
00:49:10,371 --> 00:49:12,414
I was being that careful.
802
00:49:12,540 --> 00:49:15,041
I could smell that honeysuckle again.
803
00:49:15,167 --> 00:49:18,420
Only it was even stronger
now that it was night.
804
00:49:22,675 --> 00:49:26,261
I slid the garage door open
as quietly as I could.
805
00:49:26,387 --> 00:49:29,389
She'd backed the sedan in,
just the way I told her to.
806
00:49:29,515 --> 00:49:30,932
I'd figured it was safer that way
807
00:49:31,058 --> 00:49:34,102
in case he got into the car
before she drove it out.
808
00:49:34,228 --> 00:49:36,479
I got into the back of the car.
809
00:49:36,605 --> 00:49:39,023
I lay there on the floor and waited.
810
00:49:39,150 --> 00:49:41,234
All the time I was thinking
about that dark street
811
00:49:41,360 --> 00:49:44,070
on the way to the station
where I was to do it
812
00:49:44,196 --> 00:49:46,823
and the three honks on the horn
that were to be the signal.
813
00:49:46,949 --> 00:49:48,366
Ten minutes later they came down.
814
00:49:49,410 --> 00:49:51,210
- You all right, honey?
- Yeah, I'm all right.
815
00:49:51,328 --> 00:49:53,747
I'll have the car out in a second.
816
00:50:30,576 --> 00:50:32,452
Take it easy, honey.
We've got lots of time.
817
00:50:32,578 --> 00:50:33,745
Yeah.
818
00:50:53,224 --> 00:50:56,893
The doctor said if you get careless
you might end up with a shorter leg.
819
00:50:57,019 --> 00:51:00,897
So what? I could break the other one
and match them up again.
820
00:51:01,023 --> 00:51:03,525
It makes you feel pretty good
to get away from me, doesn't it?
821
00:51:03,651 --> 00:51:06,569
It's only for four days.
I'll be back Monday at the latest.
822
00:51:23,629 --> 00:51:27,006
This is not the right street.
Why did you turn here?
823
00:51:30,386 --> 00:51:32,136
What are you doing that for?
824
00:51:33,597 --> 00:51:36,307
What are you honking the horn for?
825
00:52:36,744 --> 00:52:38,578
You take care of the redcap
and the conductor.
826
00:52:38,704 --> 00:52:41,039
- Don't worry.
- Keep away from me as much as you can.
827
00:52:41,165 --> 00:52:43,565
- Tell them I don't want to be helped.
- I said, don't worry.
828
00:52:43,667 --> 00:52:46,002
You start as soon as the train leaves.
829
00:52:46,128 --> 00:52:48,630
When you get to the refinery,
turn off onto the dirt road.
830
00:52:48,756 --> 00:52:51,476
From there it's eight-tenths of a mile
to the dump beside the tracks.
831
00:52:51,550 --> 00:52:53,551
- Remember.
- I remember everything.
832
00:52:53,677 --> 00:52:55,553
No speeding.
833
00:52:55,679 --> 00:52:58,389
You don't want any cops stopping you
with him in the back.
834
00:52:58,515 --> 00:53:00,850
Walter, we've been through all that
so many times.
835
00:53:00,976 --> 00:53:03,144
When you leave the highway,
turn off all your lights.
836
00:53:03,270 --> 00:53:07,106
I'll be back on the observation platform.
I'll drop off as close to the spot as I can.
837
00:53:08,233 --> 00:53:11,402
Let the train pass,
then dim your lights twice.
838
00:53:13,739 --> 00:53:16,658
- San Francisco train, lady?
- Car 9, section 11. Just my husband.
839
00:53:16,784 --> 00:53:19,452
Car 9, section 11? This way please.
840
00:53:27,419 --> 00:53:29,299
Thank you.
My husband doesn't like to be helped.
841
00:53:29,338 --> 00:53:31,422
Car number 8. Up there.
842
00:53:36,637 --> 00:53:39,389
Car 9, section 11.
843
00:53:39,515 --> 00:53:40,640
Thank you.
844
00:53:42,768 --> 00:53:45,128
Here's the ticket.
Take good care of yourself with that leg.
845
00:53:45,229 --> 00:53:47,981
- You take it easy driving home.
- I'll miss you, honey.
846
00:53:48,857 --> 00:53:50,358
Section 11, sir.
847
00:53:51,819 --> 00:53:53,611
- All aboard!
- Thank you.
848
00:53:53,737 --> 00:53:56,030
- Goodbye, honey.
- All aboard!
849
00:54:01,954 --> 00:54:03,579
Good luck, honey.
850
00:54:12,047 --> 00:54:14,716
- Porter, will you make up my berth?
- Yes, sir.
851
00:54:14,842 --> 00:54:17,468
- I'm going for a smoke.
- Right this way, sir.
852
00:54:50,210 --> 00:54:51,836
Like a chair?
853
00:54:54,048 --> 00:54:56,966
No, thanks. I'd rather stand.
854
00:54:58,260 --> 00:55:01,637
- You going far?
- Palo Alto.
855
00:55:02,639 --> 00:55:04,932
My name's Jackson.
I'm going all the way to Medford.
856
00:55:05,059 --> 00:55:07,268
- Medford, Oregon.
- Uh-huh.
857
00:55:07,394 --> 00:55:09,687
I had a broken arm once.
858
00:55:09,813 --> 00:55:13,149
That darn cast itches something fierce,
doesn't it?
859
00:55:13,275 --> 00:55:14,817
I thought I'd go crazy with mine.
860
00:55:15,778 --> 00:55:18,321
Palo Alto's a nice little town.
861
00:55:18,447 --> 00:55:22,116
- You a Stanford man?
- I used to be.
862
00:55:22,242 --> 00:55:26,662
Uh-oh. I'll bet you left something behind.
I always do.
863
00:55:26,789 --> 00:55:29,791
My cigar case. I guess I left it
in my overcoat back in the section.
864
00:55:29,917 --> 00:55:33,586
Would you care
to roll yourself a cigarette, Mister...
865
00:55:33,712 --> 00:55:35,088
Dietrichson.
866
00:55:35,214 --> 00:55:38,299
No thanks, I really prefer a cigar.
867
00:55:38,425 --> 00:55:41,677
- Maybe the porter could...
- Well, I could get your cigars for you.
868
00:55:41,804 --> 00:55:45,098
- Be glad to, Mr Dietrichson.
- If it's not too much trouble.
869
00:55:45,224 --> 00:55:49,060
- Car 9, section 11.
- Car 9, section 11. With pleasure.
870
00:56:33,230 --> 00:56:34,772
OK. This has got to be fast.
871
00:56:34,898 --> 00:56:37,650
Here, take his hat.
Pick up the crutches back on the tracks.
872
00:57:07,806 --> 00:57:09,682
OK, baby. That's it.
873
00:58:08,075 --> 00:58:09,825
All right. Let's go.
874
00:58:19,711 --> 00:58:21,504
On the way back,
we went over once more
875
00:58:21,630 --> 00:58:24,131
what she was to do at the inquest
if they had one
876
00:58:24,258 --> 00:58:26,592
and about the insurance
when that came up.
877
00:58:26,718 --> 00:58:29,887
I was afraid she might go to pieces,
now that we had done it.
878
00:58:30,013 --> 00:58:31,472
But she was perfect.
879
00:58:31,598 --> 00:58:34,600
No nerves, not a tear,
not even a blink of the eyes.
880
00:58:35,477 --> 00:58:37,979
She dropped me a block
from my apartment house.
881
00:58:39,481 --> 00:58:41,274
Walter...
882
00:58:41,400 --> 00:58:43,609
What's the matter?
Aren't you going to kiss me?
883
00:58:47,864 --> 00:58:49,991
It's straight down the line, isn't it?
884
00:58:55,163 --> 00:58:56,914
I love you, Walter.
885
00:58:57,791 --> 00:58:59,208
I love you, baby.
886
00:59:12,264 --> 00:59:15,599
It was two minutes past eleven
as I went up the service stairs again.
887
00:59:15,726 --> 00:59:19,687
Nobody saw me this time, either.
In the apartment I checked the bells.
888
00:59:19,813 --> 00:59:22,815
The cards hadn't moved.
No calls. No visitors.
889
00:59:24,318 --> 00:59:28,279
Then I changed my clothes again.
That left one last thing to do.
890
00:59:29,281 --> 00:59:33,242
I had to go down to the garage.
I wanted Charlie to see me again.
891
00:59:39,958 --> 00:59:42,793
You gonna use your car, after all?
I'm not quite through.
892
00:59:42,919 --> 00:59:44,754
Oh. Well, that's all right, Charlie.
893
00:59:44,880 --> 00:59:47,840
Just going up to the drugstore.
Been working upstairs all night.
894
00:59:47,966 --> 00:59:51,093
- My stomach's getting sore at me.
- Yes, sir, Mr Neff.
895
00:59:53,597 --> 00:59:55,514
That was all there was to it.
896
00:59:55,640 --> 00:59:58,225
Nothing had slipped,
nothing had been overlooked.
897
00:59:58,352 --> 01:00:00,686
There was nothing to give us away.
898
01:00:00,812 --> 01:00:04,398
And yet, Keyes, as I was walking
down the street to the drugstore
899
01:00:04,524 --> 01:00:07,902
suddenly it came over me
that everything would go wrong.
900
01:00:08,028 --> 01:00:11,280
It sounds crazy, Keyes,
but it's true, so help me.
901
01:00:11,406 --> 01:00:13,783
I couldn't hear my own footsteps.
902
01:00:16,995 --> 01:00:19,205
It was the walk of a dead man.
903
01:00:27,130 --> 01:00:29,632
That was the longest night
I ever lived through, Keyes,
904
01:00:29,758 --> 01:00:33,469
and the next day was worse,
when the story had broken in the papers
905
01:00:33,595 --> 01:00:35,513
and they started talking about it
at the office
906
01:00:35,639 --> 01:00:38,849
and the day after that
when you started digging into it.
907
01:00:38,975 --> 01:00:42,853
I kept my hands in my pockets
because I thought they were shaking.
908
01:00:42,979 --> 01:00:45,147
I put on dark glasses
so people couldn't see my eyes.
909
01:00:45,273 --> 01:00:49,235
Then I took them off so they wouldn't get
to wondering why I wore them.
910
01:00:49,361 --> 01:00:51,028
I tried to hold myself together, but...
911
01:00:52,364 --> 01:00:55,366
I could feel my nerves
pulling me to pieces.
912
01:00:58,120 --> 01:01:01,122
- Oh, Walter?
- Hello, Keyes.
913
01:01:01,248 --> 01:01:03,332
Come along.
The big boss wants to see us.
914
01:01:03,458 --> 01:01:05,835
- The Dietrichson case?
- Must be.
915
01:01:05,961 --> 01:01:07,837
- Anything wrong?
- Well, the guy is dead.
916
01:01:07,963 --> 01:01:10,589
It's gonna cost us dough.
That's always wrong.
917
01:01:11,967 --> 01:01:14,176
- What have they got so far?
- Autopsy report.
918
01:01:14,302 --> 01:01:17,888
No heart failure, no apoplexy,
no predisposing medical cause.
919
01:01:18,014 --> 01:01:19,890
Died of a broken neck.
920
01:01:20,016 --> 01:01:21,976
- When's the inquest?
- Had it this morning.
921
01:01:22,102 --> 01:01:24,103
His wife and daughter
made the identification.
922
01:01:24,229 --> 01:01:26,188
The train people
and some of the passengers told
923
01:01:26,314 --> 01:01:28,274
how he went
through to the observation car.
924
01:01:28,400 --> 01:01:32,027
It was all over in 45 minutes.
Verdict? Accidental death.
925
01:01:33,613 --> 01:01:35,030
What do the police figure?
926
01:01:35,157 --> 01:01:37,783
That he got tangled up in his crutches
and fell off the train.
927
01:01:37,909 --> 01:01:39,493
They're satisfied.
928
01:01:39,619 --> 01:01:41,245
It's not their dough.
929
01:01:41,371 --> 01:01:42,955
Come on, Walter.
930
01:01:43,707 --> 01:01:45,583
All right.
Thank you very much, gentlemen.
931
01:01:45,709 --> 01:01:47,793
I believe the legal position is now clear.
932
01:01:47,919 --> 01:01:50,171
Please stand by.
I may need you later.
933
01:01:50,297 --> 01:01:52,214
Come in, Mr Keyes.
934
01:01:52,340 --> 01:01:53,966
You, too, Mr Neff.
935
01:01:57,512 --> 01:01:59,722
Do you find this
an uncomfortably warm day, Mr Keyes?
936
01:01:59,848 --> 01:02:02,808
I'm sorry, Mr Norton,
but I didn't know this was formal.
937
01:02:02,934 --> 01:02:05,269
Sit down, gentlemen.
Any new developments?
938
01:02:05,395 --> 01:02:08,272
I talked to this Jackson long distance
up in Medford, Oregon.
939
01:02:08,398 --> 01:02:10,774
- Who's Jackson?
- The last man who saw Dietrichson alive.
940
01:02:10,901 --> 01:02:13,402
They were on the observation platform
together, talking.
941
01:02:13,528 --> 01:02:15,654
Dietrichson wanted a cigar
and so Jackson went back
942
01:02:15,780 --> 01:02:17,281
to get his cigar case for him.
943
01:02:17,407 --> 01:02:19,658
When he returned, no Dietrichson.
944
01:02:19,784 --> 01:02:21,202
Jackson didn't think anything of it
945
01:02:21,328 --> 01:02:23,496
until a wire caught up
with the train at Santa Barbara.
946
01:02:23,622 --> 01:02:26,373
They found Dietrichson's body
on the tracks near Burbank.
947
01:02:26,500 --> 01:02:28,876
Very interesting about the cigar case.
948
01:02:29,002 --> 01:02:31,003
- Anything else?
- No, not much.
949
01:02:31,129 --> 01:02:34,089
Dietrichson's secretary says
she didn't know about the policy.
950
01:02:34,216 --> 01:02:37,510
There's a daughter but all she remembers
is Neff talking to her father
951
01:02:37,636 --> 01:02:39,720
about accident insurance
at their house one night.
952
01:02:39,846 --> 01:02:41,263
I couldn't sell him at first.
953
01:02:41,389 --> 01:02:44,350
Mr Dietrichson opposed it.
He said he'd think it over.
954
01:02:44,476 --> 01:02:47,561
Later I saw him in the oil fields
and closed him.
955
01:02:47,687 --> 01:02:49,230
He signed and gave me his cheque.
956
01:02:49,356 --> 01:02:52,107
A fine piece of salesmanship
that was, Mr Neff.
957
01:02:52,234 --> 01:02:53,859
There's no sense
in pushing Neff around.
958
01:02:53,985 --> 01:02:55,861
He's got the best
sales record in the office.
959
01:02:55,987 --> 01:02:59,198
Are your salesmen supposed to know
a customer is going to fall off the train?
960
01:02:59,324 --> 01:03:03,369
Fall off the train? Are we sure
Dietrichson fell off the train?
961
01:03:03,495 --> 01:03:05,829
- I don't get it.
- You don't, Mr Keyes?
962
01:03:05,956 --> 01:03:09,041
Then what do you think? This policy
might cost a great deal of money.
963
01:03:09,167 --> 01:03:11,377
As you know, it contains
a double indemnity clause.
964
01:03:11,503 --> 01:03:13,212
Just what is your opinion?
965
01:03:13,338 --> 01:03:14,898
- No opinion at all.
- Not even a hunch?
966
01:03:15,006 --> 01:03:17,299
One of those interesting
little hunches of yours?
967
01:03:17,425 --> 01:03:18,842
No, not even a hunch.
968
01:03:18,969 --> 01:03:22,596
I'm surprised, Mr Keyes.
I've formed a very definite opinion.
969
01:03:22,722 --> 01:03:26,058
I think I know. In fact, I know I know
what happened to Dietrichson.
970
01:03:26,184 --> 01:03:27,768
You know you know what?
971
01:03:27,894 --> 01:03:29,979
I know it was not an accident.
972
01:03:33,191 --> 01:03:35,359
What do you say to that?
973
01:03:35,485 --> 01:03:38,821
Me? Well, you've got the ball.
Let's see you run with it.
974
01:03:39,698 --> 01:03:42,741
There's a widespread feeling that
just because a man has a large office...
975
01:03:46,246 --> 01:03:49,999
Yes? Have her come in, please.
976
01:03:50,125 --> 01:03:54,378
There's a widespread feeling that a man
who has a large office must be an idiot.
977
01:03:54,504 --> 01:03:56,380
I'm having a visitor, if you don't mind.
978
01:03:56,506 --> 01:03:58,674
No, no, I want you to stay
and watch me handle this.
979
01:03:58,800 --> 01:04:00,801
Mrs Dietrichson.
980
01:04:05,348 --> 01:04:07,725
Thank you very much for coming,
Mrs Dietrichson.
981
01:04:07,851 --> 01:04:10,519
I assure you I appreciate it.
This is Mr Keyes.
982
01:04:10,645 --> 01:04:12,104
- How do you do?
- How do you do?
983
01:04:12,230 --> 01:04:14,189
- And Mr Neff.
- I've met Mr Neff. How do you do?
984
01:04:14,316 --> 01:04:16,900
- Mrs Dietrichson.
- Won't you sit down?
985
01:04:19,529 --> 01:04:21,905
May I extend our sympathy
in your bereavement?
986
01:04:22,032 --> 01:04:24,325
I hesitated before asking you in
so soon after your loss.
987
01:04:24,451 --> 01:04:27,202
I hope you won't mind
if I plunge straight into business.
988
01:04:27,329 --> 01:04:29,089
You know why we asked
you to come, don't you?
989
01:04:29,205 --> 01:04:31,874
No. All I know is that your secretary
made it sound very urgent.
990
01:04:32,000 --> 01:04:35,836
Your husband had an accident policy.
Evidently you don't know that.
991
01:04:35,962 --> 01:04:38,964
No. I remember some talk at the house,
but he didn't seem to want it.
992
01:04:39,090 --> 01:04:41,550
Your husband took the policy out
a few days later.
993
01:04:41,676 --> 01:04:44,637
You'll probably find the policy
among his personal effects.
994
01:04:44,763 --> 01:04:46,472
His safe-deposit box
hasn't been opened.
995
01:04:46,598 --> 01:04:48,515
It seems a tax examiner
has to be present.
996
01:04:48,642 --> 01:04:51,769
I don't want you to think
you're being subjected to questioning.
997
01:04:51,895 --> 01:04:54,938
- There are things we should like to know.
- What sort of things?
998
01:04:55,065 --> 01:04:57,191
We have the report
of the coroner's inquest.
999
01:04:57,317 --> 01:05:00,319
Accidental death.
We are not entirely satisfied.
1000
01:05:00,445 --> 01:05:03,030
In fact, we are not satisfied at all.
1001
01:05:05,116 --> 01:05:09,620
Frankly, Mrs Dietrichson,
we suspect... a suicide.
1002
01:05:13,625 --> 01:05:16,418
- I'm sorry. Would you like a glass of water?
- Please.
1003
01:05:22,008 --> 01:05:23,092
Thank you.
1004
01:05:29,057 --> 01:05:32,601
Had your husband been depressed
or moody lately, Mrs Dietrichson?
1005
01:05:32,727 --> 01:05:35,437
Did he have financial worries,
for instance?
1006
01:05:35,563 --> 01:05:38,774
He was perfectly all right and
I don't know of any financial worries.
1007
01:05:38,900 --> 01:05:40,943
Let us examine this so-called accident.
1008
01:05:41,069 --> 01:05:45,197
First, your husband takes out this policy
in absolute secrecy. Why?
1009
01:05:45,323 --> 01:05:47,866
He doesn't want his family
to suspect what he intends to do.
1010
01:05:47,992 --> 01:05:48,992
Do what?
1011
01:05:49,119 --> 01:05:52,162
Next, he goes on this trip entirely alone.
He has to be alone.
1012
01:05:52,288 --> 01:05:54,665
He hobbles all the way
out to the observation platform.
1013
01:05:54,791 --> 01:05:58,544
Very unlikely with his leg in a cast,
unless he has a very strong reason.
1014
01:05:58,670 --> 01:06:01,714
Once there, he finds he is not alone.
There is a man there.
1015
01:06:01,840 --> 01:06:03,298
What was his name, Keyes?
1016
01:06:03,425 --> 01:06:05,509
His name was Jackson.
Probably still is.
1017
01:06:05,635 --> 01:06:09,722
So he gets rid of this Jackson
with some flimsy excuse about cigars.
1018
01:06:09,848 --> 01:06:11,265
And then he is alone.
1019
01:06:11,391 --> 01:06:13,267
- And then he does it.
- Does what?
1020
01:06:13,393 --> 01:06:17,146
He jumps. Suicide, in which case,
the company is not liable.
1021
01:06:17,272 --> 01:06:20,107
You know that, of course.
Now, we could go to court...
1022
01:06:20,233 --> 01:06:23,902
I don't know anything.
In fact, I don't know why I came here.
1023
01:06:24,028 --> 01:06:27,322
Just a moment. I said we could go to court.
I didn't say we want to.
1024
01:06:27,449 --> 01:06:30,451
What I want to suggest
is a compromise on both sides.
1025
01:06:30,577 --> 01:06:34,246
- A settlement for part of the policy value.
- Don't bother, Mr Norton.
1026
01:06:34,372 --> 01:06:36,749
When I came in here,
I had no idea you owed me any money.
1027
01:06:36,875 --> 01:06:38,876
You told me you did.
Then you told me you didn't.
1028
01:06:39,002 --> 01:06:41,480
Now you tell me you want
to pay me a part of it, whatever it is.
1029
01:06:41,504 --> 01:06:44,006
You want to bargain with me
at a time like this.
1030
01:06:44,132 --> 01:06:47,217
I don't like your insinuations
and I don't like your methods.
1031
01:06:47,343 --> 01:06:50,137
In fact, I don't like you, Mr Norton.
1032
01:06:50,263 --> 01:06:51,722
Goodbye, gentlemen.
1033
01:06:55,852 --> 01:06:58,228
Nice going, Mr Norton.
You sure carried that ball.
1034
01:06:59,189 --> 01:07:00,939
Only you fumbled on the goal line.
1035
01:07:01,065 --> 01:07:04,276
Then you heaved an illegal forward pass
and got thrown for a 40-yard loss.
1036
01:07:04,402 --> 01:07:06,779
Now you haven't got a leg to stand on.
1037
01:07:06,905 --> 01:07:09,865
I haven't, eh? She can go to court
and we can prove it was suicide.
1038
01:07:09,991 --> 01:07:11,450
Oh, can we?
1039
01:07:11,576 --> 01:07:15,370
Mr Norton, the first thing
that struck me was that suicide angle.
1040
01:07:15,497 --> 01:07:19,166
Only I dumped it in the wastepaper basket
just three seconds later.
1041
01:07:19,292 --> 01:07:23,378
You know, you ought to take a look
at the statistics on suicide sometime.
1042
01:07:23,505 --> 01:07:25,339
You might learn
about the insurance business.
1043
01:07:25,465 --> 01:07:27,424
Mr Keyes, I was raised
in the insurance business.
1044
01:07:27,550 --> 01:07:29,343
Yeah, in the front office.
1045
01:07:29,469 --> 01:07:32,596
Come now, you've never read
an actuarial table in your life.
1046
01:07:32,722 --> 01:07:34,932
Why, they've got ten volumes
on suicide alone.
1047
01:07:35,058 --> 01:07:37,351
Suicide by race,
by colour, by occupation, by sex,
1048
01:07:37,477 --> 01:07:39,353
by season of the year, by time of day.
1049
01:07:39,479 --> 01:07:42,314
How committed? By poisons,
by firearms, by drowning, by leaps.
1050
01:07:42,440 --> 01:07:45,067
Suicide by poison,
subdivided by types of poison
1051
01:07:45,193 --> 01:07:47,736
such as corrosive, irritant,
systemic, gaseous, narcotic,
1052
01:07:47,862 --> 01:07:49,279
alkaloid, protein, and so forth.
1053
01:07:49,405 --> 01:07:52,032
Suicide by leaps,
subdivided by leaps from high places,
1054
01:07:52,158 --> 01:07:54,284
under the wheels of trains,
under the wheels of trucks
1055
01:07:54,410 --> 01:07:56,745
under the feet of horses,
from steamboats.
1056
01:07:56,871 --> 01:07:59,122
But, Mr Norton,
of all the cases on record
1057
01:07:59,249 --> 01:08:03,335
there's not one single case of suicide by
leap from the rear end of a moving train.
1058
01:08:03,461 --> 01:08:06,338
Do you know how fast that train was going
where the body was found?
1059
01:08:06,464 --> 01:08:07,673
15 miles an hour.
1060
01:08:07,799 --> 01:08:09,925
How can anybody jump off
a slow-moving train like that
1061
01:08:10,051 --> 01:08:12,886
with any kind of expectation
that he would kill himself?
1062
01:08:13,012 --> 01:08:14,638
No, no soap, Mr Norton.
1063
01:08:14,764 --> 01:08:16,932
We're sunk
and we'll have to pay through the nose.
1064
01:08:17,058 --> 01:08:19,184
And you know it. May I have this?
1065
01:08:23,106 --> 01:08:24,523
Come on, Walter.
1066
01:08:27,610 --> 01:08:29,319
Next time I'll rent a tuxedo.
1067
01:08:46,129 --> 01:08:48,338
I could have hugged you
right then and there, Keyes,
1068
01:08:48,464 --> 01:08:50,090
you and your statistics.
1069
01:08:50,216 --> 01:08:53,051
You were the only one
we were really scared of
1070
01:08:53,177 --> 01:08:55,387
and instead you were
almost playing on our team.
1071
01:08:56,556 --> 01:08:59,141
That evening when I got home,
my nerves had eased off.
1072
01:08:59,267 --> 01:09:01,310
I could feel the ground
under my feet again.
1073
01:09:01,436 --> 01:09:04,229
And it looked like easy going
from there on in.
1074
01:09:04,355 --> 01:09:06,315
That $100,000 looked
as safe for Phyllis and me
1075
01:09:06,441 --> 01:09:08,734
as if we had the cheque
already deposited in the bank.
1076
01:09:15,700 --> 01:09:17,075
Hello?
1077
01:09:17,201 --> 01:09:18,911
Oh, hello, baby.
1078
01:09:19,037 --> 01:09:22,164
Sure. Everything's fine.
You were wonderful in Norton's office.
1079
01:09:22,290 --> 01:09:24,958
I felt so funny.
I wanted to look at you all the time.
1080
01:09:25,919 --> 01:09:28,128
How do you think I felt, baby?
Where are you?
1081
01:09:28,254 --> 01:09:31,214
At the drugstore.
Just a block away.
1082
01:09:31,341 --> 01:09:33,342
- Can I come up?
- OK, but be careful.
1083
01:09:33,468 --> 01:09:35,427
Don't let anybody see you.
1084
01:10:01,537 --> 01:10:03,205
Hello, Keyes.
1085
01:10:08,670 --> 01:10:11,672
- What's on your mind?
- That broken leg.
1086
01:10:11,798 --> 01:10:14,800
- The guy had a broken leg.
- What are you talking about?
1087
01:10:14,926 --> 01:10:18,637
I'm talking about Dietrichson.
He had accident insurance, didn't he?
1088
01:10:18,763 --> 01:10:20,806
- Yeah.
- Then he broke his leg, didn't he?
1089
01:10:20,932 --> 01:10:22,808
- So what?
- And he didn't put in a claim.
1090
01:10:22,934 --> 01:10:26,728
- Why didn't he put in a claim? Why?
- What are you driving at?
1091
01:10:26,854 --> 01:10:31,733
Walter, I had dinner two hours ago
and it stuck halfway.
1092
01:10:31,859 --> 01:10:33,443
That little man of yours is acting up.
1093
01:10:33,569 --> 01:10:35,821
There's something wrong
with the Dietrichson case.
1094
01:10:35,947 --> 01:10:38,240
Why? Because he didn't file a claim?
1095
01:10:38,366 --> 01:10:39,783
Maybe he just didn't have time.
1096
01:10:39,909 --> 01:10:42,119
Maybe he just didn't know
that he was insured.
1097
01:10:44,956 --> 01:10:48,834
No. No, that couldn't be it.
You delivered the policy to him personally.
1098
01:10:48,960 --> 01:10:51,712
- You got his cheque.
- Sure I did.
1099
01:10:51,838 --> 01:10:55,382
- Got any bicarbonate of soda?
- No, I haven't.
1100
01:10:55,508 --> 01:10:59,594
Walter, I've been living
with this little man for 26 years.
1101
01:10:59,721 --> 01:11:02,389
And he's never failed me yet.
There's got to be something wrong.
1102
01:11:02,515 --> 01:11:04,766
Well, maybe Norton was right.
Maybe it was suicide.
1103
01:11:04,892 --> 01:11:07,102
No, not suicide.
1104
01:11:07,228 --> 01:11:10,355
- But not an accident, either.
- What else?
1105
01:11:10,481 --> 01:11:12,315
Now look, Walter.
1106
01:11:12,442 --> 01:11:16,361
A guy takes out an accident policy
worth $100,000 if he's killed on a train.
1107
01:11:16,487 --> 01:11:18,321
Then two weeks later,
he is killed on a train.
1108
01:11:18,448 --> 01:11:21,908
And not in a train accident, mind you,
but falling off some silly observation car.
1109
01:11:22,035 --> 01:11:24,870
Do you know what
the mathematical probability of that is?
1110
01:11:24,996 --> 01:11:28,582
One out of...
oh, I don't know how many billions.
1111
01:11:28,708 --> 01:11:30,876
And add to that the broken leg.
1112
01:11:31,002 --> 01:11:33,754
No, it just can't be the way it looks.
1113
01:11:33,880 --> 01:11:38,133
- Something has been worked on us.
- Such as what?
1114
01:11:45,850 --> 01:11:47,142
Murder?
1115
01:11:47,268 --> 01:11:49,436
Don't you have any peppermint
or something?
1116
01:11:49,562 --> 01:11:52,272
- Sorry. Want a little soda water?
- No, no, no.
1117
01:11:53,775 --> 01:11:56,735
- 'Who do you suspect? '
- 'Maybe I like to make things easy.
1118
01:11:56,861 --> 01:11:58,904
'But I always tend
to suspect the beneficiary.'
1119
01:11:59,030 --> 01:12:01,448
- 'You mean the wife? '
- 'Yeah, that wide-eyed dame'
1120
01:12:01,574 --> 01:12:03,283
that didn't know anything
about anything.
1121
01:12:03,409 --> 01:12:06,203
- She wasn't even on the train.
- I know she wasn't, Walter.
1122
01:12:06,329 --> 01:12:09,664
I don't claim to know how it was worked.
All I know is that it was worked.
1123
01:12:11,000 --> 01:12:15,712
I've got to get to a drugstore. This
feels like a hunk of concrete inside me.
1124
01:12:15,838 --> 01:12:17,631
- Good night, Walter.
- Good night, Keyes.
1125
01:12:18,716 --> 01:12:21,218
- 'See you at the office in the morning.'
- 'Yeah.'
1126
01:12:22,804 --> 01:12:25,639
I'd like to move in on her
right now, tonight.
1127
01:12:25,765 --> 01:12:29,351
If it wasn't for Norton's striped-pants
ideas about company policy
1128
01:12:29,477 --> 01:12:32,312
I'd have the police after her so fast
it would make her head spin.
1129
01:12:32,438 --> 01:12:34,064
They'd put her through the wringer
1130
01:12:34,190 --> 01:12:37,192
and, brother, the things
they would squeeze out.
1131
01:12:37,318 --> 01:12:38,918
You haven't got a single thing to go on.
1132
01:12:38,986 --> 01:12:41,321
Oh, not too much,
just 26 years experience,
1133
01:12:41,447 --> 01:12:44,866
all the percentage there is,
and this hunk of concrete in my stomach.
1134
01:12:48,079 --> 01:12:49,913
Can I have one of those things?
1135
01:13:01,050 --> 01:13:03,760
- Good night, Keyes.
- So long, Walter.
1136
01:13:16,983 --> 01:13:20,694
- How much does he know?
- He doesn't know anything.
1137
01:13:20,820 --> 01:13:24,364
- It's those stinking hunches of his.
- And he can't prove anything, can he?
1138
01:13:24,490 --> 01:13:27,659
Not if we're careful,
not if we don't see each other for a while.
1139
01:13:30,413 --> 01:13:33,039
- How long a while?
- Until this dies down.
1140
01:13:33,166 --> 01:13:36,334
Once Keyes gets his teeth into something,
he never lets go.
1141
01:13:36,460 --> 01:13:39,254
He'll have you shadowed.
He'll watch you every minute.
1142
01:13:40,840 --> 01:13:43,508
- Afraid, baby?
- Yes, I'm afraid.
1143
01:13:44,427 --> 01:13:47,262
But not of Keyes. I'm afraid of us.
1144
01:13:47,388 --> 01:13:49,055
We're not the same any more.
1145
01:13:49,182 --> 01:13:52,309
We did it so we could be together,
but instead of that, it's pulling us apart.
1146
01:13:52,435 --> 01:13:55,395
- What are you talking about?
- And you don't really care.
1147
01:13:58,608 --> 01:14:00,025
Shut up, baby.
1148
01:14:04,780 --> 01:14:07,073
Pacific All Risk.
Good afternoon.
1149
01:14:09,202 --> 01:14:10,827
Hello, Mr Neff.
1150
01:14:11,746 --> 01:14:14,039
- Hello.
- Lola Dietrichson.
1151
01:14:14,165 --> 01:14:17,083
- Don't you remember me?
- Yes. Yes, of course.
1152
01:14:17,210 --> 01:14:19,377
Could I talk with you
just a few minutes?
1153
01:14:19,503 --> 01:14:22,005
Somewhere where we could be alone?
1154
01:14:22,131 --> 01:14:24,591
Oh, yes. Come into my office.
1155
01:14:30,556 --> 01:14:32,807
Is it something about what happened?
1156
01:14:32,934 --> 01:14:37,312
Yes, Mr Neff.
It's about my father's death.
1157
01:14:37,438 --> 01:14:39,522
I'm terribly sorry, Miss Dietrichson.
1158
01:14:42,902 --> 01:14:45,403
Lou, do you mind if I use the office
alone for a few minutes?
1159
01:14:45,529 --> 01:14:47,155
No, it's all yours, Walter.
1160
01:14:54,455 --> 01:14:55,997
Look at me, Mr Neff.
1161
01:14:56,123 --> 01:14:59,584
I'm not crazy. I'm not hysterical.
I'm not even crying.
1162
01:15:00,628 --> 01:15:02,796
But I have the awful feeling
that something's wrong.
1163
01:15:04,423 --> 01:15:06,800
And I had that same feeling once before.
1164
01:15:06,926 --> 01:15:09,386
- When my mother died.
- When your mother died?
1165
01:15:09,512 --> 01:15:11,846
We were at Lake Arrowhead.
That was six years ago.
1166
01:15:11,973 --> 01:15:14,891
We had a cabin there.
It was winter and very cold.
1167
01:15:15,017 --> 01:15:18,728
My mother was very sick with pneumonia.
She had a nurse with her.
1168
01:15:19,438 --> 01:15:22,399
There were just
the three of us in the cabin.
1169
01:15:22,525 --> 01:15:24,859
One night I got up
and went into my mother's room.
1170
01:15:24,986 --> 01:15:27,112
She was delirious with fever.
1171
01:15:27,238 --> 01:15:30,949
All the bed covers were on the floor
and the windows were wide open.
1172
01:15:31,075 --> 01:15:34,452
The nurse wasn't in the room.
I ran and covered my mother up.
1173
01:15:34,578 --> 01:15:36,621
Just then I heard
the door open behind me.
1174
01:15:37,832 --> 01:15:39,249
The nurse stood there.
1175
01:15:40,376 --> 01:15:44,004
She didn't say a word,
but there was a look in her eyes
1176
01:15:44,130 --> 01:15:46,089
I'll never forget.
1177
01:15:47,925 --> 01:15:51,219
Two days later,
my mother was dead.
1178
01:15:53,764 --> 01:15:55,765
Do you know who that nurse was?
1179
01:15:56,851 --> 01:15:58,893
- No. Who?
- Phyllis.
1180
01:15:59,020 --> 01:16:01,313
I tried to tell my father,
but I was just a kid then.
1181
01:16:01,439 --> 01:16:04,649
He wouldn't listen to me.
Six months later she married him.
1182
01:16:04,775 --> 01:16:08,028
I talked myself out of the idea
she could have done anything like that.
1183
01:16:09,155 --> 01:16:10,572
But now it's all back again,
1184
01:16:10,698 --> 01:16:13,575
now that something's happened
to my father, too...
1185
01:16:13,701 --> 01:16:17,495
You're not making sense.
Your father fell off a train.
1186
01:16:17,621 --> 01:16:20,582
Two days before he fell off that train,
what was Phyllis doing?
1187
01:16:20,708 --> 01:16:23,108
She was in her room in front of a mirror
with a black hat on,
1188
01:16:23,169 --> 01:16:24,586
pinning a black veil to it.
1189
01:16:24,712 --> 01:16:28,089
As if she couldn't wait to see
how she would look in mourning.
1190
01:16:28,215 --> 01:16:30,175
You've had a pretty bad shock.
1191
01:16:30,301 --> 01:16:33,428
- Aren't you just imagining these things?
- I caught her eyes in the mirror.
1192
01:16:33,554 --> 01:16:36,514
They had that look in them
they had before my mother died.
1193
01:16:36,640 --> 01:16:38,725
That same look.
1194
01:16:38,851 --> 01:16:40,560
You don't like
your stepmother, do you?
1195
01:16:40,686 --> 01:16:42,479
Isn't it just because
she is your stepmother?
1196
01:16:42,605 --> 01:16:45,190
I loathe her because she did it.
She did it for the money.
1197
01:16:45,316 --> 01:16:47,359
Only you're not going to pay her.
1198
01:16:47,485 --> 01:16:50,380
She is not going to get away with it
this time because I'm going to speak up.
1199
01:16:50,404 --> 01:16:52,155
I'm going to tell everything I know.
1200
01:16:52,281 --> 01:16:54,866
- You'd better be careful, saying things...
- I'm not afraid.
1201
01:16:54,992 --> 01:16:56,618
You'll see.
1202
01:17:04,919 --> 01:17:06,336
I'm sorry.
1203
01:17:09,632 --> 01:17:11,966
I didn't mean to act like this.
1204
01:17:13,135 --> 01:17:16,096
All this that you've been telling me,
who else have you told?
1205
01:17:16,222 --> 01:17:17,430
No one.
1206
01:17:17,556 --> 01:17:20,642
- How about your stepmother?
- Of course not.
1207
01:17:20,768 --> 01:17:22,685
I've... I've moved out.
1208
01:17:23,813 --> 01:17:25,772
I'm not living at home any more.
1209
01:17:25,898 --> 01:17:28,525
And you haven't told
that boyfriend of yours, Zachetti?
1210
01:17:28,651 --> 01:17:31,569
I'm not seeing him any more.
We had a fight.
1211
01:17:33,155 --> 01:17:34,948
Where are you living now?
1212
01:17:35,074 --> 01:17:37,075
I got myself a little
apartment in Hollywood.
1213
01:17:38,077 --> 01:17:39,828
Four walls and you sit and look at them?
1214
01:17:42,039 --> 01:17:43,665
Yes, Mr Neff.
1215
01:17:46,502 --> 01:17:48,920
I took her to dinner
at a Mexican restaurant
1216
01:17:49,046 --> 01:17:51,631
down on Olvera Street
where nobody would see us.
1217
01:17:51,757 --> 01:17:54,008
I wanted to cheer her up.
1218
01:17:54,135 --> 01:17:57,512
The next day was Sunday and
we went for a ride down to the beach.
1219
01:17:57,638 --> 01:18:00,348
She had loosened up a bit.
She was even laughing.
1220
01:18:00,474 --> 01:18:03,977
I had to make sure she wouldn't tell
that stuff about Phyllis to anybody else.
1221
01:18:04,103 --> 01:18:07,105
It was dynamite,
whether it was true or not.
1222
01:18:07,231 --> 01:18:09,023
And I had no chance to talk to Phyllis.
1223
01:18:09,150 --> 01:18:11,276
You were watching her
like a hawk, Keyes.
1224
01:18:11,402 --> 01:18:14,070
I couldn't even phone her.
I was afraid you had the wires tapped.
1225
01:18:15,823 --> 01:18:19,909
Monday morning there was a note
on my desk that you wanted to see me.
1226
01:18:20,035 --> 01:18:22,954
For a minute I wondered
if it could be about Lola.
1227
01:18:23,080 --> 01:18:24,914
It was worse.
1228
01:18:25,040 --> 01:18:28,501
Outside your door was the last guy
in the world I wanted to see.
1229
01:18:38,220 --> 01:18:39,929
Come in. Come in, Walter.
1230
01:18:41,724 --> 01:18:45,351
- Hello, Keyes.
- I want to ask you something.
1231
01:18:45,478 --> 01:18:48,813
After all these years do you mind
if I make a blunt statement?
1232
01:18:48,939 --> 01:18:51,024
- About what?
- About me.
1233
01:18:51,150 --> 01:18:53,735
- Walter, I'm a very great man.
- Yeah?
1234
01:18:53,861 --> 01:18:56,237
This Dietrichson business, it's murder.
1235
01:18:56,363 --> 01:18:58,615
And murders don't come any neater.
1236
01:18:58,741 --> 01:19:01,367
As fancy a piece of homicide
as anybody ever ran into.
1237
01:19:01,494 --> 01:19:04,787
Smart, tricky, almost perfect, but...
1238
01:19:04,914 --> 01:19:07,290
I think Papa has it all figured out.
1239
01:19:07,416 --> 01:19:11,169
Figured out and wrapped in tissue paper
with pink ribbons on it.
1240
01:19:11,295 --> 01:19:14,297
- Go ahead. I'm listening.
- You know what?
1241
01:19:14,423 --> 01:19:16,966
That guy Dietrichson
was never on the train.
1242
01:19:18,511 --> 01:19:20,762
- He wasn't?
- No, he wasn't.
1243
01:19:22,139 --> 01:19:24,390
Now look, Walter.
You can't be sure of killing a man
1244
01:19:24,517 --> 01:19:27,602
by throwing him off a train
that's going 15 miles an hour.
1245
01:19:27,728 --> 01:19:30,104
The only way you can be sure
is to kill him first
1246
01:19:30,231 --> 01:19:32,106
and then throw
his body on the tracks.
1247
01:19:32,233 --> 01:19:34,400
Now that would mean
either killing him on the train
1248
01:19:34,527 --> 01:19:37,278
or, and this is where it really gets fancy,
1249
01:19:37,404 --> 01:19:39,524
you kill him somewhere else
and put him on the tracks.
1250
01:19:39,615 --> 01:19:42,867
Two possibilities,
and I personally buy the second.
1251
01:19:43,911 --> 01:19:45,286
You're way ahead of me.
1252
01:19:45,412 --> 01:19:47,622
Well, look, Walter, it was like this.
1253
01:19:47,748 --> 01:19:52,085
They killed the guy,
the wife and a somebody else.
1254
01:19:52,211 --> 01:19:54,671
The somebody else
went on the train as Dietrichson.
1255
01:19:54,797 --> 01:19:56,881
Then the somebody else jumped off.
1256
01:19:57,007 --> 01:19:59,527
Then they put the body on the tracks
where the train had passed.
1257
01:19:59,635 --> 01:20:01,094
An impersonation, see?
1258
01:20:01,220 --> 01:20:02,929
A cinch to work.
1259
01:20:03,055 --> 01:20:05,223
Because it was night
very few people were about.
1260
01:20:05,349 --> 01:20:09,352
They have the crutches to stare at.
They never really looked at the man.
1261
01:20:09,478 --> 01:20:11,521
Fancy all right,
but maybe it's a little too fancy.
1262
01:20:11,647 --> 01:20:12,647
Is it?
1263
01:20:12,773 --> 01:20:16,025
I tell you,
it all fits together like a watch.
1264
01:20:16,151 --> 01:20:18,236
Now let's see what we have
in the way of proof.
1265
01:20:18,362 --> 01:20:22,824
The only guy who really got a good look
is sitting right outside my office.
1266
01:20:22,950 --> 01:20:25,410
I took the trouble
to bring him down here from Oregon.
1267
01:20:28,080 --> 01:20:30,915
- Come here, Mr Jackson.
- Yes, sir, Mr Keyes.
1268
01:20:31,041 --> 01:20:32,542
These are fine cigars you smoke.
1269
01:20:32,668 --> 01:20:34,335
- Two for a quarter.
- That's what I said.
1270
01:20:34,461 --> 01:20:39,007
- Did you study those photographs?
- Yes, indeed. I studied them thoroughly.
1271
01:20:39,133 --> 01:20:42,051
- Have you made up your mind?
- Mr Keyes, I'm a Medford man.
1272
01:20:42,177 --> 01:20:44,262
Up in Medford we take our time
making up our mind.
1273
01:20:44,388 --> 01:20:47,724
Well, we're not in Medford now.
We're in a hurry. Let's have it.
1274
01:20:47,850 --> 01:20:51,227
- Are these of the late Mr Dietrichson?
- Yes.
1275
01:20:51,353 --> 01:20:53,479
- Then my answer is no.
- What do you mean, no?
1276
01:20:53,606 --> 01:20:55,773
I mean, this is not the man
that was on the train.
1277
01:20:55,899 --> 01:20:57,025
Will you swear to that?
1278
01:20:57,151 --> 01:20:59,110
Mr Keyes, I'm a Medford man.
Medford, Oregon.
1279
01:20:59,236 --> 01:21:01,631
If I say it, I mean it.
If I mean it, of course I'll swear it.
1280
01:21:01,655 --> 01:21:03,781
There you are, Walter.
There's your proof.
1281
01:21:03,907 --> 01:21:07,118
- This is Mr Neff, one of our salesmen.
- Pleased to meet you, Mr Neff.
1282
01:21:07,244 --> 01:21:09,120
- How are you?
- Very fine. Never was better.
1283
01:21:09,246 --> 01:21:10,913
Sit down, Mr Jackson.
1284
01:21:11,040 --> 01:21:14,375
Just how would you describe the man
you saw on the observation platform?
1285
01:21:14,501 --> 01:21:17,211
Well, I'm pretty sure
he was a younger man,
1286
01:21:17,338 --> 01:21:19,816
about 10 or 15 years younger
than the man in these photographs.
1287
01:21:19,840 --> 01:21:21,841
Dietrichson was about 50,
wasn't he, Walter?
1288
01:21:21,967 --> 01:21:23,926
51, according to the policy.
1289
01:21:24,845 --> 01:21:27,930
Well, the man I saw was nothing
like 51 years old.
1290
01:21:28,057 --> 01:21:30,516
Of course, it was pretty dark
out on that platform.
1291
01:21:30,643 --> 01:21:32,924
Come to think of it,
he tried to keep his back towards me.
1292
01:21:32,978 --> 01:21:35,563
- But I'm positive just the same.
- Thank you, Jackson.
1293
01:21:35,689 --> 01:21:38,107
You understand
this matter is strictly confidential?
1294
01:21:38,233 --> 01:21:40,902
We may need you again in Los Angeles
if the case comes to court.
1295
01:21:41,028 --> 01:21:44,072
Any time you need me,
I'm at your disposal, gentlemen.
1296
01:21:44,198 --> 01:21:46,366
- Expenses paid, of course.
- Oh, yes, yes. Of course.
1297
01:21:48,827 --> 01:21:51,329
Get me Lubin in the cashier's office.
1298
01:21:52,373 --> 01:21:54,374
Hello, Lubin. This is Keyes.
1299
01:21:54,500 --> 01:21:58,544
I'm sending a man named Jackson
down to you with an expense account.
1300
01:21:58,671 --> 01:22:00,546
We brought him down here
from Medford, Oregon
1301
01:22:00,673 --> 01:22:03,257
in connection with the Dietrichson claim.
1302
01:22:04,510 --> 01:22:06,719
Well, take care of
his hotel bill, will you?
1303
01:22:06,845 --> 01:22:09,681
- Ever been in Oregon, Mr Neff?
- No. Never been up there.
1304
01:22:09,807 --> 01:22:11,933
Hm. Oh, wait a minute.
1305
01:22:12,059 --> 01:22:14,686
You go trout fishing?
Maybe I saw you up Klamath Falls way.
1306
01:22:14,812 --> 01:22:16,813
No, I don't fish.
1307
01:22:16,939 --> 01:22:18,606
You don't go fishing, Mr Neff.
1308
01:22:18,732 --> 01:22:20,983
Neff? Neff. It's the name.
1309
01:22:21,110 --> 01:22:24,070
- There's a family of Neffs in Corvallis.
- No relation.
1310
01:22:24,196 --> 01:22:26,114
This man's an automobile dealer
in Corvallis.
1311
01:22:26,240 --> 01:22:28,533
- A very reputable man, I'm told.
- All right, Mr Jackson.
1312
01:22:28,659 --> 01:22:31,661
Suppose you go down to the cashier.
Room 27 on the 11th floor.
1313
01:22:31,787 --> 01:22:34,622
He'll take care of your ticket
for the train tonight.
1314
01:22:34,748 --> 01:22:37,458
Tonight? Tomorrow morning
would suit me better.
1315
01:22:37,584 --> 01:22:41,504
There's a very good osteopath in town
I'd like to see before I leave.
1316
01:22:41,630 --> 01:22:42,797
Osteopath?
1317
01:22:42,923 --> 01:22:45,299
Well, just don't put her
on the expense account.
1318
01:22:46,802 --> 01:22:48,344
Well, goodbye, gentlemen.
1319
01:22:48,470 --> 01:22:50,513
- It's been a pleasure.
- Goodbye.
1320
01:22:52,474 --> 01:22:53,808
There it is, Walter.
1321
01:22:53,934 --> 01:22:56,894
It's beginning to come apart
at the seams already.
1322
01:22:57,020 --> 01:22:59,689
Murder's never perfect.
Always comes apart sooner or later.
1323
01:22:59,815 --> 01:23:02,233
And when two people are involved,
it's usually sooner.
1324
01:23:02,359 --> 01:23:05,319
We know the Dietrichson dame is in it
and a somebody else.
1325
01:23:05,446 --> 01:23:07,280
Pretty soon we'll know who that is.
1326
01:23:07,406 --> 01:23:09,907
He'll show.
Sometime, somewhere they've got to meet.
1327
01:23:10,033 --> 01:23:11,451
Their emotions are all kicked up.
1328
01:23:11,577 --> 01:23:15,079
Whether it's love or hate doesn't matter.
They can't keep away from each other.
1329
01:23:15,205 --> 01:23:17,707
They may think it's twice as safe
because there's two of them.
1330
01:23:17,833 --> 01:23:21,502
But it isn't twice as safe.
It's ten times twice as dangerous.
1331
01:23:21,628 --> 01:23:23,171
They've committed a murder.
1332
01:23:23,297 --> 01:23:26,424
It's not like taking a trolley ride
where they can get off at different stops.
1333
01:23:26,550 --> 01:23:29,110
They're stuck with each other
all the way to the end of the line.
1334
01:23:29,178 --> 01:23:31,846
It's a one-way trip
and the last stop is the cemetery.
1335
01:23:32,765 --> 01:23:35,099
She put in her claim.
1336
01:23:35,225 --> 01:23:37,810
I'm gonna throw it right back at her.
1337
01:23:43,317 --> 01:23:45,109
Let her sue us if she dares.
1338
01:23:45,235 --> 01:23:47,945
I'll be ready for her
and that somebody else.
1339
01:23:48,071 --> 01:23:50,281
They'll be digging their own graves.
1340
01:23:58,957 --> 01:24:01,667
Mrs Dietrichson?
This is Jerry's Market.
1341
01:24:01,794 --> 01:24:04,754
We got a shipment of that English soap
you were asking about.
1342
01:24:04,880 --> 01:24:07,089
Will you be coming by today?
1343
01:24:07,216 --> 01:24:08,883
Thank you, Mrs Dietrichson.
1344
01:24:35,536 --> 01:24:37,495
Hello, Walter.
1345
01:24:37,621 --> 01:24:39,038
Come over here.
1346
01:24:41,625 --> 01:24:44,043
- What's the matter?
- Everything's the matter.
1347
01:24:46,839 --> 01:24:48,756
Keyes is rejecting your claim,
1348
01:24:48,882 --> 01:24:51,282
sitting back with his mouth watering,
waiting for you to sue.
1349
01:24:51,385 --> 01:24:53,761
- But you're not going to.
- What's he got to stop me?
1350
01:24:53,887 --> 01:24:55,304
He's got plenty.
1351
01:24:58,892 --> 01:25:02,061
He's figured it out. He knows
it was somebody else on the train.
1352
01:25:02,187 --> 01:25:04,165
- He's dug up a witness to prove it.
- Prove it how?
1353
01:25:04,189 --> 01:25:06,107
If he rejects that claim,
I have to sue.
1354
01:25:06,233 --> 01:25:09,777
Then you'll end up in court
and other things are going to come up.
1355
01:25:09,903 --> 01:25:13,447
Like, for instance,
about the first Mrs Dietrichson.
1356
01:25:13,574 --> 01:25:16,325
- What about the first Mrs Dietrichson?
- The way she died.
1357
01:25:16,451 --> 01:25:19,704
And that black hat you were trying on
before you needed a black hat.
1358
01:25:19,830 --> 01:25:21,956
Lola's been telling you
her cock-eyed stories.
1359
01:25:22,082 --> 01:25:24,166
- She's been seeing you.
- I've been seeing her.
1360
01:25:24,293 --> 01:25:27,753
- So she won't yell her head off.
- She's putting on an act for you.
1361
01:25:27,880 --> 01:25:29,463
- The lying...
- Keep her out of this.
1362
01:25:29,590 --> 01:25:31,090
We're not going to sue.
1363
01:25:31,216 --> 01:25:32,967
Because you don't want
the money any more
1364
01:25:33,093 --> 01:25:34,927
because she's made you feel like a heel?
1365
01:25:35,053 --> 01:25:36,512
It isn't the money, it's our necks.
1366
01:25:36,638 --> 01:25:39,557
- We're pulling out, do you understand?
- Because of what Keyes can do?
1367
01:25:39,683 --> 01:25:41,100
You're not fooling me, Walter.
1368
01:25:41,226 --> 01:25:43,436
It's because of Lola,
what you did to her father.
1369
01:25:43,562 --> 01:25:46,147
You're afraid she might find out
and you can't take it.
1370
01:25:46,273 --> 01:25:48,441
I said, leave her out of this.
1371
01:25:53,196 --> 01:25:54,614
It's me I'm talking about.
1372
01:25:54,740 --> 01:25:56,843
- I don't want to be left out of it.
- Stop saying that.
1373
01:25:56,867 --> 01:25:59,285
It hasn't worked as we wanted.
We can't go through with it.
1374
01:25:59,411 --> 01:26:02,246
We have gone through with it.
The tough part is all behind us.
1375
01:26:02,372 --> 01:26:05,082
We just have to hold on now
and not go soft inside,
1376
01:26:05,208 --> 01:26:07,585
stick close together
the way we started out.
1377
01:26:07,711 --> 01:26:08,961
Watch it.
1378
01:26:26,730 --> 01:26:29,273
I loved you, Walter, and I hated him.
1379
01:26:29,399 --> 01:26:32,860
But I wasn't going to do anything,
not until I met you.
1380
01:26:32,986 --> 01:26:36,697
You planned the whole thing.
I only wanted him dead.
1381
01:26:36,823 --> 01:26:39,825
And I'm the one that fixed it
so he was dead.
1382
01:26:39,952 --> 01:26:43,579
- Is that what you're telling me?
- And nobody's pulling out.
1383
01:26:43,705 --> 01:26:46,290
We went into this together.
We're coming out at the end together.
1384
01:26:46,416 --> 01:26:49,335
It's straight down the line for both of us.
1385
01:26:49,461 --> 01:26:51,003
Remember?
1386
01:26:56,885 --> 01:26:58,552
Yes, I remembered.
1387
01:26:59,888 --> 01:27:03,140
Just like I remembered
what you had told me, Keyes,
1388
01:27:03,266 --> 01:27:06,143
about that trolley car ride
1389
01:27:06,269 --> 01:27:09,730
and how there was no getting off
till the end of the line,
1390
01:27:09,856 --> 01:27:11,732
where the cemetery was.
1391
01:27:13,193 --> 01:27:16,988
And then I got to thinking
what cemeteries are for.
1392
01:27:17,114 --> 01:27:19,365
They're to put dead people in.
1393
01:27:21,118 --> 01:27:24,704
I guess that was the first time
I ever thought about Phyllis that way.
1394
01:27:24,830 --> 01:27:26,372
Dead, I mean.
1395
01:27:27,541 --> 01:27:30,126
And how it would be
if she were dead.
1396
01:27:31,461 --> 01:27:34,797
I saw Lola
three or four times that week.
1397
01:27:34,923 --> 01:27:38,843
One night we went up into the hills
behind the Hollywood Bowl.
1398
01:27:38,969 --> 01:27:40,970
I guess it sounds crazy, Keyes, but...
1399
01:27:41,096 --> 01:27:44,432
it was only with her
that I could relax and let go a little.
1400
01:28:14,504 --> 01:28:16,255
Why are you crying?
1401
01:28:18,133 --> 01:28:20,426
Not gonna tell me, huh?
1402
01:28:20,552 --> 01:28:24,472
Of course I will, Walter.
I wouldn't tell anybody else but you.
1403
01:28:25,682 --> 01:28:28,642
- It's about Niño.
- Zachetti? What about him?
1404
01:28:28,769 --> 01:28:31,395
They killed my father together.
He and Phyllis.
1405
01:28:31,521 --> 01:28:35,941
- He helped her do it. I know he did.
- What makes you say that?
1406
01:28:37,235 --> 01:28:40,488
I've been following him.
He's been to her house, night after night.
1407
01:28:40,614 --> 01:28:43,157
It was Phyllis and him all along.
1408
01:28:43,283 --> 01:28:46,077
Maybe he was just going with me
as a blind.
1409
01:28:46,203 --> 01:28:49,243
- And the night of the murder...
- You weren't gonna talk like this any more.
1410
01:28:49,331 --> 01:28:53,042
He was supposed to pick me up
after a lecture at UCLA.
1411
01:28:53,168 --> 01:28:56,754
But he never showed up.
He said he was sick.
1412
01:28:56,880 --> 01:28:58,005
Sick!
1413
01:29:00,050 --> 01:29:02,551
He didn't show up
1414
01:29:02,677 --> 01:29:05,096
because the train was leaving
with my father on it.
1415
01:29:10,060 --> 01:29:13,395
Maybe I'm just crazy.
Maybe it's all in my mind.
1416
01:29:14,439 --> 01:29:16,398
Sure, it's all in your mind.
1417
01:29:16,525 --> 01:29:18,275
I only wish it were, Walter.
1418
01:29:19,653 --> 01:29:21,487
Because I still love him.
1419
01:29:27,035 --> 01:29:29,245
Zachetti.
1420
01:29:29,371 --> 01:29:31,122
Phyllis and Zachetti.
1421
01:29:32,124 --> 01:29:35,000
What was he doing up at her house?
1422
01:29:35,127 --> 01:29:36,961
I couldn't figure that one out.
1423
01:29:37,838 --> 01:29:41,340
I tried to make sense out of it
and got nowhere.
1424
01:29:41,466 --> 01:29:44,802
But the real brain-twister
came the next day.
1425
01:29:44,928 --> 01:29:47,596
You sprang it on me, Keyes,
1426
01:29:47,722 --> 01:29:50,933
after office hours when you caught me
down in the lobby of the building.
1427
01:29:51,059 --> 01:29:53,310
Walter. Walter, just a minute.
1428
01:29:57,941 --> 01:30:00,943
- Hello, Keyes.
- Just hang on to your hat, Walter.
1429
01:30:01,069 --> 01:30:03,154
- What for?
- Oh, nothing much.
1430
01:30:03,280 --> 01:30:06,323
That Dietrichson case
just busted wide open.
1431
01:30:06,449 --> 01:30:09,451
- How do you mean?
- Well, the guy showed. That's how.
1432
01:30:10,662 --> 01:30:12,872
- What guy?
- The guy who helped her do it.
1433
01:30:12,998 --> 01:30:14,665
- The somebody else?
- Mm-hm.
1434
01:30:15,584 --> 01:30:18,210
- No kidding?
- Yeah. She just filed suit against us.
1435
01:30:18,336 --> 01:30:19,753
It's OK by me.
1436
01:30:19,880 --> 01:30:23,090
When we get them in that courtroom,
I'll tear them to pieces, both of them.
1437
01:30:23,216 --> 01:30:24,925
- I'll buy you a martini.
- No thanks.
1438
01:30:25,051 --> 01:30:27,491
- With two olives.
- I've got to get a shave and a shoe shine.
1439
01:30:27,554 --> 01:30:29,513
- I've got a date.
- Margie.
1440
01:30:29,639 --> 01:30:31,473
I still bet she drinks from the bottle.
1441
01:30:32,767 --> 01:30:35,311
They give you matches
when you buy cigars, you know.
1442
01:30:35,437 --> 01:30:37,271
They always explode in my pocket.
1443
01:30:37,397 --> 01:30:38,814
So long, Walter.
1444
01:30:43,862 --> 01:30:46,071
I was scared stiff, Keyes.
1445
01:30:46,198 --> 01:30:48,949
Maybe you were playing
cat-and-mouse with me.
1446
01:30:49,075 --> 01:30:52,536
Maybe you knew all along
I was the somebody else.
1447
01:30:52,662 --> 01:30:54,705
I had to find out.
1448
01:30:54,831 --> 01:30:56,790
And I knew where to look.
In your office.
1449
01:31:29,407 --> 01:31:33,160
'Memo to Mr Norton.
Confidential. Dietrichson file.
1450
01:31:33,286 --> 01:31:36,163
'With regard to your proposal
to put Walter Neff under surveillance.
1451
01:31:36,289 --> 01:31:37,915
'I disagree absolutely.
1452
01:31:38,041 --> 01:31:40,459
'I have investigated his movements
on the night of the crime
1453
01:31:40,585 --> 01:31:44,797
'and he's definitely placed
in his apartment from 7:15 pm on.
1454
01:31:44,923 --> 01:31:48,300
'In addition to this,
I have known Neff intimately for 11 years
1455
01:31:48,426 --> 01:31:51,720
'and I personally vouch for him
without reservation.
1456
01:31:57,477 --> 01:32:00,312
'Furthermore, no connection whatsoever
has been established
1457
01:32:00,438 --> 01:32:02,773
'between Walter Neff
and Mrs Phyllis Dietrichson
1458
01:32:02,899 --> 01:32:06,652
'whereas I am now able to report that
such a connection has been established
1459
01:32:06,778 --> 01:32:08,946
'between her and another man.
1460
01:32:09,072 --> 01:32:11,865
'This man has been observed
to visit Mrs Dietrichson
1461
01:32:11,992 --> 01:32:15,995
'on the nights of July 9th,
10th, 11th, 12th and 13th.
1462
01:32:16,121 --> 01:32:19,832
'We have succeeded in identifying him
as one Niño Zachetti,
1463
01:32:19,958 --> 01:32:22,418
'former medical student, age of 28,
1464
01:32:22,544 --> 01:32:24,753
'residing at Lilac Court apartments
1465
01:32:24,879 --> 01:32:28,173
'12281/2 North La Brea Avenue.
1466
01:32:28,300 --> 01:32:31,719
'We have checked Zachetti's movements
on the night of the crime
1467
01:32:31,845 --> 01:32:34,972
'and have found
that they cannot be accounted for.
1468
01:32:35,098 --> 01:32:38,267
'I am preparing a more detailed report
for your consideration.
1469
01:32:38,393 --> 01:32:42,062
'It is my belief that we already have
sufficient evidence against Zachetti
1470
01:32:42,188 --> 01:32:45,399
'and Mrs Dietrichson
to justify police action.
1471
01:32:45,525 --> 01:32:47,985
'I strongly urge that this whole matter
be turned over
1472
01:32:48,111 --> 01:32:50,446
'to the office of the district attorney.
1473
01:32:50,572 --> 01:32:52,698
'Respectfully, Barton Keyes.'
1474
01:33:28,902 --> 01:33:32,613
Phyllis? It's Walter.
I've got to see you. Tonight.
1475
01:33:34,074 --> 01:33:36,575
Yes, it has to be tonight.
1476
01:33:36,701 --> 01:33:39,161
How's 11 o'clock?
1477
01:33:39,287 --> 01:33:41,038
Don't worry about Keyes.
1478
01:33:41,164 --> 01:33:44,083
Just leave the front door unlocked
and put the lights out.
1479
01:33:44,209 --> 01:33:47,586
No, nobody's watching the house,
not any more.
1480
01:33:47,712 --> 01:33:50,047
It's just for the neighbours.
1481
01:33:50,173 --> 01:33:52,758
I told you not to worry about Keyes.
1482
01:33:52,884 --> 01:33:55,135
I'll see you at 11 o'clock.
1483
01:33:55,261 --> 01:33:56,678
Yeah.
1484
01:33:57,472 --> 01:33:58,972
Goodbye, baby.
1485
01:34:02,936 --> 01:34:07,356
I guess I don't have to tell you
what I intended to do at 11 o'clock.
1486
01:34:07,482 --> 01:34:10,901
For the first time, I saw a way
to get clear of the whole mess I was in
1487
01:34:11,027 --> 01:34:14,113
and of Phyllis, too,
all at the same time.
1488
01:34:14,239 --> 01:34:15,906
Yeah, that's what I thought.
1489
01:34:16,950 --> 01:34:20,411
What I didn't know was
that she had plans of her own.
1490
01:35:19,971 --> 01:35:21,597
In here, Walter.
1491
01:35:36,362 --> 01:35:37,863
Hello, baby.
1492
01:35:39,991 --> 01:35:42,784
- Anybody else in the house?
- Nobody. Why?
1493
01:35:44,329 --> 01:35:47,247
- What's that music?
- A radio up the street.
1494
01:35:55,757 --> 01:35:58,634
Just like the first time
I came here, isn't it?
1495
01:35:58,760 --> 01:36:01,720
We were talking
about automobile insurance,
1496
01:36:01,846 --> 01:36:04,515
only you were thinking about murder.
1497
01:36:05,558 --> 01:36:07,434
I was thinking about that anklet.
1498
01:36:07,560 --> 01:36:09,228
And what are you thinking about now?
1499
01:36:09,354 --> 01:36:12,856
I'm all through thinking, baby.
I just came to say goodbye.
1500
01:36:12,982 --> 01:36:15,901
Goodbye? Where are you going?
1501
01:36:16,027 --> 01:36:18,445
You're the one that's going, baby, not me.
1502
01:36:18,571 --> 01:36:21,031
I'm getting off the trolley car
right at this corner.
1503
01:36:21,157 --> 01:36:23,575
Suppose you stop being fancy.
Let's have it, whatever it is.
1504
01:36:23,701 --> 01:36:25,786
All right, I'll tell you.
1505
01:36:25,912 --> 01:36:28,247
A friend of mine's got a funny theory.
1506
01:36:28,373 --> 01:36:32,042
When two people commit a murder,
it's like they're riding on a trolley car.
1507
01:36:32,168 --> 01:36:34,211
They're stuck with each other.
1508
01:36:34,337 --> 01:36:37,965
They have to go on riding together,
clear to the end of the line,
1509
01:36:38,091 --> 01:36:40,425
and the last stop is the cemetery.
1510
01:36:40,552 --> 01:36:42,636
- Maybe he's got something there.
- You bet he has.
1511
01:36:43,721 --> 01:36:46,431
Two people are gonna ride
to the end of the line, all right.
1512
01:36:46,558 --> 01:36:50,185
Only I'm not gonna be one of them.
I've got another guy to finish my ride.
1513
01:36:50,311 --> 01:36:52,437
Just who are you talking about?
1514
01:36:52,564 --> 01:36:54,439
An acquaintance of yours.
1515
01:36:54,566 --> 01:36:56,650
A Mr Zachetti.
1516
01:36:56,776 --> 01:37:00,487
I just got into this thing because
I happen to know about insurance.
1517
01:37:00,613 --> 01:37:04,283
I was a sucker. I'd have been brushed off
as soon as you got your hands on the money.
1518
01:37:04,409 --> 01:37:07,369
- Nobody wanted to brush you off.
- Save it. I'm telling this.
1519
01:37:07,495 --> 01:37:09,496
It's been you
and that Zachetti guy all along.
1520
01:37:09,622 --> 01:37:11,248
That's not true.
1521
01:37:11,374 --> 01:37:13,625
Doesn't make any difference
if it's true or not.
1522
01:37:15,795 --> 01:37:19,256
The point is, Keyes believes Zachetti
is the one he's been looking for.
1523
01:37:19,382 --> 01:37:22,384
He'll have him in that gas chamber
before he knows what's happened to him.
1524
01:37:22,510 --> 01:37:24,803
And what's happening to me all this time?
1525
01:37:24,929 --> 01:37:26,346
Don't be silly, baby.
1526
01:37:31,144 --> 01:37:33,186
What do you think
is gonna happen to you?
1527
01:37:33,313 --> 01:37:35,188
You helped him do the murder,
didn't you?
1528
01:37:35,315 --> 01:37:36,732
That's what Keyes thinks.
1529
01:37:36,858 --> 01:37:38,900
What's good enough for Keyes
is good enough for me.
1530
01:37:39,027 --> 01:37:43,113
Maybe it's not good enough for me, Walter.
Maybe I don't go for the idea.
1531
01:37:43,239 --> 01:37:44,656
Maybe I'd rather talk.
1532
01:37:45,533 --> 01:37:47,826
Sometimes people are
where they can't talk.
1533
01:37:47,952 --> 01:37:50,245
Under six feet of dirt, maybe.
1534
01:37:50,371 --> 01:37:52,998
And if it was you,
they'd charge that up to Zachetti, too.
1535
01:37:54,459 --> 01:37:56,710
Sure they would.
1536
01:37:56,836 --> 01:37:58,462
And that's just what's gonna happen.
1537
01:37:58,588 --> 01:38:01,048
Because he's coming here tonight
in about 15 minutes,
1538
01:38:01,174 --> 01:38:03,342
with the cops right behind him.
1539
01:38:03,468 --> 01:38:05,093
It's all taken care of.
1540
01:38:06,304 --> 01:38:08,013
That would make everything lovely for you.
1541
01:38:08,139 --> 01:38:09,598
Right.
1542
01:38:09,724 --> 01:38:11,933
It's got to be done
before your suit comes to trial
1543
01:38:12,060 --> 01:38:14,394
and Lola gets a chance to sound off,
1544
01:38:14,520 --> 01:38:16,897
before they trip you up
and you drag me down with you.
1545
01:38:17,023 --> 01:38:19,149
Maybe I had Zachetti here
so they won't get a chance,
1546
01:38:19,275 --> 01:38:20,835
so we can get the money
and be together.
1547
01:38:20,902 --> 01:38:22,611
That's cute. Say it again.
1548
01:38:22,737 --> 01:38:24,154
He came here to ask where Lola was.
1549
01:38:24,280 --> 01:38:26,281
I made him come back.
I was working on him.
1550
01:38:26,407 --> 01:38:28,367
He's a crazy sort of guy,
quick-tempered.
1551
01:38:28,493 --> 01:38:30,653
I kept hammering into him
that she was with another man
1552
01:38:30,745 --> 01:38:35,123
so he'd go into one of his jealous rages,
and then I'd tell him where she was.
1553
01:38:35,249 --> 01:38:37,751
And you know what he would
have done to her, don't you?
1554
01:38:37,877 --> 01:38:41,463
Yeah, and for once I believe you,
because it's just rotten enough.
1555
01:38:42,924 --> 01:38:44,549
We're both rotten.
1556
01:38:44,676 --> 01:38:48,470
Only you're a little more rotten.
You got me to take care of your husband.
1557
01:38:48,596 --> 01:38:52,057
Then you get Zachetti to take care of Lola,
maybe take care of me, too.
1558
01:38:52,183 --> 01:38:55,185
Then somebody else would have come along
to take care of Zachetti.
1559
01:38:55,311 --> 01:38:56,895
That's the way you operate.
1560
01:38:57,021 --> 01:39:00,107
Is what you've got cooked up
for tonight any better?
1561
01:39:02,276 --> 01:39:05,028
I don't like that music any more.
1562
01:39:05,154 --> 01:39:07,364
Mind if I close the window?
1563
01:39:26,300 --> 01:39:29,344
You can do better than that,
can't you, baby?
1564
01:39:29,470 --> 01:39:31,221
Better try it again.
1565
01:39:34,016 --> 01:39:36,351
Maybe if I came a little closer?
1566
01:39:46,863 --> 01:39:48,613
How's this?
1567
01:39:48,740 --> 01:39:50,365
Think you can do it now?
1568
01:39:58,416 --> 01:40:00,792
Why didn't you shoot again, baby?
1569
01:40:06,674 --> 01:40:08,967
Because you've been
in love with me all this time?
1570
01:40:10,803 --> 01:40:14,139
No, I never loved you, Walter,
not you or anybody else.
1571
01:40:14,265 --> 01:40:17,434
I'm rotten to the heart.
I used you, just as you said.
1572
01:40:17,560 --> 01:40:20,020
That's all you ever meant to me.
1573
01:40:21,189 --> 01:40:22,898
Until a minute ago.
1574
01:40:24,275 --> 01:40:26,693
When I couldn't fire that second shot.
1575
01:40:28,279 --> 01:40:30,697
I never thought
that could happen to me.
1576
01:40:32,033 --> 01:40:33,492
Sorry, baby. I'm not buying.
1577
01:40:33,618 --> 01:40:36,453
I'm not asking you to buy.
Just hold me close.
1578
01:40:42,835 --> 01:40:45,670
Goodbye, baby.
1579
01:41:39,016 --> 01:41:40,809
Zachetti.
1580
01:41:42,478 --> 01:41:43,812
Come here.
1581
01:41:49,694 --> 01:41:51,361
I said, come here.
1582
01:41:53,990 --> 01:41:57,075
- My name is Neff.
- Yeah, and I still don't like it.
1583
01:41:57,201 --> 01:41:58,702
What do you want?
1584
01:41:58,828 --> 01:42:01,162
Look, kid...
1585
01:42:01,289 --> 01:42:03,290
I want to give you a present.
1586
01:42:03,416 --> 01:42:05,792
- This nice new nickel.
- What's the gag?
1587
01:42:05,918 --> 01:42:08,238
Suppose you go down to the drugstore
and make a phone call.
1588
01:42:08,296 --> 01:42:10,422
Keep your nickel and buy yourself
an ice-cream cone.
1589
01:42:10,548 --> 01:42:12,257
The number is Granite 0386.
1590
01:42:12,383 --> 01:42:14,885
Ask for Miss Dietrichson.
First name is Lola.
1591
01:42:15,011 --> 01:42:16,678
She isn't worth a nickel.
1592
01:42:16,804 --> 01:42:19,055
I'm not going to talk to her
over any telephone.
1593
01:42:19,181 --> 01:42:21,808
Tough, aren't you?
Here, call her. She wants you to.
1594
01:42:21,934 --> 01:42:23,894
She doesn't want any part of me.
1595
01:42:24,020 --> 01:42:26,521
I know who told you that.
It's not true.
1596
01:42:26,647 --> 01:42:29,107
Lola's in love with you.
She always has been.
1597
01:42:29,233 --> 01:42:31,443
Don't ask me why.
I couldn't even guess.
1598
01:42:31,569 --> 01:42:34,738
Here. Granite 0386.
Now go on and call her.
1599
01:42:35,489 --> 01:42:37,073
Go on. That way.
1600
01:42:47,335 --> 01:42:49,502
It's almost 4:30 now, Keyes.
1601
01:42:50,880 --> 01:42:52,297
It's cold.
1602
01:42:54,050 --> 01:42:57,594
I wonder if she's still lying alone
up there in that house
1603
01:42:57,720 --> 01:42:59,846
or if they've found her by now.
1604
01:43:01,515 --> 01:43:05,810
I wonder a lot of things.
They don't matter any more.
1605
01:43:09,106 --> 01:43:12,108
Except I want you
to do a favour for me, Keyes.
1606
01:43:12,985 --> 01:43:15,195
I want you to be the one to tell Lola,
1607
01:43:15,321 --> 01:43:17,864
kind of gently,
before it breaks wide open.
1608
01:43:19,700 --> 01:43:22,410
And I want you to take care of her
and that guy Zachetti.
1609
01:43:27,917 --> 01:43:30,710
So he doesn't get
pushed around too much.
1610
01:43:32,463 --> 01:43:33,672
Hello, Keyes.
1611
01:43:44,266 --> 01:43:46,351
Up pretty early, aren't you?
1612
01:43:47,687 --> 01:43:50,313
I always wondered what time
you got down to the office.
1613
01:43:51,899 --> 01:43:54,859
Or did that little man of yours
pull you out of bed?
1614
01:43:54,986 --> 01:43:56,569
The janitor did.
1615
01:43:57,446 --> 01:43:59,990
Seems you leaked a little blood
on the way in here.
1616
01:44:00,116 --> 01:44:01,866
Yeah.
1617
01:44:01,993 --> 01:44:03,827
Wouldn't be surprised.
1618
01:44:04,996 --> 01:44:08,832
I wanted to straighten you out
on that Dietrichson case.
1619
01:44:08,958 --> 01:44:10,667
So I gather.
1620
01:44:12,044 --> 01:44:15,338
- How long have you been standing there?
- Long enough.
1621
01:44:15,464 --> 01:44:19,092
Kind of a crazy story
with a crazy twist to it.
1622
01:44:19,218 --> 01:44:20,677
One you didn't quite figure out.
1623
01:44:20,803 --> 01:44:23,138
You can't figure them all, Walter.
1624
01:44:24,432 --> 01:44:26,391
That's right. I guess you can't at that.
1625
01:44:28,686 --> 01:44:30,812
Now I suppose I get the big speech,
1626
01:44:32,064 --> 01:44:34,190
the one with all the
two-dollar words in it.
1627
01:44:36,235 --> 01:44:37,694
Let's have it, Keyes.
1628
01:44:39,405 --> 01:44:41,573
Walter,
1629
01:44:41,699 --> 01:44:43,158
you're all washed up.
1630
01:44:45,202 --> 01:44:47,746
Thanks, Keyes.
That was short anyway.
1631
01:44:49,081 --> 01:44:51,207
I'm gonna call for a doctor.
1632
01:44:53,419 --> 01:44:56,046
What for?
So they can patch me up?
1633
01:44:57,131 --> 01:44:59,758
So they can nurse me along
till I get back on my feet?
1634
01:44:59,884 --> 01:45:03,219
So I can walk into that gas chamber up
at San Quentin on my own power?
1635
01:45:03,345 --> 01:45:04,888
Is that it, Keyes?
1636
01:45:05,014 --> 01:45:06,681
Something like that.
1637
01:45:07,641 --> 01:45:09,893
- I've got a different idea.
- Yeah?
1638
01:45:10,019 --> 01:45:13,313
Look, Keyes,
suppose you went back to bed
1639
01:45:13,439 --> 01:45:16,524
and didn't find these cylinders
till tomorrow when the office opens.
1640
01:45:16,650 --> 01:45:19,194
After that you can
play it any way you like.
1641
01:45:19,320 --> 01:45:22,072
Would you do
that much for me, Keyes?
1642
01:45:22,198 --> 01:45:26,076
- Give me one good reason.
- I need four hours to get where I'm going.
1643
01:45:26,202 --> 01:45:29,412
- You're not going anywhere, Walter.
- You bet I am.
1644
01:45:30,331 --> 01:45:33,166
- I'm going across the border.
- You haven't got a chance, Walter.
1645
01:45:33,292 --> 01:45:34,793
Good enough to try for.
1646
01:45:34,919 --> 01:45:38,963
- You'll never make the border.
- That's what you think.
1647
01:45:39,090 --> 01:45:40,882
Just watch me.
1648
01:45:41,008 --> 01:45:43,301
You'll never even make the elevator.
1649
01:45:43,427 --> 01:45:44,969
So long, Keyes.
1650
01:46:14,083 --> 01:46:15,875
'Hello.
1651
01:46:16,001 --> 01:46:18,837
'Send an ambulance
to the Pacific Building on Olive Street.
1652
01:46:20,297 --> 01:46:22,257
'Yeah. It's a police job.'
1653
01:46:42,111 --> 01:46:44,654
- How are you doing, Walter?
- Fine.
1654
01:46:46,574 --> 01:46:49,951
Only somebody moved the elevator
a couple of miles away.
1655
01:46:51,036 --> 01:46:53,329
They're on the way.
1656
01:46:57,084 --> 01:46:59,669
You know why you couldn't
figure this one, Keyes?
1657
01:46:59,795 --> 01:47:01,713
I'll tell you.
1658
01:47:01,839 --> 01:47:05,049
Because the guy you were looking for
was too close.
1659
01:47:05,176 --> 01:47:07,760
He was right across the desk from you.
1660
01:47:07,887 --> 01:47:10,013
Closer than that, Walter.
1661
01:47:14,018 --> 01:47:15,685
I love you, too.
143017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.