Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,440 --> 00:00:12,575
My name is Detective Brett Hopper.
2
00:00:13,065 --> 00:00:15,291
And this is the day
that changes everything.
3
00:00:16,684 --> 00:00:19,244
You're under arrest for the murder
of assistant DA Alberto Garza.
4
00:00:19,393 --> 00:00:20,910
I will be framed for murder.
5
00:00:21,777 --> 00:00:23,414
Who the hell are you, people?
6
00:00:23,761 --> 00:00:25,446
My girlfriend Rita will be in danger.
7
00:00:26,116 --> 00:00:28,554
I know all this because I am living
the same day...
8
00:00:29,289 --> 00:00:31,085
...over and over again.
9
00:00:31,125 --> 00:00:33,851
The day is the same,
but different things happen.
10
00:00:33,950 --> 00:00:35,313
Everyday I get another chance.
11
00:00:35,338 --> 00:00:37,718
For every decision,
there's a consequence.
12
00:00:37,807 --> 00:00:40,140
But last time I changed the day,
I made it worse.
13
00:00:40,211 --> 00:00:42,138
I'm not the one that's different,
this morning.
14
00:00:42,152 --> 00:00:45,046
It's you. You're not the same guy
I went to sleep with last night.
15
00:00:45,185 --> 00:00:46,573
Rita doesn't trust me.
16
00:00:46,652 --> 00:00:47,960
She's hiding something.
17
00:00:48,159 --> 00:00:49,766
Maybe we know a few things you don't.
18
00:00:50,083 --> 00:00:52,582
My dad's old partner Nick
might know what it is.
19
00:00:52,629 --> 00:00:54,410
They'll own you, just like they do me,
20
00:00:54,436 --> 00:00:56,259
your girlfriend...
Everybody's got secrets.
21
00:00:56,260 --> 00:00:57,320
Someone found the body.
22
00:00:57,346 --> 00:00:58,839
So I've got to learn Rita's secret...
23
00:00:58,865 --> 00:01:01,000
We're looking for a guy,
name of Billy Foster.
24
00:01:01,001 --> 00:01:03,729
- So you followed her to the motel.
- What was the name of the motel?
25
00:01:03,755 --> 00:01:05,851
... and figure out
how she's connected to all this.
26
00:01:16,877 --> 00:01:18,588
Your girlfriend's got a secret,
that's all.
27
00:01:18,589 --> 00:01:20,224
You don't know
what you're talking about.
28
00:01:20,225 --> 00:01:21,960
It's tough keeping tabs
on a girl like that.
29
00:01:22,032 --> 00:01:24,559
He shot Shelten 5 times
and shot your girlfriend another 3.
30
00:01:24,560 --> 00:01:27,628
- What was the name of the motel?
- Everybody's got secrets, kid.
31
00:01:45,409 --> 00:01:46,851
I need your keys and your phone.
32
00:01:46,932 --> 00:01:48,365
What the hell are you talking about?
33
00:01:49,286 --> 00:01:50,664
You're being car-jacked.
34
00:01:55,959 --> 00:01:57,763
- Shelten?
- Chad, it's Hopper.
35
00:01:57,894 --> 00:01:58,974
Hiya, Hopper.
36
00:01:59,253 --> 00:02:00,219
Too bad you left.
37
00:02:00,383 --> 00:02:01,525
You're missing quite a party.
38
00:02:01,544 --> 00:02:03,723
Listen to me.
Do not, under any circumstances,
39
00:02:03,724 --> 00:02:05,539
take Rita anywhere near a motel, today.
40
00:02:05,571 --> 00:02:07,110
- Do you understand me?
- A motel?
41
00:02:07,945 --> 00:02:08,993
What are you implying?
42
00:02:09,124 --> 00:02:12,550
I'm telling you, if you take her
to a motel, you're both gonna die.
43
00:02:13,644 --> 00:02:14,859
- Is that a threat?
- No.
44
00:02:14,860 --> 00:02:16,652
I'm trying to save Rita's life.
45
00:02:18,121 --> 00:02:19,912
He said that he was being framed
46
00:02:20,231 --> 00:02:22,693
- and that I was in danger.
- Of course he did.
47
00:02:23,624 --> 00:02:25,283
You said he mentioned the name Garza?
48
00:02:25,347 --> 00:02:26,786
Rita? Are you okay?
49
00:02:29,029 --> 00:02:31,502
Shouldn't you be out canvasing
the neighborhood or something?
50
00:02:31,518 --> 00:02:33,501
Yeah, I think we got that covered,
thanks.
51
00:02:33,677 --> 00:02:36,340
I will ask you to come down
to the station, make a formal statement.
52
00:02:38,086 --> 00:02:39,055
I'll take her.
53
00:02:42,093 --> 00:02:43,062
Suit yourself.
54
00:02:45,250 --> 00:02:46,573
Chad, you don't have to.
55
00:02:46,742 --> 00:02:49,545
I'm sorry I even called you
this morning. Just something felt wrong.
56
00:02:49,546 --> 00:02:51,038
No, don't be sorry.
57
00:02:51,089 --> 00:02:52,937
What you were feeling
this morning is intuition.
58
00:02:52,938 --> 00:02:54,155
You were right to call me.
59
00:02:54,439 --> 00:02:56,040
Everything's gonna be OK, today.
60
00:02:56,708 --> 00:02:57,677
I promise.
61
00:03:21,114 --> 00:03:23,038
What the hell are you doing here, D.?
62
00:03:24,049 --> 00:03:25,141
How do you know Nick?
63
00:03:25,446 --> 00:03:27,131
The man reached out when you didn't.
64
00:03:27,416 --> 00:03:28,495
What are you talking about?
65
00:03:28,648 --> 00:03:31,785
- It's got nothing to do with you.
- I got a call from Nick, last night.
66
00:03:31,955 --> 00:03:32,991
An ex-cop...
67
00:03:33,383 --> 00:03:35,766
Telling me that my ass was about
to get hit at the safehouse.
68
00:03:36,198 --> 00:03:37,690
Now, what I'm wondering is
69
00:03:37,953 --> 00:03:39,621
how come that call didn't come
from the cop
70
00:03:39,622 --> 00:03:41,539
who's supposed to be looking out
for my ass?
71
00:03:42,122 --> 00:03:44,538
How would you know about a hit
on a federal witness, Nick?
72
00:03:44,879 --> 00:03:46,241
I still got friends, kid.
73
00:03:46,411 --> 00:03:47,799
Yeah, you mean friends like Booth?
74
00:03:50,099 --> 00:03:51,192
Let me deal with this.
75
00:03:51,585 --> 00:03:52,745
He's family.
76
00:03:58,998 --> 00:03:59,967
Alright.
77
00:04:00,857 --> 00:04:02,795
I gotta go see some family myself.
78
00:04:07,528 --> 00:04:08,538
What are you doing here?
79
00:04:08,601 --> 00:04:10,543
What can you tell me about Rita Shelten?
80
00:04:10,913 --> 00:04:13,436
- Rita who?
- Don't play games with me, Nick!
81
00:04:13,925 --> 00:04:16,199
I haven't seen you in months!
You come on in here,
82
00:04:16,203 --> 00:04:18,484
throwing these names at me!
What the hell's wrong with you?
83
00:04:18,499 --> 00:04:20,963
Give me some answers or you're gonna get
a bullet in your head.
84
00:04:20,995 --> 00:04:22,069
I wouldn't do that.
85
00:04:24,077 --> 00:04:28,079
Damn! You know, for a big dude,
you're pretty light on your feet, Hippo.
86
00:04:28,485 --> 00:04:30,293
I don't know what's got into you today,
kid.
87
00:04:31,175 --> 00:04:32,741
But your dad meant a lot to me,
88
00:04:32,806 --> 00:04:34,837
so I'm just gonna pretend
this never happened.
89
00:04:35,314 --> 00:04:36,859
I recommend you do the same.
90
00:04:37,242 --> 00:04:38,289
It's time to go.
91
00:04:40,181 --> 00:04:41,245
Nice car you got here.
92
00:04:41,753 --> 00:04:42,748
It's a loaner.
93
00:04:47,371 --> 00:04:48,759
Hope you got AAA.
94
00:05:11,691 --> 00:05:13,251
TRACKING MODE(del vo)
95
00:05:34,657 --> 00:05:35,616
Chad...
96
00:05:35,640 --> 00:05:37,109
You know, I can be in there with you.
97
00:05:37,534 --> 00:05:39,657
In the interrogation room...
if you want me to be.
98
00:05:40,109 --> 00:05:41,073
Thanks.
99
00:05:45,740 --> 00:05:46,713
Calm down.
100
00:05:47,196 --> 00:05:48,209
Is that Hopper?
101
00:05:49,127 --> 00:05:50,637
OK, yes. Slow down.
102
00:05:52,674 --> 00:05:54,120
I know where that is. Okay.
103
00:05:55,038 --> 00:05:56,801
I'll be there as soon as I can.
104
00:05:57,093 --> 00:05:58,057
Who was that?
105
00:05:59,131 --> 00:06:00,095
Billy.
106
00:06:00,469 --> 00:06:02,258
- Let me guess, he needs money.
- No.
107
00:06:03,783 --> 00:06:04,992
He said they found the body.
108
00:06:07,772 --> 00:06:10,011
No, he's lying. He's trying to draw you
into something.
109
00:06:10,074 --> 00:06:11,244
I don't think he is.
110
00:06:11,730 --> 00:06:12,881
Chad, we should go to him.
111
00:06:12,996 --> 00:06:14,830
First, you got to get the statement
over with.
112
00:06:14,889 --> 00:06:17,067
The last thing we need to do
is attract attention.
113
00:06:17,191 --> 00:06:18,327
Then, we'll deal with Billy.
114
00:06:18,513 --> 00:06:19,478
I don't know...
115
00:06:20,140 --> 00:06:21,306
He's really upset.
116
00:06:21,353 --> 00:06:23,468
I was there for you before,
I'm here for you now.
117
00:06:23,927 --> 00:06:25,031
We'll take care of this.
118
00:06:25,234 --> 00:06:26,199
Together.
119
00:06:26,479 --> 00:06:27,444
Come on.
120
00:07:04,252 --> 00:07:05,224
Hey, it's me.
121
00:07:05,688 --> 00:07:07,731
I guess you weren't kidding
about that Garza thing.
122
00:07:07,779 --> 00:07:09,648
They dragged Rita in
and grilled her about you.
123
00:07:09,649 --> 00:07:10,710
Is Chad with her?
124
00:07:10,711 --> 00:07:12,151
Sergeant Fast-track? Yeah.
125
00:07:12,677 --> 00:07:13,702
He's not leaving her side.
126
00:07:13,827 --> 00:07:15,809
Good. Listen, I need you to pull
a couple of favors
127
00:07:15,810 --> 00:07:16,967
from your friends at county.
128
00:07:17,078 --> 00:07:18,833
Run Rita's name to their system.
129
00:07:19,403 --> 00:07:22,720
This is when I ask you why
and you give me a really good answer.
130
00:07:22,990 --> 00:07:25,414
She was involved
in an incident back in 02.
131
00:07:25,660 --> 00:07:27,532
A traffic stop that went sideways.
132
00:07:27,586 --> 00:07:29,756
I think that may be linked
to whatever's going on today.
133
00:07:29,847 --> 00:07:32,402
You're saying that Rita
has something to do with the Garza hit?
134
00:07:32,403 --> 00:07:34,694
No, not Garza,
but somebody connected to him.
135
00:07:34,816 --> 00:07:37,596
A county sheriff named Buchalter.
He's the one who pulled her over.
136
00:07:37,875 --> 00:07:39,516
I need to know
what went down, that night.
137
00:07:39,576 --> 00:07:41,133
Okay, I'll see what I can find.
138
00:07:41,200 --> 00:07:42,734
Alright. Call me back at this number.
139
00:07:42,890 --> 00:07:44,017
Watch yourself, partner.
140
00:07:44,128 --> 00:07:45,106
Alright.
141
00:07:47,667 --> 00:07:49,665
tracking mode (del vo)
142
00:08:16,770 --> 00:08:18,651
This isn't the first time
that you've been unsure
143
00:08:18,652 --> 00:08:20,568
about someone's whereabouts,
is it Miss Shelten?
144
00:08:20,640 --> 00:08:22,418
Speaking of... Curtis Foster.
145
00:08:22,484 --> 00:08:23,686
No. Not going there.
146
00:08:23,908 --> 00:08:26,016
You were brought in
for questioning back in 02.
147
00:08:26,017 --> 00:08:27,662
I said we are not going there.
148
00:08:27,663 --> 00:08:28,624
The way you're reacting,
149
00:08:28,652 --> 00:08:30,119
let me think youhave something to hide.
150
00:08:30,120 --> 00:08:31,704
You wanna ask her about Hopper, do it.
151
00:08:31,726 --> 00:08:33,484
She's not the one accused, here.
152
00:08:34,728 --> 00:08:36,708
We've got the murder weapon
with Hopper's print.
153
00:08:36,974 --> 00:08:39,176
We've got an eyewitness
who puts him at the scene.
154
00:08:39,577 --> 00:08:42,855
Now, is it possible he snuck out
last night while you were sleeping?
155
00:08:43,703 --> 00:08:44,703
I don't know.
156
00:08:48,595 --> 00:08:50,707
I guess anyone's capable of anything.
157
00:09:27,710 --> 00:09:28,688
We need to talk.
158
00:09:29,086 --> 00:09:30,384
This isn't a good time.
159
00:09:30,611 --> 00:09:32,644
I'm on my way to a rally
to see if you were right
160
00:09:32,692 --> 00:09:34,592
about our dear friend Alberto Garza.
161
00:09:35,183 --> 00:09:36,679
I need five minutes.
162
00:09:38,294 --> 00:09:39,347
You've got two.
163
00:09:58,799 --> 00:10:00,449
I know what you did to Garza.
164
00:10:01,349 --> 00:10:04,639
I don't have that kind of pull, Nick,
you give me too much credit.
165
00:10:04,879 --> 00:10:08,394
You get me too little, if you think
I'm gonna swallow that load of bull.
166
00:10:10,075 --> 00:10:12,367
I found your little toy on my car.
167
00:10:12,610 --> 00:10:13,605
What's that?
168
00:10:14,351 --> 00:10:15,333
Please...
169
00:10:15,398 --> 00:10:16,828
Your tracking device.
170
00:10:19,378 --> 00:10:22,722
You and him planning on shuting me up,
like you did Garza ?
171
00:10:23,043 --> 00:10:24,460
Is that why you're here ?
172
00:10:25,274 --> 00:10:27,391
You're afraid
something's going to happen to you?
173
00:10:31,134 --> 00:10:33,047
I actually came here to do you a favor.
174
00:10:33,457 --> 00:10:34,944
That Damien Ortiz kid.
175
00:10:35,059 --> 00:10:36,607
The one from the safe house.
176
00:10:37,594 --> 00:10:38,799
I can give him to you.
177
00:10:41,190 --> 00:10:42,879
And what would be in it for you?
178
00:10:43,299 --> 00:10:44,425
Peace of mind.
179
00:10:46,414 --> 00:10:47,411
I want to get on my boat
180
00:10:47,554 --> 00:10:50,181
and not look over my shoulder
the rest of my life.
181
00:10:50,408 --> 00:10:51,466
I want out.
182
00:10:51,794 --> 00:10:52,762
Out?
183
00:10:53,661 --> 00:10:54,945
After all this time?
184
00:10:56,741 --> 00:10:58,918
The time in front of me
is what i'm looking at.
185
00:10:59,251 --> 00:11:00,512
I ain't get much left.
186
00:11:02,186 --> 00:11:03,156
What's this?
187
00:11:03,633 --> 00:11:05,022
The thing you asked for.
188
00:11:05,455 --> 00:11:07,632
A place to stash the girl
when you grab her.
189
00:11:08,929 --> 00:11:09,847
It's clean.
190
00:11:09,893 --> 00:11:11,311
Untraceable to us.
191
00:11:11,545 --> 00:11:12,684
The guy will adore.
192
00:11:13,529 --> 00:11:14,904
Whatever you do with her,
193
00:11:15,201 --> 00:11:16,690
I don't want to know about it.
194
00:11:40,628 --> 00:11:41,600
Crap!
195
00:11:42,204 --> 00:11:43,535
- Crap!
- You dropped this.
196
00:11:47,455 --> 00:11:48,423
Margo?
197
00:12:04,153 --> 00:12:05,122
Who is that?
198
00:12:05,985 --> 00:12:06,952
No one.
199
00:12:07,151 --> 00:12:09,297
Hey, this is Rita. Leave the message.
200
00:12:10,079 --> 00:12:12,305
Rita, it's me. You're in danger.
201
00:12:12,527 --> 00:12:15,329
I can't explain it but don't go
anywhere near a motel, today.
202
00:12:15,330 --> 00:12:18,575
I know it sounds strange, but please,
baby, you've got to trust me on this.
203
00:12:18,576 --> 00:12:19,725
No motels...
204
00:12:32,090 --> 00:12:33,053
Hey, Rits.
205
00:12:33,632 --> 00:12:34,640
Thanks for--
206
00:12:35,175 --> 00:12:36,171
What's he doing here?
207
00:12:36,252 --> 00:12:38,321
I saved your ass last time, remember?
208
00:12:38,467 --> 00:12:39,922
I told you to come alone.
209
00:12:40,539 --> 00:12:42,595
- They know everything.
- Who does?
210
00:12:48,995 --> 00:12:50,003
Shelten...
211
00:12:51,918 --> 00:12:52,966
it's been a while.
212
00:13:01,671 --> 00:13:03,405
- Hopper?
- Yeah. Did you find anything?
213
00:13:03,575 --> 00:13:04,873
Yeah, I sure did.
214
00:13:04,990 --> 00:13:06,560
October 2002.
215
00:13:07,426 --> 00:13:09,154
T stop in Simi Valley,
216
00:13:09,217 --> 00:13:10,837
the driver was Rita Shelten,
217
00:13:11,103 --> 00:13:12,300
and the report was signed
218
00:13:12,357 --> 00:13:13,898
by deputy Buchalter,
219
00:13:14,048 --> 00:13:15,658
pulling over for a busted tail light.
220
00:13:15,699 --> 00:13:17,087
Ok. And? Keep going.
221
00:13:17,088 --> 00:13:18,601
- That's it.
- That can't be it.
222
00:13:18,602 --> 00:13:20,797
There's something else.
What was in the trunk?
223
00:13:21,018 --> 00:13:22,626
Why did Buchalter draw his gun?
224
00:13:22,707 --> 00:13:24,709
There's no mention of any of that
in the report.
225
00:13:26,206 --> 00:13:27,420
They're covering something up.
226
00:13:29,959 --> 00:13:31,500
Here's something they didn't cover up.
227
00:13:31,632 --> 00:13:34,113
They called Rita in for questioning
a couple of days later.
228
00:13:34,568 --> 00:13:35,562
For what?
229
00:13:35,837 --> 00:13:38,778
Disappearance of a Curtis Foster.
That name ring a bell?
230
00:13:38,988 --> 00:13:39,983
Curtis Fo-- No.
231
00:13:40,939 --> 00:13:42,253
Ho, that's weird.
232
00:13:42,619 --> 00:13:45,251
The file just cuts off,
like it's half of something.
233
00:13:45,406 --> 00:13:47,454
Rita never mentioned any of this to you?
234
00:13:47,532 --> 00:13:49,025
No, she's hiding something from me.
235
00:13:49,291 --> 00:13:50,273
I gotta find her.
236
00:13:50,403 --> 00:13:51,293
What are you gonna do?
237
00:13:51,990 --> 00:13:53,390
Get myself some leverage.
238
00:13:55,711 --> 00:13:58,297
If there was a problem
you should have gone through me.
239
00:13:59,430 --> 00:14:00,412
You know this man?
240
00:14:00,896 --> 00:14:02,993
Time to pay an old debt, Miss Shelten.
241
00:14:04,230 --> 00:14:05,671
That deal was between us.
242
00:14:06,414 --> 00:14:08,966
The deal is done by those
who profit from it.
243
00:14:09,509 --> 00:14:11,002
Not just those who make it.
244
00:14:11,594 --> 00:14:13,106
- I thought you and Billy--
- Just...
245
00:14:13,107 --> 00:14:14,576
... listen to the man, OK?
246
00:14:14,946 --> 00:14:16,590
We do what he says and we can go.
247
00:14:16,902 --> 00:14:18,460
Sit down and shut up, Billy.
248
00:14:21,307 --> 00:14:22,265
You know...
249
00:14:23,506 --> 00:14:25,619
it is one thing to bury a body.
250
00:14:26,271 --> 00:14:28,438
And it's quite an other
to make it disappear.
251
00:14:31,822 --> 00:14:33,205
I don't understand.
252
00:14:33,791 --> 00:14:35,604
Billy, you said somebody found the body.
253
00:14:36,004 --> 00:14:37,964
I don't think Billy was told the truth.
254
00:14:38,249 --> 00:14:39,957
This man didn't need to find the body.
255
00:14:40,548 --> 00:14:41,953
He helped us bury it.
256
00:14:44,385 --> 00:14:45,469
What do you want from us?
257
00:14:45,738 --> 00:14:48,109
There's going to be
a lot of questions about Brett Hopper.
258
00:14:48,972 --> 00:14:50,204
You're going to tell the police
259
00:14:50,205 --> 00:14:52,860
that he left your apartement
in the middle of the night.
260
00:14:53,013 --> 00:14:54,349
You're asking me to lie.
261
00:14:54,991 --> 00:14:56,576
You should be quite good at it.
262
00:14:56,733 --> 00:14:58,620
You've had four years of practice.
263
00:14:59,680 --> 00:15:01,303
You awoke to see him living.
264
00:15:01,592 --> 00:15:03,858
And sometime later you saw him return.
265
00:15:06,367 --> 00:15:07,328
I can't do that.
266
00:15:07,449 --> 00:15:09,805
- Of course you can.
- No, she's saying it's too late.
267
00:15:11,245 --> 00:15:13,144
Rita already gave
her official statement.
268
00:15:14,038 --> 00:15:15,243
You gave a statement?
269
00:15:21,205 --> 00:15:22,896
And whose decision was that?
270
00:15:25,694 --> 00:15:28,083
Why would that old cop set me up
after saving my ass ?
271
00:15:28,084 --> 00:15:31,214
The only reason he saved you
was so he could deliver you to Booth.
272
00:15:31,382 --> 00:15:33,094
See, you're his insurance policy.
273
00:15:33,303 --> 00:15:34,888
- For what?
- His life.
274
00:15:35,862 --> 00:15:38,494
Nick is only after himself, man,
he don't care about nobody else.
275
00:15:38,901 --> 00:15:40,629
You, me, we're just chips in his pocket.
276
00:15:42,226 --> 00:15:43,196
Alright, Hop.
277
00:15:43,943 --> 00:15:46,157
I know you aint drive
all the way here to do me a favor.
278
00:15:46,158 --> 00:15:47,376
Sounds like you've got a plan.
279
00:15:47,572 --> 00:15:49,649
Nick, still thinks
you can trust him, right ?
280
00:15:50,342 --> 00:15:52,099
So then you can get close to him.
281
00:15:52,790 --> 00:15:53,759
How close?
282
00:16:21,194 --> 00:16:22,164
We're even, Hop.
283
00:16:41,505 --> 00:16:44,019
- You're making a big mistake here, kid.
- Where is Rita?
284
00:16:45,073 --> 00:16:46,043
Who is this Rita?
285
00:16:46,318 --> 00:16:47,444
Don't lie to me, Nick.
286
00:16:47,941 --> 00:16:48,910
I'm not lying.
287
00:16:49,421 --> 00:16:50,390
What do they have on her?
288
00:16:50,901 --> 00:16:52,152
What is this big secret?
289
00:16:52,521 --> 00:16:55,068
I swear on my life,
I don't know what you're talking about.
290
00:16:55,069 --> 00:16:58,218
Your life doesn't mean that much to me
so you better swear on someone else.
291
00:16:58,752 --> 00:17:01,642
Look, you wanna take a run at Booth,
that's fine by me. I'm just a...
292
00:17:01,643 --> 00:17:04,185
- conduct of information.
- Yeah, I've got that.
293
00:17:04,802 --> 00:17:07,617
I guess that means you'll give up
anybody to save your own ass, huh?
294
00:17:08,050 --> 00:17:09,019
Damien...
295
00:17:09,831 --> 00:17:10,800
Me.
296
00:17:11,560 --> 00:17:13,190
I did what I had to do.
297
00:17:13,321 --> 00:17:15,948
Or Booth would've hit me
the way he hit Garza.
298
00:17:18,846 --> 00:17:19,930
I gotta say, kid...
299
00:17:20,487 --> 00:17:22,647
I don't know what's shorter: your temper
or your memory,
300
00:17:22,648 --> 00:17:24,605
after everything I did for your father.
301
00:17:26,102 --> 00:17:29,048
Who stepped in and took care
of your family after he killed himself?
302
00:17:30,078 --> 00:17:31,493
Who did your sister call?
303
00:17:31,849 --> 00:17:34,088
Who cleaned up the scene?
Took care of the pension?
304
00:17:35,599 --> 00:17:36,920
Wait...
305
00:17:38,303 --> 00:17:39,266
I'll make a deal.
306
00:17:41,089 --> 00:17:43,227
I get on my boat and disappear.
307
00:17:43,635 --> 00:17:45,018
You'll never hear from me again.
308
00:17:45,701 --> 00:17:46,879
You got that right.
309
00:17:50,833 --> 00:17:52,326
- Wait!
- Shut up!
310
00:17:54,317 --> 00:17:55,286
You had your chance.
311
00:17:55,497 --> 00:17:56,818
I swear I didn't know it was her.
312
00:17:56,891 --> 00:17:59,321
You found the place
where they're stashing her!
313
00:17:59,322 --> 00:18:00,519
You found it, I know this!
314
00:18:00,571 --> 00:18:02,215
They were looking
for a place to put her,
315
00:18:02,216 --> 00:18:03,896
- but I didn't know it is Rita...
- Where?
316
00:18:04,190 --> 00:18:05,519
1012 VS Ombra.
317
00:18:05,987 --> 00:18:07,929
But he never said anything
about hurting her.
318
00:18:08,547 --> 00:18:09,844
They're going to kill her.
319
00:18:10,007 --> 00:18:12,823
- Not if she does what they'll ask her.
- I know it.
320
00:18:13,621 --> 00:18:14,590
I've seen it.
321
00:18:14,702 --> 00:18:16,741
I've known you since you were sixteen.
322
00:18:17,383 --> 00:18:18,352
Please!
323
00:18:19,347 --> 00:18:21,554
Think of your dad, what would he say?
324
00:18:40,117 --> 00:18:42,186
- Andrea.
- Hopper, I was gonna call you.
325
00:18:42,330 --> 00:18:45,447
Okay. Rita is in danger,
she's at 1012 VS Ombra.
326
00:18:45,823 --> 00:18:46,797
How soon can you meet me?
327
00:18:49,836 --> 00:18:50,806
They found her.
328
00:18:51,160 --> 00:18:52,507
What? What're you talking about?
329
00:18:53,621 --> 00:18:54,590
They found Rita.
330
00:18:55,955 --> 00:18:56,924
But too late.
331
00:18:58,089 --> 00:18:59,229
She was with Chad.
332
00:19:00,368 --> 00:19:01,338
They are...
333
00:19:03,569 --> 00:19:04,577
They're both gone.
334
00:19:05,730 --> 00:19:07,452
No, it can't... No... That's...
335
00:19:08,007 --> 00:19:09,226
I told Chad not to go.
336
00:19:10,268 --> 00:19:11,264
Where were they?
337
00:19:14,495 --> 00:19:16,085
Tell me where they were!
338
00:19:17,081 --> 00:19:19,471
They said they found them
into some motel.
339
00:19:20,649 --> 00:19:21,618
It's all I know.
340
00:19:23,504 --> 00:19:25,023
They're at the coroner's office.
341
00:20:22,492 --> 00:20:23,501
We have to go.
342
00:20:37,384 --> 00:20:38,779
DAY 2 (del vo)
343
00:20:51,623 --> 00:20:52,592
What's wrong?
344
00:20:53,154 --> 00:20:55,643
Nothing,
I was gonna ask you the same thing.
345
00:20:57,107 --> 00:20:58,076
I'm fine.
346
00:21:00,866 --> 00:21:02,463
I have to get ready for work.
347
00:21:11,845 --> 00:21:14,308
I was thinking
maybe we could take the day off, today.
348
00:21:15,185 --> 00:21:16,286
I don't think I can do that.
349
00:21:17,528 --> 00:21:19,087
We could drive up the coast.
350
00:21:19,362 --> 00:21:21,248
You've always said you wanted to.
351
00:21:22,815 --> 00:21:24,595
When did I say I wanted to do that?
352
00:21:26,245 --> 00:21:27,319
What are you doing?
353
00:21:28,236 --> 00:21:29,730
I was... My battery...
354
00:21:30,054 --> 00:21:32,185
ran out so I was just
switching mine out with yours.
355
00:21:32,238 --> 00:21:34,542
I charged that last night,
I'm gonna need that today.
356
00:21:35,348 --> 00:21:38,032
I got some important phone calls
to make, so can I borrow your phone?
357
00:21:38,071 --> 00:21:39,289
Well, just hurry up, then.
358
00:21:39,354 --> 00:21:40,481
I have to get going.
359
00:21:43,604 --> 00:21:44,600
Baby!
360
00:21:48,084 --> 00:21:49,078
You...
361
00:21:49,648 --> 00:21:51,141
want me to drive you work this morning?
362
00:21:51,201 --> 00:21:52,470
I thought it's out of your way.
363
00:21:52,713 --> 00:21:55,633
I figured we'll spend a little time
with each other, get a little breakfast.
364
00:21:57,729 --> 00:21:59,719
Why are you being so curly with me,
this morning?
365
00:22:01,133 --> 00:22:02,103
What was that?
366
00:22:09,571 --> 00:22:11,955
Brett, I don't really have time
to do this.
367
00:22:12,034 --> 00:22:13,147
Be easy! I just...
368
00:22:13,626 --> 00:22:15,686
Wanna spend some time with you.
Talk.
369
00:22:21,481 --> 00:22:23,589
- Is that my phone?
- Yeah, we must-- I got it.
370
00:22:24,047 --> 00:22:25,017
I got it. Hello?
371
00:22:26,156 --> 00:22:27,125
Who is this?
372
00:22:28,173 --> 00:22:29,639
I got it. Who is this?
373
00:22:34,001 --> 00:22:36,659
Billy, slow down,
you're not making any sense.
374
00:22:37,342 --> 00:22:38,993
I'm gonna call you right back.
375
00:22:40,329 --> 00:22:41,926
Everything OK? Who's Billy?
376
00:22:42,423 --> 00:22:45,082
It's no one, it's somebody from work,
it's nothing.
377
00:22:45,161 --> 00:22:46,130
Work?
378
00:22:46,913 --> 00:22:47,876
Who is it?
379
00:22:48,404 --> 00:22:50,014
- It was just work.
- She's not here now.
380
00:22:50,015 --> 00:22:51,704
She's not here? Her shift started at 8.
381
00:22:51,705 --> 00:22:53,904
She called in,
said she was taking a vacation day.
382
00:22:54,873 --> 00:22:56,739
You're keeping something from me.
383
00:22:58,022 --> 00:23:00,222
- I gotta go.
- Wait! I'm sorry, wait!
384
00:23:00,235 --> 00:23:01,132
I don't have time, OK?
385
00:23:01,133 --> 00:23:03,584
I just wanna know who Billy was
and what that call was about.
386
00:23:03,585 --> 00:23:05,583
- None of your business!
- See, this is my business.
387
00:23:05,584 --> 00:23:07,356
- Let go of me, Brett!
- I can't do that.
388
00:23:07,409 --> 00:23:08,391
I'm serious!
389
00:23:08,392 --> 00:23:10,002
If I let go of you, you will die.
390
00:23:10,053 --> 00:23:11,022
Let her go, sir.
391
00:23:11,900 --> 00:23:13,484
It's alright, man. LAPD. We...
392
00:23:13,485 --> 00:23:15,423
Then you should know
not to grab a lady like that.
393
00:23:15,424 --> 00:23:17,591
Don't touch me. Wait, Rita!
- Why don't we just
394
00:23:17,620 --> 00:23:19,113
- take it easy?
- Let me handle this!
395
00:23:19,257 --> 00:23:21,130
- Calm down!
- Don't tell me to calm down!
396
00:23:24,131 --> 00:23:25,454
Get your hands on the counter!
397
00:23:27,288 --> 00:23:28,938
Hopper just got pinched.
398
00:23:29,831 --> 00:23:30,800
Yeah, got it.
399
00:23:32,673 --> 00:23:34,965
- Now what?
- Get into position and we wait.
400
00:23:37,715 --> 00:23:40,556
Just so you know, that girl is a witness
in a homicide case.
401
00:23:40,557 --> 00:23:42,573
It she gets away,
she's gonna be in serious danger.
402
00:23:42,574 --> 00:23:44,485
Now do you want that on your head?
403
00:23:53,383 --> 00:23:54,340
I need your phone.
404
00:23:59,792 --> 00:24:00,977
Rita, it's me.
405
00:24:08,339 --> 00:24:10,102
Billy, it's me. Where are you?
406
00:24:14,747 --> 00:24:17,159
- Where?
- 1012 VS Ombra.
407
00:24:38,682 --> 00:24:39,586
Margo.
408
00:24:42,721 --> 00:24:44,039
It's alright.
409
00:24:44,407 --> 00:24:45,423
I'm here to help you.
410
00:24:45,603 --> 00:24:46,583
Alright?
411
00:24:47,130 --> 00:24:48,327
- Oh my God!
- It'll be OK.
412
00:24:48,367 --> 00:24:50,328
Alright, now can you tell me
what happened here?
413
00:24:51,390 --> 00:24:52,947
- Oh my God!
- Okay, look at me.
414
00:24:53,072 --> 00:24:54,062
Margo...
415
00:24:54,080 --> 00:24:55,061
Look at me, breathe.
416
00:24:55,402 --> 00:24:56,428
Slow it down.
417
00:24:57,229 --> 00:24:58,222
I got you.
418
00:24:58,344 --> 00:24:59,172
It's OK.
419
00:24:59,793 --> 00:25:00,756
Alright, there we go.
420
00:25:02,716 --> 00:25:03,898
Alright, now tell me.
421
00:25:05,011 --> 00:25:06,011
Where is Rita?
422
00:25:06,629 --> 00:25:07,699
Who is Rita?
423
00:25:10,317 --> 00:25:11,465
How do you know my name?
424
00:25:11,716 --> 00:25:13,029
That's a long story but...
425
00:25:13,173 --> 00:25:15,127
I'm a cop.
My name is Detective Brett Hopper.
426
00:25:15,160 --> 00:25:16,632
Yeah, that's what they said.
427
00:25:16,877 --> 00:25:18,226
They grabbed me at work.
428
00:25:18,469 --> 00:25:19,434
Two of them!
429
00:25:19,514 --> 00:25:21,807
They said they were cops
and they had badges just like that.
430
00:25:21,827 --> 00:25:23,188
What did these men want?
431
00:25:24,094 --> 00:25:25,858
They wanted...
432
00:25:26,038 --> 00:25:27,992
They wanted me to set up a meeting.
433
00:25:28,110 --> 00:25:29,838
At the courthouse, tomorrow morning.
434
00:25:30,815 --> 00:25:32,497
They gave me names to call over...
435
00:25:32,796 --> 00:25:34,199
Six, I don't...
436
00:25:34,551 --> 00:25:36,836
Maybe seven other judges.
437
00:25:36,943 --> 00:25:37,939
Judges?
438
00:25:38,762 --> 00:25:40,112
Yeah, a clerk for one.
439
00:25:41,282 --> 00:25:42,267
Nitzberg.
440
00:25:43,202 --> 00:25:44,893
And this judge, Nitzberg...
441
00:25:45,406 --> 00:25:46,792
He's your supervisor.
442
00:25:50,980 --> 00:25:53,167
Why would these men kidnap you
just to set up a meeting?
443
00:25:53,202 --> 00:25:54,159
I don't know.
444
00:25:54,366 --> 00:25:56,292
Something to do
with the grand jury investigation
445
00:25:56,310 --> 00:25:57,800
- he's working on.
- What's it about?
446
00:25:58,318 --> 00:25:59,740
Corruption at city hall.
447
00:26:00,657 --> 00:26:01,997
It's all laid down in a...
448
00:26:02,268 --> 00:26:03,528
In a sealed warrant.
449
00:26:04,632 --> 00:26:06,543
Alright, I don't understand,
I need to see it.
450
00:26:07,487 --> 00:26:09,238
Can you get me a copy of this warrant?
451
00:26:09,239 --> 00:26:11,294
It's locked up in Nitzberg's chamber.
452
00:26:11,555 --> 00:26:13,704
Alright, listen to me,
I'm gonna call 911,
453
00:26:13,770 --> 00:26:15,129
they're gonna send a patrol car,
454
00:26:15,156 --> 00:26:16,603
you're gonna be safe there, OK?
455
00:26:16,842 --> 00:26:17,809
Alright?
456
00:26:18,051 --> 00:26:19,082
Margo, look at me.
457
00:26:19,532 --> 00:26:20,647
I need that warrant.
458
00:26:22,433 --> 00:26:23,989
There's someone else I need to find.
459
00:26:24,043 --> 00:26:25,977
You're gonna be OK.
460
00:26:33,095 --> 00:26:35,155
Andrea, I need you to do some for me,
go to Chad,
461
00:26:35,263 --> 00:26:36,325
and sell me out.
462
00:26:38,971 --> 00:26:40,506
You did the right thing, Battle.
463
00:26:40,772 --> 00:26:42,858
I'll make sure
your lieutenant knows about it.
464
00:26:42,915 --> 00:26:44,173
Gee, thanks.
465
00:26:44,272 --> 00:26:45,882
What's happening?
Don't do that.
466
00:26:46,676 --> 00:26:47,640
Give it up.
467
00:26:47,827 --> 00:26:49,519
Over here, nice and slow.
468
00:26:53,712 --> 00:26:55,139
Thanks, partner, I got it from here.
469
00:26:55,477 --> 00:26:56,462
My pleasure.
470
00:26:57,780 --> 00:26:58,770
Hey Battle!
471
00:26:59,885 --> 00:27:02,035
I'll make sure to tell your lieutenant
about this, too.
472
00:27:02,036 --> 00:27:03,031
Don't blame her.
473
00:27:05,365 --> 00:27:07,015
This was the only way
I could talk to you.
474
00:27:07,015 --> 00:27:08,406
Plenty of time to talk in prison.
475
00:27:08,538 --> 00:27:10,619
- I'll bring you a fruit cake.
- Shut up and listen.
476
00:27:11,219 --> 00:27:12,434
Do you know where Rita is?
477
00:27:12,877 --> 00:27:14,505
It's funny you are asking me.
478
00:27:14,991 --> 00:27:17,186
- Why don't you call her?
- She won't take my calls.
479
00:27:17,852 --> 00:27:19,464
Yeah, she does have a temper.
480
00:27:20,069 --> 00:27:21,218
Although, the making-up part,
481
00:27:21,246 --> 00:27:22,743
- that--
- She's gonna die, Chad.
482
00:27:23,056 --> 00:27:24,904
You're threatening her?
'Cause I'll take you...
483
00:27:25,687 --> 00:27:26,977
I'm trying to save her.
484
00:27:27,558 --> 00:27:28,531
Now, I need your help.
485
00:27:31,085 --> 00:27:32,979
I don't know what game
your're playing, Hopper...
486
00:27:32,980 --> 00:27:33,878
I'm not playing.
487
00:27:35,101 --> 00:27:37,577
Look, I know she's been keeping
a secret from me.
488
00:27:37,722 --> 00:27:40,445
A run that she had with a cop
named Buchalter back in 02.
489
00:27:40,583 --> 00:27:41,739
I also know she was questioned
490
00:27:41,793 --> 00:27:43,777
about the disappearance
of a man the same year.
491
00:27:43,903 --> 00:27:46,023
Now, today, she gets a call
from some guy named Billy.
492
00:27:46,921 --> 00:27:47,890
Some guy?
493
00:27:49,391 --> 00:27:50,603
She didn't tell you about Billy?
494
00:27:52,589 --> 00:27:53,587
This is too good.
495
00:27:54,450 --> 00:27:55,664
You really don't know.
496
00:27:58,562 --> 00:27:59,664
Billy's her brother.
497
00:28:01,802 --> 00:28:03,548
I guess you two have grown real tight.
498
00:28:03,936 --> 00:28:05,808
At least, I knew who was in her family.
499
00:28:05,907 --> 00:28:08,254
Well, whoever he is,
she is on her way to see him now.
500
00:28:08,363 --> 00:28:09,631
And if I don't find out where...
501
00:28:09,793 --> 00:28:10,758
she's gonna die.
502
00:28:11,334 --> 00:28:12,292
So...
503
00:28:13,223 --> 00:28:14,209
Just call her.
504
00:28:16,066 --> 00:28:17,550
Sorry, pal, can't help you.
505
00:28:27,991 --> 00:28:28,985
Call her.
506
00:28:32,452 --> 00:28:33,487
Rita, it's Chad.
507
00:28:33,559 --> 00:28:34,935
Chad, I was just gonna call you.
508
00:28:34,953 --> 00:28:36,455
It's been an awful day.
509
00:28:36,519 --> 00:28:37,958
Brett is acting really weird,
510
00:28:38,255 --> 00:28:39,282
and Billy called.
511
00:28:40,155 --> 00:28:41,046
He said...
512
00:28:41,450 --> 00:28:42,764
He said they found the body.
513
00:28:43,514 --> 00:28:44,499
Where are you?
514
00:28:44,500 --> 00:28:46,516
I'm at the Glen Capri motel in Glendo.
515
00:28:46,671 --> 00:28:48,372
You stay there, you don't go in, ok?
516
00:28:48,462 --> 00:28:49,435
You wait for me.
517
00:28:51,583 --> 00:28:52,556
Hey, sis.
518
00:29:00,689 --> 00:29:02,875
Come on, what do you know
that you're not telling me?
519
00:29:03,170 --> 00:29:04,131
It's not my place.
520
00:29:04,159 --> 00:29:05,580
Come on, guy, she is my girlfriend.
521
00:29:05,679 --> 00:29:06,929
She was my wife.
522
00:29:07,714 --> 00:29:10,268
We went through a lot together,
if she wants to tell you, she can.
523
00:29:10,300 --> 00:29:11,836
What can you tell me about her brother?
524
00:29:12,507 --> 00:29:13,703
- Billy?
- Yeah.
525
00:29:14,270 --> 00:29:15,482
Billy's got the word loser,
526
00:29:15,508 --> 00:29:18,429
I bet it is in his DNA, he's like
a genetically engineered screw-up.
527
00:29:20,289 --> 00:29:21,755
What didn't she tell me about him?
528
00:29:23,353 --> 00:29:26,046
Maybe she didn't want you
to think the less of her.
529
00:29:26,385 --> 00:29:27,351
So she lied.
530
00:29:28,536 --> 00:29:31,774
Sometimes, a lie is the only way
to protect someone you care about.
531
00:29:34,751 --> 00:29:36,248
I won't lie to the police.
532
00:29:36,790 --> 00:29:39,075
Of course you can,
you've been doing it for four years.
533
00:29:39,282 --> 00:29:41,739
Look...
this comes out, we both go to jail.
534
00:29:42,395 --> 00:29:43,991
For me, that's three strikes.
535
00:29:45,031 --> 00:29:48,425
So, I-- Brett was acting
so strange at the diner.
536
00:29:49,019 --> 00:29:50,010
He knew.
537
00:29:51,538 --> 00:29:53,049
He was protecting me.
538
00:29:53,771 --> 00:29:55,048
What do you meam, "he knew"?
539
00:29:55,831 --> 00:29:57,246
I don't know who you are.
540
00:29:58,081 --> 00:29:59,440
But I don't want any part of this.
541
00:30:01,122 --> 00:30:02,084
I'm out of here.
542
00:30:02,732 --> 00:30:03,731
Rita, wait!
543
00:30:03,947 --> 00:30:06,556
I would rethink my decision,
Miss Shelten.
544
00:30:06,880 --> 00:30:07,842
Please.
545
00:30:08,004 --> 00:30:10,191
I have been protecting you
your whole life, Billy.
546
00:30:10,213 --> 00:30:12,415
- Don't leave me.
- Every arrest, every screw-up.
547
00:30:14,723 --> 00:30:15,848
But I won't do this.
548
00:30:25,364 --> 00:30:26,407
Let me talk to her.
549
00:30:27,461 --> 00:30:28,531
I can convince her.
550
00:30:28,773 --> 00:30:30,448
You know, I highly doubt that.
551
00:30:31,150 --> 00:30:33,778
But then I always did think
it was a long shot.
552
00:30:35,516 --> 00:30:37,202
- Yes, sir.
- Didn't go well.
553
00:30:37,203 --> 00:30:38,378
She's headed your way.
554
00:30:38,433 --> 00:30:39,939
How do you want it to go down?
555
00:30:40,124 --> 00:30:41,102
Make it public:
556
00:30:41,331 --> 00:30:42,317
car-jacking.
557
00:30:42,401 --> 00:30:45,029
Corner of Region and Queen,
get her face on tape.
558
00:30:45,418 --> 00:30:46,400
Understood.
559
00:30:47,398 --> 00:30:48,890
What do you mean, car-jacking?
560
00:30:48,963 --> 00:30:50,129
You're not gonna hurt her?
561
00:30:52,573 --> 00:30:53,617
For every decision,
562
00:30:55,129 --> 00:30:56,489
there's a consequence.
563
00:30:56,570 --> 00:30:58,207
Look, let's talk about this.
564
00:30:58,531 --> 00:30:59,522
Decision...
565
00:31:04,743 --> 00:31:05,760
Consequence.
566
00:31:06,389 --> 00:31:07,361
Bitch.
567
00:31:08,262 --> 00:31:09,665
Billy, where is she?
568
00:31:10,304 --> 00:31:11,271
Where is she?
569
00:31:19,503 --> 00:31:20,718
What are you, crazy?
570
00:32:18,064 --> 00:32:19,261
You OK? Come on.
571
00:32:21,980 --> 00:32:22,970
Thanks.
572
00:32:23,356 --> 00:32:24,913
No, I owed you one.
573
00:32:25,282 --> 00:32:27,074
Those men just tried to kill us.
574
00:32:27,981 --> 00:32:29,601
- Oh my God, Billy!
- He's fine.
575
00:32:29,709 --> 00:32:31,058
We told him to leave town.
576
00:32:31,875 --> 00:32:33,186
Where do you think you're going?
577
00:32:33,341 --> 00:32:34,404
We gotta move, man.
578
00:32:34,745 --> 00:32:37,228
We gotta stay here and explain all this
when back-up gets here.
579
00:32:37,294 --> 00:32:39,239
Well, good luck with that.
Get in the car.
580
00:32:39,571 --> 00:32:41,247
I can't let you leave Hopper.
581
00:32:41,343 --> 00:32:42,657
Chad, what are you doing?
582
00:32:42,845 --> 00:32:44,168
He just saved your life.
583
00:32:44,267 --> 00:32:45,561
He's also a wanted fugitive.
584
00:32:46,129 --> 00:32:47,569
What the hell is wrong with you?
585
00:32:47,625 --> 00:32:50,279
He's innocent, it'll all sort itself out
down at the station.
586
00:32:50,396 --> 00:32:51,620
- If not...
- If not?
587
00:32:56,082 --> 00:32:57,387
What do you want to do?
588
00:33:02,294 --> 00:33:03,320
I'm sorry, Chad.
589
00:33:03,787 --> 00:33:04,754
We're leaving.
590
00:33:05,110 --> 00:33:06,690
You're not gonna to stop us.
591
00:33:09,967 --> 00:33:10,963
Let's go.
592
00:33:31,193 --> 00:33:33,806
It should just take him two hours
before he finds and knows.
593
00:33:35,759 --> 00:33:36,724
You okay?
594
00:33:37,478 --> 00:33:38,946
I should have trusted you.
595
00:33:40,149 --> 00:33:42,319
I should have told you a long time ago.
596
00:33:44,359 --> 00:33:45,337
Told me...?
597
00:33:45,511 --> 00:33:46,530
About my dad.
598
00:33:47,566 --> 00:33:49,597
About how Chad and I
got caught up in all of this.
599
00:33:52,811 --> 00:33:53,771
My dad was...
600
00:33:55,473 --> 00:33:56,464
He drank.
601
00:33:57,512 --> 00:33:58,489
And when he got mean...
602
00:33:59,215 --> 00:34:00,420
He took it out on Billy.
603
00:34:00,815 --> 00:34:01,783
And Billy...
604
00:34:02,525 --> 00:34:03,488
fought back.
605
00:34:06,571 --> 00:34:07,552
I did.
606
00:34:09,361 --> 00:34:10,430
Billy called me,
607
00:34:11,039 --> 00:34:12,010
scared.
608
00:34:13,373 --> 00:34:14,839
When I got to the house...
609
00:34:15,785 --> 00:34:17,898
my dad had almost beaten him to death.
610
00:34:19,845 --> 00:34:21,920
I swear, he was gonna finish him off.
611
00:34:23,102 --> 00:34:24,255
So I saw...
612
00:34:25,813 --> 00:34:27,386
this big flashlight...
613
00:34:31,247 --> 00:34:33,178
I didn't think I hit him that hard...
614
00:34:37,079 --> 00:34:38,686
You were protecting your brother.
615
00:34:38,761 --> 00:34:41,562
But we were so sure
that we were gonna go to jail.
616
00:34:42,354 --> 00:34:44,011
He already had a record so...
617
00:34:45,449 --> 00:34:47,689
we decided to get rid of the body
ourselves.
618
00:34:47,956 --> 00:34:49,422
That's when Buchalter pulled you over.
619
00:34:49,423 --> 00:34:50,893
Yeah, I freaked out.
620
00:34:52,224 --> 00:34:54,927
So I did the only thing
I could think of, I called Chad.
621
00:34:55,222 --> 00:34:56,346
And he showed up...
622
00:34:56,845 --> 00:34:58,709
And he talked to the cop and he...
623
00:35:00,252 --> 00:35:01,338
He took care of it.
624
00:35:04,976 --> 00:35:07,279
And I know how you feel
about your father.
625
00:35:08,593 --> 00:35:10,638
Being a cop
and dying in the line of duty.
626
00:35:13,373 --> 00:35:15,577
How could I tell you what I did to mine?
627
00:35:19,050 --> 00:35:20,057
Rita, I...
628
00:35:22,182 --> 00:35:23,153
My father...
629
00:35:26,879 --> 00:35:27,840
I lied.
630
00:35:30,066 --> 00:35:31,061
My father...
631
00:35:31,541 --> 00:35:32,391
killed himself.
632
00:35:33,492 --> 00:35:35,195
The line of duty things was just to...
633
00:35:37,003 --> 00:35:37,999
To cover up.
634
00:35:49,027 --> 00:35:50,000
I'm sorry.
635
00:35:55,274 --> 00:35:56,686
What are we gonna do?
636
00:35:58,990 --> 00:36:00,914
We can't just run from all of this.
637
00:36:04,417 --> 00:36:06,163
You said Chad made it go away, right?
638
00:36:06,379 --> 00:36:07,431
How did he do that?
639
00:36:07,769 --> 00:36:09,289
Weren't you questioned by the police?
640
00:36:09,362 --> 00:36:11,866
The people he delt with,
they arraigned some lawyer,
641
00:36:11,867 --> 00:36:13,208
some big shot attorney.
642
00:36:14,108 --> 00:36:16,416
He came with me for the questioning,
and he just...
643
00:36:16,816 --> 00:36:18,267
He just made it all go away.
644
00:36:18,306 --> 00:36:19,706
A defense attorney.
645
00:36:20,543 --> 00:36:21,971
You remember what his name is?
646
00:36:22,370 --> 00:36:23,352
Sure.
647
00:36:23,431 --> 00:36:24,963
His name is Barry Coldburn.
648
00:36:25,439 --> 00:36:28,562
I got you one of the best attorneys
in the state, Barry Coldburn.
649
00:36:28,563 --> 00:36:30,702
You are now protected
under attorney-client privilege.
650
00:36:30,713 --> 00:36:31,667
Take a plea.
651
00:36:31,668 --> 00:36:33,368
I can probably get you murder II.
652
00:36:48,373 --> 00:36:49,651
I have to say, Tobey...
653
00:36:50,775 --> 00:36:53,366
When you screw up,
you swing for the fences.
654
00:36:53,782 --> 00:36:56,820
I can assure you
tomorrow will go just as planned.
655
00:36:57,714 --> 00:36:58,992
How are you gonna pull that off?
656
00:36:59,396 --> 00:37:02,410
Your two sheriffs, Fencik and Buchalter,
got hit today.
657
00:37:03,267 --> 00:37:04,788
I can find replacements.
658
00:37:05,417 --> 00:37:07,530
Do you realize what this could cost us,
659
00:37:07,531 --> 00:37:10,222
all these messes
I keep having to clean up?
660
00:37:10,702 --> 00:37:12,074
It's all under control.
661
00:37:13,055 --> 00:37:15,252
This all started
when you couldn' t keep it in your pants
662
00:37:15,253 --> 00:37:16,510
for that mexican girl.
663
00:37:16,755 --> 00:37:19,723
And now, I'm trying to keep
the whole system from imploding.
664
00:37:19,724 --> 00:37:21,249
By tomorrow, you'll be back in control
665
00:37:21,250 --> 00:37:23,433
and we'll be moving on
to bigger and better things.
666
00:37:23,434 --> 00:37:25,696
Really? Detweiler is dead.
667
00:37:26,153 --> 00:37:27,862
And who knows how much Hopper's learned.
668
00:37:27,900 --> 00:37:29,039
Not enough to hurt us.
669
00:37:29,149 --> 00:37:30,135
Not yet.
670
00:37:30,238 --> 00:37:32,540
It's hard enough paining Garza
on Hopper.
671
00:37:32,964 --> 00:37:34,327
Now even that may not stick.
672
00:37:35,274 --> 00:37:36,658
I'll make sure it sticks.
673
00:37:37,127 --> 00:37:38,089
How?
674
00:37:39,782 --> 00:37:41,419
We still have our inside man.
675
00:37:51,432 --> 00:37:52,632
So, is that the sealed warrant?
676
00:37:52,847 --> 00:37:54,026
No, I couldn't get it.
677
00:37:54,124 --> 00:37:56,051
It's locked in judge Nitzberg's safe.
678
00:37:58,250 --> 00:37:59,127
What's this?
679
00:37:59,128 --> 00:38:00,699
I did get you this subpoena list though.
680
00:38:01,256 --> 00:38:03,184
Okay, I got it.
681
00:38:03,915 --> 00:38:05,237
Booth, Detweiler,
682
00:38:05,446 --> 00:38:06,840
Damien, Garza.
683
00:38:07,667 --> 00:38:09,068
Are these all tied to the same case?
684
00:38:10,207 --> 00:38:12,234
I don't understand.
Why was Garza subpoenaed?
685
00:38:12,470 --> 00:38:13,446
He cut a deal.
686
00:38:14,049 --> 00:38:15,903
He's supposed to testify against Booth.
687
00:38:17,461 --> 00:38:18,964
Garza was dirty too.
688
00:38:21,833 --> 00:38:22,816
Spivak?
689
00:38:22,913 --> 00:38:24,009
You know who he is?
690
00:38:27,327 --> 00:38:28,376
Detective Brett Hopper?
691
00:38:28,489 --> 00:38:30,194
We've got the gun,
with your prints on it.
692
00:38:30,195 --> 00:38:32,483
I think you killed Garza...
... hit Shelten five times.
693
00:38:32,614 --> 00:38:33,632
She was quite a looker.
694
00:38:33,633 --> 00:38:35,618
Brett Hopper?
You're under arrest for the murder...
695
00:38:35,619 --> 00:38:38,427
Brett Hopper you're under arrest for the
murder of Alberto Garza.
696
00:38:38,428 --> 00:38:39,993
... assistant D.A. Alberto Garza.
697
00:38:40,000 --> 00:38:41,732
The guy's running after me since Day 1.
46668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.