Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,062 --> 00:00:50,169
You need new pillows.
2
00:00:50,193 --> 00:00:52,736
My pillows rule,
and you know it.
3
00:01:11,540 --> 00:01:14,251
You know, we could
stay at your place tonight.
4
00:01:17,647 --> 00:01:18,936
Maybe.
5
00:01:19,106 --> 00:01:20,902
We'll see how the day goes.
6
00:01:24,929 --> 00:01:27,206
Sigalert on the
northbound 405 at the 10
7
00:01:27,230 --> 00:01:28,974
due to an overturned semi.
8
00:01:29,042 --> 00:01:31,464
It spilled over a
hundred cases of diapers
9
00:01:31,488 --> 00:01:33,408
all across the lanes of traffic.
10
00:01:36,497 --> 00:01:38,764
- Somebody's tense.
- Sure.
11
00:01:39,726 --> 00:01:42,515
Keep going. I'll get over it.
12
00:01:42,983 --> 00:01:45,196
You've been working too hard.
13
00:01:46,097 --> 00:01:48,732
This coming from a girl
who works four double shifts
14
00:01:48,756 --> 00:01:50,512
in five days?
15
00:01:50,536 --> 00:01:52,241
Hey, life of nurse.
16
00:01:52,975 --> 00:01:54,695
Life of a cop.
17
00:01:56,847 --> 00:01:57,938
Hey...
18
00:01:57,962 --> 00:01:59,740
let's just take a
drive up the coast...
19
00:01:59,811 --> 00:02:01,809
Blow off the world for a day.
20
00:02:03,934 --> 00:02:06,636
I got a meeting with
internal affairs at 3:00.
21
00:02:07,033 --> 00:02:09,532
- This is about Andrea?
- Yeah.
22
00:02:09,632 --> 00:02:11,142
How serious is it?
23
00:02:11,252 --> 00:02:12,706
Serious enough.
24
00:02:13,239 --> 00:02:15,658
I'd hate to lose another
partner just'cause...
25
00:02:16,219 --> 00:02:18,786
somebody's got a
personal ax to grind.
26
00:02:20,229 --> 00:02:22,564
You think Chad has
something to do with it?
27
00:02:44,243 --> 00:02:45,906
Ah, no.
28
00:02:49,948 --> 00:02:52,581
Listen... your business
is your business,
29
00:02:52,605 --> 00:02:55,218
and me bringing up my
ex-husband in the shower just...
30
00:02:55,664 --> 00:02:58,355
that wasn't right, so...
I'll never do it again.
31
00:02:59,894 --> 00:03:02,280
I didn't mean to break
your... your palm tree thing.
32
00:03:02,648 --> 00:03:04,579
My mom gave it to me.
33
00:03:06,301 --> 00:03:07,238
I'm sorry.
34
00:03:07,262 --> 00:03:08,819
Where can I-where
can I get you a new one?
35
00:03:08,843 --> 00:03:11,350
This cute little place
in Palm Springs.
36
00:03:11,413 --> 00:03:13,471
I think it's called
a gas station.
37
00:03:18,797 --> 00:03:20,125
Listen...
38
00:03:21,070 --> 00:03:23,290
I know things
haven't been exactly-
39
00:03:23,314 --> 00:03:24,814
No, everything's...
40
00:03:24,993 --> 00:03:27,231
all good, all right? I'll
call you at the hospital?
41
00:03:29,597 --> 00:03:31,387
- All right.
- Be safe.
42
00:03:31,564 --> 00:03:33,292
Give Rambis a hug for me.
43
00:03:33,453 --> 00:03:34,589
Okay.
44
00:03:51,837 --> 00:03:53,443
I've got a dozen
e-mails to return,
45
00:03:53,467 --> 00:03:55,475
a conference call
that starts, like, now.
46
00:03:55,499 --> 00:03:58,584
And the note says... What?
47
00:03:59,421 --> 00:04:01,517
You want me in Burbank by 8:00?
48
00:04:02,244 --> 00:04:04,415
That's in 20 minutes.
I'm in Venice.
49
00:04:04,439 --> 00:04:05,470
Oh, gosh.
50
00:04:08,026 --> 00:04:09,077
Crap.
51
00:04:15,151 --> 00:04:17,238
Oh, it's okay, ma'am. I'm a cop.
52
00:04:18,334 --> 00:04:19,761
Thank you, officer.
53
00:04:23,705 --> 00:04:24,832
Excuse me, ma'am.
54
00:04:25,258 --> 00:04:27,661
- Yeah, there's a traffic jam on the 405.
- Miss.
55
00:04:27,685 --> 00:04:29,552
- I don't know some diapers or some...
- Excuse me, miss.
56
00:04:29,576 --> 00:04:30,969
You dropped this.
57
00:04:42,763 --> 00:04:45,115
- Somebody call 9-1-1.
- Oh, my God!
58
00:04:45,409 --> 00:04:46,611
Are you okay?
59
00:04:46,876 --> 00:04:48,224
My car!
60
00:04:48,593 --> 00:04:49,970
My car!
61
00:05:04,263 --> 00:05:05,477
Mr. Harper,
62
00:05:05,614 --> 00:05:08,460
your dog bark
very hard last night.
63
00:05:08,607 --> 00:05:10,290
Oh, sorry about
that, Mr. Zeitoun.
64
00:05:13,337 --> 00:05:15,497
You have a leak from upstairs.
65
00:05:15,735 --> 00:05:17,531
My wife say plumbers come.
66
00:05:17,555 --> 00:05:18,751
- Now we have leak.
- Okay.
67
00:05:18,775 --> 00:05:20,524
- Thank you.
- You have leak. We have leak.
68
00:05:32,297 --> 00:05:33,470
Rambis?
69
00:05:36,257 --> 00:05:37,366
Rambis.
70
00:05:54,439 --> 00:05:56,477
Rambis. Psycho dog,
71
00:05:56,501 --> 00:05:58,062
did you make this mess?
72
00:06:06,141 --> 00:06:08,486
All right, all right, I
get it. Give me this.
73
00:06:10,611 --> 00:06:12,687
You have nine messages.
74
00:06:13,200 --> 00:06:14,337
Message one.
75
00:06:15,289 --> 00:06:16,626
Message two.
76
00:06:23,691 --> 00:06:24,703
Hello.
77
00:06:24,824 --> 00:06:27,245
Sis, I got six hang ups from
you last night. What's goin'on?
78
00:06:27,833 --> 00:06:29,900
Nothing. We just...
we just had a little,
79
00:06:30,403 --> 00:06:32,412
problem with the
phone. But it's okay now.
80
00:06:32,638 --> 00:06:34,120
You sure? You
sound kinda rattled?
81
00:06:34,144 --> 00:06:35,550
Oh, no, no, no, no, no.
82
00:06:35,574 --> 00:06:37,268
It's... we're just
late for school.
83
00:06:37,292 --> 00:06:39,675
So we'll talk later, okay? Bye.
84
00:06:47,724 --> 00:06:48,920
Message seven.
85
00:06:50,476 --> 00:06:52,564
Damn it, where you
at? It's me, Damien.
86
00:06:52,588 --> 00:06:53,971
Turn on your cell phone.
87
00:06:53,995 --> 00:06:55,574
They hit the safe house, Hop.
88
00:06:55,598 --> 00:06:57,293
You need to come get my ass.
89
00:06:57,669 --> 00:06:59,210
Police! Hands up!
90
00:06:59,234 --> 00:07:01,004
Easy! Easy! I'm a cop.
91
00:07:01,028 --> 00:07:02,325
I'm a cop!
92
00:07:02,349 --> 00:07:04,818
Okay, all right.
Okay, I'm relaxed.
93
00:07:04,842 --> 00:07:06,997
- I'm relaxed. I'm relaxed.
- Detective brett hopper?
94
00:07:07,021 --> 00:07:08,974
Yeah. Get these guys off of me.
95
00:07:08,998 --> 00:07:11,926
Can't. You're under arrest for the
murder of assistant D.A. Alberto garza.
96
00:07:11,950 --> 00:07:14,171
- What?
- "You have the right to remain silent."
97
00:07:14,195 --> 00:07:16,795
"If you give up the right to remain
silent, anything you say can."
98
00:07:30,883 --> 00:07:32,650
- Have a seat.
- Before y'all apologize
99
00:07:32,674 --> 00:07:34,511
for breaking down my door,
100
00:07:34,535 --> 00:07:35,671
I want to see the warrant.
101
00:07:35,695 --> 00:07:38,033
'Cause you had to have more
than some lame-ass anonymous tip
102
00:07:38,057 --> 00:07:40,489
to get a judge to sign
off on that kind of a blitz.
103
00:07:41,146 --> 00:07:42,990
Well, they told
us you'd puff up.
104
00:07:43,438 --> 00:07:44,908
I'm Detective Choi.
105
00:07:44,932 --> 00:07:47,247
- Detective Spivak.
- I've had the pleasure.
106
00:07:47,272 --> 00:07:50,072
Look, you know what we do in
here, all the tactics, the back and forth,
107
00:07:51,014 --> 00:07:52,637
so I'm coming straight at you.
108
00:07:54,189 --> 00:07:55,945
What did you have against Garza?
109
00:07:57,727 --> 00:07:59,332
You gotta be kidding, right?
110
00:07:59,356 --> 00:08:01,882
We've got the murder
weapon with your prints on it.
111
00:08:04,410 --> 00:08:06,527
All right, well, a gun's
easy enough to plant.
112
00:08:06,809 --> 00:08:09,250
Prints are doable, too, a little
tougher. Where'd you get it?
113
00:08:09,274 --> 00:08:10,737
Where do you think we got it?
114
00:08:10,767 --> 00:08:13,220
I don't know, but chances
are, whoever gave you the gun
115
00:08:13,244 --> 00:08:15,030
is in on it. Now tell
me where you got it.
116
00:08:15,054 --> 00:08:16,172
Your place.
117
00:08:16,196 --> 00:08:17,392
Your closet.
118
00:08:17,567 --> 00:08:18,628
The closet?
119
00:08:21,595 --> 00:08:23,405
Pretty stupid move, man.
120
00:08:23,429 --> 00:08:25,359
Why would you hang
on to something like that?
121
00:08:25,952 --> 00:08:28,246
Somebody broke into my
place and put that gun there.
122
00:08:28,270 --> 00:08:30,558
Now the neighbor said
something about a plumber,
123
00:08:30,582 --> 00:08:33,223
- and my dog was going crazy,
so- - Why'd you do it, Hopper?
124
00:08:33,247 --> 00:08:35,795
Was it personal, or did
Garza have something on you?
125
00:08:35,943 --> 00:08:38,049
All right, you guys aren't...
126
00:08:39,463 --> 00:08:41,253
According to the
newspapers, Garza was hit
127
00:08:41,277 --> 00:08:42,864
sometime last night, right?
128
00:08:42,888 --> 00:08:45,289
Well, I was with somebody
last night. Rita Shelton.
129
00:08:45,466 --> 00:08:47,132
She's a nurse at Westside.
130
00:08:47,156 --> 00:08:48,886
So I got an alibi. Secondly,
131
00:08:48,910 --> 00:08:50,699
I've never even met Garza, so...
132
00:08:50,723 --> 00:08:53,210
- you got no motive.
- How about murder-for-hire?
133
00:08:59,095 --> 00:09:01,440
I want my lawyer and a phone.
134
00:09:01,464 --> 00:09:04,183
After you're booked,
like everyone else.
135
00:09:05,682 --> 00:09:07,837
Look into the camera, please.
136
00:09:09,825 --> 00:09:11,760
Thank you very much.
You can step away.
137
00:09:14,431 --> 00:09:15,718
Andrea...
138
00:09:16,586 --> 00:09:18,673
Hang on. That's my partner.
139
00:09:21,037 --> 00:09:22,039
Hopper, what's goin'on?
140
00:09:22,051 --> 00:09:23,917
I don't know. Your
guess is as good as mine.
141
00:09:23,942 --> 00:09:26,144
I've got to get to my brother!
142
00:09:28,241 --> 00:09:29,912
They put me on leave.
143
00:09:30,097 --> 00:09:31,682
So before you go telling
certain people things
144
00:09:31,706 --> 00:09:34,839
- you think- - Andrea,
hello? Fingerprints, mug shot.
145
00:09:34,972 --> 00:09:36,772
I'm a little busy right now.
146
00:09:36,903 --> 00:09:38,469
Let's go, detective.
147
00:09:40,121 --> 00:09:42,958
You are a lucky man, Hopper. I got you
one of the best criminal defense attorneys
148
00:09:42,982 --> 00:09:45,739
in the state. Barry Colburn. He'll meet
you at the courts'building for arraignment.
149
00:09:45,763 --> 00:09:47,819
Come on, Baxter. You
gotta do better than that.
150
00:09:47,844 --> 00:09:49,844
Now flex some federal
muscle and get me outta here.
151
00:09:49,868 --> 00:09:52,097
I'm doing the best I can. Been on the
phone all morning. Nobody's giving an inch
152
00:09:52,121 --> 00:09:53,774
not the D.A.'S
office, not L.A.P.D.
153
00:09:53,798 --> 00:09:56,526
I'm a cop with a clean
record and an alibi.
154
00:09:56,550 --> 00:09:58,474
- How is this happening?
- Hey, I know you're pissed.
155
00:09:58,498 --> 00:10:00,506
But this hurts me, too.
Damien is on the run,
156
00:10:00,530 --> 00:10:03,155
and you're the only one he trusts.
This case hinges on his testimony.
157
00:10:03,179 --> 00:10:05,073
Well, I'm sorry for
being so insensitive.
158
00:10:05,097 --> 00:10:07,565
Seriously, Hopper. How am I supposed
to find my star witness without you?
159
00:10:07,589 --> 00:10:08,860
Did you see Damien last night?
160
00:10:08,884 --> 00:10:10,873
Did you talk to him?
Give me something.
161
00:10:13,257 --> 00:10:15,870
All right, he left a message on my
machine. He wants me to come get him.
162
00:10:15,894 --> 00:10:17,989
Where is he? What
happened at the safe house?
163
00:10:18,013 --> 00:10:20,531
Focus, Baxter.
I'm the one in jail.
164
00:10:20,555 --> 00:10:23,294
Now I can't help you or Damien
unless you get me outta here.
165
00:10:32,411 --> 00:10:35,012
- Let's go.
- Why did you kill Garza?
166
00:10:35,036 --> 00:10:37,451
Why did you kill Garza,
detective Hopper?
167
00:10:37,475 --> 00:10:40,078
Detective Hopper, this
way! Was it murder-for-hire?
168
00:10:47,343 --> 00:10:49,303
Baxter tried to put in
a good word for you
169
00:10:49,327 --> 00:10:50,828
with the L.A. County D.A.,
170
00:10:50,852 --> 00:10:53,486
- But Garza was one of theirs.
- All right, Colburn-
171
00:10:53,537 --> 00:10:55,624
- Barry.
- Where's Rita?
172
00:10:56,886 --> 00:10:58,519
We can't find her.
173
00:10:58,793 --> 00:11:00,631
What do you mean, you can't
find her. Did you check the hospital?
174
00:11:00,655 --> 00:11:02,874
She's not at the hospital,
she's not in her apartment,
175
00:11:02,898 --> 00:11:05,310
she's not answering her cell.
The cops are looking for her,
176
00:11:05,334 --> 00:11:07,190
- and I've got my people out in the street.
- Colburn,
177
00:11:07,214 --> 00:11:10,209
your first and last
priority as of right now
178
00:11:10,389 --> 00:11:12,943
Rita Shelton. Do
you understand me?
179
00:11:14,609 --> 00:11:15,697
Okay.
180
00:11:18,560 --> 00:11:19,829
Oh, by the way,
181
00:11:19,853 --> 00:11:22,677
pulled in a couple of favors and
got you some time with your sister.
182
00:11:23,219 --> 00:11:25,381
Jen, where is she?
183
00:11:25,492 --> 00:11:27,289
I'll see you in there, Hopper.
184
00:11:28,004 --> 00:11:29,200
Oh, my god.
185
00:11:29,224 --> 00:11:31,615
- Are you okay?
- Yeah, I'm gonna be fine. I'm fine.
186
00:11:31,639 --> 00:11:33,792
- They said they found a gun.
- No. Well, they did.
187
00:11:33,816 --> 00:11:36,277
- Someone else put it there.
- Who would put-
188
00:11:36,301 --> 00:11:38,874
I don't know. It doesn't
matter because I have an alibi.
189
00:11:39,015 --> 00:11:40,237
Rita Shelton.
190
00:11:41,011 --> 00:11:43,289
Wait, you and Rita,
as in Chad's wife?
191
00:11:43,313 --> 00:11:45,127
Well, ex-wife, but...
192
00:11:46,554 --> 00:11:48,014
and you didn't tell me.
193
00:11:48,049 --> 00:11:49,781
Well, Jen, we haven't
been talking as much as we-
194
00:11:49,805 --> 00:11:52,541
never mind about that. I wanna know
about those six hang ups from last night.
195
00:11:52,565 --> 00:11:54,490
And don't give me that
mess about the phones.
196
00:11:54,514 --> 00:11:57,109
- I told you it was nothing.
- Is everything ok between you and Randall?
197
00:11:57,133 --> 00:11:59,150
- Of course.
- Jen, I...
198
00:12:13,752 --> 00:12:16,050
- I'm gonna kill him.
- Who you killin'now?
199
00:12:17,386 --> 00:12:18,572
Chad.
200
00:12:19,151 --> 00:12:20,199
Jennifer.
201
00:12:20,475 --> 00:12:21,764
You're lookin'well.
202
00:12:22,681 --> 00:12:24,172
Come on, partner.
203
00:12:24,215 --> 00:12:25,707
Time to face the music.
204
00:12:27,745 --> 00:12:29,724
Boy, you know, cops will
pull a lot of crazy stunts
205
00:12:29,748 --> 00:12:32,017
to weasel out of a
meeting with internal affairs.
206
00:12:32,041 --> 00:12:34,434
But committing a murder,
that definitely wins a prize,
207
00:12:34,458 --> 00:12:35,518
huh, Hopper?
208
00:12:35,542 --> 00:12:37,914
You have an ugly smile.
People say that about you,
209
00:12:37,986 --> 00:12:39,882
especially women.
210
00:12:40,852 --> 00:12:43,180
We'll meet you up on four, guys.
211
00:12:43,204 --> 00:12:46,017
I need a little quality time
with my old partner here.
212
00:12:46,926 --> 00:12:48,463
I said we'll you up on four.
213
00:12:50,404 --> 00:12:51,419
Come on.
214
00:12:58,892 --> 00:13:01,018
You get the score
of the dodger game?
215
00:13:05,135 --> 00:13:07,259
I know Andrea is a dirty cop.
You're gonna help me prove it.
216
00:13:07,283 --> 00:13:09,267
Yeah, I got a few other
things on my mind right now
217
00:13:09,291 --> 00:13:12,170
besides what my partner
may or may not be into.
218
00:13:12,194 --> 00:13:14,551
Yeah, this whole "murdering
the assistant D.A." thing.
219
00:13:14,575 --> 00:13:16,871
- It's a real shame, isn't it?
- You know this thing screams setup from
220
00:13:16,895 --> 00:13:20,015
- from, like a mile away.
- Setup? No, they got you cold, man.
221
00:13:20,039 --> 00:13:22,038
Weapon, prints...
222
00:13:22,150 --> 00:13:24,255
but you got an
alibi, right? Rita?
223
00:13:25,217 --> 00:13:27,611
Been spending a lot
of time with her lately.
224
00:13:28,049 --> 00:13:30,804
When you gonna make an honest
woman of her, get married already?
225
00:13:31,586 --> 00:13:34,394
Tell the truth. It bugs you she
kept my last name, doesn't it?
226
00:13:35,567 --> 00:13:37,577
You need a breath mint.
227
00:13:40,008 --> 00:13:42,034
Here's what I don't understand.
228
00:13:42,224 --> 00:13:43,839
You don't want to break
some unspoken code
229
00:13:43,863 --> 00:13:46,381
by turning in your partner, yet
you got no problem sleeping with
230
00:13:46,405 --> 00:13:47,963
- another man's wife?
- You were divorced,
231
00:13:47,987 --> 00:13:49,640
and we weren't partners anymore.
232
00:13:49,664 --> 00:13:51,714
You expect me to believe
those years we rolled together,
233
00:13:51,738 --> 00:13:53,968
- you never- - It never
happened, Chad.
234
00:13:53,992 --> 00:13:55,003
Never.
235
00:13:59,889 --> 00:14:02,617
How is she these
days, my little Rita?
236
00:14:03,870 --> 00:14:06,579
It's been a while, but there's
certain things you just never forget.
237
00:14:06,603 --> 00:14:08,440
You know, like in the shower.
238
00:14:11,319 --> 00:14:13,482
You better watch it, convict.
239
00:14:14,149 --> 00:14:16,168
You play this right,
I can help you.
240
00:14:16,814 --> 00:14:18,297
But you screw with me...
241
00:14:27,163 --> 00:14:28,635
Shelton.
242
00:14:31,439 --> 00:14:33,918
Why do I get the feeling you
know more than you're telling?
243
00:14:34,376 --> 00:14:35,597
Because I do.
244
00:14:38,585 --> 00:14:40,277
And due to the
severity of the crime
245
00:14:40,301 --> 00:14:42,176
and the physical evidence
against the suspect,
246
00:14:42,200 --> 00:14:43,710
the county requests no bail.
247
00:14:43,734 --> 00:14:45,677
- We ask... Your honor,
the District Attorney's office
248
00:14:45,701 --> 00:14:48,314
has been made aware
of an exculpatory witness
249
00:14:48,338 --> 00:14:49,733
- who can attest my
client's whereabouts...
250
00:14:49,745 --> 00:14:51,152
A witness that we
can't locate at this time
251
00:14:51,176 --> 00:14:53,380
your honor. We consider
the suspect to be a danger
252
00:14:53,404 --> 00:14:55,257
- and a flight risk, and
we ask- - flight risk?
253
00:14:55,281 --> 00:14:58,001
He's a decorated 12-year
veteran of the department.
254
00:14:58,025 --> 00:15:01,184
Veteran or not, the people are
pursuing a charge of first-degree murder.
255
00:15:01,613 --> 00:15:03,707
Very well. People's
request is granted.
256
00:15:03,731 --> 00:15:06,901
Suspect will be held without
bail and remanded to county jail.
257
00:15:06,925 --> 00:15:08,849
Preliminary hearing is
set for a week from today,
258
00:15:08,873 --> 00:15:10,921
whether or not this
witness has been produced.
259
00:15:11,540 --> 00:15:12,779
Dismissed.
260
00:15:13,887 --> 00:15:15,159
Find Rita.
261
00:15:17,896 --> 00:15:20,806
These series in the books.
A single here, a double there,
262
00:15:21,053 --> 00:15:22,926
and the Dodgers
pull off an amazing
263
00:15:22,950 --> 00:15:25,479
7- run rally in the 9th
264
00:15:25,503 --> 00:15:27,586
to beat the Giants 11-10.
265
00:15:27,610 --> 00:15:30,322
Folks, it just doesn't
get any better than this.
266
00:16:12,228 --> 00:16:13,802
What is this?
267
00:16:14,996 --> 00:16:16,509
Where am I?
268
00:16:17,922 --> 00:16:19,415
Chad, is that you?
269
00:16:20,168 --> 00:16:22,838
Is this how internal affairs
is running things now?
270
00:16:25,250 --> 00:16:27,883
Now that's enough
questions, detective Hopper.
271
00:16:28,482 --> 00:16:30,721
You're going to admit to killing
272
00:16:30,868 --> 00:16:32,785
Alberto Garza.
273
00:16:33,709 --> 00:16:34,864
What?
274
00:16:35,628 --> 00:16:36,667
Garza,
275
00:16:36,894 --> 00:16:39,150
the assistant D.A.
You're going to confess.
276
00:16:39,174 --> 00:16:42,334
I'm not gonna do a damn thing.
Who the hell are you people?
277
00:16:44,171 --> 00:16:46,364
You know, you
really need to get over
278
00:16:46,388 --> 00:16:49,682
this tough guy persona. It's
not going to help you here.
279
00:16:50,634 --> 00:16:51,935
Show him.
280
00:16:58,874 --> 00:17:02,007
You know firsthand how
dangerous this city can be.
281
00:17:07,523 --> 00:17:09,936
Anything can happen to anyone.
282
00:17:10,719 --> 00:17:13,774
- Rita.
- Random acts of assault and battery,
283
00:17:13,922 --> 00:17:15,078
rape...
284
00:17:16,423 --> 00:17:17,675
carjacking.
285
00:17:31,387 --> 00:17:33,547
I'm gonna kill you!
286
00:17:33,870 --> 00:17:35,533
I'm gonna kill you!
287
00:17:35,557 --> 00:17:37,979
- I will kill you!
- Calm down.
288
00:17:38,128 --> 00:17:39,563
There's more.
289
00:17:44,878 --> 00:17:46,159
No.
290
00:17:49,625 --> 00:17:52,912
Don't worry. Your sister
and the kids are okay.
291
00:17:56,542 --> 00:18:00,144
I swear to God, I will find you.
292
00:18:00,168 --> 00:18:01,149
Well,
293
00:18:01,173 --> 00:18:03,747
whatever you do is
your choice, detective,
294
00:18:04,808 --> 00:18:08,094
but just remember,
for every decision...
295
00:18:08,118 --> 00:18:10,606
- I'm gonna kill you.
- There's a consequence.
296
00:18:11,493 --> 00:18:12,918
Relax.
297
00:18:13,182 --> 00:18:15,143
Just a mild sedative.
298
00:18:15,826 --> 00:18:18,940
We'd like you to... unwind.
299
00:18:20,019 --> 00:18:21,518
Sleep on it.
300
00:18:23,184 --> 00:18:24,530
Remember...
301
00:18:26,049 --> 00:18:27,570
decision...
302
00:18:28,256 --> 00:18:29,834
consequence.
303
00:18:32,331 --> 00:18:33,391
Decision...
304
00:18:34,491 --> 00:18:35,924
consequence.
305
00:18:37,290 --> 00:18:38,927
Decision...
306
00:18:39,640 --> 00:18:41,495
consequence.
307
00:19:23,254 --> 00:19:25,030
What was that for?
308
00:19:25,601 --> 00:19:27,507
I had the worst nightmare.
309
00:19:28,299 --> 00:19:30,142
It was so real.
310
00:19:32,037 --> 00:19:33,479
Are you okay?
311
00:19:34,177 --> 00:19:37,002
Yeah. Yeah. I just...
I feel a little sore.
312
00:19:59,792 --> 00:20:01,762
Brett, what's wrong?
313
00:20:01,833 --> 00:20:03,565
You ever have a dйjа vu?
314
00:20:04,195 --> 00:20:07,049
Yeah. Gives me the
creeps when that happens.
315
00:20:08,578 --> 00:20:09,751
On the freeways today.
316
00:20:09,775 --> 00:20:11,544
Starting out, out
here on the westside,
317
00:20:11,568 --> 00:20:14,382
we've got a sigalert on the
northbound 405 at the 10
318
00:20:14,406 --> 00:20:16,483
due to an overturned semi.
319
00:20:16,507 --> 00:20:18,756
- It spilled over a hundred cases of...
- diapers.
320
00:20:18,780 --> 00:20:22,620
All across the lanes
of traffic... Brett?
321
00:20:22,644 --> 00:20:24,826
Baby, you don't...
you don't look so good.
322
00:20:25,946 --> 00:20:27,435
I need a shower.
323
00:20:30,155 --> 00:20:31,168
Slow down.
324
00:20:31,192 --> 00:20:33,612
- What happened?
- Oh, my side.
325
00:20:39,093 --> 00:20:40,862
Did I shave last night?
326
00:20:40,886 --> 00:20:42,944
What? No. Why?
327
00:20:47,341 --> 00:20:49,867
What happened? I
gotta go walk Rambis.
328
00:21:20,110 --> 00:21:22,888
You gotta be kidding me.
329
00:21:25,309 --> 00:21:27,308
You have nine messages.
330
00:21:27,351 --> 00:21:29,391
- Message seven.
- Damn it, where you at?
331
00:21:29,415 --> 00:21:31,472
- It's me, Damien.
- Turn on your cell phone!
332
00:21:33,450 --> 00:21:34,798
Yes, Rita Shelton.
333
00:21:34,822 --> 00:21:36,420
When she gets in,
tell her not to go any-
334
00:21:36,444 --> 00:21:38,541
Jen, stay at home with the
kids today. Don't go to school.
335
00:21:38,565 --> 00:21:40,705
- Call me at the second where you got it.
- Your place!
336
00:21:40,729 --> 00:21:42,732
I need a patrol car right
outside her apartment.
337
00:21:42,756 --> 00:21:44,418
In your closet.
338
00:21:46,666 --> 00:21:49,128
- It's pretty stupid move, man.
- The murder weapon with your prints on it.
339
00:21:49,152 --> 00:21:51,506
Why would you hang
on to something like that?
340
00:21:51,904 --> 00:21:53,337
My name?
341
00:21:54,148 --> 00:21:55,389
Detective Spivak.
342
00:22:13,827 --> 00:22:15,972
He just dropped it in the water.
343
00:22:20,974 --> 00:22:22,386
Rita Shelton. Where is she?
344
00:22:22,410 --> 00:22:25,265
- I'm sorry, sir, you need to wait.
- I'm detective Hopper. I called earlier.
345
00:22:25,289 --> 00:22:27,661
- I need to see her now.
- She's not here now.
346
00:22:28,147 --> 00:22:29,791
What do you mean she's not
here? Her shift started at 8:00.
347
00:22:29,815 --> 00:22:31,895
She called in and said she
was taking a vacation day.
348
00:22:32,202 --> 00:22:34,326
A vacation day? She never
said anything to me about-
349
00:22:34,439 --> 00:22:35,631
Out of the way.
350
00:22:36,395 --> 00:22:39,515
Massive trauma to her head,
internal bleeding, multiple fractures.
351
00:22:39,539 --> 00:22:41,090
- What happened?
- Bus crash.
352
00:22:41,114 --> 00:22:43,025
Driver had a stroke,
went out of control.
353
00:22:44,546 --> 00:22:45,546
Miss...
354
00:22:45,888 --> 00:22:47,275
you dropped this.
355
00:22:53,388 --> 00:22:56,251
- Crash cart ready.
- Move her into bay three.
356
00:22:56,735 --> 00:22:58,208
I didn't go for coffee.
357
00:23:10,920 --> 00:23:13,746
This is not a request.
You will sit in my office
358
00:23:13,770 --> 00:23:16,862
until you learn to... B rett?
359
00:23:18,995 --> 00:23:20,325
What are you doing here?
360
00:23:21,143 --> 00:23:22,143
Randall.
361
00:23:22,563 --> 00:23:23,750
I'm gonna kill him.
362
00:23:25,258 --> 00:23:26,864
You're dismissed.
363
00:23:33,881 --> 00:23:36,207
Don't you ever
touch my sister again.
364
00:23:36,826 --> 00:23:38,900
From the assignment last night,
365
00:23:38,924 --> 00:23:40,637
who can tell me what country
366
00:23:40,661 --> 00:23:42,518
Jules Verne was referring to?
367
00:23:44,478 --> 00:23:46,776
Brett, what are you doing here?
368
00:23:47,718 --> 00:23:49,766
- Security to first floor west.
- I can't find Rita.
369
00:23:49,790 --> 00:23:51,618
She's missing, so they're
probably watching you.
370
00:23:51,642 --> 00:23:53,123
Rita? Rita who?
371
00:23:55,508 --> 00:23:56,814
Never mind.
372
00:23:56,838 --> 00:23:58,639
You're in danger. I
need you to get the kids,
373
00:23:58,663 --> 00:24:01,046
get in a car and just drive.
Don't tell me where you're going.
374
00:24:01,070 --> 00:24:02,338
Don't tell Randall.
But it's gotta be now.
375
00:24:02,350 --> 00:24:03,078
What is wrong with you?
376
00:24:03,102 --> 00:24:05,774
- You're acting really crazy.
- There isn't any time!
377
00:24:05,798 --> 00:24:07,395
- What is this about, brett?
- Just do what I say
378
00:24:07,419 --> 00:24:09,053
and go far away from here.
379
00:24:09,077 --> 00:24:10,779
What did you do?
380
00:24:12,857 --> 00:24:15,056
- Just go. Go.
- Go get the kids.
381
00:24:28,315 --> 00:24:30,027
What if I pull the wrong block?
382
00:24:30,051 --> 00:24:32,195
Then we start the
game over, all right?
383
00:24:34,435 --> 00:24:35,600
Hopper?
384
00:24:35,930 --> 00:24:36,930
Andrea.
385
00:24:37,023 --> 00:24:38,379
Thanks for coming.
386
00:24:43,476 --> 00:24:46,157
Didn't think you'd call,
considering the circumstances.
387
00:24:46,181 --> 00:24:48,660
Well, believe me, I didn't
have anyone else to turn.
388
00:24:50,008 --> 00:24:51,854
Good to know you
think so highly of me.
389
00:24:52,130 --> 00:24:53,620
I didn't mean it like that.
390
00:24:53,712 --> 00:24:56,192
Listen, I need you to do me a
favor in case I get caught again.
391
00:24:57,759 --> 00:24:59,124
Again? What do you mean?
392
00:24:59,723 --> 00:25:01,062
Never mind. I need your help.
393
00:25:01,506 --> 00:25:04,418
I can't find Rita, and I think
that she may be in danger.
394
00:25:04,730 --> 00:25:07,699
Now look, I know that you got your
own troubles to deal with right now,
395
00:25:07,723 --> 00:25:09,370
- but I didn't say
anything to I.A. about
396
00:25:09,382 --> 00:25:11,283
what... let's just stick
to your problem, okay?
397
00:25:15,020 --> 00:25:16,579
Tell me what
happened with Garza.
398
00:25:16,881 --> 00:25:18,046
Garza?
399
00:25:18,070 --> 00:25:19,733
Why would you ask me...
400
00:25:43,608 --> 00:25:44,978
I'm sorry.
401
00:26:19,937 --> 00:26:21,853
Move! Get out of my
way! Get out of my way!
402
00:26:22,096 --> 00:26:23,096
Move!
403
00:26:52,247 --> 00:26:54,144
Move! Move!
404
00:27:04,024 --> 00:27:05,228
I got him.
405
00:27:10,462 --> 00:27:12,997
We got him. Suspect's
on the Westbound train.
406
00:27:13,021 --> 00:27:14,693
Cover all exits.
407
00:27:22,076 --> 00:27:23,758
Doors closing.
408
00:27:24,471 --> 00:27:26,309
Doors closing.
409
00:27:26,900 --> 00:27:28,793
Doors closing.
410
00:28:06,689 --> 00:28:08,385
Great minds, huh?
411
00:28:15,351 --> 00:28:17,544
Might as well tattoo the word
"guilty" right across your forehead.
412
00:28:17,568 --> 00:28:18,983
I know I'm clean.
413
00:28:19,007 --> 00:28:20,431
Y'all ain't got nothing.
414
00:28:20,925 --> 00:28:22,464
How about the murder weapon?
415
00:28:22,660 --> 00:28:24,383
I don't know what
you talking about.
416
00:28:24,407 --> 00:28:25,496
Really?
417
00:28:25,520 --> 00:28:28,640
So you're saying the dive teams won't
find anything off the Santa Monica pier?
418
00:28:31,725 --> 00:28:33,455
In the water.
419
00:28:34,228 --> 00:28:35,872
Oh, I think we hit a nerve.
420
00:28:35,896 --> 00:28:37,637
Who's feeding you this crap?
421
00:28:37,777 --> 00:28:39,813
- Who's your source?
- You're not asking the questions, Hopper.
422
00:28:39,837 --> 00:28:43,170
We are. Now why
did you kill Garza?
423
00:28:57,597 --> 00:29:00,002
You wanted the phone.
424
00:29:01,427 --> 00:29:03,750
- Message seven.
- Damn it, where you at?
425
00:29:03,774 --> 00:29:06,358
It's me, Damien. Turn
on your cell phone!
426
00:29:06,708 --> 00:29:08,162
They hit the safe house, Hop.
427
00:29:08,321 --> 00:29:10,034
You need to come get my ass!
428
00:29:10,190 --> 00:29:12,268
Look, I'll be layin'low where
you first got it all started,
429
00:29:12,292 --> 00:29:13,675
you know what I'm saying?
430
00:29:13,748 --> 00:29:15,363
Meet me there at
9:00 tomorrow night.
431
00:29:15,387 --> 00:29:17,090
Ah, that's tonight.
432
00:29:17,327 --> 00:29:19,564
- Message eight.
- All right, time's up.
433
00:29:19,598 --> 00:29:21,848
Hopper, you should have
received a package today.
434
00:29:21,872 --> 00:29:23,891
- Let's go.
- It's important. Don't let anyone-
435
00:29:25,650 --> 00:29:27,469
Bad engouh you're
in here for murder.
436
00:29:27,501 --> 00:29:29,482
You had to kick the crap out
of your brother-in-law, too?
437
00:29:29,506 --> 00:29:31,602
It felt necessary and good.
438
00:29:31,626 --> 00:29:33,279
Well, that's great.
439
00:29:33,304 --> 00:29:35,295
Anyway, I spoke
to your sister. And...
440
00:29:35,403 --> 00:29:37,481
she's trying to get him
to drop the charges,
441
00:29:37,505 --> 00:29:40,282
- but he's pretty pissed off.
- Wait, she's still with him?
442
00:29:40,313 --> 00:29:42,179
Yeah, at the hospital.
443
00:29:42,203 --> 00:29:44,635
They're still picking
the glass out of his back.
444
00:29:44,888 --> 00:29:46,983
Okay, listen, Colburn... Barry,
445
00:29:47,115 --> 00:29:49,355
I need you to do me a favor
and get my sister and her kids
446
00:29:49,379 --> 00:29:51,051
some place safe.
447
00:29:51,172 --> 00:29:51,457
Why?
448
00:29:51,469 --> 00:29:53,651
Please don't ask me
questions. Just do it.
449
00:29:53,779 --> 00:29:55,519
- What about you?
- Don't worry about me.
450
00:29:55,564 --> 00:29:58,503
- I'll get out of here soon enough.
- Yeah, that's what they all say.
451
00:30:01,096 --> 00:30:04,114
Stinkin'dodgers, down six
runs going into the ninth.
452
00:30:04,138 --> 00:30:07,711
I had to turn it off. Meet
you up on four, guys.
453
00:30:07,735 --> 00:30:10,633
I need a little quality time
with my old partner here.
454
00:30:10,887 --> 00:30:12,266
Don't worry, fellas.
455
00:30:12,529 --> 00:30:14,012
I'll be gentle.
456
00:30:23,079 --> 00:30:25,028
You want to know a secret, Chad?
457
00:30:25,215 --> 00:30:27,215
The dodgers rally in the ninth.
458
00:30:27,710 --> 00:30:28,992
They win.
459
00:30:31,939 --> 00:30:33,221
Where is Rita?
460
00:30:37,443 --> 00:30:39,712
You are itching for
a toe tag, aren't ya?
461
00:30:43,612 --> 00:30:45,610
Who is behind this, huh?!
462
00:30:45,634 --> 00:30:48,564
- Who's watching? Where's Rita?
- You are certifiable.
463
00:30:48,588 --> 00:30:50,635
I'll make sure you
end up on death row.
464
00:31:52,423 --> 00:31:54,622
You believe in second
chances, Andrea?
465
00:32:00,873 --> 00:32:03,332
You cut a deal with I.A.
to bring me in, yes or no?
466
00:32:03,356 --> 00:32:05,364
I'm not proud of it, okay.
467
00:32:05,743 --> 00:32:07,512
But I.A. Is convinced
I'm taking a payoff from-
468
00:32:07,536 --> 00:32:09,067
- Are you?
- No!
469
00:32:21,348 --> 00:32:24,431
You shouldn't keep that thing under
your mattress. I found it in 30 seconds.
470
00:32:24,771 --> 00:32:26,741
What are you doing
in my home, Hopper?
471
00:32:27,015 --> 00:32:29,197
I need to know if
I can trust you...
472
00:32:29,816 --> 00:32:31,535
if we're still partners.
473
00:32:31,926 --> 00:32:33,041
Partners?
474
00:32:34,150 --> 00:32:36,765
You've been giving your partner
the cold shoulder the last six months.
475
00:32:36,789 --> 00:32:38,865
Now you're wanted for murder,
and you're telling me Rita's missing.
476
00:32:38,889 --> 00:32:41,289
- What the hell is going on with you?
- I don't know. I'm...
477
00:32:42,281 --> 00:32:44,271
I'm just trying to get
control of this day.
478
00:32:44,295 --> 00:32:45,700
This day is over.
479
00:32:45,724 --> 00:32:47,524
You gotta worry about tomorrow.
480
00:32:53,073 --> 00:32:55,588
This... mess you're in...
481
00:32:56,532 --> 00:33:00,028
have anything to do with the fact you've
been looking into the latin disciples?
482
00:33:01,435 --> 00:33:04,287
- Where did you hear that?
- Don't worry. I haven't told anyone.
483
00:33:09,901 --> 00:33:12,745
I'm working this case for
the U.S. Attorney's office.
484
00:33:12,896 --> 00:33:14,714
It's strictly confidential.
485
00:33:14,738 --> 00:33:17,408
We flipped this kid, Damien
Ortiz, against the disciples.
486
00:33:17,855 --> 00:33:20,045
- Trial's tomorrow. Now he's on the run.
- If they're after this kid,
487
00:33:20,069 --> 00:33:22,624
- they're gonna get to him.
- Hopefully not before I do.
488
00:33:23,733 --> 00:33:24,954
Think the disciples
have something to do
489
00:33:24,978 --> 00:33:27,378
- with Rita going missing?
- That's what I'm gonna find out.
490
00:33:28,785 --> 00:33:30,708
I need you to search
her place for me,
491
00:33:30,732 --> 00:33:32,243
check for signs of a struggle,
492
00:33:32,267 --> 00:33:34,104
- run a trace on-
- cell pho, yeah.
493
00:33:34,128 --> 00:33:35,342
Done this before.
494
00:33:35,366 --> 00:33:36,894
Does that mean
you're gonna help me?
495
00:33:43,768 --> 00:33:45,209
You're gonna need this.
496
00:33:52,908 --> 00:33:54,281
Thanks.
497
00:33:54,604 --> 00:33:56,058
Where you headed?
498
00:33:57,548 --> 00:33:58,617
I'm going clubbing.
499
00:34:04,875 --> 00:34:06,953
Hey. I'm Damien's 9:00.
500
00:34:07,475 --> 00:34:09,013
Come on through.
501
00:34:09,314 --> 00:34:10,921
Arms out to your side.
502
00:34:10,945 --> 00:34:12,294
Turn around.
503
00:34:13,313 --> 00:34:15,016
What do you got here?
504
00:34:15,617 --> 00:34:16,617
Nice.
505
00:34:24,074 --> 00:34:25,074
Easy!
506
00:34:26,225 --> 00:34:28,135
Oh, no. Listen,
wait, wait, wait.
507
00:34:28,159 --> 00:34:29,431
You don't wanna do this, okay?
508
00:34:29,457 --> 00:34:31,840
Get Damien, and we
can discuss this like men.
509
00:34:31,909 --> 00:34:33,228
Stop, stop!
510
00:34:51,992 --> 00:34:54,454
You think that first step's a
bitch? Wait till the next one.
511
00:34:55,196 --> 00:34:57,397
Turned me against my own
only so you could sell my ass out?
512
00:34:57,421 --> 00:34:58,652
I didn't sell you out.
513
00:34:59,215 --> 00:35:01,279
- Tell me what happened.
- You know what happened.
514
00:35:01,303 --> 00:35:03,267
Your safe house
was a death trap.
515
00:35:03,291 --> 00:35:06,642
Why would I be here helping you
while I'm on the run for murder?
516
00:35:07,567 --> 00:35:09,377
- Murder?
- Yeah.
517
00:35:09,401 --> 00:35:12,463
- Hey, yo, who you playin'?
- Hey, hey, don't you watch the news?
518
00:35:12,487 --> 00:35:15,003
I'm wanted for killing
an assistant D.A.
519
00:35:19,506 --> 00:35:22,102
You gotta tell me exactly
what happened, D., All right?
520
00:35:22,126 --> 00:35:24,700
'Cause only a handful of people
knew where we were hiding you.
521
00:35:24,724 --> 00:35:26,324
Yeah, well, somebody
said something, eh?
522
00:35:26,604 --> 00:35:28,978
'Cause them feds that's supposed to
be looking out for me, protecting my ass,
523
00:35:29,002 --> 00:35:30,367
are long gone.
524
00:35:30,391 --> 00:35:32,602
I wake up, don't hear nobody
in the house. Check the window?
525
00:35:32,626 --> 00:35:34,273
All the cars are gone.
526
00:35:34,297 --> 00:35:36,344
See some skinheaded
fools coming my way...
527
00:35:36,368 --> 00:35:38,608
- strapped.
- Wait, skinheads?
528
00:35:38,632 --> 00:35:40,159
- Not disciples?
- Nah,
529
00:35:40,183 --> 00:35:42,067
some good ol'hog-ridin'boys.
530
00:35:42,091 --> 00:35:43,796
Look, I ain't no fool, Hop.
531
00:35:43,820 --> 00:35:46,050
I figure the L. D.'s farmed it out,
make it look like some other crew.
532
00:35:46,074 --> 00:35:48,514
All right, did any of these
disciples say anything about Garza
533
00:35:48,740 --> 00:35:51,102
- or me?
- You?
534
00:35:51,528 --> 00:35:54,247
Nah, this is bigger than
you or some D.A., Man.
535
00:35:54,271 --> 00:35:56,894
- I need names, Damien.
- You're crazy.
536
00:35:57,169 --> 00:35:59,629
Our deal's off, Hop.
You on your own.
537
00:36:01,313 --> 00:36:02,794
Just give me one name, D.
538
00:36:02,818 --> 00:36:05,047
Forget about feds, forget
about Baxter, all right?
539
00:36:05,071 --> 00:36:07,388
I will personally find
you protection myself.
540
00:36:08,639 --> 00:36:11,119
- Nah, man. I don't think so.
- You're making a mistake.
541
00:36:11,143 --> 00:36:13,064
Just give me a-
542
00:36:34,831 --> 00:36:37,396
you people know you just
blew away a federal witness?
543
00:36:38,371 --> 00:36:40,138
Or is that part of the plan?
544
00:36:40,162 --> 00:36:43,150
Forget the kid. We have business
to discuss, detective Hopper.
545
00:36:43,174 --> 00:36:45,808
Yeah, yeah, I know. I
know what you're capable of.
546
00:36:46,071 --> 00:36:47,820
I know you can get at Rita
547
00:36:47,844 --> 00:36:49,586
and my sister and her kids.
548
00:36:49,610 --> 00:36:51,744
But if you want me to
take the fall for Garza,
549
00:36:51,768 --> 00:36:54,362
you better not touch
them. You understand me?
550
00:36:55,890 --> 00:36:58,026
How did you know
this was about Garza?
551
00:36:58,050 --> 00:37:00,097
You're the one behind
the curtain. You tell me.
552
00:37:03,151 --> 00:37:06,330
I need to know how you
came to this information.
553
00:37:06,652 --> 00:37:09,400
What are you talking about?
You told me last time I was here.
554
00:37:10,861 --> 00:37:12,476
You think this is a game?
555
00:37:12,500 --> 00:37:14,367
Oh, no.
556
00:37:14,497 --> 00:37:16,286
Okay, listen, listen,
557
00:37:16,310 --> 00:37:19,402
I'll do whatever you tell
me. Just don't hurt them!
558
00:37:20,126 --> 00:37:21,504
A little late for that.
559
00:37:22,372 --> 00:37:23,372
No!
560
00:37:23,609 --> 00:37:24,742
No!
561
00:37:26,080 --> 00:37:28,044
- For every decision...
- No.
562
00:37:28,345 --> 00:37:30,403
There's a consequence.
563
00:37:33,206 --> 00:37:34,362
Why?!
564
00:37:34,436 --> 00:37:36,819
Tell me why this is happening!
565
00:37:38,531 --> 00:37:39,897
Relax.
566
00:37:40,198 --> 00:37:42,209
Just a mild sedative.
567
00:37:42,903 --> 00:37:45,314
We'd like you to... unwind...
568
00:37:46,939 --> 00:37:48,384
Sleep on it.
569
00:37:50,001 --> 00:37:51,769
But remember,
570
00:37:52,168 --> 00:37:53,603
decision...
571
00:37:54,412 --> 00:37:56,029
consequence.
572
00:37:59,110 --> 00:38:00,217
Decision...
573
00:38:01,287 --> 00:38:03,135
consequence.
574
00:38:04,232 --> 00:38:07,901
Decision... consequence.
43119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.