Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:25.090 --> 00:00:25.990
Huh?
00:00:25.990 --> 00:00:29.000
There is someone living
in that haunted house deep in the forest?
00:00:29.000 --> 00:00:29.600
Right.
00:00:29.600 --> 00:00:31.150
I heard it from the people in town.
00:00:31.150 --> 00:00:33.950
Just last month, a young couple
seemed to have moved in.
00:00:33.950 --> 00:00:36.700
I heard that his wife saw
a white figure in the house all the time.
00:00:36.700 --> 00:00:38.850
She's almost scared to death.
00:00:38.850 --> 00:00:41.890
And the sliding door would open by itself
when it was closed.
00:00:41.890 --> 00:00:43.850
What? It's so scary.
00:00:43.850 --> 00:00:44.750
A scholar
00:00:44.750 --> 00:00:47.040
once lived in that house.
00:00:47.040 --> 00:00:49.150
However, he died one day without warning.
00:00:49.150 --> 00:00:51.790
Someone later mentioned that even though
the house didn't have anyone living in it,
00:00:51.790 --> 00:00:54.450
the windows would occasionally
show the appearance of a ghostly figure.
00:00:54.450 --> 00:00:56.900
They should get someone to do an exorcism.
00:00:56.900 --> 00:01:00.040
But since that man's wife
was the only one who saw it,
00:01:00.040 --> 00:01:02.790
everyone thought she may be
dreaming or hallucinating.
00:01:02.790 --> 00:01:04.990
It must be a ghost!
00:01:04.990 --> 00:01:06.840
Kanna, what do you think?
00:01:06.840 --> 00:01:08.290
Huh? Me?
00:01:09.300 --> 00:01:11.750
After all, I've never seen a ghost.
00:01:11.750 --> 00:01:14.330
I need to look into it first.
00:01:14.330 --> 00:01:16.340
-As expected of a paranormal detective!
-As expected of a paranormal detective!
00:01:16.340 --> 00:01:16.900
Huh?
00:01:16.900 --> 00:01:17.650
Surely you would be able to tell
00:01:17.650 --> 00:01:21.210
if the mansion is haunted
if you looked into it, wouldn't you?
00:01:32.000 --> 00:01:37.140
(The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei
-He Just Solves All the Mysteries-)
00:02:52.600 --> 00:02:54.200
(Episode 9: Rumor of the Haunted House)
Chuzenji-sensei.
00:02:54.200 --> 00:02:55.980
(Episode 9: Rumor of the Haunted House)
Are there ghosts in this world?
00:02:56.300 --> 00:02:58.200
Why are you asking all of a sudden?
00:02:58.200 --> 00:02:58.900
Nothing.
00:02:58.900 --> 00:03:01.850
Because I heard that
a ghost showed up in a family.
00:03:02.950 --> 00:03:04.780
What do you think about it?
00:03:06.000 --> 00:03:07.390
I haven't seen ghosts yet,
00:03:07.400 --> 00:03:09.140
but I'm sure they still exist.
00:03:09.150 --> 00:03:11.990
Because ghost stories have been
around for a very long time.
00:03:12.000 --> 00:03:14.150
Maybe something happened,
00:03:14.150 --> 00:03:17.510
since they have been passed down
as a kind of existence.
00:03:18.750 --> 00:03:21.170
Your idea is quite interesting.
00:03:21.900 --> 00:03:22.650
People think that
00:03:22.650 --> 00:03:26.760
the so-called ghost is the spirit
of a dead person coming back to life.
00:03:27.500 --> 00:03:28.600
The Kojiki
00:03:28.600 --> 00:03:31.450
has stories about the dead
from the land of Yomi.
00:03:31.450 --> 00:03:35.010
So, it seems likely that the idea of a "land of the dead"
was around as early as the Nara period.
00:03:35.590 --> 00:03:39.250
At first, people thought that ghosts
came back to convey a message or make requests.
00:03:39.250 --> 00:03:40.250
However, as time went on,
00:03:40.250 --> 00:03:41.600
some people also began to think
that ghosts appeared before people
00:03:41.600 --> 00:03:44.710
because of regrets,
resentment, or obsessions.
00:03:45.650 --> 00:03:47.500
Someone once said that if you listen to
their regrets and resentments,
00:03:47.500 --> 00:03:48.550
you can put them at peace,
00:03:48.550 --> 00:03:50.450
and the ghosts will go away.
00:03:50.450 --> 00:03:52.100
According to Shinto,
00:03:52.100 --> 00:03:53.400
this is called "calming the soul".
00:03:53.400 --> 00:03:54.650
Whereas in Buddhism,
00:03:54.650 --> 00:03:56.160
it's called "becoming a Buddha".
00:03:57.100 --> 00:03:58.200
Now.
00:03:58.200 --> 00:04:01.440
A common saying
says that ghosts don't have feet.
00:04:01.450 --> 00:04:04.650
This saying comes
from literature and drama,
00:04:04.650 --> 00:04:07.440
especially the ghost paintings
by Maruyama Okyo,
00:04:07.440 --> 00:04:10.560
which are said to have influenced
many artists who came after him.
00:04:11.290 --> 00:04:13.640
Uh, in other words…
00:04:13.650 --> 00:04:15.540
The so-called ghosts
00:04:15.550 --> 00:04:19.300
that people talk
about are actually ones made up in stories.
00:04:19.300 --> 00:04:22.850
They are not the same as ghosts
that exist as ideas
00:04:22.850 --> 00:04:25.070
mixed with faith or thought.
00:04:25.600 --> 00:04:27.490
It is not possible to debate
00:04:27.490 --> 00:04:30.550
the existence of so-called ideas.
00:04:30.550 --> 00:04:32.490
Because that's what it's supposed to be.
00:04:32.500 --> 00:04:34.340
That's what it's supposed to be?
00:04:34.340 --> 00:04:36.750
The moment we start talking
about existence,
00:04:36.750 --> 00:04:38.190
it transforms from an abstract idea
00:04:38.200 --> 00:04:39.650
into a physical phenomenon.
00:04:40.050 --> 00:04:43.100
Paranormal events are rarely reproducible.
00:04:43.100 --> 00:04:44.350
meaning that many people will not be able
00:04:44.350 --> 00:04:47.700
to confirm or refute a witness's account.
00:04:48.250 --> 00:04:52.940
Because our reality is predicated
on theory of relativity and quantum mechanics,
00:04:52.940 --> 00:04:55.850
it is also theoretically possible
to recreate such a phenomenon
00:04:55.850 --> 00:04:58.980
given the right information and setting.
00:04:59.450 --> 00:05:02.400
"Being rarely reproducible" refers to
00:05:02.400 --> 00:05:07.550
the idea that this information and setting
may only exist in the mind of the witness.
00:05:07.550 --> 00:05:09.570
Only exist in the mind?
00:05:09.950 --> 00:05:13.550
After all, neurons send electrical signals
that carry thoughts and memories.
00:05:13.990 --> 00:05:15.350
So, it's possible that
the so-called paranormal events
00:05:15.350 --> 00:05:19.250
are actually just hallucinations brought on
by actual brain processes.
00:05:19.250 --> 00:05:20.250
In other words,
00:05:20.250 --> 00:05:23.690
are ghosts just hallucinations
or fake sightings?
00:05:23.690 --> 00:05:26.450
But you can't say it doesn't exist
just because you can't see it.
00:05:26.450 --> 00:05:28.130
So what exactly is it?
00:05:28.590 --> 00:05:32.290
If every crow you've seen is black,
00:05:32.290 --> 00:05:35.390
that doesn't mean there aren't
any white ones out there, right?
00:05:35.940 --> 00:05:37.390
As a result,
00:05:37.390 --> 00:05:39.240
we must observe and verify it
00:05:39.240 --> 00:05:41.700
in order to prove its existence.
00:05:42.950 --> 00:05:44.900
So, are there ghosts in this world
00:05:44.900 --> 00:05:46.440
or not?
00:05:46.440 --> 00:05:49.000
There is no doubt that they exist
for those who have seen them.
00:05:49.000 --> 00:05:52.410
People who haven't seen them can
only say that they don't exist.
00:05:52.800 --> 00:05:54.000
Having said that,
00:05:54.000 --> 00:05:54.990
some people continue
00:05:54.990 --> 00:05:58.450
to believe in the existence of ghosts,
00:05:58.450 --> 00:06:00.650
both locally and abroad,
00:06:00.650 --> 00:06:02.500
due to specific events
that make people think of ghosts.
00:06:04.850 --> 00:06:07.000
And the only way to know for sure
00:06:07.000 --> 00:06:09.000
is to observe and verify it, right?
00:06:09.000 --> 00:06:10.800
I got it, thank you, Sensei.
00:06:10.810 --> 00:06:13.300
I'm leaving, goodbye!
00:06:14.350 --> 00:06:15.990
Be careful on the way home.
00:06:15.990 --> 00:06:18.250
AT THE VERY LEAST, SHUT THE DOOR
00:06:18.700 --> 00:06:20.590
There is no doubt that they exist
for those who have seen them.
00:06:20.590 --> 00:06:22.740
People who haven't seen them can
only say that they don't exist.
00:06:22.750 --> 00:06:25.900
But there must have been things
that make people think of ghosts.
00:06:26.750 --> 00:06:27.550
Okay.
00:06:27.550 --> 00:06:30.000
That must have convinced everyone.
00:06:30.400 --> 00:06:31.450
By the way…
00:06:31.850 --> 00:06:35.140
Miss Atsuko!
00:06:35.140 --> 00:06:37.200
Oh, are you done reading already?
00:06:37.200 --> 00:06:38.200
How is it?
00:06:38.200 --> 00:06:40.370
It's really very interesting.
00:06:40.690 --> 00:06:41.900
By the way,
00:06:41.900 --> 00:06:44.450
we are just talking about you now.
00:06:44.450 --> 00:06:45.900
Come in.
00:06:45.900 --> 00:06:47.210
Talking about me?
00:06:47.750 --> 00:06:49.740
Welcome, Kanna.
00:06:49.740 --> 00:06:50.700
Hello there.
00:06:50.700 --> 00:06:52.170
Miss Paranormal Detective.
00:06:52.550 --> 00:06:54.140
Miss Yukie.
00:06:55.740 --> 00:06:56.690
In any case,
00:06:56.700 --> 00:06:57.960
there's been talk of seeing ghosts
00:06:57.960 --> 00:07:00.340
near Miss Yukie's house.
00:07:00.340 --> 00:07:02.350
We started talking about you
00:07:02.350 --> 00:07:04.400
after we brought up paranormal phenomena.
00:07:04.950 --> 00:07:05.900
Could it be the rumor
00:07:05.900 --> 00:07:08.740
that only the wife witnessed the ghost?
00:07:08.740 --> 00:07:09.490
Oh dear.
00:07:09.500 --> 00:07:10.800
You know about it too.
00:07:10.800 --> 00:07:12.190
That lady
00:07:12.190 --> 00:07:14.390
is named Tono Sawako.
00:07:14.390 --> 00:07:16.190
She is my friend.
00:07:16.190 --> 00:07:17.700
I came to talk to Mr. Akihiko,
00:07:17.700 --> 00:07:20.400
because I want to help her
solve her problems.
00:07:20.400 --> 00:07:22.200
I see.
00:07:22.200 --> 00:07:23.040
However,
00:07:23.040 --> 00:07:23.940
when confronted with dangerous situations,
00:07:23.950 --> 00:07:25.150
you should avoid being overly forceful.
00:07:25.150 --> 00:07:26.290
Kanna.
00:07:26.290 --> 00:07:28.900
Sensei also reminds me of this a lot.
00:07:28.900 --> 00:07:31.190
But I can't ignore it
when I see other people in trouble…
00:07:31.190 --> 00:07:33.790
Now that you know about it,
try to correct it.
00:07:33.790 --> 00:07:35.700
S-Sensei!
00:07:35.700 --> 00:07:37.590
Oh dear, Mr. Akihiko.
00:07:37.590 --> 00:07:38.950
Sorry for the intrusion.
00:07:38.950 --> 00:07:40.890
Welcome, Miss Yukie.
00:07:40.900 --> 00:07:43.700
So what are you doing here?
00:07:43.700 --> 00:07:46.700
I just came to return the book
I borrowed from Miss Atsuko.
00:07:46.700 --> 00:07:49.000
Why didn't you just give it to me?
00:07:49.000 --> 00:07:51.690
Uh, I forgot.
00:07:52.450 --> 00:07:55.400
I almost forgot that Mom told me
to go home right after school today.
00:07:57.600 --> 00:07:59.690
Sorry for keeping you.
00:07:59.690 --> 00:08:00.440
Not at all.
00:08:00.450 --> 00:08:02.590
It was nice to talk to you.
00:08:02.590 --> 00:08:05.140
Studying is what students
are supposed to do.
00:08:05.140 --> 00:08:05.990
Pay attention not to get involved
00:08:06.000 --> 00:08:08.300
BE CAREFUL ON YOUR WAY HOME
in strange things.
00:08:08.300 --> 00:08:11.090
Okay, sorry for the intrusion.
00:08:11.090 --> 00:08:12.700
Well then, Miss Yukie.
00:08:12.700 --> 00:08:14.850
Did you need something from me?
00:08:14.850 --> 00:08:16.150
In fact,
00:08:16.150 --> 00:08:17.550
a friend of mine
00:08:17.550 --> 00:08:19.390
has been having trouble
with ghosts lately.
00:08:20.090 --> 00:08:21.840
Ghosts?
00:08:22.550 --> 00:08:23.690
Kanna,
00:08:23.690 --> 00:08:26.300
please help me go to the carpenter
and buy shoji paper.
00:08:27.200 --> 00:08:31.560
I was going to read
Mr. Udagawa's book today.
00:08:31.950 --> 00:08:33.500
CARPENTER, YAMABE
Excuse me.
00:08:33.850 --> 00:08:34.900
Welcome.
00:08:34.900 --> 00:08:36.490
What would you like to buy?
00:08:36.490 --> 00:08:38.350
Do you have shoji paper?
00:08:39.250 --> 00:08:41.200
I have it inside, please wait a moment.
00:08:45.050 --> 00:08:46.710
I-I'm sorry.
00:08:47.090 --> 00:08:48.510
It's okay.
00:08:49.390 --> 00:08:50.740
Miss Sawako!
00:08:50.740 --> 00:08:51.850
I found it.
00:08:51.850 --> 00:08:53.940
This is the paint used for repairs.
00:08:53.940 --> 00:08:55.440
Thank you.
00:08:55.440 --> 00:08:56.900
Miss Sawako?
00:08:56.900 --> 00:08:58.450
Miss Sawako,
00:08:58.450 --> 00:09:00.850
why don't you move to a better place?
00:09:00.850 --> 00:09:02.950
But we don't have any money.
00:09:02.950 --> 00:09:06.450
We got a good deal on renting that house
through my husband's contacts.
00:09:06.450 --> 00:09:07.700
But
00:09:07.700 --> 00:09:10.600
it's not a good idea to live in a house
where ghosts show up.
00:09:11.650 --> 00:09:14.100
When will your husband come back?
00:09:14.100 --> 00:09:15.490
In three days.
00:09:15.490 --> 00:09:17.340
That's really worrisome.
00:09:18.100 --> 00:09:19.700
I packed some snacks inside.
00:09:19.700 --> 00:09:21.000
Remember to eat them.
00:09:21.000 --> 00:09:23.590
Thank you for always caring for me.
00:09:23.590 --> 00:09:25.040
Miss Yumi,
00:09:25.040 --> 00:09:26.350
please let me talk to you again
00:09:26.350 --> 00:09:28.440
if there's anything else at home.
00:09:28.440 --> 00:09:30.090
ANTIQUE DEALER, IKETANI
00:09:30.090 --> 00:09:31.000
Excuse me.
00:09:31.000 --> 00:09:33.650
Are you Miss Tono Sawako?
00:09:33.650 --> 00:09:35.200
Yes, I am.
00:09:35.200 --> 00:09:36.300
What's the matter?
00:09:36.300 --> 00:09:37.250
Well,
00:09:37.250 --> 00:09:39.900
I thought I might be able to help you.
00:09:39.900 --> 00:09:41.000
Help?
00:09:41.000 --> 00:09:42.250
Who exactly are you?
00:09:42.250 --> 00:09:43.200
Huh?
00:09:44.540 --> 00:09:47.100
I am paranormal detective, Kusakabe Kanna.
00:09:47.100 --> 00:09:50.050
I heard about your situation
from Miss Yukie.
00:09:51.890 --> 00:09:53.290
You're the one Miss Yukie talked about
00:09:53.290 --> 00:09:56.550
as the person
who can solve any mystery, right?
00:09:56.550 --> 00:09:57.700
Huh?
00:09:57.700 --> 00:09:59.020
Y-Yeah.
00:10:01.150 --> 00:10:03.590
This is what Miss Sawako said.
00:10:03.590 --> 00:10:05.100
She woke up
in the middle of the night on a night
00:10:05.100 --> 00:10:06.290
when her husband wasn't home
00:10:06.290 --> 00:10:09.400
and saw a face in the darkness
behind the sliding door.
00:10:09.840 --> 00:10:12.290
It was already morning
when Miss Sawako passed out from fear
00:10:12.290 --> 00:10:13.640
and woke up again.
00:10:14.250 --> 00:10:15.750
The front door was locked, though,
00:10:15.750 --> 00:10:18.100
and there were no signs
of a break-in inside.
00:10:18.650 --> 00:10:20.550
When her husband got home, she told him,
00:10:20.550 --> 00:10:23.050
but he thought she was dreaming.
00:10:23.440 --> 00:10:25.150
But she saw that thing again
on a different night
00:10:25.150 --> 00:10:27.000
when her husband wasn't home.
00:10:30.350 --> 00:10:31.900
She was so scared that all she could do
00:10:31.900 --> 00:10:34.800
was hiding under the covers
and reading Buddhist texts to calm down.
00:10:34.800 --> 00:10:36.700
That thing eventually disappeared,
00:10:36.700 --> 00:10:38.830
but nothing strange happened in the house.
00:10:39.290 --> 00:10:40.190
Um.
00:10:40.190 --> 00:10:42.500
Was that thing really a ghost?
00:10:42.500 --> 00:10:43.290
In any case,
00:10:43.290 --> 00:10:45.970
may I take a look around the house?
00:10:47.700 --> 00:10:49.440
This is the bedroom.
00:10:49.440 --> 00:10:50.850
That ghost
00:10:50.850 --> 00:10:53.920
is always hiding behind that sliding door,
peering out on the side of the corridor.
00:10:55.950 --> 00:10:57.000
I see.
00:10:58.500 --> 00:10:59.750
Could it be…
00:10:59.750 --> 00:11:01.800
I see.
00:11:02.900 --> 00:11:04.910
I have no idea at all.
00:11:07.950 --> 00:11:09.590
Is there also a window here?
00:11:14.500 --> 00:11:17.000
There is rust inside the key,
00:11:17.000 --> 00:11:18.740
so it won't turn.
00:11:18.750 --> 00:11:20.600
What's outside the window?
00:11:20.600 --> 00:11:21.850
It's the backyard.
00:11:21.850 --> 00:11:25.090
I can't find anything suspicious.
00:11:25.100 --> 00:11:26.000
Um.
00:11:26.000 --> 00:11:27.550
What is going on?
00:11:27.550 --> 00:11:29.250
W-Well.
00:11:29.700 --> 00:11:30.650
What should I do?
00:11:30.650 --> 00:11:31.700
The fact that I don't know
00:11:31.700 --> 00:11:33.190
will scare her a lot.
00:11:33.200 --> 00:11:34.400
Excuse me.
00:11:34.400 --> 00:11:36.210
Is Miss Tono at home?
00:11:38.000 --> 00:11:40.340
Miss Yukie asked me
to come and take a look.
00:11:40.340 --> 00:11:42.440
I heard there are ghosts here
that are bothering you.
00:11:44.490 --> 00:11:47.300
Chu-Chuzenji-sensei?
00:11:47.300 --> 00:11:49.650
Oh, do you know each other?
00:11:49.650 --> 00:11:51.750
She is my assistant.
00:11:51.750 --> 00:11:54.700
I told her to check out
what was going on here first.
00:11:54.700 --> 00:11:55.490
Huh?
00:11:55.500 --> 00:11:56.450
Oh, my.
00:11:56.450 --> 00:12:00.270
So the person who can help solve
any mysterious situation is…
00:12:01.900 --> 00:12:03.550
There are no
00:12:03.550 --> 00:12:05.240
mysterious things
00:12:05.240 --> 00:12:07.200
in this world.
00:12:11.300 --> 00:12:13.600
May I go outside and have a look?
00:12:24.590 --> 00:12:26.410
I got it now.
00:12:26.840 --> 00:12:27.800
So,
00:12:27.800 --> 00:12:29.240
how much do you know
00:12:29.250 --> 00:12:31.020
about this house's past?
00:12:31.400 --> 00:12:33.740
I simply know that
this is a historic home.
00:12:33.740 --> 00:12:37.500
It appears that an old scholar
and his wife used to live here.
00:12:37.500 --> 00:12:39.100
But the scholar suddenly died.
00:12:39.100 --> 00:12:42.100
Later, the wife relocated
to live with her daughter.
00:12:42.100 --> 00:12:44.210
This house then became vacant.
00:12:44.700 --> 00:12:47.840
My husband knows that daughter.
00:12:47.850 --> 00:12:50.990
She knew we were looking for a house,
00:12:51.000 --> 00:12:53.700
so she granted us a very low rent.
00:12:54.090 --> 00:12:57.200
When did that scholar pass away?
00:12:57.200 --> 00:12:58.340
She told me
00:12:58.350 --> 00:13:01.030
it was about a year ago.
00:13:01.350 --> 00:13:03.840
In that case,
00:13:03.850 --> 00:13:05.900
who did you tell about what you saw?
00:13:06.200 --> 00:13:07.390
Let me think.
00:13:07.400 --> 00:13:08.300
My husband,
00:13:08.300 --> 00:13:09.800
Miss Yukie,
00:13:09.800 --> 00:13:12.400
and the Yamabe couple
from the carpenter's shop.
00:13:12.400 --> 00:13:14.400
Also you two.
00:13:14.800 --> 00:13:15.700
Huh?
00:13:15.700 --> 00:13:17.690
Then why did this matter get around?
00:13:17.690 --> 00:13:20.650
Are the Yamabe couple your friends?
00:13:20.650 --> 00:13:22.600
They run a carpenter's shop nearby.
00:13:22.600 --> 00:13:23.800
When we just moved here,
00:13:23.800 --> 00:13:25.510
they helped us a lot.
00:13:26.000 --> 00:13:27.700
By the way, the scholar
00:13:27.700 --> 00:13:30.870
passed out in their shop.
00:13:31.250 --> 00:13:33.700
They learned of my encounter
and are concerned for my well-being.
00:13:33.700 --> 00:13:37.100
They also recommended that I move out.
00:13:37.100 --> 00:13:40.790
But the rent here is really cheap.
00:13:40.800 --> 00:13:42.840
So my husband doesn't want to move out.
00:13:42.850 --> 00:13:43.900
I see.
00:13:43.900 --> 00:13:45.600
I get the general idea now.
00:13:46.000 --> 00:13:48.750
I would like to ask
the landlord a few questions.
00:13:48.750 --> 00:13:50.710
Please tell me her contact information.
00:13:51.400 --> 00:13:53.500
Your husband will be home
00:13:53.500 --> 00:13:54.790
in three days, right?
00:13:54.800 --> 00:13:56.550
Y-Yeah.
00:13:56.900 --> 00:13:58.340
Then, please have
00:13:58.340 --> 00:14:00.990
Miss Yukie stay with you during this time.
00:14:00.990 --> 00:14:03.000
It looks like that thing won't show up
00:14:03.000 --> 00:14:05.020
if you're not home by yourself.
00:14:05.400 --> 00:14:08.500
Since the Yamabe couple
is also worried about you,
00:14:08.500 --> 00:14:10.100
you could tell them that a friend will be
stay with you for a short time.
00:14:10.100 --> 00:14:11.900
So they don't need to worry.
00:14:12.290 --> 00:14:13.400
We will also try to solve
00:14:13.400 --> 00:14:15.450
this problem during this time.
00:14:15.450 --> 00:14:18.300
Are you able to solve it?
00:14:18.300 --> 00:14:19.290
Yes.
00:14:19.290 --> 00:14:20.800
Please don't worry.
00:14:20.800 --> 00:14:23.600
Chuzenji-sensei looks scary,
00:14:23.600 --> 00:14:24.740
but when he said he would do it,
00:14:24.750 --> 00:14:26.850
he would definitely do it.
00:14:26.850 --> 00:14:29.050
Thank you, Kanna.
00:14:29.600 --> 00:14:32.510
Luckily, I talked to you about it.
00:14:33.440 --> 00:14:34.500
Kusakabe,
00:14:34.890 --> 00:14:37.100
I have something for you to do.
00:14:37.100 --> 00:14:38.200
Okay.
00:14:39.590 --> 00:14:41.920
Miss Yukie should be at my house.
00:14:42.500 --> 00:14:44.690
Go tell her what I just said.
00:14:44.690 --> 00:14:48.600
Then ask Chizuko to invite
Mr. Kiba and Sekiguchi over.
00:14:48.600 --> 00:14:49.500
Yes.
00:14:49.500 --> 00:14:50.700
And…
00:14:50.700 --> 00:14:51.850
And?
00:14:51.850 --> 00:14:54.500
I will give you a lecture
once everything has settled down.
00:14:56.500 --> 00:14:57.900
Okay.
00:15:03.700 --> 00:15:08.330
-Walk slower.
-Hey, straighten your back.
00:15:08.700 --> 00:15:10.850
Miss Tono!
00:15:10.850 --> 00:15:12.160
Miss Yumi,
00:15:12.600 --> 00:15:14.590
you are finally moving.
00:15:14.600 --> 00:15:16.590
My husband agreed with me,
00:15:16.600 --> 00:15:19.040
and we found a new place to live.
00:15:19.050 --> 00:15:21.000
Thanks to our friends,
00:15:21.000 --> 00:15:23.440
we should be able to get things done
faster than we thought.
00:15:23.440 --> 00:15:25.940
Maybe we can finish moving in tonight.
00:15:25.950 --> 00:15:27.790
Then what about this house?
00:15:27.800 --> 00:15:29.190
Because of the ghosts,
00:15:29.190 --> 00:15:30.390
the landlord
00:15:30.390 --> 00:15:32.490
thought that no one would
want to live here.
00:15:32.500 --> 00:15:35.900
So they plan to demolish this house
as soon as possible.
00:15:35.900 --> 00:15:37.550
Is that so?
00:15:37.550 --> 00:15:39.410
It's really a pity.
00:15:58.900 --> 00:16:01.300
Is there someone inside?
00:16:01.300 --> 00:16:02.700
Excuse me.
00:16:09.890 --> 00:16:11.290
A ghost?
00:16:11.300 --> 00:16:12.730
I-Impossible!
00:16:21.600 --> 00:16:22.550
Officer!
00:16:22.550 --> 00:16:24.190
-Help!
-There is a ghost inside!
00:16:24.190 --> 00:16:25.050
Are you
00:16:25.050 --> 00:16:26.350
residents of this house?
00:16:26.350 --> 00:16:27.590
Although we're not,
00:16:27.600 --> 00:16:29.200
right now…
00:16:30.000 --> 00:16:31.240
There he is!
00:16:31.240 --> 00:16:32.990
Officer, it's the ghost!
00:16:33.000 --> 00:16:34.650
-What are you talking about?
-The ghost!
00:16:34.650 --> 00:16:36.610
There are no ghosts in this world.
00:16:36.610 --> 00:16:37.590
What?
00:16:37.590 --> 00:16:41.050
I said I hadn't seen any ghosts.
00:16:41.050 --> 00:16:42.450
By the way,
00:16:42.450 --> 00:16:43.890
how come you ran out from inside
00:16:43.890 --> 00:16:45.650
when you didn't live here?
00:16:46.400 --> 00:16:47.850
Hey.
00:16:47.850 --> 00:16:50.710
What should we do about you?
00:16:55.000 --> 00:16:58.400
This guy isn't a ghost, it's Enokizu.
00:16:58.400 --> 00:17:00.500
Uh, did they not hear?
00:17:00.890 --> 00:17:02.140
So boring.
00:17:02.150 --> 00:17:04.450
The real show is about to begin.
00:17:04.950 --> 00:17:06.160
Is it over?
00:17:07.250 --> 00:17:08.760
Things are going as planned.
00:17:11.900 --> 00:17:13.690
To sum up,
00:17:13.700 --> 00:17:16.150
the ghost's real form that Tono Sawako saw
00:17:16.150 --> 00:17:17.160
was actually the Yamabe couple dressed up.
00:17:17.850 --> 00:17:19.650
They used this window to get in
00:17:19.650 --> 00:17:22.940
and pretended to be ghosts
to scare Miss Tono.
00:17:22.950 --> 00:17:24.990
There's a problem
with the key to that window,
00:17:25.000 --> 00:17:26.600
so it should be unable to open.
00:17:26.600 --> 00:17:28.990
Oh, is it?
00:17:28.990 --> 00:17:29.500
Huh?
00:17:30.100 --> 00:17:32.300
That rotary latch over there
00:17:32.300 --> 00:17:34.990
just looks like it's broken.
00:17:34.990 --> 00:17:38.600
That metal part is actually
only on the side you can see.
00:17:39.400 --> 00:17:41.340
The nail secured
from the outside is the one
00:17:41.350 --> 00:17:43.600
that won't let the window open.
00:17:46.750 --> 00:17:47.710
It opened.
00:17:48.300 --> 00:17:52.510
The Yamabe couple set this up
so that they could easily gain access.
00:17:52.890 --> 00:17:55.590
It was as if they assumed you'd
visit their shop if you needed repairs.
00:17:55.590 --> 00:17:59.500
They would then figure out another way
to sneak in while they pretended to fix it.
00:17:59.500 --> 00:18:00.500
But
00:18:00.500 --> 00:18:02.100
why would they dress up like ghosts
00:18:02.100 --> 00:18:03.420
just to terrify me?
00:18:03.900 --> 00:18:05.690
They want you and your husband
00:18:05.690 --> 00:18:08.300
to leave this house.
00:18:08.300 --> 00:18:09.100
Huh?
00:18:09.100 --> 00:18:11.950
Do they really dislike me that much?
00:18:11.950 --> 00:18:13.300
No.
00:18:13.300 --> 00:18:14.590
This house is
00:18:14.590 --> 00:18:16.350
what they want.
00:18:17.690 --> 00:18:19.390
The incident began
00:18:19.390 --> 00:18:21.800
when Sagawa Satoshi,
00:18:22.300 --> 00:18:23.900
the original owner
of this house and a scholar,
00:18:23.900 --> 00:18:26.740
discovered something inside it.
00:18:27.200 --> 00:18:29.090
It is said that before he died, he said
00:18:29.100 --> 00:18:31.700
he had found a treasure.
00:18:32.000 --> 00:18:33.150
Right.
00:18:33.150 --> 00:18:36.950
But my husband would often pick up old books
or pieces of waste paper and bring them back to me,
00:18:36.950 --> 00:18:39.300
saying they were treasures.
00:18:39.300 --> 00:18:41.670
So at that time,
I didn't pay much attention to it.
00:18:42.250 --> 00:18:43.740
Because the treasure was in a state
00:18:43.740 --> 00:18:46.950
that made it hard for him
to get it on his own,
00:18:46.950 --> 00:18:49.010
he asked Yamabe for help.
00:18:49.850 --> 00:18:51.600
He may have been too excited, though,
00:18:52.150 --> 00:18:55.050
because Mr. Satoshi passed out before
he could clearly explain what happened.
00:18:55.050 --> 00:18:57.550
The issue of the treasure
was not resolved.
00:18:58.200 --> 00:18:59.340
He must have
00:18:59.350 --> 00:19:01.990
only had time to tell them
that he found a treasure at home
00:19:01.990 --> 00:19:06.960
and needed their help.
00:19:07.750 --> 00:19:09.190
The owner,
00:19:09.200 --> 00:19:10.650
Miss Takako, moved away
00:19:10.650 --> 00:19:13.370
after the funeral
without taking care of this issue.
00:19:13.850 --> 00:19:17.290
The Yamabe couple was sure
that a treasure was hidden in the house,
00:19:17.290 --> 00:19:18.450
but you and your husband
00:19:18.460 --> 00:19:21.250
moved in at that very moment,
00:19:21.250 --> 00:19:23.200
stopping them
from continuing their search.
00:19:23.750 --> 00:19:27.050
In addition, they were the ones
who said the house was haunted.
00:19:27.050 --> 00:19:28.590
At that time, someone in town thought
00:19:28.600 --> 00:19:31.800
the light they accidentally let out
while searching for it was a ghost.
00:19:31.800 --> 00:19:33.600
Based on this rumor,
00:19:33.600 --> 00:19:36.000
they dressed up as ghosts to scare you
00:19:36.000 --> 00:19:38.300
and get you to leave.
00:19:39.300 --> 00:19:41.650
They should have only shown up
when you were by yourself,
00:19:41.650 --> 00:19:44.900
because they were afraid of being attacked
if your husband was there too.
00:19:45.550 --> 00:19:47.600
So, they actively looked into
your husband's travel plans
00:19:47.600 --> 00:19:49.360
and took action accordingly.
00:19:49.900 --> 00:19:52.650
Eventually, as they wished,
you decided to move.
00:19:52.650 --> 00:19:54.850
Then they heard that this house
was going to be torn down,
00:19:54.860 --> 00:19:57.110
which made them act quickly.
00:19:57.550 --> 00:19:59.100
How come?
00:19:59.900 --> 00:20:03.290
While I was contacting inspector Kiba,
00:20:03.300 --> 00:20:05.850
-Mr. Eno overheard me discussing my plan
-Don't do anything interesting behind my back.
00:20:05.850 --> 00:20:09.190
-to apprehend them for breaking into your house.
-Let me join too.
00:20:09.200 --> 00:20:11.690
As punishment for scaring you earlier,
00:20:11.690 --> 00:20:13.390
WHAT A HASSLE
I let him help out a little.
00:20:13.400 --> 00:20:16.790
A beautiful ghost like Mr. Enokizu
00:20:16.790 --> 00:20:18.690
would scare anyone to death.
00:20:19.100 --> 00:20:20.140
Um.
00:20:20.150 --> 00:20:22.600
So, is there really a treasure?
00:20:23.000 --> 00:20:24.100
Yes, there is.
00:20:27.600 --> 00:20:28.850
It's this.
00:20:28.850 --> 00:20:29.700
Huh?
00:20:29.700 --> 00:20:31.700
This old sliding door?
00:20:31.700 --> 00:20:33.550
The point isn't the sliding door itself.
00:20:33.550 --> 00:20:34.600
It's the lining paper inside.
00:20:35.300 --> 00:20:36.990
Traditionally, the inside of sliding doors
00:20:37.000 --> 00:20:39.550
would have been reinforced
by repeatedly pasting washi paper.
00:20:39.550 --> 00:20:41.300
But this sliding door's lining paper
00:20:41.300 --> 00:20:43.400
was made from old recycled paper.
00:20:43.950 --> 00:20:45.390
Old recycled paper?
00:20:45.390 --> 00:20:47.590
These are old maps
and letters that have done
00:20:47.590 --> 00:20:49.700
what they were meant to do.
00:20:50.300 --> 00:20:51.250
This old recycled paper
often has a lot of information
00:20:51.250 --> 00:20:54.550
about the time it was made,
which makes it a useful historical source.
00:20:54.550 --> 00:20:57.100
It's indeed considered
a treasure for scholars.
00:20:57.490 --> 00:21:01.300
But the Yamabe couple was
only looking for valuable treasures.
00:21:01.300 --> 00:21:05.210
Of course, they weren't able to find
what Mr. Satoshi thought was treasure.
00:21:08.240 --> 00:21:10.690
That's exactly what he would do.
00:21:11.350 --> 00:21:12.400
Um.
00:21:12.400 --> 00:21:15.390
Is this house really
going to be demolished?
00:21:15.390 --> 00:21:19.370
No, that was a lie
made up by Mr. Chuzenji.
00:21:19.650 --> 00:21:22.340
After all, this house holds many memories.
00:21:22.750 --> 00:21:26.050
If you don't mind,
can you continue to live here?
00:21:27.000 --> 00:21:29.600
-Of course we don't mind.
-Thank you.
00:21:30.300 --> 00:21:33.240
What should we do
with this old recycled paper?
00:21:33.240 --> 00:21:34.640
I know someone
00:21:35.100 --> 00:21:38.000
who can give such things an appraisal.
00:21:38.400 --> 00:21:42.090
If you want to sell it, he will
likely give you a fair price for it.
00:21:46.050 --> 00:21:47.090
So then,
00:21:47.090 --> 00:21:49.590
what happened to the Yamabe couple?
00:21:49.590 --> 00:21:52.200
It was said that
Mr. Kiba scolded them very harshly.
00:21:52.200 --> 00:21:53.100
After reflecting on it,
00:21:53.100 --> 00:21:55.550
they eventually apologized to Miss Tono.
00:21:55.550 --> 00:21:57.600
CONGRATULATIONS
So everything is resolved now.
00:21:57.600 --> 00:21:59.830
Who said so?
00:22:00.250 --> 00:22:03.070
I haven't started lecture yet.
00:22:04.790 --> 00:22:07.290
I am unable to support you at this time.
00:22:07.290 --> 00:22:09.900
After all, you did do something dangerous.
00:22:09.900 --> 00:22:12.190
You should just obediently listen to him.
00:22:15.550 --> 00:22:19.500
Why is it so?33517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.