Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:04.000 --> 00:00:05.600
Hey, Kanna, have you heard?
00:00:05.600 --> 00:00:07.950
A transfer student is coming next month.
00:00:07.950 --> 00:00:09.790
A transfer student?
00:00:09.800 --> 00:00:11.400
Is it a girl or a boy?
00:00:11.400 --> 00:00:12.200
A girl.
00:00:12.200 --> 00:00:14.850
I heard the teachers
talking about it yesterday.
00:00:14.850 --> 00:00:15.750
Her name is…
00:00:15.750 --> 00:00:17.640
Saeki Hideyo.
00:00:17.650 --> 00:00:19.400
Really? I'm looking forward
to meeting her.
00:00:19.400 --> 00:00:19.990
Yeah.
00:00:19.990 --> 00:00:21.900
I wonder what kind of person she will be.
00:00:24.850 --> 00:00:27.800
Isn't that Chuzenji-sensei?
00:00:27.800 --> 00:00:29.100
Seems like it.
00:00:30.750 --> 00:00:31.500
Huh?
00:00:32.250 --> 00:00:34.450
Oh, it's just that they look a lot alike.
00:00:36.300 --> 00:00:37.950
By the way, did you know?
00:00:37.950 --> 00:00:41.710
They say there are three people
on the planet who look exactly like you.
00:00:43.200 --> 00:00:45.490
So, it is possible that there is
00:00:45.500 --> 00:00:47.490
a girl out there who looks just like me.
00:00:47.500 --> 00:00:50.190
Maybe she's even a princess.
00:00:50.200 --> 00:00:52.100
A princess?
00:00:52.100 --> 00:00:53.850
If I could switch identities with her,
00:00:53.850 --> 00:00:55.890
I could eat a lot of tasty food!
00:00:55.890 --> 00:00:58.000
You always think about food, Kanna.
00:00:58.800 --> 00:01:00.750
Um…
00:01:01.550 --> 00:01:03.400
I've actually seen someone
00:01:03.400 --> 00:01:05.500
who looks a lot like my mom.
00:01:06.390 --> 00:01:08.590
It was about a week ago.
00:01:08.600 --> 00:01:10.050
I was running an errand
00:01:10.050 --> 00:01:11.250
for my mom
00:01:15.550 --> 00:01:17.450
and happened to see her on the street.
00:01:20.400 --> 00:01:21.900
I'm back.
00:01:21.900 --> 00:01:24.750
Did you go out just now, Mom?
00:01:25.150 --> 00:01:28.000
I have been making dinner
here the whole time.
00:01:33.050 --> 00:01:35.590
There really are people in the world
who look a lot alike.
00:01:35.590 --> 00:01:37.890
However, the pattern on
that stranger's kimono
00:01:37.890 --> 00:01:41.140
was identical to my mom's.
00:01:41.150 --> 00:01:44.100
For that reason,
I was certain it was my mom.
00:01:45.450 --> 00:01:47.100
That's really strange.
00:01:47.490 --> 00:01:49.250
H-Huh?
00:01:56.000 --> 00:01:59.000
(Episode 5: Doppelganger)
00:02:09.000 --> 00:02:14.190
(The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei
-He Just Solves All the Mysteries-)
00:03:29.750 --> 00:03:31.690
That person looked a lot
00:03:31.690 --> 00:03:33.600
like Hanayo.
00:03:33.600 --> 00:03:34.700
It startled me.
00:03:35.490 --> 00:03:37.540
Even the hair accessory
was exactly the same.
00:03:38.100 --> 00:03:39.490
This is something my mom made
00:03:39.490 --> 00:03:42.050
by hand for me when I was born.
00:03:42.700 --> 00:03:44.690
The similarity between the faces
would be one thing,
00:03:44.690 --> 00:03:47.350
but when the clothing and accessories
are identical, it becomes ridiculous.
00:03:47.350 --> 00:03:49.750
Could that rumor be real?
00:03:50.390 --> 00:03:51.250
Ha-Hanayo?
00:03:51.700 --> 00:03:53.090
It's doppelganger.
00:03:53.090 --> 00:03:54.200
Huh?
00:03:57.790 --> 00:04:00.150
MODERN LITERATURE
00:04:00.900 --> 00:04:02.040
I'm-I'm sorry.
00:04:02.040 --> 00:04:02.690
After you.
00:04:02.700 --> 00:04:03.950
No…
00:04:03.950 --> 00:04:05.900
After you.
00:04:05.900 --> 00:04:06.640
Huh?
00:04:06.640 --> 00:04:09.550
You're a student of Chuzenji, aren't you?
00:04:09.550 --> 00:04:10.300
Huh?
00:04:13.290 --> 00:04:15.460
Have we met somewhere before?
00:04:15.460 --> 00:04:16.400
Um…
00:04:16.400 --> 00:04:17.450
We met a while back,
00:04:17.450 --> 00:04:19.450
at the jazz club's entrance.
00:04:20.700 --> 00:04:22.810
Come to think of it, we have indeed met.
00:04:23.200 --> 00:04:24.900
I'm Kusakabe.
00:04:24.900 --> 00:04:26.000
Kusakabe Kanna.
00:04:26.000 --> 00:04:28.950
I-I'm Sekiguchi Tatsumi.
00:04:28.950 --> 00:04:32.250
I have known Chuzenji
since we were both in school.
00:04:32.250 --> 00:04:34.100
Sekiguchi Tatsumi?
00:04:35.150 --> 00:04:38.600
Do you often have pieces
published in Modern Literature?
00:04:38.600 --> 00:04:39.200
Huh?
00:04:39.200 --> 00:04:41.000
I'm surprised you know that.
00:04:41.000 --> 00:04:43.500
Your previous column
was truly fascinating!
00:04:43.500 --> 00:04:45.000
T-Thank you.
00:04:45.000 --> 00:04:47.250
I never imagined
anyone would read my articles.
00:04:47.250 --> 00:04:48.790
You can write as well as play music.
00:04:48.790 --> 00:04:50.500
You truly have many talents.
00:04:50.500 --> 00:04:51.700
N-Not really.
00:04:51.700 --> 00:04:52.990
I'm just earning some extra cash.
00:04:52.990 --> 00:04:54.600
Although it is not my main job,
00:04:54.600 --> 00:04:58.200
I primarily research
slime molds at the university.
00:04:58.200 --> 00:04:59.200
You're actually a researcher, too?
00:04:59.200 --> 00:05:00.200
That's amazing!
00:05:00.200 --> 00:05:01.000
No…
00:05:01.000 --> 00:05:02.800
What is a slime mold?
00:05:03.390 --> 00:05:05.340
The slime mold
00:05:05.340 --> 00:05:07.890
is an organism that can metamorphose
00:05:07.890 --> 00:05:11.000
by dispersing its spores
as it moves and hunts.
00:05:11.000 --> 00:05:12.100
Spores?
00:05:12.100 --> 00:05:14.000
Isn't it different from fungi?
00:05:14.000 --> 00:05:14.790
Yes.
00:05:14.790 --> 00:05:16.590
Fungi and slime molds are different.
00:05:16.590 --> 00:05:18.600
Fungi remain where their spores germinate,
00:05:18.600 --> 00:05:21.590
producing mycelium and gradually growing.
00:05:21.590 --> 00:05:24.000
So, even though slime molds
and fungi grow in different places,
00:05:24.000 --> 00:05:25.740
they are all connected underground,
00:05:25.750 --> 00:05:28.490
so they could be the same organism.
00:05:28.500 --> 00:05:30.200
Even if in different places,
00:05:30.200 --> 00:05:31.350
it could still be the same organism?
00:05:33.690 --> 00:05:34.590
Um.
00:05:34.590 --> 00:05:38.290
If someone looks exactly like you,
00:05:38.290 --> 00:05:39.190
what else could it be
00:05:39.200 --> 00:05:40.700
besides being twins?
00:05:42.490 --> 00:05:43.850
Aside from being twins,
00:05:43.850 --> 00:05:44.900
this could be
00:05:44.900 --> 00:05:47.300
a doppelganger or something similar.
00:05:48.550 --> 00:05:51.550
The phenomenon of encountering
one's doppelgänger
00:05:51.550 --> 00:05:54.240
occasionally appears in myths and legends,
00:05:54.240 --> 00:05:57.900
though it is most often regarded
as a harbinger of death.
00:05:57.900 --> 00:06:00.800
It is said that seeing one's doppelganger
00:06:00.800 --> 00:06:02.300
signals one's impending death.
00:06:03.300 --> 00:06:04.600
Death.
00:06:06.090 --> 00:06:07.250
I see.
00:06:07.250 --> 00:06:09.410
Is that why Hanayo was so scared?
00:06:10.850 --> 00:06:11.700
Huh?
00:06:11.700 --> 00:06:13.600
Did Hanayo take a day off today?
00:06:13.600 --> 00:06:14.690
Yes.
00:06:14.690 --> 00:06:17.050
I heard that she got a high fever
out of the blue for no reason.
00:06:17.050 --> 00:06:18.400
Could it be…
00:06:19.700 --> 00:06:22.100
A doppelganger?
00:06:22.750 --> 00:06:24.900
Were you saying that two people,
including you, saw it?
00:06:24.900 --> 00:06:25.690
Yes.
00:06:25.690 --> 00:06:26.700
So, is there a way to avoid death
00:06:26.700 --> 00:06:30.050
for those who saw the doppelganger?
00:06:30.050 --> 00:06:31.650
Geez.
00:06:31.650 --> 00:06:35.750
You seem to enjoy becoming entangled in
these peculiar affairs, one after the other.
00:06:35.750 --> 00:06:37.500
Doppelgangers
00:06:37.500 --> 00:06:41.700
are people who look exactly like you.
00:06:41.700 --> 00:06:42.700
This term is derived from German,
00:06:42.700 --> 00:06:47.100
where "doppel" means "double"
and "ganger" means "walker,"
00:06:47.100 --> 00:06:50.000
resulting in "a double walker."
00:06:50.000 --> 00:06:52.150
In myths, legends, or superstitions,
00:06:52.150 --> 00:06:56.100
doppelgangers are regarded as physical manifestations
of the soul separated from the corporeal body.
00:06:56.100 --> 00:06:58.500
So, is this a term from mythology?
00:06:58.500 --> 00:07:00.240
Not only does it show up in fiction,
00:07:00.240 --> 00:07:03.050
but people have actually seen
doppelgangers all over the world.
00:07:03.700 --> 00:07:04.800
Famous ones
00:07:04.800 --> 00:07:06.510
include Pythagoras, the philosopher,
00:07:06.510 --> 00:07:10.700
Abraham Lincoln,
the 16th President of the United States,
00:07:10.700 --> 00:07:14.400
and Catherine the Great,
the Empress of Russia.
00:07:15.000 --> 00:07:19.300
Two main types of doppelganger
phenomena exist.
00:07:19.300 --> 00:07:23.340
-The first occurs when the person perceives the doppelganger alone,
-Hi.
00:07:23.340 --> 00:07:24.550
and the second occurs
00:07:24.550 --> 00:07:28.700
when the person and a third party
both perceive the doppelganger.
00:07:28.700 --> 00:07:30.790
Numerous features are said to
exist in this phenomenon.
00:07:30.800 --> 00:07:33.340
It doesn't talk to people around it
00:07:33.340 --> 00:07:35.850
and only shows up in places
that are relevant to the observer.
00:07:35.850 --> 00:07:37.100
And once you meet
00:07:37.100 --> 00:07:40.600
your own doppelganger,
you will die shortly after.
00:07:41.050 --> 00:07:44.050
Some people also think that seeing a doppelganger
is a disease because it makes them see themselves.
00:07:44.050 --> 00:07:46.900
When researchers looked into this further,
00:07:46.900 --> 00:07:50.840
they found that it might be linked to
a problem in the brain.
00:07:50.840 --> 00:07:51.700
This means
00:07:51.700 --> 00:07:54.600
that people who die right after seeing
their doppelganger may have already had
00:07:54.600 --> 00:07:59.490
a brain disease that made them sick
and caused them to die.
00:07:59.490 --> 00:08:02.000
Then I need to get her
to the hospital quickly!
00:08:02.000 --> 00:08:03.740
Pay close attention until the end.
00:08:03.740 --> 00:08:07.990
This is the case when the only person
can see the doppelganger.
00:08:07.990 --> 00:08:09.400
Your scenario involves a third party
00:08:09.400 --> 00:08:13.440
and the person both noticing
the doppelganger.
00:08:13.440 --> 00:08:14.290
In that case,
00:08:14.300 --> 00:08:16.800
there is a very small chance
that she has a brain problem.
00:08:17.400 --> 00:08:18.400
That makes sense.
00:08:18.400 --> 00:08:21.440
Besides, the first person who saw it
was actually me.
00:08:21.450 --> 00:08:22.200
Huh?
00:08:22.200 --> 00:08:23.150
In that case,
00:08:23.150 --> 00:08:24.890
that girl is…
00:08:24.900 --> 00:08:26.540
The explanation ends here.
00:08:26.540 --> 00:08:27.650
Huh?
00:08:27.650 --> 00:08:31.250
Chuzenji-sensei, you have
yet to prove anything.
00:08:31.250 --> 00:08:33.850
Then what exactly did we see?
00:08:33.850 --> 00:08:35.250
What you saw should be
00:08:35.250 --> 00:08:36.850
someone with a similar appearance.
00:08:36.850 --> 00:08:37.990
But…
00:08:37.990 --> 00:08:41.000
Seeing a doppelganger and then dying
is already thought to be a disease-related event,
00:08:41.000 --> 00:08:45.190
and the fact that you also saw
the doppelganger makes this possibility even less likely.
00:08:45.190 --> 00:08:46.540
Isn't that good enough?
00:08:46.540 --> 00:08:47.690
Not good at all.
00:08:47.700 --> 00:08:49.600
I wanted to talk to you about it because,
00:08:49.600 --> 00:08:50.500
Sensei, it is obviously impossible
for two people to look that similar!
00:08:50.500 --> 00:08:53.900
It is quite challenging to prove
the nonexistence of something.
00:08:53.900 --> 00:08:57.300
Could you please keep me from getting
involved in such pointless things?
00:08:57.300 --> 00:08:59.250
Pointless?
00:08:59.250 --> 00:09:00.450
Forget it!
00:09:00.450 --> 00:09:03.200
I will find it out with Mr. Sekiguchi!
00:09:19.550 --> 00:09:21.700
That Sekiguchi…
00:09:21.700 --> 00:09:24.060
SHIMIZU BOOKSTORE
I would rather not deal with that mean teacher anymore!
00:09:24.060 --> 00:09:26.400
He doesn't care about
the students' lives or deaths at all.
00:09:26.400 --> 00:09:29.050
That is exactly how he acts.
00:09:29.050 --> 00:09:30.690
In other words,
he prefers to stay out of it.
00:09:30.690 --> 00:09:32.250
Right?
00:09:32.250 --> 00:09:33.240
However,
00:09:33.240 --> 00:09:35.250
that guy specializes
00:09:35.250 --> 00:09:37.400
in supernatural matters.
00:09:38.050 --> 00:09:40.700
You said you saw a doppelganger.
00:09:40.700 --> 00:09:41.940
Are you sure you didn't
just see the wrong thing?
00:09:41.950 --> 00:09:42.890
No.
00:09:42.890 --> 00:09:44.800
We all saw it.
00:09:46.650 --> 00:09:49.700
There is a phenomenon called pareidolia
00:09:49.700 --> 00:09:51.300
that makes you see or hear sounds
and associate them
00:09:51.300 --> 00:09:54.940
with familiar things,
thereby leading to misidentification.
00:09:54.950 --> 00:09:58.490
Like seeing the moon's shape as a rabbit.
00:09:58.490 --> 00:09:59.850
Because the person
00:09:59.850 --> 00:10:02.790
wore the same clothes, hairstyle,
and accessories,
00:10:02.790 --> 00:10:04.290
you might have thought
00:10:04.290 --> 00:10:07.710
that their faces looked exactly the same.
00:10:08.100 --> 00:10:09.900
Moreover, her persistent preoccupation
with her mother's doppelganger
00:10:09.900 --> 00:10:12.140
might have contributed to
potential instability in her mental state.
00:10:12.150 --> 00:10:13.050
If that is the case,
00:10:13.050 --> 00:10:15.250
calming Hanayo's anxiety
00:10:15.250 --> 00:10:16.740
should take care of it.
00:10:16.750 --> 00:10:17.750
I see.
00:10:17.750 --> 00:10:19.100
That makes sense.
00:10:19.100 --> 00:10:21.300
Thank you, Mr. Sekiguchi.
00:10:21.800 --> 00:10:23.300
I'll take my leave first.
00:10:24.200 --> 00:10:25.200
Now,
00:10:25.200 --> 00:10:27.050
calming Hanayo down
is the most important thing.
00:10:27.050 --> 00:10:28.090
Now that it is clear,
00:10:28.100 --> 00:10:30.300
I will go find Hanayo right away!
00:10:32.400 --> 00:10:34.650
What a big house!
00:10:34.650 --> 00:10:36.800
RENJO
Ding dong.
00:10:36.800 --> 00:10:37.600
RENJO
Coming!
00:10:49.200 --> 00:10:51.150
Are you here to visit my sister?
00:10:51.150 --> 00:10:53.300
Yes, I'm here to visit her.
00:10:53.300 --> 00:10:54.900
Are you Hanayo's sister?
00:10:54.900 --> 00:10:55.500
Yes!
00:10:55.500 --> 00:10:57.400
I'm her little sister, Mizue.
00:10:57.400 --> 00:10:59.850
Thank you for taking care of my sister.
00:11:00.250 --> 00:11:01.700
No… actually, she's the one
who takes care of me.
00:11:01.700 --> 00:11:03.100
Mizue!
00:11:03.490 --> 00:11:04.700
Mom?
00:11:04.700 --> 00:11:07.600
I will take care of the guest.
00:11:08.190 --> 00:11:11.000
I'm Kusakabe Kanna, a classmate of Hanayo.
00:11:11.700 --> 00:11:13.400
Oh, you're Hanayo's friend.
00:11:13.400 --> 00:11:14.500
Welcome.
00:11:15.000 --> 00:11:17.400
Mizue, I need to take care
of some things in the kitchen.
00:11:17.400 --> 00:11:19.700
Help the guest get to Hanayo's room.
00:11:20.100 --> 00:11:21.700
Okay.
00:11:23.550 --> 00:11:25.800
My mother has been like that recently,
00:11:25.800 --> 00:11:28.000
always looking agitated.
00:11:28.000 --> 00:11:30.530
It's as if she's hiding something.
00:11:32.790 --> 00:11:33.950
Mizue.
00:11:33.950 --> 00:11:35.700
How is Hanayo doing?
00:11:36.200 --> 00:11:37.100
Well.
00:11:37.100 --> 00:11:38.450
My sister isn't doing well.
00:11:38.850 --> 00:11:40.940
What's wrong with the two of them?
00:11:43.200 --> 00:11:44.500
Okay.
00:11:46.300 --> 00:11:47.400
Sis.
00:11:47.400 --> 00:11:49.700
Kusakabe came to visit you.
00:11:55.000 --> 00:11:56.890
Take your time.
00:11:56.900 --> 00:11:58.100
Thank you.
00:11:59.200 --> 00:12:01.070
Hanayo?
00:12:09.800 --> 00:12:11.700
Hanayo, are you alright?
00:12:11.700 --> 00:12:12.910
How are you feeling?
00:12:17.490 --> 00:12:19.500
What's wrong?
00:12:19.500 --> 00:12:20.400
Things have been
00:12:20.400 --> 00:12:22.750
going on in an odd fashion ever since.
00:12:22.750 --> 00:12:23.900
Even though I didn't let it fall,
00:12:23.900 --> 00:12:25.550
the cup shattered
00:12:25.550 --> 00:12:27.040
and sliced my hand.
00:12:27.050 --> 00:12:28.200
The flowers on the potted plant
00:12:28.200 --> 00:12:30.000
are constantly dying.
00:12:30.700 --> 00:12:34.290
And I can feel someone
looking at me a lot.
00:12:34.300 --> 00:12:37.000
But no one in my family
takes my word for it.
00:12:37.500 --> 00:12:38.900
Hanayo.
00:12:40.840 --> 00:12:41.840
It's alright.
00:12:41.840 --> 00:12:43.400
You definitely won't die.
00:12:44.150 --> 00:12:45.350
Really?
00:12:45.750 --> 00:12:48.050
I've heard that when you're anxious,
00:12:48.050 --> 00:12:50.040
you tend to misperceive things.
00:12:50.050 --> 00:12:53.040
It's called something like pare-what.
00:12:53.050 --> 00:12:55.390
In retrospect, I realized that
00:12:55.390 --> 00:12:56.600
the girl we saw that time
00:12:56.600 --> 00:12:59.400
didn't seem to look much like you.
00:12:59.900 --> 00:13:02.660
Is-Is that so?
00:13:04.700 --> 00:13:05.550
Yeah!
00:13:05.550 --> 00:13:08.150
How can a doppelganger exist?
00:13:08.750 --> 00:13:09.790
Knowing that
00:13:09.800 --> 00:13:11.450
makes me feel a lot better.
00:13:11.450 --> 00:13:12.900
That's great.
00:13:13.550 --> 00:13:15.700
The room should be brighter.
00:13:15.700 --> 00:13:17.190
Let me open the blinds for you.
00:13:17.190 --> 00:13:18.740
Good morning.
00:13:18.740 --> 00:13:19.970
Huh?
00:13:28.200 --> 00:13:29.600
No way.
00:13:36.100 --> 00:13:37.150
What happened?
00:13:37.650 --> 00:13:40.000
I just saw you standing outside!
00:13:40.400 --> 00:13:41.450
Me?
00:13:41.450 --> 00:13:44.250
But I've been in the kitchen all the time.
00:13:50.300 --> 00:13:52.200
There was no one.
00:13:52.200 --> 00:13:53.290
It's true.
00:13:53.300 --> 00:13:54.750
Not only did you show up,
00:13:54.750 --> 00:13:56.950
but Hanayo and her sister did too.
00:13:56.950 --> 00:13:58.350
How is that possible?
00:13:58.350 --> 00:13:59.390
Wait a moment.
00:13:59.390 --> 00:14:01.100
I'll go outside to check.
00:14:03.990 --> 00:14:05.890
I've had enough!
00:14:05.900 --> 00:14:06.900
So scary!
00:14:06.900 --> 00:14:08.500
I am so scared!
00:14:08.500 --> 00:14:09.550
Hanayo.
00:14:09.550 --> 00:14:11.190
It's fine.
00:14:11.190 --> 00:14:12.500
You will be fine.
00:14:12.950 --> 00:14:14.350
It can not be ignored as
00:14:14.350 --> 00:14:16.700
"misperceive."
00:14:16.700 --> 00:14:18.040
What should I do?
00:14:18.050 --> 00:14:19.200
What should I do?
00:14:20.400 --> 00:14:21.290
Hanayo.
00:14:21.290 --> 00:14:22.800
There's really no one outside.
00:14:22.800 --> 00:14:23.990
No way.
00:14:24.000 --> 00:14:26.250
I really saw them!
00:14:26.250 --> 00:14:27.250
Kanna,
00:14:27.250 --> 00:14:29.400
why don't you head back home first?
00:14:29.790 --> 00:14:31.800
That guy specializes
00:14:31.800 --> 00:14:33.900
in supernatural matters.
00:14:43.390 --> 00:14:44.790
You came after all.
00:14:44.790 --> 00:14:46.850
What does this mean?
00:14:46.850 --> 00:14:51.100
After taking Sekiguchi Tatsumi's advice,
things got even more out of hand,
00:14:51.100 --> 00:14:52.700
and you ended up here,
looking for me, didn't you?
00:14:53.650 --> 00:14:57.250
Y-Yes, that's right.
00:14:57.250 --> 00:15:01.100
He must have told you it was
just a stranger who looked alike.
00:15:01.100 --> 00:15:03.300
How did you know?
00:15:03.700 --> 00:15:06.300
If you think about it,
you can figure this out.
00:15:06.300 --> 00:15:08.000
Not only without checking the facts,
00:15:08.000 --> 00:15:11.190
but also without even investigating,
just making assumptions.
00:15:11.190 --> 00:15:13.750
It was not Mr. Sekiguchi's fault.
00:15:13.750 --> 00:15:15.450
Hanayo being so frightened
00:15:15.450 --> 00:15:17.100
is entirely my fault.
00:15:19.190 --> 00:15:21.450
Renjo Hanayo's father,
00:15:21.460 --> 00:15:23.050
Mr. Renjo Yuichi,
00:15:23.050 --> 00:15:24.460
failed at business
00:15:24.460 --> 00:15:26.650
17 years ago.
00:15:26.650 --> 00:15:27.600
Huh?
00:15:27.600 --> 00:15:29.300
What are you talking about now?
00:15:29.300 --> 00:15:30.790
What am I talking about?
00:15:30.790 --> 00:15:34.200
It's the true identity
of the doppelganger you wanted to know.
00:15:35.100 --> 00:15:37.550
During his business failure,
00:15:37.550 --> 00:15:40.350
his wife gave birth to a child
at the maternity and child hospital.
00:15:40.350 --> 00:15:42.190
RENJO TRANSPORT CO., LTD.
However, two years later,
00:15:42.190 --> 00:15:45.300
Mr. Yuichi successfully revived
what is now "Renjo Transport."
00:15:45.300 --> 00:15:46.900
Then 12 years ago,
00:15:46.900 --> 00:15:49.000
Hanayo's younger sister was born.
00:15:49.790 --> 00:15:51.050
I heard this
00:15:51.050 --> 00:15:52.990
from Miss Reiko a few days ago.
00:15:52.990 --> 00:15:58.600
It is said that Hanayo's mother came from the noble
Minai family, which just barely avoided falling into disgrace.
00:15:59.100 --> 00:16:00.450
As a Minai family's daughter,
00:16:00.450 --> 00:16:01.410
Hanayo's mother
00:16:01.900 --> 00:16:04.700
should be a twin.
00:16:04.700 --> 00:16:05.560
Huh?
00:16:05.900 --> 00:16:07.800
The older sister married
into the Renjo family
00:16:07.800 --> 00:16:11.210
and the younger sister married
an entrepreneur named Saeki.
00:16:11.700 --> 00:16:12.600
Well… then…
00:16:12.600 --> 00:16:14.800
The one Hanayo saw was…
00:16:14.800 --> 00:16:18.250
It should be the younger sister
who married into the Saeki family.
00:16:18.250 --> 00:16:19.400
Then let's end the small talk here.
00:16:19.400 --> 00:16:20.200
Huh?
00:16:20.200 --> 00:16:21.550
Please wait a moment!
00:16:21.550 --> 00:16:25.350
We knew Hanayo's mom had
a twin younger sister,
00:16:25.350 --> 00:16:27.390
but what gives these two girls
00:16:27.390 --> 00:16:30.160
the same appearance as Hanayo and Mizue?
00:16:30.650 --> 00:16:34.350
That involves the Renjo family's privacy
00:16:34.350 --> 00:16:36.640
and shouldn't be disclosed to outsiders.
00:16:36.640 --> 00:16:37.950
But
00:16:37.950 --> 00:16:40.700
Hanayo looks pale now.
00:16:41.200 --> 00:16:42.700
What little I know about the situation
00:16:42.710 --> 00:16:45.200
suggests that
this will be taken care of soon.
00:16:46.050 --> 00:16:49.000
Not to mention how strange
Hanayo's mother looks.
00:16:49.000 --> 00:16:50.700
It's all my fault.
00:16:54.250 --> 00:16:55.740
Fine then.
00:16:55.740 --> 00:16:56.500
Huh?
00:16:57.400 --> 00:16:59.530
Hanayo should then
00:17:01.200 --> 00:17:04.000
go meet her doppelganger.
00:17:05.950 --> 00:17:08.800
People who see their doppelganger
will die.
00:17:09.300 --> 00:17:11.190
I saw not only my own doppelganger,
00:17:11.190 --> 00:17:13.800
but also my family's doppelgangers.
00:17:14.260 --> 00:17:15.450
Seeing them will cause me to die.
00:17:15.450 --> 00:17:17.150
But how will I die?
00:17:17.150 --> 00:17:19.900
It is even more terrifying
when I don't know.
00:17:21.940 --> 00:17:23.300
Hanayo.
00:17:27.950 --> 00:17:30.900
Are you mom, right?
00:17:30.900 --> 00:17:32.190
What are you talking about?
00:17:32.190 --> 00:17:33.800
Of course, it's me.
00:17:33.800 --> 00:17:36.800
Sis, you didn't finish your meal again.
00:17:40.160 --> 00:17:42.560
Hanayo, are you okay?
00:17:43.000 --> 00:17:45.300
D-Don't come over!
00:17:46.000 --> 00:17:48.100
Hanayo, what are you saying?
00:17:48.100 --> 00:17:50.900
You should at least eat a little, Sis.
00:18:05.850 --> 00:18:08.950
I-It's doppelganger!
00:18:09.340 --> 00:18:10.590
You are Hanayo, right?
00:18:10.590 --> 00:18:12.600
I came to see you.
00:18:16.500 --> 00:18:19.010
Let me have a good look at your face.
00:18:24.000 --> 00:18:26.000
It seems like there are two of me.
00:18:28.200 --> 00:18:29.910
Am I going to be killed?
00:18:30.450 --> 00:18:32.200
Don't worry, Hanayo.
00:18:32.900 --> 00:18:34.900
Kanna?
00:18:35.300 --> 00:18:38.300
They're not monsters or anything.
00:18:38.900 --> 00:18:40.200
Huh?
00:18:41.400 --> 00:18:44.100
Sorry for making you so uneasy.
00:18:44.100 --> 00:18:46.750
If I had known earlier,
I would have hurriedly told you.
00:18:46.750 --> 00:18:48.900
But after listening to Kanna's advice,
00:18:48.900 --> 00:18:50.910
I finally made up my mind.
00:18:51.600 --> 00:18:53.900
Didn't I mention before that
Hanayo's mother has a twin sister?
00:18:53.900 --> 00:18:56.510
And her sister married
the entrepreneur Saeki?
00:18:56.900 --> 00:18:58.150
Following Renjo's business failure
00:18:58.150 --> 00:19:00.950
four years ago, their family business
also ran into problems.
00:19:01.550 --> 00:19:02.900
First it was Renjo,
00:19:02.900 --> 00:19:04.300
then it was Saeki.
00:19:04.300 --> 00:19:06.200
I believe both families had twins
00:19:06.210 --> 00:19:09.700
during these two periods
of business downturn.
00:19:10.150 --> 00:19:12.090
Each gave birth to a pair of twins?
00:19:12.090 --> 00:19:14.200
Things like that do happen sometimes,
00:19:14.200 --> 00:19:16.710
but not very often.
00:19:17.300 --> 00:19:21.750
They were having a hard time with money
when they suddenly had two babies.
00:19:21.750 --> 00:19:24.140
I am not sure who suggested it,
00:19:24.140 --> 00:19:26.900
but they decided that the side
with more money
00:19:26.900 --> 00:19:28.900
would take in and raise one of the twins.
00:19:28.900 --> 00:19:30.690
So when the Saeki family was in trouble,
00:19:30.700 --> 00:19:33.650
the Renjo family took one of the children.
00:19:33.650 --> 00:19:36.100
Why doesn't Hanayo know about this?
00:19:36.100 --> 00:19:37.590
This is just my guess.
00:19:37.600 --> 00:19:41.650
Perhaps the twins ultimately
developed disparities,
00:19:41.650 --> 00:19:45.100
and due to the uncertainty of when they
could escape their prolonged hardship,
00:19:45.100 --> 00:19:47.520
they chose to shield their children
from sensing such differences.
00:19:48.250 --> 00:19:51.350
The one you saw at Renjo's should be
from the Saeki family.
00:19:51.350 --> 00:19:54.100
They probably visited
to unveil this secret.
00:19:54.100 --> 00:19:57.100
But Hanayo hasn't been healthy in a while,
00:19:57.100 --> 00:19:59.740
so they had to put it off.
00:19:59.750 --> 00:20:01.000
It is because
00:20:01.700 --> 00:20:03.750
of the doppelganger thing.
00:20:04.150 --> 00:20:06.240
It is true that the timing is not ideal,
00:20:06.250 --> 00:20:08.400
but this is because of what you did.
00:20:08.400 --> 00:20:08.950
Go handle it yourself.
00:20:08.950 --> 00:20:11.500
I will figure out a way to handle it!
00:20:15.400 --> 00:20:16.200
That is,
00:20:16.200 --> 00:20:17.600
you two are twins
00:20:17.600 --> 00:20:19.940
and then each of you had twins?
00:20:19.950 --> 00:20:24.000
We had originally intended to reveal this secret to you
once both families were restored to our former standing.
00:20:24.000 --> 00:20:26.340
You will meet when you are ready
to wear that hair accessory.
00:20:26.350 --> 00:20:28.690
It was my hope back then
00:20:28.690 --> 00:20:31.350
when I made you two the hair accessories.
00:20:31.350 --> 00:20:32.950
Nice to meet you, Sis.
00:20:32.950 --> 00:20:34.210
I am Saeki Hideyo.
00:20:35.050 --> 00:20:37.000
We really do look alike.
00:20:39.150 --> 00:20:40.300
Huh? What's wrong?
00:20:42.300 --> 00:20:43.590
Now that I know the truth,
00:20:43.590 --> 00:20:47.600
I felt relieved because, upon closer look,
it is not scary at all.
00:20:49.050 --> 00:20:52.800
So, the reason you seemed
strange recently, Mom…
00:20:53.700 --> 00:20:57.300
Because I have been thinking about
when to tell you about the Saeki family.
00:20:57.300 --> 00:20:58.000
Kanna did
00:20:58.000 --> 00:21:01.850
come over last night to try
to get me to tell you earlier.
00:21:01.850 --> 00:21:03.500
That's when I finally made up my mind.
00:21:04.150 --> 00:21:06.600
So that's how it is.
00:21:06.990 --> 00:21:09.600
Since the root of the trouble is resolved,
00:21:09.600 --> 00:21:11.700
don't forget to water the plants anymore.
00:21:11.700 --> 00:21:13.000
I'm sorry.
00:21:13.000 --> 00:21:14.500
Also, be careful when washing dishes.
00:21:14.500 --> 00:21:17.450
I really like that cup.
00:21:17.450 --> 00:21:18.700
Yeah.
00:21:18.700 --> 00:21:20.850
I'll have to buy another cup
as a replacement.
00:21:20.850 --> 00:21:23.050
Kanna, thank you.
00:21:23.950 --> 00:21:25.250
Don't mention it.
00:21:26.900 --> 00:21:27.950
Following this event,
00:21:27.950 --> 00:21:31.700
it looks like the bond between the Renjo family
and the Saeki family has grown stronger.
00:21:32.590 --> 00:21:36.700
It would have ended up
that way eventually anyway.
00:21:36.700 --> 00:21:37.990
Although you made it clear that
00:21:37.990 --> 00:21:41.350
you didn't want to be involved, Sensei,
but you ended up helping me look into it.
00:21:41.800 --> 00:21:44.850
That is because you kept going to
Sekiguchi to ask for advice.
00:21:44.850 --> 00:21:46.050
Getting involved with him
will make problems
00:21:46.050 --> 00:21:47.940
that were manageable
before become insurmountable.
00:21:48.500 --> 00:21:50.200
Also, Saeki Hideyo
00:21:50.200 --> 00:21:53.440
will transfer to this school next month.
00:21:53.440 --> 00:21:56.410
So I wanted to understand
the situation in advance.
00:21:57.290 --> 00:21:59.450
Finally finished organizing!
00:21:59.450 --> 00:22:02.340
Let's make a catalog for this bookshelf.
00:22:02.340 --> 00:22:03.150
Huh?
00:22:03.550 --> 00:22:04.800
Do we need to
00:22:04.800 --> 00:22:06.740
completely rearrange
00:22:06.750 --> 00:22:08.990
all of the books in this room?
00:22:08.990 --> 00:22:10.700
Isn't that obvious?
00:22:10.700 --> 00:22:13.100
This is the price for all the trouble
you made me go through.
00:22:13.100 --> 00:22:14.600
Huh?
00:22:14.600 --> 00:22:17.350
Alright, Sekiguchi, start working as well.
00:22:17.350 --> 00:22:19.500
Why do I have to help too?31930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.