All language subtitles for Charlotte Stokely Khloe Kingsley - Jantar - EPORNER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,390 --> 00:00:22,790
Hi, sweetie.
2
00:00:23,190 --> 00:00:24,190
Hey.
3
00:00:25,670 --> 00:00:27,330
How was your day?
4
00:00:28,010 --> 00:00:33,050
It was good, but even better now that
I'm here with you.
5
00:00:34,220 --> 00:00:35,500
You're so sweet.
6
00:00:36,800 --> 00:00:38,740
Stop it. Your mom's in the kitchen.
7
00:00:39,840 --> 00:00:46,800
I mean, that she is, but I'm here with
my sexy, gorgeous stepmom.
8
00:00:48,500 --> 00:00:50,140
You're so naughty.
9
00:00:54,480 --> 00:00:57,880
Seriously, though, your mom is right
there in the kitchen.
10
00:00:58,200 --> 00:00:59,700
I don't want us to get caught.
11
00:01:00,080 --> 00:01:02,000
I won't be your stepmom anymore.
12
00:01:06,000 --> 00:01:10,020
Then we wouldn't be forced to hide
everything that we're doing.
13
00:01:11,560 --> 00:01:14,500
Sneaking around is half the fun.
14
00:01:15,980 --> 00:01:17,400
That may be true.
15
00:01:20,620 --> 00:01:23,920
Remember when we fucked in the hallway
closet?
16
00:01:25,480 --> 00:01:27,520
And in the basement.
17
00:01:28,300 --> 00:01:29,960
And the pantry.
18
00:01:32,270 --> 00:01:34,950
And we were fucking in the pantry. There
were sprinkles everywhere.
19
00:01:35,210 --> 00:01:36,490
I was cleaning them up for weeks.
20
00:01:38,270 --> 00:01:40,270
I mean, it was worth it, I think.
21
00:01:42,410 --> 00:01:43,750
You, my dear.
22
00:01:44,110 --> 00:01:46,790
Trouble. Seriously, your mom's gonna
catch us.
23
00:01:47,290 --> 00:01:49,670
Oh, come on.
24
00:01:50,250 --> 00:01:53,330
I know you enjoyed all the things that
we did in the basement.
25
00:01:54,150 --> 00:01:55,330
In the closet.
26
00:01:56,550 --> 00:01:59,050
It wasn't the only flood in the
basement.
27
00:02:13,450 --> 00:02:18,390
I know you just can't resist.
28
00:02:29,430 --> 00:02:30,430
Hey!
29
00:02:33,950 --> 00:02:35,350
Hello, my love.
30
00:02:35,610 --> 00:02:36,610
How you doing?
31
00:02:36,630 --> 00:02:37,710
Just working.
32
00:02:38,410 --> 00:02:39,410
Yeah, you look busy.
33
00:02:40,000 --> 00:02:40,819
So busy.
34
00:02:40,820 --> 00:02:42,000
Have you seen Chloe?
35
00:02:42,460 --> 00:02:43,460
Chloe? Yeah.
36
00:02:43,860 --> 00:02:49,000
Oh, um, no, I haven't seen her all day.
Really? Because she made this big deal
37
00:02:49,000 --> 00:02:52,040
about wanting a 16 -step omelet for
dinner, and I told her I'd do it
38
00:02:52,240 --> 00:02:55,020
but I can't remember all of the steps,
so I kind of need her help.
39
00:02:55,480 --> 00:02:56,900
Yeah. So you haven't seen her?
40
00:02:57,620 --> 00:03:02,080
No, no, not at all today. I would maybe
look upstairs in her bedroom. She
41
00:03:02,080 --> 00:03:04,000
probably has her headphones in. Yeah.
42
00:03:04,640 --> 00:03:05,900
Okay. Thank you, sweetheart.
43
00:03:12,560 --> 00:03:13,900
That was close.
44
00:03:15,720 --> 00:03:16,720
Oh my gosh.
45
00:03:18,120 --> 00:03:21,280
Well, hurry up. Now's your chance.
She'll be right back.
46
00:03:27,540 --> 00:03:31,220
You know, I think I have a better idea.
47
00:03:32,480 --> 00:03:36,380
Why don't I stay here and eat you out
right under the table?
48
00:03:37,300 --> 00:03:39,340
You are such a little freak.
49
00:03:49,710 --> 00:03:52,110
But you have to be quiet.
50
00:03:53,590 --> 00:03:54,910
Don't you worry about that.
51
00:03:55,310 --> 00:03:57,430
My mouth's going to be very full.
52
00:04:03,330 --> 00:04:04,990
I can't find her anywhere.
53
00:04:05,510 --> 00:04:06,510
It's ridiculous.
54
00:04:07,910 --> 00:04:11,470
I thought she was like a magician, just
proof that she's gone, you know what I
55
00:04:11,470 --> 00:04:13,190
mean? She does have some magic.
56
00:04:13,410 --> 00:04:17,670
Yeah, and I mean, I spent two hours
shopping for all these ingredients. I
57
00:04:17,670 --> 00:04:18,870
thought the least she would do is be
here.
58
00:04:22,950 --> 00:04:26,610
I just remembered she's eating out
tonight.
59
00:04:27,970 --> 00:04:29,610
You never said anything about that.
60
00:04:29,950 --> 00:04:36,090
I'm so sorry. She told me I was supposed
to tell you. You know, like, you tell
61
00:04:36,090 --> 00:04:37,870
one, they tell the other. Motherly unit.
62
00:04:38,530 --> 00:04:40,690
Yep. That sounds like my daughter.
63
00:04:41,530 --> 00:04:42,990
Not telling me anything. All right.
64
00:04:43,310 --> 00:04:47,690
Well, I guess I'll just see what else I
have in the fridge. Make it something
65
00:04:47,690 --> 00:04:50,410
simple. Oh, that omelette sounded good,
though.
66
00:04:50,650 --> 00:04:52,610
Yeah, but I'm not going to do 16 steps.
67
00:04:52,990 --> 00:04:56,050
But just us. We'll wait until she's home
another night, you know what I mean?
68
00:04:56,110 --> 00:04:59,210
Yeah, that's silly. I wouldn't want you
to work too hard anyways.
69
00:04:59,590 --> 00:05:02,250
Yeah, all right. I'll go have a... Are
you okay?
70
00:05:02,790 --> 00:05:05,010
Yeah, my neck's been bugging me.
71
00:05:05,330 --> 00:05:06,890
Okay. I'm sorry, honey.
72
00:05:07,150 --> 00:05:10,350
Oh, thank you. All right, let me see
what else I can do for dinner.
73
00:05:10,690 --> 00:05:11,690
Mm -hmm.
74
00:06:06,600 --> 00:06:08,420
wife's right. You are magical.
75
00:10:48,140 --> 00:10:49,540
I think she'll be gone for a minute.
76
00:10:50,500 --> 00:10:52,060
I think we're good.
77
00:10:57,240 --> 00:11:03,780
How do you make everything look so
78
00:11:03,780 --> 00:11:05,600
sexy? I don't do it.
79
00:11:11,120 --> 00:11:15,320
Let me get a look at you.
80
00:11:16,420 --> 00:11:17,520
These new shorts.
81
00:11:17,960 --> 00:11:18,960
They are.
82
00:11:19,240 --> 00:11:23,560
Who lets you out of the house wearing
such short little shorts?
83
00:11:25,180 --> 00:11:28,360
I guess you'll have to make me take them
off.
84
00:11:30,680 --> 00:11:35,300
I feel like you wanted to tease me,
didn't you?
85
00:12:08,400 --> 00:12:10,340
Don't break your mom's china.
86
00:12:12,360 --> 00:12:14,020
We'll be extra careful.
87
00:12:14,300 --> 00:12:16,600
Yeah, we will be so careful.
88
00:14:01,900 --> 00:14:02,900
Thank you.
89
00:18:49,200 --> 00:18:51,100
The most risky place we've ever fought.
90
00:18:51,400 --> 00:18:52,400
I know.
91
00:22:32,140 --> 00:22:33,140
You're going to make.
92
00:24:47,210 --> 00:24:48,210
Because...
93
00:32:01,900 --> 00:32:02,900
Yes, right
94
00:34:34,649 --> 00:34:40,290
I want to text you again.
95
00:34:43,570 --> 00:34:44,850
Present yourself.
96
00:37:54,609 --> 00:37:55,850
Take out. I don't give a.
6619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.