All language subtitles for BB 3149732_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,140 --> 00:00:03,540 VIP4K 2 00:00:45,640 --> 00:00:52,360 takže našel jsem se jim zarád nějakej pár prodává sexy hračky a nějaký sexy 3 00:00:52,360 --> 00:00:59,360 věci že vyprodej nebo co a v nějakým bytě tady někde já myslím že 4 00:00:59,360 --> 00:01:05,500 tady tak to jsem zvědavej ty vole 5 00:01:05,500 --> 00:01:09,200 zvědavej za chvilku je Valentín 6 00:01:23,589 --> 00:01:24,589 Dobrý den. 7 00:01:24,790 --> 00:01:28,690 Dobrý den. Já jdu tady na inzerat, co se týče prodeje. Jo, jo, jo. 8 00:01:30,030 --> 00:01:31,030 Děkuji. 9 00:01:34,790 --> 00:01:35,790 Dobrý večer. 10 00:01:36,110 --> 00:01:37,110 Dobrý večer. 11 00:01:38,130 --> 00:01:40,030 Hans, jak se jmenujete? 12 00:01:41,750 --> 00:01:47,070 Těším mě, těším mě. Tak já jsem četl, že inzerat má ty vyprodeje nebo prodává ty 13 00:01:47,070 --> 00:01:49,170 prostě nějaký věci. 14 00:01:49,410 --> 00:01:52,450 Já už tady vidím, že jste se připravila pro mě. Ano, ano. 15 00:01:52,650 --> 00:01:53,870 Mám tady všechno nachystané. 16 00:01:54,370 --> 00:02:00,170 Samozřejmě, kdybyste náhodou chtěl i něco jiného, tak mám i různě 17 00:02:00,170 --> 00:02:02,730 sady od toho, všechno možné. 18 00:02:03,350 --> 00:02:07,290 Nemám vyskládané samozřejmě úplně všechno, takže není problém, když tak 19 00:02:07,290 --> 00:02:10,190 ještě něco dalšího, co potom záleží, co byste si přál. 20 00:02:10,870 --> 00:02:14,570 Můžu se zeptat to jako vaše věc? To je vaš přítel, že jo, předpokladem? Ano, 21 00:02:14,590 --> 00:02:15,590 ano. 22 00:02:16,710 --> 00:02:20,290 Ještě to je jakoby vyprodej, anebo prodáváte takhle běžně tady u sebe? 23 00:02:25,590 --> 00:02:27,190 hraček, máme toho víc. 24 00:02:27,490 --> 00:02:34,050 Jsou to věci, zejména, co my i máme jako zkoušený, protože já si 25 00:02:34,050 --> 00:02:38,210 myslím osobně, že člověk by neměl prodávat nic, co aspoň nějak trošku 26 00:02:38,210 --> 00:02:43,030 nevyzkoušel. Takže si budeme, když nevíte, jak to funguje, jak to máte 27 00:02:43,270 --> 00:02:49,550 No jasně, já to chápu. Ne, tak já, takhle já, prosím vás, já mám holku asi 28 00:02:49,550 --> 00:02:55,070 pár měsíců, já nevím, jako jsme četvě, no, Já vlastně jako takhle, my něco 29 00:02:55,070 --> 00:02:57,310 máme, ještě jsme se neřekli, jestli chodíme spolu nebo ne. 30 00:02:57,850 --> 00:03:01,170 Ale jako je teďko Valentín příští týden, to víte asi. 31 00:03:01,630 --> 00:03:07,370 No a já je chtěl právě nějakým způsobem prostě, nevím, překvapit. 32 00:03:07,690 --> 00:03:10,990 Nevím, jestli to je vhodný vůbec teďko, ale mám rád text. 33 00:03:11,510 --> 00:03:15,610 Určitě, a jestli má ona taky dát text, tak mám už hodit, že tohle je už jeho 34 00:03:15,610 --> 00:03:20,330 nejdánek. Tak, nejdřív bych potřebovala vědět, kolik je tak zhruba slečně. 35 00:03:21,440 --> 00:03:24,060 No, ona mi tvrdí, že je 22, no. 36 00:03:24,590 --> 00:03:27,470 No každopádně jde o to, že je mladší. Dobrý. 37 00:03:28,230 --> 00:03:33,770 Vzhledem k tomu, že se moc dlouho neznáte, tak asi úplně nevíte, jakou má 38 00:03:33,770 --> 00:03:39,870 zkušenost s hračkama všeobecně, takže spíš bych vybrala něco, řekněme, 39 00:03:39,890 --> 00:03:42,830 jednoduchšího na ovládání, než něco trošku složitějšího. 40 00:03:43,590 --> 00:03:47,990 Chtěl byste spíš jako hračky, které jsou spíš určeny na klitorinu? 41 00:03:48,630 --> 00:03:54,230 No, takhle, já vám, takhle, jako co jsme všechno zkoušeli, tak jsme jako... My 42 00:03:54,230 --> 00:03:58,770 jsme jako nějakou, neměli sex moc, takovou část dlouhou, teda nebo často, 43 00:03:58,770 --> 00:04:04,290 něco jsme vyzkoušeli, trošku jsme měli analní sex, trošku jsme měli sex jako na 44 00:04:04,290 --> 00:04:11,170 veřejnosti, ale samozřejmě jako líbí se mi ta slična a já bych chtěl 45 00:04:11,170 --> 00:04:16,410 něco, já nevím, co, vlastně nevím prostě, jako je to mladá slična, má ráda 46 00:04:16,410 --> 00:04:21,790 prostě sex a trošku má ráda i analní sex. 47 00:04:22,700 --> 00:04:25,440 ale nevím, já jsem strašně středlivý. 48 00:04:35,480 --> 00:04:36,480 co a jak. 49 00:04:36,600 --> 00:04:42,680 Nicméně, pokud byste chtěl vyloženě nějaký vyprační hlavice, to bych 50 00:04:42,680 --> 00:04:47,600 tu. Tuhle, jo? Ano, tuhle. Ona je totiž dobrá v tom, že vlastně tím, jak je 51 00:04:47,600 --> 00:04:54,360 velká, tak mnohem víc pokryje ten prostor, že třeba tyhle ty menší, v 52 00:04:54,360 --> 00:05:01,100 sadě konkrétně, tak jako na jednu stranu, ona 53 00:05:01,100 --> 00:05:08,080 není jako špatná, to neříkám, Tady jako zase je spíš do té sady, aby ta 54 00:05:08,080 --> 00:05:14,240 sada byla kompletní, ale mě osobně jako moc nevyhluje to, jak je malinká, 55 00:05:14,280 --> 00:05:19,660 protože třeba samozřejmě každá pochva je jiná. Někde má některá větší písky, 56 00:05:19,660 --> 00:05:23,740 některá menší písky, takže to potom záleží, že jo, to samý kvizor je taky 57 00:05:24,700 --> 00:05:30,460 Ale za mě jako vždycky ta větší hlavice větší, určitě se s tím nic nezkaví. 58 00:05:32,410 --> 00:05:37,150 Pak tady máme všelijaké možné womanizéry. 59 00:05:38,210 --> 00:05:41,970 Ty womanizéry znám, to jsou ty přepínací rychlosti, že? 60 00:05:42,330 --> 00:05:47,210 Ano, to vlastně funguje tím způsobem, že třeba tenhle, tenhle je novější model, 61 00:05:47,490 --> 00:05:52,510 ten funguje třeba tím způsobem, že buďto můžete zapnout, že se pohybuje jenom 62 00:05:52,510 --> 00:05:53,510 toho vnitř. 63 00:05:53,560 --> 00:05:58,200 A nebo i speciálně, že u tohohle z toho konkrétně jde, že se pohybuje tady 64 00:05:58,200 --> 00:06:02,540 venku, takže je to vlastně takový intensivnější pro tu slečnu. Jo, jo. Ale 65 00:06:02,540 --> 00:06:07,800 některé slečny to třeba moc nemusí, takže pak je lepší tenhle ten starší 66 00:06:08,180 --> 00:06:14,940 který je o něco levnější a ve finále, já jsem třeba s tím hodně spokojná. 67 00:06:15,160 --> 00:06:20,420 No a prosím vás, chtěl jsem se ptat, tohle jsem někdy viděl, tohle je na 68 00:06:20,420 --> 00:06:21,319 baradávky, že jo? 69 00:06:21,320 --> 00:06:22,800 Ano, ano, přesně tak, to je na baradávky. 70 00:06:28,840 --> 00:06:33,340 Tak vlastně funguje to tím způsobem, že takhle to aparat rozetřete, vezmete 71 00:06:33,340 --> 00:06:36,680 bradavku, takhle to na ní dáte a drží. 72 00:06:37,340 --> 00:06:38,880 To je paráda tohle. 73 00:06:39,400 --> 00:06:42,920 A vy jste to zkoušeli, jo? 74 00:06:43,340 --> 00:06:47,900 Jo, my tohle zkoušíme rozčas. To je jako na takový cestování krásný zkoušek. 75 00:06:52,240 --> 00:06:57,980 No jasně, no počkejte, můžu se vás zeptat, já bych, jako, já vím, že to je 76 00:06:57,980 --> 00:07:03,480 trošku odbočení, ale mě tady ta věc jako docela zajímala vždycky, ale v 77 00:07:03,480 --> 00:07:09,700 tom nejsem moc zkušený, ale myslíte, že byste mi mohla ukázat 78 00:07:09,700 --> 00:07:15,320 na sobě, jak se to připoji k těm bradavkám, jestli se můžu zeptat. 79 00:07:16,090 --> 00:07:22,970 Protože já chci být připravený, až se setkám s následčnou na Valentína, jo? 80 00:07:23,170 --> 00:07:29,210 A já vám, takhle, já vám samozřejmě trošku připlatím trošku tady jenom za 81 00:07:29,210 --> 00:07:30,210 zkoušku, víte co? 82 00:07:31,290 --> 00:07:32,290 Tady. 83 00:07:48,510 --> 00:07:55,170 Já jsem vždycky svým holkám kupoval na Valentina auta. 84 00:07:55,610 --> 00:08:01,430 A teď to je poprvé, co chci koupit nějakou sexuální hračku a levnější věc, 85 00:08:01,510 --> 00:08:04,570 protože já ty auta vždycky, potom jsem o nich přišel, když jsme se rozjeli, 86 00:08:04,610 --> 00:08:07,590 protože jsem moc hodný a napsal jsem to auto na holka. 87 00:08:15,830 --> 00:08:20,510 No tak zkuste, jestli mi to ukážete, jenom jak se s tím zachází, je to čistě 88 00:08:20,510 --> 00:08:21,650 rizitechnická věc. 89 00:08:40,520 --> 00:08:41,640 Prostě takhle. 90 00:08:42,059 --> 00:08:45,900 Nejlepší tu brodavku nejdřív trošku podstavit. Ty, máte krákný brodavky. 91 00:08:46,660 --> 00:08:47,660 Děkuju, 92 00:08:48,940 --> 00:08:49,940 to je pochvalé proměně. 93 00:08:50,840 --> 00:08:52,200 Já jsem ho mám jenom. 94 00:08:52,820 --> 00:08:54,320 A vlastně takhle to vezmete. 95 00:08:55,600 --> 00:09:01,800 A můžete být takhle tou širší částí, anebo když to chcete trošku 96 00:09:01,860 --> 00:09:03,020 tak potom to dáte takhle. 97 00:09:04,200 --> 00:09:05,760 Takhle, jo? Ano, přesně tak. 98 00:09:05,960 --> 00:09:09,460 Tomu tam vlastně i slouží ten šroubek, který tady vidíte. 99 00:09:09,700 --> 00:09:13,660 Tady ten šroubek, jo? Ano, přesně tak, tenhle ten šroubeček, že vlastně když já 100 00:09:13,660 --> 00:09:17,000 to ještě sundám, ukážu, tak vlastně ono to... 101 00:09:17,450 --> 00:09:22,230 Funguje tím způsobem, že když ta slečna třeba nechce, aby to bylo tak moc 102 00:09:22,230 --> 00:09:26,830 intenzivní, nebo naopak, aby to bylo intenzivnější, tak prostě pohnete 103 00:09:26,830 --> 00:09:30,130 takhle tím šroukem, třeba takhle, abychom viděli, že to potom může být i 104 00:09:30,130 --> 00:09:34,870 zavřený, takže i vidíte, že to teď to nepo krásně, to zavřelo úplně. 105 00:09:35,190 --> 00:09:39,070 To je paráda, tak ze středověku normálně. 106 00:09:39,950 --> 00:09:45,050 No super, prosím vás, ale mě se jako vzrušuje docela jedna věc. Já to vemu, 107 00:09:45,050 --> 00:09:46,810 toho dneska vemu a si koupím víc. 108 00:10:06,710 --> 00:10:13,350 Tak ono záleží samozřejmě, kam byste šli. Třeba do restaurace se 109 00:10:13,350 --> 00:10:14,650 hodí něco takovýhleho. 110 00:10:15,240 --> 00:10:20,840 To vlastně funguje tím způsobem, že tuhle část zavedete dovnitř, tahle 111 00:10:20,840 --> 00:10:27,180 venku a může se zapnout takhle vibrace a 112 00:10:27,180 --> 00:10:33,700 vlastně celý to takhle vibruje. Že ono i to vevnitř vlastně jistým 113 00:10:33,700 --> 00:10:39,640 způsobem jako dělá dobře a zároveň i na ktorysu, takže je to takové dvojité 114 00:10:39,640 --> 00:10:40,720 uspokojení, bych řekla. 115 00:10:43,720 --> 00:10:46,140 Takže... No a ještě nějaký varianty máme? 116 00:10:46,460 --> 00:10:48,860 Mně se líbí třeba ty kuličky. 117 00:10:49,720 --> 00:10:54,500 Venušiny kuličky, musím říct, jsou hodně oblíbený. Ty jsou třeba dobrý, když 118 00:10:54,500 --> 00:10:57,280 byste šli do fitka. Do fitka? Do fitka. 119 00:10:57,720 --> 00:11:00,340 A vy jste to zkoušeli třeba ve fitku? 120 00:11:00,740 --> 00:11:01,740 Nevadí to? 121 00:11:11,630 --> 00:11:13,590 A nepřekáže vám to předpíčení? 122 00:11:13,890 --> 00:11:18,230 Ne, ne, ne. Ono právě je dobré to, že jak tady vidíte, že ty kuličky jsou 123 00:11:18,230 --> 00:11:24,990 vlastně oddělené od sebe, takže to nepřekáží žádným pohybům. A oni jsou 124 00:11:24,990 --> 00:11:31,850 hodně dobrý, když by třeba ta vaše partnerka hypovala nebo běhala na 125 00:11:31,850 --> 00:11:34,850 páse, protože jak u toho vlastně děláte takhle ten pohyb. 126 00:11:35,240 --> 00:11:40,420 tak ty kuličky, oni se hejbou, protože ono je vlastně, když je takový tělícko a 127 00:11:40,420 --> 00:11:46,420 to se hejbe a to vlastně potom tý slečně opět prostě... Já 128 00:11:46,420 --> 00:11:52,900 asi vemu ty kuličky a možná i tam tyto, ale 129 00:11:52,900 --> 00:11:56,520 chtěl bych vás požádat, jestli byste mi... 130 00:11:58,160 --> 00:11:59,160 Tyhle, že? 131 00:11:59,420 --> 00:12:00,420 Tyhle. 132 00:12:01,780 --> 00:12:05,980 Jestli byste mě nepředvedla, ukázala, jak se to zavádí dovnitř. 133 00:12:11,220 --> 00:12:12,220 Ne, 134 00:12:16,260 --> 00:12:22,660 helejte, já prostě v pátek je Valentín a já jsem strašně nervózní, protože jsem 135 00:12:22,660 --> 00:12:24,000 do té holky zamilovanej. 136 00:12:24,260 --> 00:12:27,120 A já prostě potřebuju... 137 00:12:27,450 --> 00:12:34,390 Jenom, abyste mi jenom lehce ukázali, jak to prostě dát správně, aby tuto 138 00:12:34,390 --> 00:12:40,910 bavilo, aby byla... Helejte, víte co, já vás nechci nějak dávat 139 00:12:40,910 --> 00:12:47,710 do rozpaku, ale samozřejmě já takhle jako zaplatím trošku víc peněz 140 00:12:47,710 --> 00:12:52,810 vám za to, kdybyste to ukázali na sobě, tak já bych byl fakt šťastný. Jsem tam 141 00:12:52,810 --> 00:12:53,810 strašně nervózní. 142 00:13:31,270 --> 00:13:32,270 Ne, 143 00:13:41,410 --> 00:13:46,390 ne, ne. Já si myslím, že když něco takového, nějakou takovou praxi dáte, a 144 00:13:46,390 --> 00:13:53,050 budete třeba otvírat svůj šop kamenný, tak mimochodem, máte to v plánu vůbec, 145 00:13:53,070 --> 00:13:57,090 jako třeba otevřít nějaký, když se v tom stát teď na... Když budeme vydělávat za 146 00:13:57,090 --> 00:14:01,990 tím, jak ono nám to vydělává, tak můžete vidět, tak třeba tam určitě expandujeme 147 00:14:01,990 --> 00:14:03,790 nějakou kamennýho šopku, to bych měl za to. 148 00:14:04,210 --> 00:14:08,810 No, jako já bych byla ráda samozřejmě, to jako žádná, že tak, každý chce, 149 00:14:08,890 --> 00:14:10,110 abychom rozdělali hned, že jo. 150 00:14:10,750 --> 00:14:16,650 Takže ona je vždycky lepší, když si klečna trošku potřeba i jako namaží 151 00:14:16,670 --> 00:14:19,030 nebo případně i když byste jí chtěl pomoct. 152 00:14:19,430 --> 00:14:23,090 No a vlastně, já si teda trošku namažu, tak. 153 00:14:23,790 --> 00:14:30,510 A teď vám vlastně, ony ty kuličky, já si teda mluvám, kdybych 154 00:14:30,510 --> 00:14:31,790 vám tohle pokázala. 155 00:14:34,310 --> 00:14:39,930 A ona to vlastně funguje tím způsobem, že tu kuličku takhle vezme, 156 00:14:42,170 --> 00:14:44,570 A takhle si ji jakoby zavede dovnitř. 157 00:14:44,810 --> 00:14:48,790 No a pak samozřejmě zvendá i tu druhou. 158 00:14:50,230 --> 00:14:53,450 Tle působám trošku asi ruce. Ne, strašně. 159 00:14:54,730 --> 00:15:01,410 Ona je to na to zavádění lepší, že to tam delí dovnitř, ale zase je to horší 160 00:15:01,410 --> 00:15:03,070 jako na ty ruce. 161 00:15:03,450 --> 00:15:08,050 No a zase vidíte, že je tady i takhle ta šňůrečka, kterou se to potom dá krásně 162 00:15:08,050 --> 00:15:09,050 vytáhnout. 163 00:15:10,480 --> 00:15:14,300 To je teď, jak to tam drží. No, takže... To je fakt dobrý. 164 00:15:14,660 --> 00:15:20,800 A vy takhle jste třeba chodila i... Počkejte, do fitka nebo... No, ono 165 00:15:20,800 --> 00:15:25,080 třeba vám takhle může ukázat, že prostě když třeba takhle se hejbu, že takhle 166 00:15:25,080 --> 00:15:30,560 prostě dělá, nebo i jako samozřejmě třeba i ty širší dřepy, že jo, může 167 00:15:30,560 --> 00:15:31,560 vaše partnerka. 168 00:15:31,580 --> 00:15:33,000 Ukošte ještě ten dřep, to je dobrý. 169 00:15:33,520 --> 00:15:37,440 Ne, ne, ne, je jenom jako, jestli to tam jako hodně vidět, nebo ne. No, takhle, 170 00:15:37,440 --> 00:15:41,240 jakoby když se podíváte... Tak pano, to je krásně zalený, takže ona tam ani 171 00:15:41,240 --> 00:15:42,240 vidět není, jo? 172 00:15:42,620 --> 00:15:43,620 Aha, aha. 173 00:15:44,300 --> 00:15:50,860 Aha. No prosím vás, počkejte, když už jste takhle jako 174 00:15:50,860 --> 00:15:55,460 slečena, můžu vás ještě poprosit tady, já bych vám zaplatil takový balíček, 175 00:15:55,480 --> 00:16:02,300 abyste mi ukázala, jak se zkouší ještě jakoby, počkej, tam dám víc, je to 176 00:16:02,300 --> 00:16:03,440 taková odvažná. 177 00:16:05,620 --> 00:16:06,620 Tak... 178 00:16:07,850 --> 00:16:11,990 No, jestli by mi, slečna, nepomohla třeba jako vyzkoušet tohle. 179 00:16:14,790 --> 00:16:18,590 Dobře, tak já vám to teda... Ale 180 00:16:18,590 --> 00:16:28,590 proč 181 00:16:28,590 --> 00:16:33,110 vás jenom vyzkoušet věci, když se nic neděje, to máte dobrý zákaznický servis. 182 00:16:33,630 --> 00:16:39,310 Mimochodem, když to dneska dobře dopadne, já bych mohl investovat do toho 183 00:16:39,310 --> 00:16:41,130 kamenného obchodu sex shopu, co vy chcete. 184 00:16:41,610 --> 00:16:44,870 A když tam budete provozovat nějaký takový servis, tak je to dobrý. 185 00:16:49,430 --> 00:16:55,370 Investujete do nás, jo? Jo, protože já si myslím, že kdyby tady to know -how, 186 00:16:55,370 --> 00:16:58,490 majitelka prostě... 187 00:16:58,810 --> 00:17:02,750 sexshopu bude ukazovat na sobě, jak se používají jednotlivé hračky. Já si 188 00:17:02,750 --> 00:17:04,550 myslím, že bude mít vyhráno v celém městě. 189 00:17:11,470 --> 00:17:18,130 No tak helejte, 190 00:17:18,210 --> 00:17:20,510 mě třeba zajímá, co ještě dál tady máme. 191 00:17:20,930 --> 00:17:24,849 Takže třeba tohle a tohle. 192 00:17:25,829 --> 00:17:28,690 A tohle, dobře, tak počkejte, já jenom si musím vytáhnout ty količky. 193 00:17:29,030 --> 00:17:30,030 Tak moment. 194 00:17:30,710 --> 00:17:35,110 Můžu se podívat, jak se to vytahuje aspoň? Tak já vytáhnu, abych to udělal. 195 00:17:37,090 --> 00:17:43,990 To vlastně jenom stačí vzít takhle za tu směrku a takhle to krátně 196 00:17:43,990 --> 00:17:45,390 jde ven. 197 00:17:46,470 --> 00:17:47,470 Tyjo. 198 00:17:48,970 --> 00:17:49,970 No, 199 00:17:52,590 --> 00:17:54,210 tak já to dám do třezu. 200 00:17:57,020 --> 00:18:01,760 Takže jste chtěli vidět, nejdříve jsem začala tímhle, taký jednodušší na 201 00:18:01,760 --> 00:18:07,940 ovládání, co vlastně musíte dát tu krytku a máte tam, že vlastně zmáčknete 202 00:18:07,940 --> 00:18:13,440 takové ty vibrace a ono už to vlastně vibruje, můžete přidat i jako intenzitu, 203 00:18:13,460 --> 00:18:15,200 to i s vámi vidíte, slyšíte. 204 00:18:16,939 --> 00:18:21,860 A vy to můžete používat na ty brávky, dá se to třeba i takhle přes to oblečení, 205 00:18:21,860 --> 00:18:23,060 že to je jako příjemný. 206 00:18:23,960 --> 00:18:29,320 No a nebo potom se to dá třeba použít i na ten pitoris. 207 00:18:33,020 --> 00:18:34,900 že se to dá i takhle jakoby krásně. 208 00:18:35,120 --> 00:18:41,980 No, takže jako tohleto je za mě, musím říct, že na jednou stranu fajn, ale jako 209 00:18:41,980 --> 00:18:46,080 nevolala bych úplně tuhle hračku, třeba na klitoris, to je právě jako spíš lepší 210 00:18:46,080 --> 00:18:47,080 třeba na ty bradavky. 211 00:18:48,200 --> 00:18:50,960 Ale možná každá stečna to má taky jinak. 212 00:18:51,340 --> 00:18:52,340 Já rozumím. 213 00:18:52,560 --> 00:18:58,820 Halejte, já jsem se chtěl zeptat, já jsem, já vím, že co je tohle, tak mně se 214 00:18:58,820 --> 00:19:05,440 jako fakt, já se omlouvám, ale Já jako, prostě jsem na vás koukal a mě se, 215 00:19:05,460 --> 00:19:06,920 mě se normálně postavil. 216 00:19:07,260 --> 00:19:08,260 Děláš píčo. 217 00:19:09,540 --> 00:19:11,560 Jestli byste... Já, kámo, tak tady, vole. 218 00:19:12,680 --> 00:19:16,620 Hele, hele, klid, hele, dobrý, dobrý, klid, já, já jsem chtěl jenom, aby vaše 219 00:19:16,620 --> 00:19:19,340 slična mě předvedla to, ten kroužek na tom. 220 00:19:19,580 --> 00:19:23,120 A vole, okej, kámo, předvedla, přeji ti to píčo normální, kámo, tak tady vy tam 221 00:19:23,120 --> 00:19:26,320 najít kokota, kámo, vole, je to do píču, mám to kámo. Helejte, já by... Ani 222 00:19:26,320 --> 00:19:29,540 úplně u píči, vole, to ty chceš, kámo, do píči zkoušet, kámo. 223 00:19:30,340 --> 00:19:32,970 Kámo... Tohle, co se nás volá, nebudeme dělat nás, vole. 224 00:19:33,530 --> 00:19:37,590 Helejte, já... Dobře, tak uděláme to takhle, abyste... Nemusíte po mně úplně 225 00:19:37,590 --> 00:19:39,790 řívat, já jsem... Já se vás toho volám dobře. 226 00:19:40,350 --> 00:19:43,390 Já od vás vykoupím úplně všechno. 227 00:19:44,210 --> 00:19:48,530 Jo. Vykoupíš všechno a zaplatíš za ty věci a k tomu jde ho dělat tohle, kurva, 228 00:19:48,590 --> 00:19:53,330 kámo. Když už, vole. Když už, kurva, kámo, tak takhle v dopíči. Ne, vole, 229 00:19:53,330 --> 00:19:57,770 si to vím, tak koupíš, kámo. Tohle není normální, kámo, vole. Tohle fakt není 230 00:19:57,770 --> 00:19:58,770 normální do píči. 231 00:19:59,030 --> 00:20:00,310 Helejte, já... 232 00:20:00,640 --> 00:20:01,720 Já to dám sličně. 233 00:20:02,160 --> 00:20:08,880 A vy se poraďte mezi sebou. Já jenom potřebuji, abyste mi ukázala, jak se 234 00:20:08,880 --> 00:20:11,240 používá ten kroužek. Nic jiného. 235 00:20:29,580 --> 00:20:33,140 Vím, že mě miluješ, ale to neznamená, že musíš dělat kvůli tomu tyhle věci. 236 00:20:49,780 --> 00:20:50,940 Počkejte, ale opatrně. 237 00:20:54,800 --> 00:20:55,800 Zkuste to. 238 00:20:56,500 --> 00:20:58,300 Ale děkuji, au, počkejte, au. 239 00:20:59,330 --> 00:21:05,990 Přijďte, já mám docela široký asi péro, tak a zkuste to roztáhnout jako 240 00:21:05,990 --> 00:21:06,990 úplně. 241 00:21:09,070 --> 00:21:13,170 A myslíte, že byste mi mohla jako naslnit? 242 00:21:14,790 --> 00:21:15,850 Naslnit kámo? 243 00:21:16,970 --> 00:21:18,690 Říkal jsi nasadit kámo? 244 00:21:19,270 --> 00:21:26,190 Říkal jsi nasadit a naslnit kámo? No jenom slusnout, aby se to 245 00:21:26,190 --> 00:21:27,410 tam dostalo, já za to nemůžu. 246 00:21:51,649 --> 00:21:53,650 Tak co půjdete musíte? 247 00:22:14,039 --> 00:22:20,040 Já nechci žádný konflikt, já jenom... 248 00:22:29,950 --> 00:22:33,090 Já jsem vám jenom chtěl pomoct, vám rozjet obchod váš, jako kameny, jo? 249 00:22:58,030 --> 00:23:00,910 Ale tak, helejte, tak jestli ne, tak ne, tak já půjdu normálně. 250 00:23:31,600 --> 00:23:32,660 Můžete jít trošku dolů? 251 00:23:37,120 --> 00:23:38,120 Tady máte. 252 00:23:41,460 --> 00:23:43,660 Můžeš si podívat? Jo, ano, vaše očička, tak super. 253 00:23:47,160 --> 00:23:48,660 Třeba se představit, že je fakt dobrá. 254 00:24:07,000 --> 00:24:08,420 Tak já vám pomůžu trošku. 255 00:24:12,980 --> 00:24:14,840 Ale ona to dělá pro vás. 256 00:24:53,520 --> 00:24:54,860 Jo, koukejte na mě. 257 00:25:27,280 --> 00:25:28,580 A ona to vládá? 258 00:25:37,040 --> 00:25:39,160 Takový servis jsem nečekal, že tady dostanu. 259 00:25:39,580 --> 00:25:40,740 To je fakt dobrý. 260 00:25:58,600 --> 00:26:01,380 Já si myslím, že vaše příležitost vás furt miluje. 261 00:26:05,740 --> 00:26:11,460 Já si 262 00:26:11,460 --> 00:26:18,280 to neužívám, to je jenom prostě, 263 00:26:18,300 --> 00:26:23,320 abychom to všechno tak nějak... Tak pojďte tady na kolana. 264 00:26:28,140 --> 00:26:29,720 Ach jo, aha. 265 00:26:57,100 --> 00:27:01,520 Ale vy jste fakt hezký pár, vy byste měli zůstat spolu, já... Já zachráním 266 00:27:01,520 --> 00:27:02,520 vztah, jo? 267 00:27:06,400 --> 00:27:08,720 Já jsem vám dal skoro všechno, jo? 268 00:27:12,460 --> 00:27:19,200 Ale to vypadá, že vaše 269 00:27:19,200 --> 00:27:20,200 přítelkyně to baví. 270 00:27:50,000 --> 00:27:51,560 že jste se našel takovou holku hezkou. 271 00:28:19,600 --> 00:28:20,600 Jste v pohodě? 272 00:28:28,560 --> 00:28:35,400 Ale nemusíte ji urážet, ona je 273 00:28:35,400 --> 00:28:36,520 hezká holka, podívejte. 274 00:29:08,330 --> 00:29:12,010 No a teď bych chtěl vylízet vaše krítelky nějak, vám to nevadí? 275 00:29:13,470 --> 00:29:14,030 Ale 276 00:29:14,030 --> 00:29:27,490 nemusíme 277 00:29:27,490 --> 00:29:28,490 to tak dramatizovat. 278 00:29:29,750 --> 00:29:32,830 On vás furt miluje, ona to dělá pro vás. 279 00:29:59,120 --> 00:30:02,060 Takže prostě hlavně bez něco, co děláme, nechápu to úplně přesně. 280 00:30:02,400 --> 00:30:03,400 Je to tak, ne? 281 00:30:03,760 --> 00:30:06,700 To je prostě pro nás, ne? To není nějak vloženě. 282 00:30:07,840 --> 00:30:09,860 Že bych chtěla, bych chtěla, nebo to. 283 00:30:11,780 --> 00:30:13,100 To je strašně milé. 284 00:30:13,460 --> 00:30:14,660 To je krásný, ne? 285 00:30:15,360 --> 00:30:16,760 To je krásný. 286 00:30:28,720 --> 00:30:29,820 Strčím tam dva, jo? 287 00:30:33,220 --> 00:30:35,620 Kdybyste vlastně strčil dva prsty nebo jeden? 288 00:31:10,270 --> 00:31:11,270 Hezká oka. 289 00:31:55,560 --> 00:31:57,840 Já si myslím, že se vaše přítelky nelíbí. 290 00:31:59,200 --> 00:32:02,580 Tak pojďte. 291 00:32:03,300 --> 00:32:06,760 Já si myslím, že je na čase trošku pokračovat dál, co vy na to? 292 00:32:10,160 --> 00:32:13,860 Tak my jsme se na něčem domluvili, já si myslím, že bychom... 293 00:32:13,860 --> 00:32:20,060 Helejte, tak dobře, já vám počkejte. 294 00:32:20,540 --> 00:32:21,540 Já vám... 295 00:32:29,160 --> 00:32:30,620 Já vám dám zbytek, co mám, jo? 296 00:32:32,480 --> 00:32:33,480 Zbytek peněz. 297 00:32:38,960 --> 00:32:41,400 Já si 298 00:32:41,400 --> 00:32:48,720 myslím, 299 00:32:48,760 --> 00:32:49,760 že to zvládnete. 300 00:33:30,260 --> 00:33:32,380 Vidíte, to je opravdu vlastně obětová láska. 301 00:34:01,680 --> 00:34:03,440 Já si myslím, že vaše přítelkyně je dobře. 302 00:34:05,000 --> 00:34:08,219 Že? Ale to je jenom proto, že jsi vyšledoval způsobem. 303 00:34:15,020 --> 00:34:16,679 Mám je. 304 00:34:17,159 --> 00:34:19,120 Já to vážně dělám jenom pro nás. 305 00:34:19,820 --> 00:34:26,620 Tak ale pak poletíme do těch benátek, až to víc rozjede, jak si chci. 306 00:34:48,139 --> 00:34:49,460 Otevřeme spolu ten head shop? 307 00:35:25,310 --> 00:35:29,690 Líbí se ti, líbí se vám, když si nedodusí, nebo více. 308 00:35:30,730 --> 00:35:32,910 Já si udělám to, když se vám to způsobí. 309 00:36:30,710 --> 00:36:35,970 No vidíte, jak vše přitukně to zvládá. 310 00:37:10,200 --> 00:37:11,320 No skvělý. 311 00:37:13,100 --> 00:37:16,180 Skvělý, co kdybyste šla na mě. 312 00:37:17,000 --> 00:37:20,160 Na chvilku. Myslíte, že na konička by to zvládlo hezky? 313 00:37:20,420 --> 00:37:26,460 Tak pojďte. 314 00:37:27,180 --> 00:37:29,880 Já si myslím, že na konička byste to zvládlo pěkně. 315 00:37:45,009 --> 00:37:50,850 Neboj vás, pobude brzo povšimat. Tak já ti to vynáhrtím. 316 00:37:51,310 --> 00:37:57,790 I ten biznis jsi chtěl... 317 00:38:18,600 --> 00:38:19,940 ... ... 318 00:38:19,940 --> 00:38:33,080 ... 319 00:38:33,080 --> 00:38:34,080 ... ... ... ... ... 320 00:38:58,450 --> 00:38:59,450 To je ono. 321 00:39:01,930 --> 00:39:02,990 To je ono. 322 00:39:18,610 --> 00:39:22,150 Nechcete, abo vás přidal, pomohu vám podrýt vláche, jestli vám to nevíte. 323 00:39:27,680 --> 00:39:30,080 Ale já jenom, abys to pomohl svým přítelkyně. 324 00:39:33,000 --> 00:39:34,300 Jenom pro jednou? 325 00:39:34,580 --> 00:39:36,060 To je 326 00:39:36,060 --> 00:39:44,400 skvělá. 327 00:39:44,940 --> 00:39:46,740 Takovou ženu do života to je bomba. 328 00:40:16,040 --> 00:40:17,200 Ještě takhle na nožičky. 329 00:40:17,600 --> 00:40:18,600 No obě tak. 330 00:40:18,860 --> 00:40:20,780 Ať se chce podívat na ten zasun hezký. 331 00:40:21,120 --> 00:40:22,120 Jo, jo, jo. 332 00:40:22,620 --> 00:40:23,620 Jo, taky ono. 333 00:40:45,840 --> 00:40:51,900 Můžu už to vícekrát udělat, ale je tam pravděpodobně vymětná situace. 334 00:41:15,600 --> 00:41:18,180 Ale je vidět, že je mezi váma velká láska. 335 00:41:26,640 --> 00:41:27,260 To 336 00:41:27,260 --> 00:41:36,040 já 337 00:41:36,040 --> 00:41:41,500 bych takový slečně odpustil všechno. 338 00:41:42,360 --> 00:41:43,500 To je hezky. 339 00:41:48,070 --> 00:41:50,030 Jo. Ok. 340 00:41:50,850 --> 00:41:52,070 Máma, máma, máma. 341 00:41:58,910 --> 00:41:59,910 Uhum. 342 00:42:04,190 --> 00:42:05,190 Ok. 343 00:42:06,050 --> 00:42:07,690 Z kysel ubere. 344 00:42:07,930 --> 00:42:09,470 Tak, z kysel ubere. 345 00:42:11,470 --> 00:42:12,470 Uhum. 346 00:42:14,350 --> 00:42:15,450 ... ... 347 00:42:15,450 --> 00:42:21,530 ... 348 00:42:21,530 --> 00:42:28,250 ... ... ... ... ... 349 00:42:28,250 --> 00:42:35,290 ... 350 00:43:02,720 --> 00:43:05,920 Fak. A ještě děvka. 351 00:43:13,140 --> 00:43:14,820 Takhle pomaleně tak. 352 00:43:23,200 --> 00:43:26,240 A skute, já ti to vlastně potom i nahradím, slibuju. 353 00:43:27,600 --> 00:43:29,000 Tak jo, já ti věřím. 354 00:43:29,260 --> 00:43:33,480 Budeme se mít spolu hezky, vlastně. Jo, já ti to věřím. Vlastně jsi neudělala 355 00:43:33,480 --> 00:43:36,860 nic různýho, vlastně jsi jenom podpořila náš biznes. 356 00:43:37,220 --> 00:43:41,740 Ale v finále prostě jako tohle se se může stát v jakýmkoliv vztahu, prostě 357 00:43:42,740 --> 00:43:44,960 Prostě to takhle dělá o milí, prostě jo. 358 00:43:56,170 --> 00:44:03,150 Já bych chtěl u tebe 359 00:44:03,150 --> 00:44:04,850 mít zadat, co vy na to? 360 00:44:05,290 --> 00:44:09,410 Když už jsme se tady všichni se všem smířili, tak je dobrá nálada. 361 00:44:11,430 --> 00:44:12,430 Co? 362 00:44:13,690 --> 00:44:14,690 Co vy na to? 363 00:44:24,870 --> 00:44:26,550 Tak co? 364 00:44:27,110 --> 00:44:29,330 Můžu vaše přítelky omrtat zezadu? 365 00:44:33,030 --> 00:44:38,830 Tak pojďte. 366 00:44:41,850 --> 00:44:43,750 Protože takový chzodek hezký. 367 00:44:44,270 --> 00:44:45,270 Nemá úplně každá. 368 00:44:45,850 --> 00:44:47,830 Já bych chtěl, abys to byla ze svou přítelem. 369 00:44:48,190 --> 00:44:49,190 Tak, 370 00:44:51,530 --> 00:45:08,930 potáhá 371 00:45:08,930 --> 00:45:09,930 mi zavlásky trošku. 372 00:45:11,630 --> 00:45:12,630 Jak kuru. 373 00:45:23,630 --> 00:45:24,630 Já vím. 374 00:45:29,190 --> 00:45:30,470 Pojď, zlatomrdej. 375 00:45:31,270 --> 00:45:33,110 Ono to umí dobře. 376 00:45:34,710 --> 00:45:36,130 Jste ji dobře zatvičil? 377 00:45:38,810 --> 00:45:41,050 Jak dlouho jste spolu? 378 00:45:41,530 --> 00:45:42,530 Rok. 379 00:45:43,310 --> 00:45:44,310 Rok. 380 00:46:20,770 --> 00:46:22,570 No já to děkuju. 381 00:47:06,540 --> 00:47:08,500 Taková hezká učička. 382 00:47:43,480 --> 00:47:46,100 Tady máme úzkou kundičku. 383 00:48:29,520 --> 00:48:32,040 Jo, kdyby se ti, když si tohle za vlasy přítel. 384 00:48:32,820 --> 00:48:33,820 Jo. 385 00:48:35,560 --> 00:48:36,560 Jo. 386 00:48:39,620 --> 00:48:40,620 Jo. 387 00:49:08,770 --> 00:49:10,170 Ahoj. 388 00:49:57,089 --> 00:49:58,089 Fuck. Počkej. 389 00:49:58,550 --> 00:50:00,810 Já jsem vymyslel ještě pro tebe jednu polohu, miláčku. 390 00:50:03,110 --> 00:50:04,150 Pojďte mě za věčkem. 391 00:50:05,210 --> 00:50:08,350 Chce, abys byla hodně blízkou s přítelem, jo? Tak jo, pojď na mě. 392 00:50:10,790 --> 00:50:13,730 Tak. No, šikovná. 393 00:50:15,590 --> 00:50:19,210 Oh, fuck. 394 00:50:19,830 --> 00:50:21,190 A to je ono. 395 00:50:56,610 --> 00:50:57,610 Toto je zadek. 396 00:51:21,060 --> 00:51:22,060 Jo, 397 00:51:22,460 --> 00:51:24,120 to je štěstí, že to lidi kouká. 398 00:51:52,700 --> 00:51:53,740 Ježíš, co to je? 399 00:52:03,000 --> 00:52:04,000 Jo, 400 00:52:07,940 --> 00:52:09,740 jo, dobře. 401 00:52:38,779 --> 00:52:42,000 Můj šikovná holčička. 402 00:52:51,479 --> 00:52:53,200 Ježiš, ta je vlhka ovnitř. 403 00:53:08,040 --> 00:53:14,660 Ale já si myslím, že je na čase... 404 00:53:16,720 --> 00:53:17,720 Já na čase. 405 00:53:19,720 --> 00:53:22,120 Abyste se udělala mimochodem. Pojďte, otočte se ke mně. 406 00:53:23,540 --> 00:53:24,540 Pojďte na mě. 407 00:53:24,900 --> 00:53:26,560 Chce, abyste se na mě pěkně udělala. 408 00:53:26,780 --> 00:53:29,660 Já bych chtěl zažít vaš orgazmus. 409 00:53:30,160 --> 00:53:33,720 Já na tom trvám. 410 00:53:35,720 --> 00:53:37,420 Já myslím, že přitom nebude proti, ne? 411 00:53:37,640 --> 00:53:39,760 Abyste ho slyšela, užila a udělala se hezky. 412 00:53:46,380 --> 00:53:48,140 To nevadí, on se zvykne. 413 00:53:49,820 --> 00:53:51,660 Dneska je to jenom pro jedno, vážně. 414 00:53:53,460 --> 00:54:00,260 No podívejte, jak skáče na jenom čoráku, je hezký. 415 00:54:05,020 --> 00:54:06,660 Tak si slyším, uděláme se. 416 00:54:07,180 --> 00:54:10,260 Já chci, abyste se udělali, opravdu, já bych si to nehrála. 417 00:54:11,060 --> 00:54:12,060 Jo? 418 00:54:41,800 --> 00:54:47,180 To už ti uděláš fajz, vole, při tom s ním, kurva. Tak... já myslela, že... Ale 419 00:54:47,180 --> 00:54:50,680 vole, víš co, můžeš tohleto něco všechno pravděpodobného, vole, můžeš asi dostat 420 00:54:50,680 --> 00:54:52,360 ten byznys vyjebanej váš, vole. 421 00:54:52,640 --> 00:54:57,860 Dostat, vole, nějaký byznys pro čeho? S nějakou kundou, která se, vole, udělá 422 00:54:57,860 --> 00:55:01,200 takhle, ještě s nějakým bugderantem totálně vyjebaným, vole. 423 00:55:01,420 --> 00:55:03,820 Ale vládko... Špína. 424 00:55:04,280 --> 00:55:06,440 To tu teď kurvená špína a těvka. 425 00:55:06,760 --> 00:55:09,760 Vládko, to ale není, no ty to přece víš. 426 00:55:25,860 --> 00:55:28,400 Já si ještě teď udělám dopusy. 427 00:55:39,850 --> 00:55:41,770 Takový hezky holce, chtěl jsi na to pustit. 428 00:55:43,210 --> 00:55:44,210 Jo. 429 00:55:45,510 --> 00:55:46,850 A ty se necháš, co? 430 00:55:47,470 --> 00:55:49,890 Ty se necháš, je to pro nás totiž, co? 431 00:55:50,150 --> 00:55:55,090 Zase, jako, že se vám patil vnitř, ne? Tak co jinýho byste chtěl? 432 00:55:55,390 --> 00:55:57,070 Dej, kde to má skončit? 433 00:56:00,570 --> 00:56:01,570 Hmm, 434 00:56:05,850 --> 00:56:07,850 to se udělá asi dopustit v přítomní. 435 00:56:08,530 --> 00:56:14,910 Přemýšlím nad tím. A tak kde jinde to má skončit, lásko? 436 00:56:16,910 --> 00:56:21,150 Jako to chceš, aby mě vymaloval, nebo co? Dopusy je to přece jenom rozumnější. 437 00:56:32,590 --> 00:56:33,590 Máme povolení. 438 00:56:54,810 --> 00:56:56,630 Takže nevadí, můžeš si udělat dopus. 439 00:57:14,270 --> 00:57:15,390 Dělíme ty kovy po žádném. 440 00:57:51,950 --> 00:57:53,130 Chceš, abych se udělal do pusy? 441 00:57:54,110 --> 00:57:55,110 Popros. 442 00:58:39,020 --> 00:58:42,000 trošku ať spoknout všechno, co tam je. 443 00:58:50,840 --> 00:58:55,820 Dobrý lidičky, tak jak jsem sliboval, tak já koupím to všechno, co tady máte. 444 00:58:56,800 --> 00:59:02,040 A když mi to nahazíte do té krabice, tak já půjdu. 445 00:59:03,040 --> 00:59:05,020 Dobře. Tak nahazíte mi to. 446 00:59:19,560 --> 00:59:21,600 Tak. Zatím ubliknu děra. 447 00:59:49,350 --> 00:59:50,350 Dobrý, všechno? 448 00:59:51,830 --> 00:59:52,830 Tak jo. 449 00:59:54,210 --> 00:59:55,210 No tak super. 450 00:59:55,330 --> 00:59:56,450 Ale tak já vám děkuji. 451 00:59:56,910 --> 00:59:58,070 Číslo na sebe máme. 452 00:59:58,910 --> 01:00:00,450 Doufám, že jste se užili všeho. 453 01:00:00,850 --> 01:00:02,630 Děkuji vám za krásný nákup. 454 01:00:03,110 --> 01:00:04,630 No a uvidíme se teda. 455 01:00:05,150 --> 01:00:09,110 Zavoláme se a domluvíme se otevření nového kamenného obchodu. 456 01:00:09,710 --> 01:00:11,090 Jo? Tak jo. 457 01:00:14,490 --> 01:00:15,490 Tak a... 458 01:00:17,200 --> 01:00:18,200 Tak ahoj. 459 01:00:19,040 --> 01:00:20,040 Dobrý. 460 01:00:22,900 --> 01:00:24,100 Dobrý, tak jo. 461 01:00:24,340 --> 01:00:26,980 Tak se užijte. Čau. 36544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.