All language subtitles for watcher-back.to.christmas.2014.1080p.web.h264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,063 --> 00:01:06,191 Honey, you not driving up to see us this year is one thing, 2 00:01:06,274 --> 00:01:09,694 but why are you still at work on Christmas Eve? 3 00:01:09,778 --> 00:01:11,446 It's just like any other day to me. 4 00:01:11,529 --> 00:01:13,740 Come on, you? The Grinch who loves Christmas? 5 00:01:13,823 --> 00:01:16,701 Since when did you start spending Christmas in the city? 6 00:01:16,785 --> 00:01:18,661 Does everybody think that Los Angeles 7 00:01:18,745 --> 00:01:22,123 becomes some apocalyptic wasteland during the holidays? 8 00:01:22,207 --> 00:01:24,167 Of course not. LA's like that all year long. 9 00:01:24,250 --> 00:01:25,960 ( laughs ) Ali... 10 00:01:26,044 --> 00:01:29,214 nobody tees up those one-liners for me like you do. 11 00:01:29,297 --> 00:01:31,216 Anytime, Dad. 12 00:01:31,299 --> 00:01:33,968 Now, now, listen, seriously, with you staying down there all year, 13 00:01:34,052 --> 00:01:37,097 does that mean I won't get to see you till spring? 14 00:01:37,180 --> 00:01:38,515 I miss you, too, Dad, 15 00:01:38,598 --> 00:01:40,558 but it's just like six weeks. 16 00:01:40,642 --> 00:01:42,394 I'll be back before you know it. 17 00:01:42,477 --> 00:01:45,814 Yeah, spoken like a daughter who's never been a father. 18 00:01:45,897 --> 00:01:47,315 Someday. 19 00:01:48,525 --> 00:01:50,151 All right, I should get back at it. 20 00:01:50,235 --> 00:01:51,462 I'll give you guys a call tomorrow. 21 00:01:51,486 --> 00:01:52,779 All right, great. Oh, listen, 22 00:01:52,862 --> 00:01:54,531 Mom and I sent you a little care package, 23 00:01:54,614 --> 00:01:56,825 and I'm hoping it gets to you on time. 24 00:01:56,908 --> 00:01:58,993 Thanks. 25 00:01:59,077 --> 00:02:00,412 I love you. 26 00:02:00,495 --> 00:02:02,455 I love you, too, Alison. 27 00:02:02,539 --> 00:02:04,457 Merry Christmas, sweetie. 28 00:02:04,541 --> 00:02:06,668 Merry Christmas... 29 00:02:10,130 --> 00:02:11,798 Daddy. 30 00:02:19,889 --> 00:02:21,099 ( woman giggles ) Exactly. 31 00:02:21,182 --> 00:02:23,476 ( giggles ) 32 00:02:23,560 --> 00:02:25,812 Last chance to join us at the cabin 33 00:02:25,895 --> 00:02:29,149 for wine, hot-tubbing, and Jay's famous baby back ribs. 34 00:02:29,232 --> 00:02:31,109 Ribs in a hot tub? 35 00:02:31,192 --> 00:02:33,319 Completely eliminates the need for moist toilettes. 36 00:02:33,403 --> 00:02:36,031 - Genius, right? - Close. You're insane. 37 00:02:36,114 --> 00:02:37,490 So you're coming? 38 00:02:37,574 --> 00:02:39,374 I think the two of you will have a better time 39 00:02:39,409 --> 00:02:40,761 without me watching you pollute the hot tub. 40 00:02:40,785 --> 00:02:42,370 Jay could always call a buddy. 41 00:02:42,454 --> 00:02:43,621 Ah, that sounds awesome. 42 00:02:43,705 --> 00:02:45,790 - Right? - For Jay's buddy. 43 00:02:45,874 --> 00:02:48,626 Ali, the thought of you staying here 44 00:02:48,710 --> 00:02:51,629 - in town for Christmas is just depressing. - Do I look depressed? 45 00:02:51,713 --> 00:02:54,424 The thought of you staying here alone is depressing me. 46 00:02:54,507 --> 00:02:57,010 Alone? There are four million people in this city. 47 00:02:57,093 --> 00:03:00,680 It's the worst kind of alone, alone and surrounded. 48 00:03:00,764 --> 00:03:03,141 It's Los Angeles, where everybody spends 49 00:03:03,224 --> 00:03:05,268 Christmas together, just separate. 50 00:03:05,352 --> 00:03:07,103 Go peddle that someplace else. 51 00:03:07,187 --> 00:03:09,165 You're not celebrating Christmas. You're skipping it. 52 00:03:09,189 --> 00:03:12,776 No, and I'm treating myself to a deep-tissue massage 53 00:03:12,859 --> 00:03:15,653 by a burly, yet caring professional, 54 00:03:15,737 --> 00:03:17,238 and I'm gonna binge watch 55 00:03:17,322 --> 00:03:20,450 every season of "The Botox Ex-wives of Boston." 56 00:03:20,533 --> 00:03:23,870 Oh, that sounds so much better than soggy ribs. 57 00:03:23,953 --> 00:03:26,122 Aren't you supposed to be talking me out of this? 58 00:03:26,206 --> 00:03:28,667 I lost focus at "burly professional." 59 00:03:28,750 --> 00:03:30,126 ( laughs ) 60 00:03:30,210 --> 00:03:32,087 You know what the best part is? 61 00:03:32,170 --> 00:03:33,880 Is that no one'll be judging me 62 00:03:33,963 --> 00:03:36,216 or incessantly asking if I'm seeing anybody. 63 00:03:36,299 --> 00:03:38,426 - Are you? - Cherise. 64 00:03:38,510 --> 00:03:40,095 It's been a whole year, Al. 65 00:03:40,178 --> 00:03:41,405 I'm so not having this conversation. 66 00:03:41,429 --> 00:03:42,555 Fine. I'm all done 67 00:03:42,639 --> 00:03:44,099 trying to talk sense into you. 68 00:03:44,182 --> 00:03:47,185 Finally, the quitter attitude I was counting on. 69 00:03:54,150 --> 00:03:57,487 Well, thank you, for, you know, 70 00:03:57,570 --> 00:03:59,340 staying and helping me with the Doyle project. 71 00:03:59,364 --> 00:04:01,092 I know you were on your way home for Christmas. 72 00:04:01,116 --> 00:04:02,117 And I bought the coffee. 73 00:04:02,200 --> 00:04:03,493 - That, too. - ( Laughs ) 74 00:04:03,576 --> 00:04:06,246 Nicest Christmas bonus, I think, I ever got. 75 00:04:06,329 --> 00:04:08,039 Well, Ali, it was the least I could do. 76 00:04:08,123 --> 00:04:10,583 I mean, you were the only person working Christmas Eve 77 00:04:10,667 --> 00:04:12,669 other than me, and I own the joint. 78 00:04:12,752 --> 00:04:13,752 ( laughs ) 79 00:04:14,379 --> 00:04:15,579 Not that working Christmas Eve 80 00:04:16,297 --> 00:04:17,692 and Christmas Day is... is weird or bad 81 00:04:17,716 --> 00:04:20,135 or a desperate cry for help. 82 00:04:20,218 --> 00:04:22,303 Nope, none of the above, Mark. 83 00:04:22,387 --> 00:04:26,224 I just... I wanted some distraction-free work time. 84 00:04:27,017 --> 00:04:29,310 You are amazing. 85 00:04:29,394 --> 00:04:30,895 At least say you'll have dinner 86 00:04:30,979 --> 00:04:33,732 with Doris and the boys and me tonight. 87 00:04:33,815 --> 00:04:34,733 Christmas Eve. 88 00:04:34,816 --> 00:04:36,693 Oh, I can't. 89 00:04:36,776 --> 00:04:38,903 It's because of my mistake, isn't it, 90 00:04:38,987 --> 00:04:41,322 what happened at the Halloween office party? 91 00:04:41,406 --> 00:04:43,742 - No. - I said I was sorry. 92 00:04:43,825 --> 00:04:45,410 Come on. I mean, who hasn't 93 00:04:45,493 --> 00:04:47,912 had a little too much to drink and just... 94 00:04:47,996 --> 00:04:49,914 overreached? ( scoffs ) 95 00:04:49,998 --> 00:04:51,249 That's what I told Doris. 96 00:04:51,332 --> 00:04:53,877 Now she has me seeing a professional. 97 00:04:53,960 --> 00:04:55,462 Oh. Fingers crossed. 98 00:04:55,545 --> 00:04:58,048 Yeah. It's not going well. 99 00:04:58,131 --> 00:04:59,215 - Oh. - No. 100 00:04:59,299 --> 00:05:01,051 Listen, you want to get out of here 101 00:05:01,134 --> 00:05:02,677 and just have a cocktail somewhere? 102 00:05:02,761 --> 00:05:03,761 Um... 103 00:05:04,637 --> 00:05:05,656 I was kidding. I was totally kidding. 104 00:05:05,680 --> 00:05:07,349 - ( laughs ) - Did I get you? 105 00:05:07,432 --> 00:05:09,351 - Yeah. I mean, yeah. - Tempting, isn't it? 106 00:05:09,434 --> 00:05:11,519 Um, look it. Thank you, 107 00:05:11,603 --> 00:05:13,772 but I already have a date actually for Christmas Eve. 108 00:05:13,855 --> 00:05:14,773 - Wow. - Yeah. 109 00:05:14,856 --> 00:05:15,774 Lucky guy 110 00:05:15,857 --> 00:05:17,942 ( laughs ) 111 00:05:18,026 --> 00:05:20,028 Well, hug Timmy and Malcolm for me. 112 00:05:20,111 --> 00:05:22,197 I would, except now they're teenagers. 113 00:05:22,280 --> 00:05:23,573 They don't hug anymore. 114 00:05:23,656 --> 00:05:25,367 They don't talk. They don't hug. 115 00:05:25,450 --> 00:05:27,952 They just want money and the keys to your car. 116 00:05:28,036 --> 00:05:29,287 Right. 117 00:05:29,371 --> 00:05:32,082 But kids are great. You know what I mean? 118 00:05:32,165 --> 00:05:34,209 So I will tweet them your regards. 119 00:05:34,292 --> 00:05:35,460 - There you go. - Okay. 120 00:05:35,543 --> 00:05:37,337 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 121 00:05:37,420 --> 00:05:39,839 You two have a great time on that date. 122 00:05:39,923 --> 00:05:41,174 Yeah. 123 00:05:41,257 --> 00:05:42,509 I'm a little bit jealous! 124 00:05:43,635 --> 00:05:44,844 I'm kidding. 125 00:05:44,928 --> 00:05:47,347 ( both laugh ) 126 00:05:47,430 --> 00:05:48,515 Oh. ( sighs ) 127 00:05:48,598 --> 00:05:50,183 Yeah, I have a date 128 00:05:50,266 --> 00:05:53,895 with a Dutch chocolate cake. 129 00:05:53,978 --> 00:05:55,522 ( gasps ) 130 00:06:05,740 --> 00:06:07,909 Ohh! 131 00:06:12,330 --> 00:06:14,040 Man: Yeah, you'll love Aspen. 132 00:06:14,124 --> 00:06:16,084 It has a super easy vibe. 133 00:06:16,167 --> 00:06:18,795 ( sighs ) Can't wait. 134 00:06:18,878 --> 00:06:20,839 Ali? Is that you? 135 00:06:20,922 --> 00:06:23,842 Cam, hey. 136 00:06:23,925 --> 00:06:25,176 Merry Christmas. 137 00:06:25,260 --> 00:06:28,263 Wow. How long has it been? 138 00:06:29,931 --> 00:06:32,434 A year, exactly a year. 139 00:06:32,517 --> 00:06:34,102 You know, roughly. 140 00:06:34,185 --> 00:06:35,270 ( woman chuckles ) 141 00:06:35,353 --> 00:06:37,480 Uh, Samantha, this is Alison. 142 00:06:37,564 --> 00:06:38,582 Alison and I used to, uh... 143 00:06:38,606 --> 00:06:40,984 Yeah, I... I cracked the code. 144 00:06:41,067 --> 00:06:42,152 Nice to meet you. 145 00:06:42,235 --> 00:06:43,653 Hey. 146 00:06:45,030 --> 00:06:48,533 Ali, how have you been? 147 00:06:48,616 --> 00:06:51,369 Good, totally good. 148 00:06:51,453 --> 00:06:53,580 Yeah, no, really, really good. 149 00:06:53,663 --> 00:06:56,708 So do you live here... 150 00:06:58,293 --> 00:07:00,295 in the park? 151 00:07:00,378 --> 00:07:02,589 Me? What? Here? 152 00:07:02,672 --> 00:07:05,717 Uh, I figured you would probably be headed up north 153 00:07:05,800 --> 00:07:08,261 to your folks by now for the obligatory 154 00:07:08,345 --> 00:07:09,929 Pennebaker family Christmases. 155 00:07:10,013 --> 00:07:11,013 No. You know, I decided 156 00:07:12,098 --> 00:07:13,818 I was just gonna stay here and do some work. 157 00:07:14,851 --> 00:07:17,437 Ah, work through the holidays, huh? That's dedication. 158 00:07:17,520 --> 00:07:19,564 Can you go down memory lane another time? 159 00:07:19,647 --> 00:07:20,815 Kind of running late. 160 00:07:20,899 --> 00:07:22,400 We're, um... we're headed to Aspen. 161 00:07:22,484 --> 00:07:24,235 Oh! Enjoy. 162 00:07:24,319 --> 00:07:25,820 Nice to meet you. 163 00:07:25,904 --> 00:07:27,405 Likewise. 164 00:07:27,489 --> 00:07:31,284 You... you have a lovely park. 165 00:07:34,871 --> 00:07:36,748 Honey. 166 00:07:36,831 --> 00:07:39,459 Wow, I don't know what happened to her. 167 00:07:39,542 --> 00:07:42,420 She clearly lost you, then lost her mind. 168 00:07:42,504 --> 00:07:43,963 But who wouldn't? 169 00:07:58,770 --> 00:08:00,188 I assume anywhere is fine? 170 00:08:00,271 --> 00:08:03,316 Yeah. No. Afraid not. 171 00:08:03,400 --> 00:08:05,694 No shoes, no shirt, no service. 172 00:08:05,777 --> 00:08:07,821 - Seriously? - Hey, I don't make the rules. 173 00:08:07,904 --> 00:08:10,907 I just get paid an insulting amount to enforce them. 174 00:08:10,990 --> 00:08:13,910 I bet you wouldn't be such a stickler for the rules if I took my shirt off. 175 00:08:13,952 --> 00:08:16,538 - Please don't. - I wasn't really going to. 176 00:08:16,621 --> 00:08:18,665 Oh, no, no, no. I'm sure you weren't. 177 00:08:18,748 --> 00:08:21,418 You don't seem like the desperate type at all. 178 00:08:26,715 --> 00:08:29,426 Both of 'em. 179 00:08:35,473 --> 00:08:37,100 So, we good? 180 00:08:37,183 --> 00:08:38,727 Anywhere you like, sweetie. 181 00:08:48,945 --> 00:08:50,697 ( sighs ) 182 00:08:58,121 --> 00:08:59,748 Big juicy burgers, 183 00:08:59,831 --> 00:09:03,209 exactly the Christmas Eve feast I need. 184 00:09:03,293 --> 00:09:06,129 The roast beef sandwich is to die for. 185 00:09:07,213 --> 00:09:08,213 I'm sorry? 186 00:09:08,256 --> 00:09:09,507 Roast beef sandwich. Trust me. 187 00:09:09,591 --> 00:09:11,968 And get the fries, not the cop-out side salad. 188 00:09:12,052 --> 00:09:13,052 It's Christmas Eve. 189 00:09:16,139 --> 00:09:18,641 You don't mind, do you? 190 00:09:18,725 --> 00:09:22,187 On holidays, a lady should never eat alone. 191 00:09:22,270 --> 00:09:23,605 Who says I'm alone? 192 00:09:23,688 --> 00:09:25,607 I'm talking about me. 193 00:09:25,690 --> 00:09:26,358 Oh. 194 00:09:26,441 --> 00:09:28,193 Sure, I guess. 195 00:09:28,276 --> 00:09:30,362 French fries. No one will know 196 00:09:30,445 --> 00:09:32,822 except you and me and the mean waiter. 197 00:09:32,906 --> 00:09:34,449 Wait. Didn't you used to... 198 00:09:34,532 --> 00:09:37,619 Used to be over there, yes. Now I'm over here. 199 00:09:38,453 --> 00:09:40,038 No separate checks. 200 00:09:40,121 --> 00:09:41,790 What, another rule? 201 00:09:41,873 --> 00:09:44,668 Would you like to see the whole book? 202 00:09:46,586 --> 00:09:48,171 Two roast beef sandwiches with fries. 203 00:09:48,254 --> 00:09:49,756 - Burn 'em. - Okay. 204 00:09:49,839 --> 00:09:53,259 Um, actually, I'll have your juicy burger, well done. 205 00:09:53,343 --> 00:09:55,345 You might as well order a shoe. 206 00:09:55,428 --> 00:09:56,971 - She'll have that medium. - What? 207 00:09:57,055 --> 00:09:58,640 I'm begging you here. 208 00:09:58,723 --> 00:10:01,518 ( sighs ) Medium. 209 00:10:02,394 --> 00:10:04,020 Thank you. 210 00:10:04,104 --> 00:10:05,939 Don't mind him. His wife left him 211 00:10:06,022 --> 00:10:08,274 for a short-order cook at a nicer diner, 212 00:10:08,358 --> 00:10:11,277 which wouldn't take much. I'm Ginny, by the way. 213 00:10:11,361 --> 00:10:12,779 Ali. 214 00:10:12,862 --> 00:10:14,489 So what twisted reason do you have 215 00:10:14,572 --> 00:10:16,825 for eating fat and carbs alone on Christmas Eve? 216 00:10:16,908 --> 00:10:18,952 I was working. 217 00:10:19,035 --> 00:10:22,664 I didn't feel like traveling to see my family this year. 218 00:10:22,747 --> 00:10:25,875 No guy or girl or whatever? 219 00:10:25,959 --> 00:10:29,379 So what? You think I need a guy or a whatever? 220 00:10:29,462 --> 00:10:31,256 No, but you do. 221 00:10:31,339 --> 00:10:33,425 One guy in particular, I'm guessing, 222 00:10:33,508 --> 00:10:35,677 who's still messing with your head. 223 00:10:35,760 --> 00:10:38,763 There is a picture of him on your desk, 224 00:10:38,847 --> 00:10:41,516 and sometimes you talk to it. 225 00:10:42,642 --> 00:10:46,646 Um, I did, actually, 226 00:10:46,730 --> 00:10:50,191 break up with my boyfriend exactly a year ago. 227 00:10:50,275 --> 00:10:52,610 Yes! I still got it! 228 00:10:53,653 --> 00:10:56,614 Oh, I'm sorry. Please continue. 229 00:10:56,698 --> 00:10:59,576 Well, we were living together, 230 00:10:59,659 --> 00:11:03,997 um, and he was dropping hint after hint, 231 00:11:04,080 --> 00:11:06,332 or, you know, at least I thought he was. 232 00:11:06,416 --> 00:11:07,667 So when the engagement ring 233 00:11:07,751 --> 00:11:10,503 that I was so sure was in that little box 234 00:11:10,587 --> 00:11:12,797 turned out to be earrings, 235 00:11:12,881 --> 00:11:14,799 I overreacted. 236 00:11:14,883 --> 00:11:17,302 Overreacted like stuck a fork 237 00:11:17,385 --> 00:11:20,055 - in his hand overreacted? - No. 238 00:11:20,138 --> 00:11:22,891 Planted drugs on him and called the cops overreacted? 239 00:11:22,974 --> 00:11:24,017 No. 240 00:11:25,101 --> 00:11:27,187 I broke up with him the next morning. 241 00:11:27,270 --> 00:11:29,314 That's it? 242 00:11:29,397 --> 00:11:31,649 You know, I just got caught up 243 00:11:31,733 --> 00:11:34,361 in the whole so-called magic of Christmas thing, 244 00:11:34,444 --> 00:11:35,820 and I was a child. 245 00:11:35,904 --> 00:11:39,032 There is no magic. There is just life. 246 00:11:39,115 --> 00:11:41,034 Excuse me. There is magic. 247 00:11:41,117 --> 00:11:44,871 Okay, you're one of those. 248 00:11:44,954 --> 00:11:46,331 One of those what? 249 00:11:46,414 --> 00:11:49,042 One of those "Magic is everywhere, 250 00:11:49,125 --> 00:11:51,586 you just have to go off your meds" people. 251 00:11:51,670 --> 00:11:54,421 Magic isn't everywhere, not even everywhen. 252 00:11:54,422 --> 00:11:55,422 It's just at Christmas. 253 00:11:56,299 --> 00:11:58,510 ( sighs ) That's kind of even worse. 254 00:11:58,593 --> 00:12:00,178 I'm just saying, if all this grief 255 00:12:00,261 --> 00:12:04,766 is about one overreaction, hey, undo that reaction. 256 00:12:04,849 --> 00:12:08,144 Oh, okay, yeah, and I'll just undo his girlfriend while I'm at it. 257 00:12:08,228 --> 00:12:11,856 Listen, if you could do last Christmas over again, would you? 258 00:12:11,940 --> 00:12:15,318 Well, that's impossible, obviously, 259 00:12:15,402 --> 00:12:19,280 but if I could do that moment over again, 260 00:12:19,364 --> 00:12:22,158 yeah, I would. 261 00:12:24,285 --> 00:12:26,996 Enjoy, meat eaters. 262 00:12:29,207 --> 00:12:31,960 You want my roast beef, don't you? 263 00:12:32,043 --> 00:12:34,671 What? No. My burger looks awesome. 264 00:12:34,754 --> 00:12:37,132 Yes, the burger does look awesome, 265 00:12:37,215 --> 00:12:41,011 but that doesn't alter the fact that you want the roast beef. 266 00:12:41,094 --> 00:12:42,094 No. 267 00:12:43,221 --> 00:12:45,974 Okay, kind of. 268 00:12:46,057 --> 00:12:47,308 Yes. 269 00:12:47,392 --> 00:12:51,688 See? I ordered your juicy burger medium 270 00:12:51,771 --> 00:12:55,066 because Mama likes a little juice. 271 00:12:55,150 --> 00:12:57,152 Mm-hmm. ( giggles ) 272 00:12:58,361 --> 00:13:00,739 - Mmm. - ( Laughs ) 273 00:13:02,699 --> 00:13:04,034 Mmm. 274 00:13:04,117 --> 00:13:06,870 You're right. This is amazing. 275 00:13:06,953 --> 00:13:09,539 You would've been so unhappy with this. 276 00:13:09,622 --> 00:13:13,752 See? Sometimes people do get second chances. 277 00:13:15,045 --> 00:13:17,464 Mm, would you be okay 278 00:13:17,547 --> 00:13:19,424 with half a roast beef sandwich? 279 00:13:19,507 --> 00:13:21,343 Don't even think about it. 280 00:13:21,426 --> 00:13:25,889 Well, that's not the Christmas spirit, McScrooge. 281 00:13:27,349 --> 00:13:29,517 ( laughs ) 282 00:13:30,393 --> 00:13:32,771 So thanks for the company. 283 00:13:32,854 --> 00:13:34,939 That was fun. 284 00:13:35,023 --> 00:13:36,024 Fun. Ooh. 285 00:13:36,107 --> 00:13:37,567 Pace yourself. 286 00:13:37,650 --> 00:13:39,736 I mean it. We should do this again sometime. 287 00:13:39,819 --> 00:13:41,529 Here. Let me give you my information. 288 00:13:41,613 --> 00:13:44,240 Oh, I already have your information, silly. 289 00:13:44,324 --> 00:13:46,034 I'm sure I'll see you soon. 290 00:13:46,117 --> 00:13:47,952 Well, how do I find you? 291 00:13:48,036 --> 00:13:50,121 Oh, I'll be around. 292 00:13:50,205 --> 00:13:51,414 ( cackles ) 293 00:13:51,498 --> 00:13:53,708 Here you go, miss. 294 00:13:53,792 --> 00:13:54,792 Uh... 295 00:13:55,502 --> 00:13:57,796 hey, who served you without shoes? 296 00:13:57,879 --> 00:14:00,215 Seriously, what is with you guys and shoes? 297 00:14:00,298 --> 00:14:01,633 Fine. Go ahead. Kick us out. 298 00:14:01,716 --> 00:14:03,468 Oh, wait. We're leaving. 299 00:14:03,551 --> 00:14:05,845 And by "we," you mean? 300 00:14:13,478 --> 00:14:14,896 Merry Christmas, ma'am, 301 00:14:14,979 --> 00:14:18,692 to you and your imaginary friend. 302 00:14:35,166 --> 00:14:38,044 When crazy's in town, it eats here. 303 00:14:38,128 --> 00:14:40,547 Yeah, copy that. 304 00:15:07,782 --> 00:15:09,784 Man on TV: Shaking up the Earthquake State 305 00:15:09,868 --> 00:15:11,911 with their usual ratings-grabbing shenanigans, 306 00:15:11,995 --> 00:15:14,330 fighting, cursing, drinking, 307 00:15:14,414 --> 00:15:17,167 running around naked, and playing with dogs, 308 00:15:17,250 --> 00:15:18,960 but center stage this season 309 00:15:19,044 --> 00:15:21,171 seems to be unfiltered Brandy. 310 00:15:21,254 --> 00:15:22,547 Who's a big, fat pig. 311 00:15:22,630 --> 00:15:23,649 But Ms. Glanville is a lover... 312 00:15:23,673 --> 00:15:25,925 To Christmas Eve from now on. 313 00:15:26,009 --> 00:15:27,886 With new cast member Carlton Jebiah, 314 00:15:27,969 --> 00:15:29,971 and Carlton is one special lady. 315 00:15:30,055 --> 00:15:31,097 Yes, I'm a witch. 316 00:15:32,265 --> 00:15:32,640 Are you sure you mean "witch"? 317 00:15:33,224 --> 00:15:34,224 ( bleep ) you. 318 00:15:35,143 --> 00:15:36,543 When you go home tonight, watch out. 319 00:15:36,978 --> 00:15:38,258 And with powerful new friends... 320 00:15:38,563 --> 00:15:40,273 ( blinds open ) 321 00:15:40,357 --> 00:15:43,610 Woman: Rise and shine, sleepyhead. 322 00:15:43,693 --> 00:15:49,115 Mom? What are you doing here? 323 00:15:49,199 --> 00:15:50,992 What am I doing where? 324 00:15:52,285 --> 00:15:54,079 I'm in the guest room? 325 00:15:54,162 --> 00:15:55,997 Okay. 326 00:15:56,081 --> 00:15:58,208 Oh, yes, you're in the guest room without Cam. 327 00:15:58,291 --> 00:16:00,335 I know. You lived together. I get it. 328 00:16:00,418 --> 00:16:02,962 But maybe after you're engaged. 329 00:16:03,046 --> 00:16:04,756 Whoa, whoa, whoa, whoa. Back up. 330 00:16:04,839 --> 00:16:06,966 Back up. Cam's here? 331 00:16:07,050 --> 00:16:09,344 Yeah. He's downstairs with your dad 332 00:16:09,427 --> 00:16:11,596 fixing breakfast, God help us all. 333 00:16:13,056 --> 00:16:15,475 So it didn't happen yet. 334 00:16:15,558 --> 00:16:17,268 Or has it happened? 335 00:16:20,438 --> 00:16:22,357 Ohh! 336 00:16:22,440 --> 00:16:24,442 You're still as clumsy as ever. 337 00:16:24,526 --> 00:16:27,028 ( both laugh ) 338 00:16:27,112 --> 00:16:28,321 What's the rush? 339 00:16:28,405 --> 00:16:30,699 Rush? Um... 340 00:16:30,782 --> 00:16:32,992 I'm starving. 341 00:16:33,076 --> 00:16:35,453 Well, that's no surprise. You ate zero dinner last night, 342 00:16:35,537 --> 00:16:38,456 and then you finished off half a box of my Christmas cookies. 343 00:16:38,540 --> 00:16:40,125 Last night. 344 00:16:44,254 --> 00:16:45,463 Race you downstairs. 345 00:16:45,547 --> 00:16:46,631 ( laughs ) 346 00:16:48,258 --> 00:16:49,259 ( thumps ) 347 00:16:49,342 --> 00:16:50,927 - Ali: Ohh!| - Honey? 348 00:16:51,011 --> 00:16:53,263 - I'm okay.| - I'm telling you, 349 00:16:53,346 --> 00:16:56,641 you get your coordination from your father. 350 00:17:00,729 --> 00:17:03,189 Good morning, my Ali. 351 00:17:03,273 --> 00:17:04,607 How did you sleep, honey? 352 00:17:04,691 --> 00:17:05,984 Slept great. 353 00:17:06,067 --> 00:17:08,653 Yeah, it's so good to have you home, sweetie. 354 00:17:08,737 --> 00:17:11,281 Morning, baby. 355 00:17:11,364 --> 00:17:15,118 See? That's why they're sleeping in separate rooms. 356 00:17:15,201 --> 00:17:16,119 What? Come on. 357 00:17:16,202 --> 00:17:17,203 Hey, no, no, Brian. 358 00:17:17,287 --> 00:17:18,580 Actually, it's no big deal. 359 00:17:18,663 --> 00:17:22,125 We have the rest of our lives to spend together. 360 00:17:22,208 --> 00:17:23,960 Now, that's a wonderful thing about him, Ali. 361 00:17:24,044 --> 00:17:27,714 That is one of many, many, many, many, many things. 362 00:17:27,797 --> 00:17:29,424 So did you two actually cook 363 00:17:29,507 --> 00:17:30,735 something we can have for breakfast? 364 00:17:30,759 --> 00:17:32,510 Yeah, bacon and eggs. 365 00:17:32,594 --> 00:17:33,946 - We're ready to roll. - All right. 366 00:17:33,970 --> 00:17:35,055 Yum. 367 00:17:35,138 --> 00:17:36,931 Heavy on the eggs, light on the bacon. 368 00:17:37,015 --> 00:17:38,475 This guy here started eating early. 369 00:17:38,558 --> 00:17:40,101 Oh, way to rat me out, sir. 370 00:17:40,185 --> 00:17:43,271 Trying to get on my good side again, I can tell. 371 00:17:43,355 --> 00:17:44,689 - What can I say? - Mm. 372 00:17:44,773 --> 00:17:47,609 So what's on the agenda for today? 373 00:17:47,692 --> 00:17:50,111 Well, we're gonna get Jason from the airport, 374 00:17:50,195 --> 00:17:52,113 uh, the Christmas toy wrap at the club, 375 00:17:52,197 --> 00:17:54,216 and then we're gonna go for Christmas Eve dinner there 376 00:17:54,240 --> 00:17:55,800 with the Spivaks from across the street, 377 00:17:55,825 --> 00:17:57,869 and that was all on the activity sheet 378 00:17:57,952 --> 00:18:00,080 that I slipped under everybody's door. 379 00:18:00,163 --> 00:18:01,414 Right. Sorry. 380 00:18:01,498 --> 00:18:03,541 Just a little spacey this morning. 381 00:18:03,625 --> 00:18:07,045 Yeah, you don't seem terribly excited about all of it. 382 00:18:07,128 --> 00:18:10,340 You've always loved coming home for Christmas. 383 00:18:10,423 --> 00:18:12,967 Yeah, I did. I do. 384 00:18:13,051 --> 00:18:18,556 Mom, this is gonna be the best Christmas Eve ever. 385 00:18:19,641 --> 00:18:21,643 You have no idea. 386 00:18:26,648 --> 00:18:28,983 Yeah, all right, gang. 387 00:18:29,067 --> 00:18:30,527 Shake a leg. 388 00:18:30,610 --> 00:18:32,362 The stagecoach pulls out in five 389 00:18:32,445 --> 00:18:34,489 with or without you. Come on. Let's go. 390 00:18:34,572 --> 00:18:36,825 He's been saying it exactly like that since we were kids. 391 00:18:36,908 --> 00:18:38,535 Is there actually a stagecoach, 392 00:18:38,618 --> 00:18:41,663 and if you don't shake a leg, will the thing leave without you? 393 00:18:41,746 --> 00:18:42,872 Good point. 394 00:18:42,956 --> 00:18:44,416 Let's not find out, huh? 395 00:18:44,499 --> 00:18:45,834 Come on. 396 00:18:45,917 --> 00:18:47,752 Brian: Let's go. Come on. 397 00:18:48,795 --> 00:18:51,756 I'm coming! I'm coming! 398 00:18:51,840 --> 00:18:52,840 Oh! 399 00:18:54,676 --> 00:18:56,302 Come on, come on, come on. 400 00:18:56,386 --> 00:18:57,804 Everybody, let's go. Let's pile in. 401 00:18:57,887 --> 00:18:59,514 We don't want to be late. 402 00:18:59,597 --> 00:19:01,433 Jason can wait five minutes, Dad. 403 00:19:01,516 --> 00:19:02,535 Honey, with all your schedules, 404 00:19:02,559 --> 00:19:03,977 your mom and I only get to spend 405 00:19:04,060 --> 00:19:05,579 five minutes with you every three years, 406 00:19:05,603 --> 00:19:07,439 so, you know, we have to make the most of it. 407 00:19:07,522 --> 00:19:08,708 Ali, come on, hon. We gotta go. 408 00:19:08,732 --> 00:19:09,875 Thank you, darling. Thank you so much. 409 00:19:09,899 --> 00:19:10,918 Let's get in the car. Come on. 410 00:19:10,942 --> 00:19:12,128 This is another unscheduled hug, 411 00:19:12,152 --> 00:19:13,528 and it's throwing us off schedule. 412 00:19:13,611 --> 00:19:14,880 Get in the car. Thank you so much. 413 00:19:14,904 --> 00:19:17,657 Don't make up time the way you usually do, 414 00:19:17,741 --> 00:19:19,325 ignoring pedestrians in the crosswalk. 415 00:19:21,953 --> 00:19:23,163 ( laughs ) 416 00:19:31,463 --> 00:19:32,672 - Hi. - ( Laughs ) 417 00:19:33,757 --> 00:19:35,925 My folks said you were coming back this year. 418 00:19:36,009 --> 00:19:37,135 Yeah. 419 00:19:37,218 --> 00:19:39,763 Hey. 420 00:19:39,846 --> 00:19:41,473 Yeah, Cam and I have been traveling 421 00:19:41,556 --> 00:19:43,308 the last few Christmases, so... 422 00:19:43,391 --> 00:19:45,143 Yeah, if you haven't been to Vienna 423 00:19:45,226 --> 00:19:47,228 to see the professional holiday displays there, 424 00:19:47,312 --> 00:19:48,312 you should. It's amazing. 425 00:19:48,355 --> 00:19:50,648 I'll keep that in mind. 426 00:19:50,732 --> 00:19:52,942 So you're coming to the club later, right? 427 00:19:53,026 --> 00:19:55,028 Uh, yes, definitely, and Jason, too. 428 00:19:55,111 --> 00:19:57,506 We're actually on the way to get him from the airport right now. 429 00:19:57,530 --> 00:19:59,115 - Jason. - Yeah. 430 00:19:59,199 --> 00:20:01,439 God I haven't seen that kid in... since I don't know when. 431 00:20:01,493 --> 00:20:02,827 That makes two of us. 432 00:20:02,911 --> 00:20:04,722 What part of the world's he working these days? 433 00:20:04,746 --> 00:20:07,582 Uh, Singapore, I believe, and then Sydney next. 434 00:20:07,665 --> 00:20:09,101 I don't know how he keeps it all straight. 435 00:20:09,125 --> 00:20:10,835 Me either. 436 00:20:12,796 --> 00:20:14,839 Well, I better get back. My dad's so old-school, 437 00:20:14,923 --> 00:20:17,467 he loves to wait till Christmas Eve to put all those up. 438 00:20:17,550 --> 00:20:19,135 But I'll see you later, right? 439 00:20:19,219 --> 00:20:20,303 Yes, absolutely. 440 00:20:24,349 --> 00:20:26,935 So you really dated that guy in high school, huh? 441 00:20:27,018 --> 00:20:29,521 What? No. 442 00:20:29,604 --> 00:20:31,940 Why would you think that? 443 00:20:32,023 --> 00:20:33,233 Oh, I... no, I mean, you live 444 00:20:33,316 --> 00:20:35,276 across the street from him. I figured maybe... 445 00:20:35,360 --> 00:20:36,653 No. 446 00:20:36,736 --> 00:20:38,780 No, Nick's always felt just as much 447 00:20:38,863 --> 00:20:41,157 like a brother to me as Jason. 448 00:20:41,241 --> 00:20:43,785 Just checking. 449 00:20:47,914 --> 00:20:50,333 Radio: ♪ Deck the hall with boughs of holly ♪ 450 00:20:50,417 --> 00:20:52,919 ♪ Fa la la, la la, la la, la la ♪ 451 00:20:53,003 --> 00:20:55,672 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 452 00:20:55,755 --> 00:20:58,091 ♪ Fa la la, la la, la la, la la ♪ 453 00:20:58,174 --> 00:20:59,759 - ♪ Don we now... ♪| - You know, Dad, 454 00:20:59,843 --> 00:21:01,761 I could've gotten to your place from the airport. 455 00:21:01,845 --> 00:21:03,596 They have these things now called cabs. 456 00:21:03,680 --> 00:21:06,182 That is a waste of money. 457 00:21:06,266 --> 00:21:08,351 Come on. You know how much a taxi would cost out here. 458 00:21:08,435 --> 00:21:10,353 Dad, you think everything's a waste of money. 459 00:21:10,437 --> 00:21:12,522 No, that's not true. Your father likes nice things. 460 00:21:12,605 --> 00:21:15,442 He just wants to pay as little as possible for them. 461 00:21:15,525 --> 00:21:17,402 ♪ And join the chorus... ♪ 462 00:21:17,485 --> 00:21:18,695 That's just a diplomatic way 463 00:21:18,778 --> 00:21:20,113 to admit that he's cheap. 464 00:21:20,196 --> 00:21:21,031 ( laughs ) 465 00:21:21,114 --> 00:21:22,949 Yeah, Dad's Scotch-Canadian. 466 00:21:23,033 --> 00:21:25,285 In the world of cheapness, that's a blackjack. 467 00:21:25,368 --> 00:21:26,286 ( laughs ) 468 00:21:26,369 --> 00:21:27,704 I heard that. 469 00:21:27,787 --> 00:21:30,081 Good, than we won't have to say it again. 470 00:21:30,165 --> 00:21:31,517 You know, Jason, if you'd taken a cab, 471 00:21:31,541 --> 00:21:32,917 you might've missed the toy drive. 472 00:21:33,001 --> 00:21:34,711 You know, you could've just written a check. 473 00:21:34,794 --> 00:21:37,630 Now, where is the fun in that? 474 00:21:37,714 --> 00:21:40,258 Oh, first fun thing just happened. 475 00:21:40,342 --> 00:21:41,760 Can't feel my butt. 476 00:21:51,686 --> 00:21:53,772 - Thank you. - Oh, thank you, sir. 477 00:21:53,855 --> 00:21:56,691 All right. Same bet as every year. 478 00:21:56,775 --> 00:21:59,778 He or she who wraps the fewest gifts 479 00:21:59,861 --> 00:22:01,780 gets to wash the Christmas dinner dishes 480 00:22:01,863 --> 00:22:03,740 tomorrow at our house. This could be great. 481 00:22:03,823 --> 00:22:05,742 I don't like that bet. I never have. 482 00:22:05,825 --> 00:22:07,178 That's 'cause you're a perfectionist. 483 00:22:07,202 --> 00:22:08,828 If you'd just cut out that nonsense, 484 00:22:08,912 --> 00:22:10,497 you would stop losing every year. 485 00:22:10,580 --> 00:22:12,749 You know what? I like pretty wrappings, 486 00:22:12,832 --> 00:22:14,918 and I refuse to rush the process. 487 00:22:15,001 --> 00:22:16,795 Okay, Mom, these presents are the only ones 488 00:22:16,878 --> 00:22:18,421 these kids are gonna get. 489 00:22:18,505 --> 00:22:20,507 I don't think they're gonna notice the wrappings. 490 00:22:20,590 --> 00:22:21,675 Yeah, but I would. 491 00:22:21,758 --> 00:22:23,885 Yes, and civilization as we know it would end. 492 00:22:23,968 --> 00:22:26,054 Oh, I'd pipe down if I were you, Mr. Giggles. 493 00:22:26,137 --> 00:22:27,597 Next to Mom, you're the absolute 494 00:22:27,681 --> 00:22:29,557 worst gift wrapper in this group. 495 00:22:29,641 --> 00:22:30,934 Dad, think about that bet. 496 00:22:31,017 --> 00:22:33,061 I don't own a single dish. 497 00:22:33,144 --> 00:22:34,729 Do you really want me washing yours? 498 00:22:34,813 --> 00:22:37,273 Uh, let me answer that for you. 499 00:22:37,357 --> 00:22:38,566 No. 500 00:22:38,650 --> 00:22:40,402 ( chuckles ) 501 00:22:50,370 --> 00:22:53,915 These gifts, these are for needy children, right? 502 00:22:53,998 --> 00:22:55,917 Yes. 503 00:22:56,001 --> 00:22:58,461 Okay, so if you're a needy kid, 504 00:22:58,545 --> 00:23:01,172 do you need a doll? 505 00:23:01,256 --> 00:23:03,842 Why not a useful gift instead? 506 00:23:03,925 --> 00:23:06,136 Each kid gets a toy and something useful, 507 00:23:06,219 --> 00:23:07,887 like you said, shoes or clothes. 508 00:23:07,971 --> 00:23:10,473 Okay, so why the toy at all? 509 00:23:10,557 --> 00:23:11,641 That's all I'm saying. 510 00:23:11,725 --> 00:23:13,059 Why not two useful gifts? 511 00:23:13,143 --> 00:23:16,271 You were a child at one point, right? 512 00:23:16,354 --> 00:23:17,480 Heh. 513 00:23:17,564 --> 00:23:19,733 I mean besides this moment right now. 514 00:23:19,816 --> 00:23:23,361 I'm just saying it seems like a big waste. 515 00:23:23,445 --> 00:23:24,821 Well, you know what? 516 00:23:24,904 --> 00:23:27,365 I doubt there's much magic in their lives. 517 00:23:27,449 --> 00:23:30,869 You know, when your whole life is about need, 518 00:23:30,952 --> 00:23:32,746 it's probably a welcome distraction 519 00:23:32,829 --> 00:23:35,081 to have something frivolous. 520 00:23:35,165 --> 00:23:39,085 Aha! You admit it's frivolous. 521 00:23:39,169 --> 00:23:40,003 See? 522 00:23:40,086 --> 00:23:41,963 Look, I'm sorry. I'm sorry. 523 00:23:42,047 --> 00:23:43,757 I know you love Christmas. 524 00:23:43,840 --> 00:23:47,719 I just... I've never caught the whole 525 00:23:47,802 --> 00:23:50,347 magic of the season fever. 526 00:23:50,430 --> 00:23:54,059 Just always seemed a bit ridiculous to me. 527 00:23:54,142 --> 00:23:57,020 I'm starting to see things a little more your way. 528 00:24:00,648 --> 00:24:01,816 Hold on a second. 529 00:24:01,900 --> 00:24:03,943 Last night, you are wearing antlers 530 00:24:04,027 --> 00:24:05,487 and literally chasing me 531 00:24:05,570 --> 00:24:06,988 around the house with mistletoe. 532 00:24:07,072 --> 00:24:08,215 This morning, you're gonna wake up, 533 00:24:08,239 --> 00:24:09,866 and all of a sudden, you give up 534 00:24:09,949 --> 00:24:11,326 on the holiday spirit altogether? 535 00:24:11,409 --> 00:24:13,161 I've not given up on it. 536 00:24:13,244 --> 00:24:17,207 I just... I think I've been focusing on it too much. 537 00:24:17,290 --> 00:24:20,126 You know, it doesn't matter that it's Christmas. 538 00:24:20,210 --> 00:24:24,005 What matters is that some little girl 539 00:24:24,089 --> 00:24:27,717 is gonna get a nice doll 540 00:24:27,801 --> 00:24:30,011 that we wrapped 541 00:24:30,095 --> 00:24:34,307 and that we get to spend time with the people that we love. 542 00:24:34,391 --> 00:24:36,101 Like me? 543 00:24:37,268 --> 00:24:39,145 Of course. 544 00:24:39,229 --> 00:24:41,356 Come here. 545 00:24:41,439 --> 00:24:42,941 Mmm. 546 00:24:44,567 --> 00:24:46,152 Eggnog for my darling girl, 547 00:24:46,236 --> 00:24:48,988 and sparkling water for my darling guy. 548 00:24:49,072 --> 00:24:51,324 And if it turns out to be champagne, 549 00:24:51,408 --> 00:24:52,659 whoops, my bad. 550 00:24:52,742 --> 00:24:53,785 We're out of paper. 551 00:24:53,868 --> 00:24:55,495 I'm gonna go get some more. 552 00:24:55,578 --> 00:24:56,579 Okay. 553 00:24:57,997 --> 00:25:00,667 Does Ali seem a bit weird to you today? 554 00:25:00,750 --> 00:25:02,711 Oh, Ali's always a little weird. 555 00:25:02,794 --> 00:25:04,754 It's part of her charm. ( chuckles ) 556 00:25:04,838 --> 00:25:08,258 Oh, these are all gonna have to be redone. 557 00:25:11,344 --> 00:25:14,097 Excuse me. I need some more wrapping paper. 558 00:25:14,180 --> 00:25:17,600 Sure thing, doll. Anything in particular? 559 00:25:17,684 --> 00:25:19,477 What are you doing here? 560 00:25:19,561 --> 00:25:21,062 What aren't I doing here? 561 00:25:21,146 --> 00:25:22,689 I'm the wrapping manager. 562 00:25:22,772 --> 00:25:25,150 Getting no help! 563 00:25:26,234 --> 00:25:27,318 ( sighs ) 564 00:25:28,528 --> 00:25:32,198 So I really get to redo Christmas Eve with Cam? 565 00:25:32,282 --> 00:25:35,660 You said that was the part you wanted to do over. 566 00:25:35,744 --> 00:25:37,287 You got your wish. 567 00:25:37,370 --> 00:25:39,164 But how? 568 00:25:39,247 --> 00:25:40,790 And why me? 569 00:25:40,874 --> 00:25:45,128 Okay, did you see "Men in Black"? 570 00:25:47,589 --> 00:25:48,589 Yes. 571 00:25:48,631 --> 00:25:51,092 This is nothing like that. 572 00:25:51,176 --> 00:25:53,428 Did you see "Back to the Future"? 573 00:25:53,511 --> 00:25:55,055 Yes. 574 00:25:55,138 --> 00:25:56,306 It's nothing like that. 575 00:25:58,141 --> 00:26:00,727 Okay, look, you brought me here. 576 00:26:00,810 --> 00:26:01,853 Well, maybe, 577 00:26:01,936 --> 00:26:03,730 but from here on out, 578 00:26:03,813 --> 00:26:05,482 you're on your own, chickadee. 579 00:26:05,565 --> 00:26:07,543 I'm just here in case you need any further guidance, 580 00:26:07,567 --> 00:26:08,735 which you will. 581 00:26:08,818 --> 00:26:10,570 Yeah. Well, okay, 582 00:26:10,653 --> 00:26:12,155 give me some further guidance on this. 583 00:26:12,238 --> 00:26:13,740 Cam just told me 584 00:26:13,823 --> 00:26:15,825 that he's never understood Christmas. 585 00:26:15,909 --> 00:26:19,913 So you claim neither do you anymore. 586 00:26:21,122 --> 00:26:22,916 Right, but that's... that's not the point. 587 00:26:22,999 --> 00:26:25,001 The point is that he's never said that. 588 00:26:25,085 --> 00:26:26,878 He never said it a year ago. 589 00:26:26,961 --> 00:26:28,421 He's never said it ever. 590 00:26:28,505 --> 00:26:30,590 And... 591 00:26:30,674 --> 00:26:34,177 Well, isn't this supposed to be all like déjà vuish? 592 00:26:34,260 --> 00:26:35,804 Aren't people supposed to be saying 593 00:26:35,887 --> 00:26:37,389 the same things they said last year, 594 00:26:38,932 --> 00:26:40,284 and then I get a chance to respond differently and fix things? 595 00:26:40,308 --> 00:26:41,893 Okay. 596 00:26:41,976 --> 00:26:43,978 I see the problem here. 597 00:26:44,062 --> 00:26:46,815 What we need is a basic physics lesson 598 00:26:46,898 --> 00:26:50,485 before we proceed with your Christmas redo. 599 00:26:50,568 --> 00:26:51,486 Physics? 600 00:26:51,569 --> 00:26:52,904 Yes. 601 00:26:52,987 --> 00:26:54,656 It's something called 602 00:26:54,739 --> 00:26:56,408 the Heisenberg Uncertainty Principle, 603 00:26:56,491 --> 00:27:00,078 which says that the very act of observing something 604 00:27:00,161 --> 00:27:03,206 inherently changes it. 605 00:27:03,289 --> 00:27:04,791 ( gasps ) Okay. 606 00:27:04,874 --> 00:27:07,544 So I can't violate the laws of physics, 607 00:27:07,627 --> 00:27:09,629 other than time travel. 608 00:27:09,713 --> 00:27:11,756 You got it. Heh heh heh. 609 00:27:13,299 --> 00:27:18,680 Okay, but so how am I supposed to know what's gonna happen next 610 00:27:18,763 --> 00:27:20,241 if everything is happening differently 611 00:27:20,265 --> 00:27:22,559 than I remember it the first time? 612 00:27:22,642 --> 00:27:24,019 I know, right? 613 00:27:24,102 --> 00:27:27,772 Those guys in "Groundhog Day" had it easy. 614 00:27:28,648 --> 00:27:31,359 ( chuckles ) 615 00:27:31,443 --> 00:27:33,111 ( sighs ) 616 00:27:33,194 --> 00:27:34,529 Come on! 617 00:27:34,612 --> 00:27:37,365 $5 for whoever can catch me. 618 00:27:37,449 --> 00:27:38,908 You'll never catch me. 619 00:27:38,992 --> 00:27:41,453 ♪ I'm the king of toys, I'm the king of toys ♪ 620 00:27:41,536 --> 00:27:44,289 - ♪ Can't catch me. ♪ - ( Giggling ) 621 00:27:50,670 --> 00:27:53,214 Sorry, Cam. I got distracted. 622 00:27:53,298 --> 00:27:55,966 Oh, hey, uh... 623 00:27:55,967 --> 00:27:57,007 - Sorry. - Let me help you. 624 00:27:57,802 --> 00:27:59,596 Ali, look... 625 00:27:59,679 --> 00:28:00,597 ( sighs ) I know... 626 00:28:00,680 --> 00:28:02,557 that you are a big stickler 627 00:28:02,640 --> 00:28:05,101 for holiday tradition, okay? Yes. 628 00:28:05,185 --> 00:28:07,812 But I was just wanting to give you 629 00:28:07,896 --> 00:28:10,023 your big present, um, early, 630 00:28:10,106 --> 00:28:12,484 not Christmas morning, but instead tonight. 631 00:28:12,567 --> 00:28:13,735 Before you say anything, 632 00:28:13,818 --> 00:28:15,904 I just feel like it would be 633 00:28:15,987 --> 00:28:18,114 a lot more romantic that way. 634 00:28:19,157 --> 00:28:20,992 Big present. 635 00:28:21,076 --> 00:28:22,410 I'm not answering any questions, 636 00:28:22,494 --> 00:28:23,870 not giving you any hints. 637 00:28:24,704 --> 00:28:25,705 Sure. 638 00:28:25,789 --> 00:28:27,499 Whenever you want. 639 00:28:29,334 --> 00:28:30,919 Whenever I want? 640 00:28:31,002 --> 00:28:32,545 Did I... this is coming 641 00:28:32,629 --> 00:28:35,548 from the girl who last Christmas, I was eating, 642 00:28:35,632 --> 00:28:37,759 remember, the 11th day of Christmas chocolate 643 00:28:37,842 --> 00:28:39,094 on the ninth day of Christmas, 644 00:28:39,177 --> 00:28:40,637 and you got so upset with me? 645 00:28:40,720 --> 00:28:42,722 I didn't get upset. 646 00:28:42,806 --> 00:28:45,558 I believe your exact words were, 647 00:28:45,642 --> 00:28:48,353 "You wrecked Christmas." 648 00:28:50,105 --> 00:28:52,065 Yeah, okay, that rings a bell. 649 00:28:52,148 --> 00:28:54,693 You know what? But this is the new and improved, 650 00:28:54,776 --> 00:28:57,320 more flexible Ali. 651 00:28:59,072 --> 00:29:02,826 Well, I... I like this new Ali. 652 00:29:03,868 --> 00:29:06,246 You should keep her around. 653 00:29:06,329 --> 00:29:07,914 That's the plan. 654 00:29:21,011 --> 00:29:23,138 Oh, I'm thinking strawberries 655 00:29:23,221 --> 00:29:24,973 and gorgonzola for the salad tomorrow. 656 00:29:25,056 --> 00:29:28,268 Why don't we throw in some sunflower seeds, give it a little texture? 657 00:29:28,351 --> 00:29:29,351 Ooh, I love that. 658 00:29:30,395 --> 00:29:31,915 So how are things going at work, kitten? 659 00:29:32,105 --> 00:29:33,585 Dad, I'm 30. I'm not a kitten anymore. 660 00:29:33,773 --> 00:29:34,853 You'll always be my kitten. 661 00:29:35,400 --> 00:29:37,068 ( laughs ) 662 00:29:37,152 --> 00:29:38,570 - Things are good. - Good. 663 00:29:38,653 --> 00:29:40,905 Oh, I got a promotion. 664 00:29:42,782 --> 00:29:47,078 I- I'm up for a promotion for project manager, 665 00:29:47,162 --> 00:29:49,789 - which I'm gonna get. - Of course you are. 666 00:29:49,873 --> 00:29:51,750 You're the strongest architect they got. 667 00:29:51,833 --> 00:29:53,293 Spoken like a true brother. 668 00:29:53,376 --> 00:29:56,921 So, Jason, how are things going in Singapore 669 00:29:57,005 --> 00:29:58,923 and Taipei and Guatemala? 670 00:29:59,007 --> 00:30:00,258 The same as always. 671 00:30:00,342 --> 00:30:02,093 I'm living out of a hotel, 672 00:30:02,177 --> 00:30:03,487 eating at restaurants every night. 673 00:30:03,511 --> 00:30:05,930 ( sighs ) Sounds like heaven, actually. 674 00:30:06,014 --> 00:30:07,557 Well, after a few years, it wouldn't. 675 00:30:07,640 --> 00:30:09,434 Want to bet? 676 00:30:30,747 --> 00:30:31,915 I have rarely seen two people 677 00:30:31,998 --> 00:30:34,918 that excited about fruit. 678 00:30:35,001 --> 00:30:37,337 Oh, I can't take it anymore. I'm hiding. 679 00:30:37,420 --> 00:30:40,298 I'm waiting for Dad and Jason to get back from their bourbon run. 680 00:30:40,382 --> 00:30:42,801 A likely story. You're a jukebox junkie. 681 00:30:42,884 --> 00:30:44,052 I'm here to intervene. 682 00:30:44,135 --> 00:30:46,304 Heh heh. Picking up food for the family? 683 00:30:46,388 --> 00:30:47,639 Ah, for me. 684 00:30:47,722 --> 00:30:49,891 I just live a healthy walk from here. 685 00:30:49,974 --> 00:30:51,494 Oh, wow. When you said you weren't gonna 686 00:30:51,518 --> 00:30:53,329 leave the neighborhood, you meant it literally. 687 00:30:53,353 --> 00:30:55,271 I leave, sometimes. 688 00:30:55,355 --> 00:30:57,190 My gym, it's all the way across town. 689 00:30:57,273 --> 00:30:59,025 ( laughs ) 690 00:30:59,109 --> 00:31:00,269 And I like this neighborhood. 691 00:31:00,318 --> 00:31:02,612 It was good enough for us to grow up in. 692 00:31:02,696 --> 00:31:04,030 Dad said that you have 693 00:31:04,114 --> 00:31:06,008 the biggest contracting company around these days. 694 00:31:06,032 --> 00:31:07,450 We're doing okay. 695 00:31:07,534 --> 00:31:10,036 Got 20 employees, twice as many when we're busy. 696 00:31:10,120 --> 00:31:11,705 Why? You looking for work? 697 00:31:11,788 --> 00:31:14,833 You know what? I'm actually really handy with a lug wrench. 698 00:31:14,916 --> 00:31:16,584 Yeah? 699 00:31:16,668 --> 00:31:18,044 What is a lug wrench? 700 00:31:18,128 --> 00:31:20,296 Ohh! I was hopeful for a sec. 701 00:31:20,380 --> 00:31:22,924 - Mm. - Actually, we do a lot 702 00:31:23,008 --> 00:31:24,342 of decorating for the holidays. 703 00:31:24,426 --> 00:31:26,886 You would be stunned how much sane people will spend 704 00:31:26,970 --> 00:31:28,531 on a little professional Christmas cheer. 705 00:31:28,555 --> 00:31:30,056 Oh, I live with Cam. 706 00:31:30,140 --> 00:31:32,159 I got over the shock of what fools spend a long time ago. 707 00:31:32,183 --> 00:31:34,769 Well, you'll see some of my work at the club tonight. 708 00:31:34,853 --> 00:31:36,271 - Yeah? - I would love your opinion. 709 00:31:36,354 --> 00:31:39,899 If I can pass the Ali "Miss Christmas" Pennebaker test, 710 00:31:39,983 --> 00:31:41,818 I'll know I've made it. 711 00:31:43,778 --> 00:31:46,740 Mmm. What'd I miss so far? 712 00:31:46,823 --> 00:31:50,577 Ah, we were just discussing Ali's skills with a lug wrench. 713 00:31:50,660 --> 00:31:55,081 Mm. The only tool that Ali really is familiar with is me. 714 00:31:55,165 --> 00:31:57,667 Little hard on yourself there. 715 00:31:57,751 --> 00:32:00,545 Tell me you weren't already thinking it, though. 716 00:32:01,629 --> 00:32:03,131 Can't do that. 717 00:32:03,214 --> 00:32:06,801 Nick was just telling me about his business. 718 00:32:06,885 --> 00:32:07,969 Mm, construction, right? 719 00:32:08,053 --> 00:32:09,179 You build houses and stuff. 720 00:32:09,262 --> 00:32:10,764 Actually I was just telling Ali 721 00:32:10,847 --> 00:32:12,241 that big chunk of our work right now 722 00:32:12,265 --> 00:32:13,767 is decorating for the holidays. 723 00:32:13,850 --> 00:32:15,018 Quite the picture, huh? 724 00:32:15,101 --> 00:32:17,187 Bunch of big, burly construction guys 725 00:32:17,270 --> 00:32:18,855 hanging tinsel for the holidays. 726 00:32:18,938 --> 00:32:20,190 It's cute. 727 00:32:20,273 --> 00:32:22,025 Big, burly construction guys like Christmas 728 00:32:22,108 --> 00:32:24,361 just as much as the next guy. 729 00:32:26,071 --> 00:32:28,114 Brian: Hey, everyone! 730 00:32:28,198 --> 00:32:29,366 Sorry it took us so long, 731 00:32:29,449 --> 00:32:31,034 but we settled on the Wibberly's. 732 00:32:31,117 --> 00:32:33,119 It's the bourbon of kings, 733 00:32:33,203 --> 00:32:35,372 really, really cheap kings. 734 00:32:35,455 --> 00:32:37,832 Well, I didn't hear you offer to pay for it. 735 00:32:37,916 --> 00:32:39,376 - No, you didn't. - No. 736 00:32:39,459 --> 00:32:41,211 Okay, finally. Come on. Take these. 737 00:32:41,294 --> 00:32:42,396 - Really? Really? - We gotta go. 738 00:32:42,420 --> 00:32:44,047 Let's get the groceries home. 739 00:32:44,130 --> 00:32:47,133 So we'll find you at the club in a couple hours, yes? 740 00:32:47,217 --> 00:32:49,552 Just follow the tinsel. 741 00:33:06,152 --> 00:33:08,655 The little black dress was invented for you. 742 00:33:08,738 --> 00:33:11,658 Heh. Yeah. I wish. 743 00:33:11,741 --> 00:33:13,326 Quiet now. 744 00:33:13,410 --> 00:33:15,912 I know what I'm talking about. 745 00:33:23,461 --> 00:33:24,504 Oh, God. 746 00:33:24,587 --> 00:33:28,049 ( sighs ) I've missed this so much. 747 00:33:28,133 --> 00:33:31,011 What, since yesterday? 748 00:33:31,970 --> 00:33:33,179 ( chuckles ) 749 00:33:33,263 --> 00:33:37,642 Okay, I... damn, I guess I'm that good. 750 00:33:37,726 --> 00:33:38,726 No arguments here. 751 00:33:38,768 --> 00:33:40,186 You know, it's really a shame 752 00:33:40,270 --> 00:33:41,980 that you look this beautiful tonight. 753 00:33:42,063 --> 00:33:45,066 It's gonna be really rough on Nick. 754 00:33:45,984 --> 00:33:47,360 What are you talking about? 755 00:33:47,444 --> 00:33:48,987 Nick doesn't care what I'm wearing. 756 00:33:49,070 --> 00:33:52,866 Clearly the guy has a thing for you. 757 00:33:52,949 --> 00:33:56,161 Cam, you think everybody has a thing for me. 758 00:33:56,244 --> 00:33:58,580 Most of them do. I can't blame them, 759 00:33:58,663 --> 00:34:01,541 but don't tell me that you can't see the way he looks at you 760 00:34:01,624 --> 00:34:03,060 with those pathetic little puppy-dog eyes. 761 00:34:03,084 --> 00:34:05,003 Oh, come on. 762 00:34:05,086 --> 00:34:06,129 That's so mean 763 00:34:06,212 --> 00:34:07,839 and not even true. 764 00:34:07,922 --> 00:34:10,675 Okay. All right, I'm off base then. 765 00:34:10,759 --> 00:34:12,177 Yes! 766 00:34:12,260 --> 00:34:14,137 Growing up across the street from each other, 767 00:34:14,220 --> 00:34:15,220 our parents best friends, 768 00:34:15,263 --> 00:34:17,474 Nick was like a second brother. 769 00:34:17,557 --> 00:34:18,767 Got it. 770 00:34:18,850 --> 00:34:20,268 Seriously, I don't even think 771 00:34:20,352 --> 00:34:22,687 he thinks of me as a girl. 772 00:34:22,771 --> 00:34:26,107 I think that dress will do the trick. 773 00:34:27,275 --> 00:34:28,526 ( sighs ) 774 00:34:28,610 --> 00:34:30,070 Should I change? 775 00:34:30,153 --> 00:34:32,906 I think I've got some shapeless footsie pajamas 776 00:34:32,989 --> 00:34:33,907 somewhere around here. 777 00:34:33,990 --> 00:34:35,075 Deflecting with humor, 778 00:34:35,158 --> 00:34:37,577 you do that. Should I feel jealous now? 779 00:34:37,660 --> 00:34:41,122 Whoa. Suddenly I'm in charge of your feelings? 780 00:34:41,206 --> 00:34:43,208 I was just asking you a question. 781 00:34:43,291 --> 00:34:45,251 If I weren't in the picture, 782 00:34:45,335 --> 00:34:47,754 would you be interested in the, uh, local handyman? 783 00:34:47,837 --> 00:34:49,297 ( sighs ) Why are we even talking 784 00:34:49,381 --> 00:34:50,590 about hypothetical questions? 785 00:34:50,674 --> 00:34:53,385 Why are you dodging my hypothetical questions? 786 00:34:53,468 --> 00:34:55,428 No! Okay? 787 00:34:55,512 --> 00:34:58,098 The answer is no. 788 00:34:58,181 --> 00:34:59,766 I am here with you, 789 00:34:59,849 --> 00:35:03,770 where I have dreamed about being for the last... 790 00:35:03,853 --> 00:35:05,689 for a very long time. 791 00:35:05,772 --> 00:35:08,274 Whatever would have happened with me and Nick 792 00:35:08,358 --> 00:35:11,611 would have happened or wouldn't have happened a long time ago, 793 00:35:11,695 --> 00:35:15,365 so seriously, you need to let this go, okay? 794 00:35:15,448 --> 00:35:18,284 We all have options. That's all I'm saying, okay? 795 00:35:18,368 --> 00:35:21,246 I... I could have patched things back up with Antoinette. 796 00:35:22,497 --> 00:35:24,249 - Your ex? - She dropped her rebound guy 797 00:35:24,332 --> 00:35:25,601 a month after you and I got together. 798 00:35:25,625 --> 00:35:27,877 I could have looked her up, I could have called her, 799 00:35:27,961 --> 00:35:29,587 but I didn't want to be rude to you. 800 00:35:29,671 --> 00:35:30,797 Rude to me? 801 00:35:30,880 --> 00:35:32,424 So good manners is what kept you 802 00:35:32,507 --> 00:35:34,217 from dumping me for your ex-girlfriend? 803 00:35:34,300 --> 00:35:35,927 You know that's not what I meant. 804 00:35:36,011 --> 00:35:38,447 Well, is Antoinette still on the market? You should call her up, 805 00:35:38,471 --> 00:35:40,557 wish her a merry fricking Christmas for all I care. 806 00:35:44,978 --> 00:35:46,896 I'm gonna walk away 807 00:35:46,980 --> 00:35:48,940 before I say something I regret. 808 00:35:52,527 --> 00:35:54,195 Before? 809 00:36:02,662 --> 00:36:06,041 It sounds like Cam is having an important phone call. 810 00:36:13,214 --> 00:36:15,300 ( sighs ) I, uh... 811 00:36:15,383 --> 00:36:17,260 I gather you two had words. 812 00:36:17,344 --> 00:36:20,513 Why can't he just be calling his mom? It's Christmas Eve. 813 00:36:20,597 --> 00:36:24,059 Uh, honey, it sounded like he said, "This was a train wreck," 814 00:36:24,142 --> 00:36:27,020 but it could have been, "Merry Christmas." I... 815 00:36:27,103 --> 00:36:28,021 ( laughs ) I don't eavesdrop 816 00:36:28,104 --> 00:36:29,314 as well as I used to. Sorry. 817 00:36:29,397 --> 00:36:32,108 ( sighs ) He's jealous of Nick. 818 00:36:32,192 --> 00:36:34,611 Nick? Talented, successful, 819 00:36:34,694 --> 00:36:36,237 nicest guy you could meet. 820 00:36:36,321 --> 00:36:37,906 Heck, I'm even jealous of Nick, so... 821 00:36:37,989 --> 00:36:39,532 No, Dad, this was different. 822 00:36:39,616 --> 00:36:42,786 This was a part of Cam that I don't recognize from before. 823 00:36:42,869 --> 00:36:45,413 From before what? 824 00:36:45,497 --> 00:36:48,875 Okay, look, Cam has a jealous streak. Most guys do. 825 00:36:48,958 --> 00:36:51,378 But over a person I've never even dated? 826 00:36:51,461 --> 00:36:54,130 Honey, jealousy is not unusual 827 00:36:54,214 --> 00:36:56,216 and unheard of in a relationship. You know that. 828 00:36:56,299 --> 00:36:57,884 Usually it just... it just passes. 829 00:36:57,967 --> 00:37:00,053 I know. I just can't figure out why now 830 00:37:00,136 --> 00:37:01,763 and why Nick. 831 00:37:01,846 --> 00:37:05,225 Because you and Nick have a history that Cam wasn't a part of, 832 00:37:05,308 --> 00:37:06,476 and he's never met this Ali, 833 00:37:06,559 --> 00:37:08,770 and he's not sure what to expect from her. 834 00:37:08,853 --> 00:37:10,939 How can he not know what to expect? 835 00:37:11,022 --> 00:37:12,399 We've dated for five years. 836 00:37:12,482 --> 00:37:14,401 I know, I know, but I've always had the feeling 837 00:37:14,484 --> 00:37:17,070 that Cam's been a little insecure around here in your world, 838 00:37:17,153 --> 00:37:19,114 and maybe this is just a part of that. 839 00:37:19,197 --> 00:37:21,449 Hmm. It's hard to imagine Cameron 840 00:37:21,533 --> 00:37:23,660 feeling insecure about anything. 841 00:37:23,743 --> 00:37:25,120 He's only human, sweetheart. 842 00:37:25,203 --> 00:37:27,580 I mean, we all go squirrelly about something, right? 843 00:37:27,664 --> 00:37:28,581 Even you? 844 00:37:28,665 --> 00:37:30,500 Oh, yeah, especially me. 845 00:37:30,583 --> 00:37:33,503 Come on. Help me cheat on my diet. 846 00:37:37,799 --> 00:37:40,010 - No, Dad... - Hmm? 847 00:37:40,093 --> 00:37:41,261 You don't understand. 848 00:37:41,344 --> 00:37:42,637 Cam and I never had this fight. 849 00:37:42,721 --> 00:37:44,448 Honey, just because he hasn't said it out loud 850 00:37:44,472 --> 00:37:46,033 doesn't mean he hasn't been thinking of it. 851 00:37:46,057 --> 00:37:47,600 Just, you know, be honest with him. 852 00:37:47,684 --> 00:37:50,311 I mean, Nick's never been on your romantic radar. Simple. 853 00:37:50,395 --> 00:37:52,564 I'm scared to even say Nick's name 854 00:37:52,647 --> 00:37:53,647 - at this point. - Oh. 855 00:37:54,315 --> 00:37:55,595 Have you guys seen Cam out there 856 00:37:56,651 --> 00:37:58,087 having some kind of emotional meltdown on the phone? 857 00:37:58,111 --> 00:38:00,989 Jason, this is not the time, okay? 858 00:38:01,072 --> 00:38:02,866 He's really got his undies in a bunch. 859 00:38:02,949 --> 00:38:05,618 Oh, wait. Bet he wears a thong. 860 00:38:05,702 --> 00:38:08,872 You're one to judge, Mr... 861 00:38:08,955 --> 00:38:10,790 Giorgio Armani. 862 00:38:10,874 --> 00:38:13,293 Al, I wear nice suits to work. 863 00:38:13,376 --> 00:38:15,628 I don't feel the urge to match my skinny jeans 864 00:38:15,712 --> 00:38:19,632 to my vintage chambray shirt with retro timepiece. 865 00:38:19,716 --> 00:38:21,777 I... I don't know what most of those words mean, so... 866 00:38:21,801 --> 00:38:22,969 We know, Dad. 867 00:38:23,053 --> 00:38:24,488 You know what? I think I finally understand 868 00:38:24,512 --> 00:38:25,972 why you and Cam don't get along. 869 00:38:26,056 --> 00:38:27,599 You guys are so much alike. 870 00:38:27,682 --> 00:38:31,436 If I ever turn into that guy, somebody smack me 871 00:38:31,519 --> 00:38:32,872 until you get tired of smacking me, 872 00:38:32,896 --> 00:38:35,940 and then switch hands, and keep on smacking. 873 00:38:36,024 --> 00:38:37,275 ( laughs ) 874 00:38:37,359 --> 00:38:39,861 All right, are we finally all ready to go? 875 00:38:39,944 --> 00:38:43,281 We've been ready for a while now, Mom. 876 00:38:43,365 --> 00:38:44,699 You know, when you're young, 877 00:38:44,783 --> 00:38:46,993 you could just wash your face and throw some clothes on. 878 00:38:47,077 --> 00:38:51,706 At my age, it takes a little more finesse to look this good. 879 00:38:53,083 --> 00:38:54,709 Well, the finesse is worth the effort. 880 00:38:54,793 --> 00:38:57,170 - You look great, Mom. - Oh, thank you, honey, 881 00:38:57,253 --> 00:38:59,923 but I didn't get you the Tesla this year again. 882 00:39:00,006 --> 00:39:01,299 What? 883 00:39:01,383 --> 00:39:03,593 That's it. I'm running away from home. 884 00:39:03,677 --> 00:39:04,678 ( laughing ) 885 00:39:04,761 --> 00:39:06,179 You think you're so funny. 886 00:39:06,262 --> 00:39:08,932 Because I am funny. Mom, ask around. 887 00:39:09,015 --> 00:39:11,643 Oh, and I saw Cam out there. What's happened to him? 888 00:39:11,726 --> 00:39:14,270 Oh, he got in a fight with Al, and now he's out there 889 00:39:14,354 --> 00:39:16,147 crying on the phone to his mommy. 890 00:39:16,231 --> 00:39:18,983 I wonder if she'll fly out here and burp him for us. 891 00:39:19,067 --> 00:39:22,862 Alison, what did you do to the boy? 892 00:39:22,946 --> 00:39:25,240 What did I do? 893 00:39:25,323 --> 00:39:26,866 Well, I know how you get, 894 00:39:26,950 --> 00:39:29,035 and he's very sweet. 895 00:39:29,119 --> 00:39:30,954 Mom, have you actually met 896 00:39:31,037 --> 00:39:32,372 Al's boyfriend Cameron? 897 00:39:32,455 --> 00:39:35,458 I'll introduce you when he's done snivel... 898 00:39:36,418 --> 00:39:39,087 Just finishing up some business. 899 00:39:40,422 --> 00:39:43,341 Don't we have a party to get to? 900 00:39:52,559 --> 00:39:56,104 ♪ ...the hills we go, laughing all the way ♪ 901 00:39:56,187 --> 00:39:58,398 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 902 00:39:58,481 --> 00:39:59,983 ♪ Making spirits bright ♪ 903 00:40:00,066 --> 00:40:01,901 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 904 00:40:01,985 --> 00:40:03,945 ♪ A sleighing song tonight ♪ 905 00:40:04,029 --> 00:40:05,905 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 906 00:40:05,989 --> 00:40:07,907 ♪ Jingle all the way ♪ 907 00:40:07,991 --> 00:40:11,369 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 908 00:40:11,453 --> 00:40:13,413 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 909 00:40:13,496 --> 00:40:15,331 ♪ Jingle all the way... ♪ 910 00:40:15,415 --> 00:40:16,833 Oh, I see the Laemmles. 911 00:40:16,916 --> 00:40:17,916 Oh, yeah. 912 00:40:17,959 --> 00:40:19,419 And I see the bar. 913 00:40:19,502 --> 00:40:22,130 Dad, how 'bout I buy the first round? 914 00:40:22,213 --> 00:40:25,675 Well, music to my ears, sir. Lead the way. 915 00:40:27,218 --> 00:40:28,553 We need to talk. 916 00:40:28,636 --> 00:40:30,472 Let's just get through this here, 917 00:40:30,555 --> 00:40:33,725 and we'll talk about it back home later. 918 00:40:35,185 --> 00:40:36,954 Just promise me that I'm not gonna have to hang out 919 00:40:36,978 --> 00:40:39,105 with your buddy Nick all night. 920 00:40:39,189 --> 00:40:40,523 Well, that might be tough, 921 00:40:40,607 --> 00:40:42,692 because my family sits with his, too, 922 00:40:42,776 --> 00:40:44,152 always have. 923 00:40:45,070 --> 00:40:46,696 Wonderful. 924 00:40:46,780 --> 00:40:49,449 I'm gonna go get a drink. 925 00:40:50,700 --> 00:40:53,244 ♪ See the blazing Yule before us... ♪ 926 00:40:53,328 --> 00:40:54,954 Two thirsty gentlemen, 927 00:40:55,038 --> 00:40:56,706 apparently have some catching up to do. 928 00:40:56,790 --> 00:40:59,751 Cameron, can my son buy you a drink, sir? 929 00:40:59,834 --> 00:41:02,045 Excuse me? 930 00:41:02,128 --> 00:41:04,047 Clearly my father's generosity 931 00:41:04,130 --> 00:41:05,548 exceeds his judgment. 932 00:41:05,632 --> 00:41:09,386 ♪ While I tell of Yuletide treasure ♪ 933 00:41:09,469 --> 00:41:10,749 ♪ Fa la la, la la, la la, la la ♪ 934 00:41:12,013 --> 00:41:14,057 If I were Cam, I would not leave my girlfriend alone 935 00:41:14,140 --> 00:41:16,142 at a party full of eligible bachelors. 936 00:41:16,226 --> 00:41:19,979 Oh, eligible bachelors, you say. 937 00:41:20,063 --> 00:41:21,815 If you can find another man here, 938 00:41:21,898 --> 00:41:24,025 besides you, who is under 50, 939 00:41:24,109 --> 00:41:25,527 single, and not twice divorced, 940 00:41:25,610 --> 00:41:27,487 I'll give you a hundred bucks. 941 00:41:27,570 --> 00:41:29,656 Hey, being over 50 and divorced a couple times 942 00:41:29,739 --> 00:41:31,700 is not gonna stop them hitting on you. 943 00:41:31,783 --> 00:41:34,202 Many still have enough money to give 50% of their stuff 944 00:41:34,285 --> 00:41:35,662 to a third future ex-wife. 945 00:41:35,745 --> 00:41:38,373 Oh, gosh, you make it sound so romantic. 946 00:41:40,166 --> 00:41:43,086 Hi. I'm Samantha. I'll be your bartender. 947 00:41:43,169 --> 00:41:46,214 I'm Jason. I'll be your designated drinker. 948 00:41:46,297 --> 00:41:47,882 - Ah, good one. - Thanks. 949 00:41:47,966 --> 00:41:49,884 And Mom thinks I'm not funny. 950 00:41:49,968 --> 00:41:51,845 Hmm, imagine that. Heh heh. 951 00:41:51,928 --> 00:41:53,805 Actually, I was just being polite. 952 00:41:53,888 --> 00:41:55,849 I get that designated drinker line 953 00:41:55,932 --> 00:41:57,726 about three times a shift. 954 00:41:57,809 --> 00:41:58,935 ( Brian laughs ) 955 00:41:59,019 --> 00:42:01,021 You got me. I'm a hack. 956 00:42:01,104 --> 00:42:04,024 So you want to just get out of here? 957 00:42:04,107 --> 00:42:05,817 You're cute. 958 00:42:05,900 --> 00:42:06,901 ( both laugh ) 959 00:42:06,985 --> 00:42:08,361 When you can steal a sec, 960 00:42:08,445 --> 00:42:10,280 I'll have a elderflower martini, please. 961 00:42:10,363 --> 00:42:12,699 Ha! Not here, you won't. 962 00:42:14,117 --> 00:42:15,285 Okay. 963 00:42:15,368 --> 00:42:17,245 Uh, how 'bout something local then, 964 00:42:17,328 --> 00:42:18,663 shot and a beer. 965 00:42:18,747 --> 00:42:20,081 You got it, Harvard. 966 00:42:20,165 --> 00:42:21,291 Cameron, so nice of you 967 00:42:21,374 --> 00:42:22,667 to climb off your high horse 968 00:42:22,751 --> 00:42:25,211 to join us simple folk down here. 969 00:42:25,295 --> 00:42:27,213 Tell me something, Jason. 970 00:42:27,297 --> 00:42:30,425 What is it that is bothering you so much about me? 971 00:42:30,508 --> 00:42:32,445 What, do you want a list, telegraph, PowerPoint presentation? 972 00:42:32,469 --> 00:42:35,055 I want to take you for a little walk, 973 00:42:35,138 --> 00:42:36,973 just you and me. How 'bout that? 974 00:42:37,057 --> 00:42:39,559 Boys, don't make me come over there. 975 00:42:43,355 --> 00:42:47,317 I see Cam is finally bonding with the Pennebaker men. 976 00:42:47,400 --> 00:42:49,319 You don't hate Cam, do you? 977 00:42:49,402 --> 00:42:51,321 I don't hate anyone, Al. 978 00:42:51,404 --> 00:42:54,324 - I don't want to date him. - Well, that's not what I meant. 979 00:42:54,407 --> 00:42:56,326 Or hang out with him or really talk to him 980 00:42:56,409 --> 00:42:58,995 - ever again. - Okay, question withdrawn. 981 00:42:59,079 --> 00:43:00,413 ( laughs ) 982 00:43:00,497 --> 00:43:01,498 Well, what about you? 983 00:43:01,581 --> 00:43:03,124 Last time I talked to my parents, 984 00:43:03,208 --> 00:43:05,043 they said you were dating a yoga instructor. 985 00:43:05,126 --> 00:43:06,878 Pilates. Um, no, 986 00:43:06,961 --> 00:43:08,380 we broke up around Halloween. 987 00:43:08,463 --> 00:43:11,633 Well, any eligible bachelorettes here tonight? 988 00:43:11,716 --> 00:43:13,635 I'm actually hiding from my parents, 989 00:43:13,718 --> 00:43:17,097 who are desperate to introduce me to Lila, the local veterinarian. 990 00:43:17,180 --> 00:43:19,766 Ooh, family fix-ups. 991 00:43:19,849 --> 00:43:21,351 I'm sure Lila's fine, 992 00:43:21,434 --> 00:43:23,603 but I'm at the point where I want there 993 00:43:23,687 --> 00:43:26,272 to be the possibility of it going somewhere, 994 00:43:26,356 --> 00:43:29,526 and I want it to be undeniable on both sides. 995 00:43:29,609 --> 00:43:32,278 Yeah, but even still, how can you be sure? 996 00:43:32,362 --> 00:43:34,030 I don't know, but suddenly 997 00:43:34,114 --> 00:43:35,573 I don't want to waste any more time. 998 00:43:35,657 --> 00:43:38,618 I know that seems weird to someone like you. 999 00:43:38,702 --> 00:43:40,203 Don't be so sure. 1000 00:43:42,664 --> 00:43:45,792 I'm rehabbing this old house at the edge of the old neighborhood, 1001 00:43:45,875 --> 00:43:48,586 big backyard and a basketball hoop in the driveway, 1002 00:43:48,670 --> 00:43:49,796 and it just hit me. 1003 00:43:50,964 --> 00:43:52,764 I'm ready for the person who's ready for that. 1004 00:43:53,508 --> 00:43:56,511 That sounds nice, Nick, truly. 1005 00:43:56,594 --> 00:43:59,305 Al, where do you find these guys? 1006 00:43:59,389 --> 00:44:03,309 Cam just ordered a elderflower martini, elderflower. 1007 00:44:03,393 --> 00:44:06,312 Yeah, but have you ever had an elderflower martini? 1008 00:44:06,396 --> 00:44:08,481 I'm sorry. I'm still reeling from someone 1009 00:44:08,565 --> 00:44:10,775 who's more pretentious about alcohol than myself. 1010 00:44:10,859 --> 00:44:12,068 It's good to see you, Jase. 1011 00:44:12,152 --> 00:44:13,278 Good to see you, too. 1012 00:44:13,361 --> 00:44:15,155 This place looks amazing. This is great. 1013 00:44:15,238 --> 00:44:17,240 Thank you. I charged them plenty for it, trust me. 1014 00:44:17,323 --> 00:44:19,123 Oh, and we're still doing our same deal, right? 1015 00:44:19,159 --> 00:44:20,577 Everything is split 50/50? 1016 00:44:20,660 --> 00:44:23,079 Hey, send me an invoice. Just don't hold your breath. 1017 00:44:23,163 --> 00:44:24,831 Ha ha. I see a party foul. 1018 00:44:24,914 --> 00:44:26,082 Those hands are empty, 1019 00:44:26,166 --> 00:44:27,751 Let's fill 'em up with some drinks. 1020 00:44:27,834 --> 00:44:28,918 Right this way, sir. 1021 00:44:29,002 --> 00:44:30,170 You heard the man. 1022 00:44:30,253 --> 00:44:32,422 Have fun. 1023 00:44:34,549 --> 00:44:37,260 ( laughing ) 1024 00:44:37,344 --> 00:44:39,095 It's Christmas. What can I say? 1025 00:44:39,179 --> 00:44:40,722 Pardon me. May I have this dance? 1026 00:44:40,805 --> 00:44:41,890 Oh, what a nice offer. 1027 00:44:43,016 --> 00:44:44,768 - Oh, yes. Whoops! - Why don't you spin? 1028 00:44:44,851 --> 00:44:45,935 Hey, hey, hey. 1029 00:44:46,019 --> 00:44:47,479 I'm gonna take you this way. 1030 00:44:47,562 --> 00:44:49,064 ( laughing ) 1031 00:44:50,690 --> 00:44:52,293 Now if I could only romance your daughter the way that I can you. 1032 00:44:52,317 --> 00:44:53,318 I know. 1033 00:44:53,401 --> 00:44:54,736 I feel like I'm pretty charming. 1034 00:44:54,819 --> 00:44:55,987 You are charming, I think. 1035 00:44:56,071 --> 00:44:58,656 ( music playing ) 1036 00:44:58,740 --> 00:45:01,326 I didn't mean to ruin your night. 1037 00:45:04,329 --> 00:45:06,915 I know how much you love Christmas Eve. 1038 00:45:08,208 --> 00:45:10,251 I don't care that it's Christmas Eve. 1039 00:45:10,335 --> 00:45:12,545 I just don't like it when we fight. 1040 00:45:12,629 --> 00:45:15,340 Everybody fights sometimes, Ali. 1041 00:45:15,423 --> 00:45:16,675 You know, in 30 years, 1042 00:45:16,758 --> 00:45:18,238 I've never seen my parents fight once. 1043 00:45:18,301 --> 00:45:19,302 ( laughs ) 1044 00:45:19,386 --> 00:45:21,930 Yeah, well, they fight, all right, 1045 00:45:22,013 --> 00:45:23,908 They were just going at it this morning about how your mom 1046 00:45:23,932 --> 00:45:27,060 wants to turn the den into a professional pottery studio. 1047 00:45:27,143 --> 00:45:29,145 What, Mom does pottery? 1048 00:45:29,229 --> 00:45:32,649 Not yet, but if she had the studio... 1049 00:45:32,732 --> 00:45:34,275 ( sighs ) 1050 00:45:36,027 --> 00:45:39,030 I'm sorry that I overreacted, Ali. 1051 00:45:39,114 --> 00:45:40,865 There's nothing between me and Nick. 1052 00:45:40,949 --> 00:45:41,949 I know. 1053 00:45:43,827 --> 00:45:45,870 You're my present 1054 00:45:45,954 --> 00:45:48,665 and, I hope, my future. 1055 00:45:57,465 --> 00:46:00,010 I don't know what it is about that guy. 1056 00:46:00,093 --> 00:46:02,178 Just I see the two of you together, 1057 00:46:02,262 --> 00:46:03,638 and it just bugs me. 1058 00:46:03,722 --> 00:46:06,474 And I know I shouldn't feel insecure or threatened 1059 00:46:06,558 --> 00:46:08,768 by the bricklayer who wants 3.2 kids 1060 00:46:08,852 --> 00:46:11,688 and a tacky aboveground pool in his backyard. 1061 00:46:11,771 --> 00:46:12,939 Basketball hoop. 1062 00:46:14,649 --> 00:46:16,943 I know you're not interested in changing diapers 1063 00:46:17,027 --> 00:46:20,780 and baking brownies for the PTA meetings, so... 1064 00:46:20,864 --> 00:46:22,198 What does that mean? 1065 00:46:22,282 --> 00:46:25,493 I just... That's what those women are all about. 1066 00:46:25,577 --> 00:46:29,956 You know, they revolve around school lunches and carpooling 1067 00:46:30,040 --> 00:46:34,294 and driving the snot-nosed kids to and from field trips. 1068 00:46:34,377 --> 00:46:36,338 Wait. You don't want... 1069 00:46:36,421 --> 00:46:37,964 You don't like kids? 1070 00:46:38,048 --> 00:46:39,174 I didn't say that. 1071 00:46:39,257 --> 00:46:41,009 I... I don't dislike kids. 1072 00:46:41,092 --> 00:46:42,844 I just, uh... 1073 00:46:42,927 --> 00:46:47,015 I like my handwoven eggshell rug, right. 1074 00:46:47,098 --> 00:46:48,975 How long's that gonna hold up 1075 00:46:49,059 --> 00:46:50,810 with grubby little baby fingers? 1076 00:46:50,894 --> 00:46:53,313 But we agreed... I mean, I thought we agreed 1077 00:46:53,396 --> 00:46:56,274 that we would wait five years and then have kids? 1078 00:46:56,358 --> 00:46:59,277 We agreed that we would talk about a change 1079 00:46:59,361 --> 00:47:02,113 if we were bored with our lifestyle 1080 00:47:02,197 --> 00:47:03,656 and the travel and everything. 1081 00:47:03,740 --> 00:47:05,825 Oh, I thought that we would wait five years 1082 00:47:05,909 --> 00:47:07,994 and then have kids, not just talk about it. 1083 00:47:08,078 --> 00:47:10,455 Alison, I thought we were on the same page about this. 1084 00:47:10,538 --> 00:47:13,750 I... I didn't think you were cut out for this kind of thing. 1085 00:47:15,126 --> 00:47:16,795 Not cut out? 1086 00:47:16,878 --> 00:47:19,547 Yeah, look, you have one life that you live, 1087 00:47:19,631 --> 00:47:21,633 and you're gonna waste it raising babies? 1088 00:47:21,716 --> 00:47:24,302 I mean, that's... that's not who we are. We're adventurers. 1089 00:47:24,386 --> 00:47:25,637 We get out. 1090 00:47:25,720 --> 00:47:28,556 We want to be wandering down La Rambla at 4 A.M. 1091 00:47:28,640 --> 00:47:29,724 That's... That's who we are. 1092 00:47:29,808 --> 00:47:32,560 Okay, La Rambla, that was an amazing vacation, 1093 00:47:32,644 --> 00:47:34,229 but, Cameron, at some point... 1094 00:47:34,312 --> 00:47:36,032 Look, let's talk about this later, all right? 1095 00:47:36,106 --> 00:47:38,775 Let's... Your mom sent me out here 1096 00:47:38,858 --> 00:47:40,836 to let you know that they're gonna be serving dinner, 1097 00:47:40,860 --> 00:47:42,696 and I wanted to come out here and just... 1098 00:47:42,779 --> 00:47:44,948 just tell you I'm not mad anymore. 1099 00:47:46,074 --> 00:47:47,534 I mean, I know it's... 1100 00:47:47,617 --> 00:47:49,994 it's been a rotten night so far, 1101 00:47:50,078 --> 00:47:51,663 but I promise you 1102 00:47:51,746 --> 00:47:55,583 there's a cute little present with your name on it 1103 00:47:55,667 --> 00:47:57,419 in your very near future, 1104 00:47:57,502 --> 00:48:00,255 and it's... it's gonna fix everything. 1105 00:48:00,338 --> 00:48:02,799 All right, well, um, just... 1106 00:48:02,882 --> 00:48:04,759 I'll meet you at the table, okay? 1107 00:48:04,843 --> 00:48:06,011 I just need a second. 1108 00:48:27,782 --> 00:48:28,908 You're up, sister. 1109 00:48:28,992 --> 00:48:30,243 If I were you, 1110 00:48:30,326 --> 00:48:31,870 I'd light a match in there. 1111 00:48:33,163 --> 00:48:34,372 Not good. 1112 00:48:34,456 --> 00:48:36,416 You're one of the carolers? 1113 00:48:36,499 --> 00:48:38,168 Two years of voice at Juilliard. 1114 00:48:38,251 --> 00:48:41,338 Had to drop out 'cause this gig wasn't covering my tuition. 1115 00:48:41,421 --> 00:48:43,256 Stop it. Ginny, this is terrible. 1116 00:48:43,340 --> 00:48:44,507 Tell me about it. 1117 00:48:44,591 --> 00:48:46,593 The tall one's only moving her lips! 1118 00:48:46,676 --> 00:48:49,095 You did not come back in time to sing "Deck the Halls" 1119 00:48:49,179 --> 00:48:50,239 at my parents' country club. 1120 00:48:50,263 --> 00:48:51,556 I'm trying to convince them 1121 00:48:51,639 --> 00:48:54,809 to turn me loose on "Good King Wenceslas," 1122 00:48:54,893 --> 00:48:57,270 something with some bite! 1123 00:48:57,354 --> 00:49:01,816 ( singing "Good King Wenceslas" ) 1124 00:49:01,900 --> 00:49:04,110 ♪ King Good Wenceslas on a throne ♪ 1125 00:49:04,194 --> 00:49:06,196 ♪ On a crisping evening ♪ 1126 00:49:06,279 --> 00:49:07,906 Okay, clearly I'm doing something wrong 1127 00:49:07,989 --> 00:49:09,240 for you to be back so soon. 1128 00:49:09,324 --> 00:49:10,867 I didn't show up 'cause you messed up. 1129 00:49:10,950 --> 00:49:13,244 I'm just trying to help you stay on task here. 1130 00:49:13,328 --> 00:49:14,746 Well, some task. 1131 00:49:14,829 --> 00:49:15,955 That's life, though. 1132 00:49:17,207 --> 00:49:19,084 You push down one lumpy section of eggshell rug, 1133 00:49:19,167 --> 00:49:20,794 another pops right back up. 1134 00:49:20,877 --> 00:49:22,921 Cam doesn't want kids. 1135 00:49:23,004 --> 00:49:24,381 Not everyone does. 1136 00:49:24,464 --> 00:49:26,132 Preferring to sleep in Sundays 1137 00:49:26,216 --> 00:49:28,885 on thousand-thread-count sheets instead of coaching soccer 1138 00:49:28,968 --> 00:49:30,887 doesn't make him a bad guy. 1139 00:49:30,970 --> 00:49:32,055 I know. You're right. 1140 00:49:32,138 --> 00:49:35,266 But if you want kids and he doesn't, 1141 00:49:35,350 --> 00:49:36,559 now that's a problem 1142 00:49:36,643 --> 00:49:39,062 even nongrubby little hands won't fix. 1143 00:49:39,145 --> 00:49:40,271 ( sighs ) 1144 00:49:40,355 --> 00:49:41,398 Really? 1145 00:49:41,481 --> 00:49:43,566 You've been together five years. 1146 00:49:43,650 --> 00:49:46,027 You didn't discuss wanting kids earlier? 1147 00:49:46,111 --> 00:49:48,530 Well, I don't know. I guess we just talked around it. 1148 00:49:48,613 --> 00:49:50,240 I mean, I always knew I wanted kids. 1149 00:49:50,323 --> 00:49:51,700 I just assumed that Cam did, too. 1150 00:49:51,783 --> 00:49:54,369 Right, 'cause we know all good relationships 1151 00:49:54,452 --> 00:49:58,039 are based on assumptions, not communicating. 1152 00:49:58,123 --> 00:50:00,208 Hey, we talk plenty, okay? 1153 00:50:00,291 --> 00:50:03,420 We've just been more concerned with business-class upgrades 1154 00:50:03,503 --> 00:50:06,798 and gastropubs, 1155 00:50:06,881 --> 00:50:08,717 p-parasailing. 1156 00:50:08,800 --> 00:50:11,136 So, why suddenly bring up children? 1157 00:50:11,219 --> 00:50:12,387 I don't know. 1158 00:50:12,470 --> 00:50:14,389 I guess just talking to Nick. 1159 00:50:14,472 --> 00:50:17,851 Nick does seem to be causing a lot of romance trouble 1160 00:50:17,934 --> 00:50:21,730 for someone who you think of as a brother. 1161 00:50:21,813 --> 00:50:24,774 I thought this was about my overreaction to some stupid present. 1162 00:50:24,858 --> 00:50:26,026 Ali, think. 1163 00:50:26,109 --> 00:50:28,403 Would the chance to travel in time 1164 00:50:28,486 --> 00:50:29,696 and redo the past 1165 00:50:29,779 --> 00:50:32,741 be wasted on something as simple as that? 1166 00:50:32,824 --> 00:50:35,535 ( strings playing "Jingle Bells" ) 1167 00:50:40,165 --> 00:50:41,875 - ( taps glass ) - Oh, I'm loving it. 1168 00:50:43,335 --> 00:50:46,087 Tonight I have a very special gift 1169 00:50:46,171 --> 00:50:47,714 for a very special woman. 1170 00:50:47,797 --> 00:50:48,715 No, not you, Robin, 1171 00:50:48,798 --> 00:50:50,550 although you are very special, 1172 00:50:50,633 --> 00:50:52,385 and I do have a gift for you, but... 1173 00:50:52,469 --> 00:50:54,137 Oh, never a doubt. 1174 00:50:54,220 --> 00:50:55,472 ( laughs ) 1175 00:50:58,516 --> 00:51:01,394 Want to guess what it is? 1176 00:51:01,478 --> 00:51:03,188 Framed photo of yourself? 1177 00:51:03,271 --> 00:51:06,691 No, you'd never go for one that small. 1178 00:51:06,775 --> 00:51:09,194 Jason. 1179 00:51:09,277 --> 00:51:11,946 Open it. Open it. 1180 00:51:15,992 --> 00:51:17,827 They're boarding passes. 1181 00:51:17,911 --> 00:51:20,663 First-class, Aspen. 1182 00:51:23,833 --> 00:51:26,211 Wait. These say that we leave tomorrow morning. 1183 00:51:26,294 --> 00:51:28,713 - Mm-hmm. - Christmas morning. 1184 00:51:28,797 --> 00:51:31,132 Mom, did you know about this? 1185 00:51:31,216 --> 00:51:32,342 Are you okay with this? 1186 00:51:32,425 --> 00:51:34,344 Well, Cam asked before he booked it, 1187 00:51:34,427 --> 00:51:35,887 and... and I gave him our blessing. 1188 00:51:35,970 --> 00:51:38,431 Honey, we always love having you with us, 1189 00:51:38,515 --> 00:51:41,309 but we wouldn't want to hold you back 1190 00:51:41,393 --> 00:51:42,894 from a fabulous trip like this. 1191 00:51:42,977 --> 00:51:45,897 - Our blessing. Hmm. - Mine, ours, same difference. 1192 00:51:45,980 --> 00:51:48,566 We... We agreed 1193 00:51:48,650 --> 00:51:49,960 that since this was the first Christmas 1194 00:51:49,984 --> 00:51:52,153 that my brother could make it back for in years, 1195 00:51:52,237 --> 00:51:53,697 that we'd spend it with my family. 1196 00:51:54,989 --> 00:51:57,450 Well, we have. 1197 00:51:57,534 --> 00:51:59,994 Uh, I mean, and it's been fantastic. 1198 00:52:00,078 --> 00:52:02,122 It... It really has. 1199 00:52:02,205 --> 00:52:03,805 But this gives us an opportunity to go on 1200 00:52:03,832 --> 00:52:05,667 another vacation for Christmas 1201 00:52:05,750 --> 00:52:08,169 together just you and I. 1202 00:52:08,253 --> 00:52:09,689 I know how... how you all have a tradition 1203 00:52:09,713 --> 00:52:11,153 where you exchange gifts the morning. 1204 00:52:11,214 --> 00:52:14,175 I do know you, 1205 00:52:14,259 --> 00:52:15,969 and I know you don't like surprises, 1206 00:52:16,052 --> 00:52:18,513 so this gives you an opportunity to pack. 1207 00:52:18,596 --> 00:52:22,684 Instead of spending Christmas Eve with my family 1208 00:52:22,767 --> 00:52:24,602 or sleeping. 1209 00:52:24,686 --> 00:52:27,397 Whoa, whoa, whoa. Easy, tiger. It's... 1210 00:52:27,480 --> 00:52:29,566 It's Aspen. It's gonna be fun. 1211 00:52:29,649 --> 00:52:31,276 It's got a supereasy vibe. 1212 00:52:31,359 --> 00:52:32,736 You'll see. You'll like it. 1213 00:52:32,819 --> 00:52:35,113 To be honest, I have no idea 1214 00:52:35,196 --> 00:52:36,781 how we haven't made it out there 1215 00:52:36,865 --> 00:52:38,783 and seen the Rockies by now anyway. 1216 00:52:38,867 --> 00:52:41,953 Oh, just too many other places, I guess. 1217 00:52:43,246 --> 00:52:46,916 Well, I've always wanted to see Aspen. 1218 00:52:47,000 --> 00:52:48,335 Heh heh. 1219 00:52:49,586 --> 00:52:53,465 So, anybody want some coffee, tea, dessert? 1220 00:52:57,510 --> 00:52:59,304 ( laughing ) 1221 00:52:59,387 --> 00:53:00,698 So just so you know, I tried to fit in 1222 00:53:00,722 --> 00:53:02,640 a walk to Santa's Corner today, 1223 00:53:02,724 --> 00:53:05,477 but our agenda was a little bit too busy. 1224 00:53:05,560 --> 00:53:08,021 And since you're going to Aspen tomorrow morning, 1225 00:53:08,104 --> 00:53:09,731 we are not gonna have time 1226 00:53:09,814 --> 00:53:11,900 to see the Christmas clock reset this year. 1227 00:53:11,983 --> 00:53:13,151 - Yeah. - Yeah. 1228 00:53:13,234 --> 00:53:14,736 That's okay. It's silly it took me 1229 00:53:14,819 --> 00:53:16,297 this long to outgrow that tradition anyway. 1230 00:53:16,321 --> 00:53:17,572 Uh-uh. Uh-uh. It's not silly. 1231 00:53:17,655 --> 00:53:19,574 No, I love it that you always wanted to go there 1232 00:53:19,657 --> 00:53:21,497 the day after Christmas to see the clock reset. 1233 00:53:21,534 --> 00:53:23,370 You always said it made you feel good 1234 00:53:23,453 --> 00:53:25,455 knowing that even though the holiday was over, 1235 00:53:25,538 --> 00:53:29,376 it was only 364 days left until it came back around. 1236 00:53:29,459 --> 00:53:32,087 I was such a dork as a kid. 1237 00:53:32,170 --> 00:53:34,339 But an adorable one. Heh heh. 1238 00:53:34,422 --> 00:53:36,091 There's nothing wrong with embracing 1239 00:53:36,174 --> 00:53:37,634 your inner dork as an adult. 1240 00:53:37,717 --> 00:53:40,387 Dork chic was so two years ago, Dad. 1241 00:53:40,470 --> 00:53:42,097 Uh-uh. Mm-mm. 1242 00:53:42,180 --> 00:53:43,340 Oh, also, Nick's, uh, company 1243 00:53:43,390 --> 00:53:44,784 is taking over the decorations this year, 1244 00:53:44,808 --> 00:53:46,559 so I thought you'd want to check it out. 1245 00:53:46,643 --> 00:53:47,977 I'm sure it's gonna be amazing. 1246 00:53:48,061 --> 00:53:49,312 I'm sorry I have to miss it. 1247 00:53:49,396 --> 00:53:52,273 Yeah? Yeah, you sure about that? 1248 00:53:52,357 --> 00:53:55,193 'Cause I don't think you're all that interested 1249 00:53:55,276 --> 00:53:57,570 in the whole holiday thing this year. 1250 00:53:57,654 --> 00:53:59,239 Is it that obvious? 1251 00:53:59,322 --> 00:54:02,325 Hey, I'm your dad. 1252 00:54:02,409 --> 00:54:03,952 Cam and I, we're fine. 1253 00:54:04,035 --> 00:54:07,789 Wait a second, I didn't ask how you and Cam were. 1254 00:54:07,872 --> 00:54:10,542 I guess I'm just starting to see things differently. 1255 00:54:10,625 --> 00:54:12,836 Mm, okay. All right. 1256 00:54:12,919 --> 00:54:15,380 Well, not too differently, I hope, 1257 00:54:15,463 --> 00:54:19,634 because my Al, you are made 1258 00:54:19,718 --> 00:54:23,054 of the best stuff in the world. 1259 00:54:35,400 --> 00:54:37,152 There's so much food. 1260 00:54:37,235 --> 00:54:39,863 You get that Cam and I aren't gonna be here to eat it all, right? 1261 00:54:39,946 --> 00:54:42,699 Well, that's why I switched the Christmas brunch 1262 00:54:42,782 --> 00:54:45,702 to a Christmas breakfast with everybody instead of brunch. 1263 00:54:45,785 --> 00:54:48,788 Oh, great, so this doesn't work on any level. 1264 00:54:48,872 --> 00:54:51,166 Is there anything else I can do to help 1265 00:54:51,249 --> 00:54:52,500 before I turn in for the night? 1266 00:54:52,584 --> 00:54:54,384 No, I think Ali and I have everything handled. 1267 00:54:54,461 --> 00:54:56,755 Yeah. You've been a peach. 1268 00:54:56,838 --> 00:54:59,549 Okay. Well, I guess I'll go to bed. 1269 00:54:59,632 --> 00:55:01,152 It's gonna be an exciting day tomorrow. 1270 00:55:01,176 --> 00:55:02,719 ( chuckles ) Mm-hmm. 1271 00:55:02,802 --> 00:55:03,511 Night. 1272 00:55:03,595 --> 00:55:04,679 Good night. 1273 00:55:05,889 --> 00:55:08,516 I just think the world of that guy. 1274 00:55:08,600 --> 00:55:10,185 I know you do, Mom. 1275 00:55:10,268 --> 00:55:12,979 Yeah, I look at him, and I just see 1276 00:55:13,063 --> 00:55:16,983 this bright, shiny future for the two of you. 1277 00:55:17,067 --> 00:55:19,819 Mom, Cam doesn't want kids. 1278 00:55:19,903 --> 00:55:22,989 Yeah, that doesn't surprise me. 1279 00:55:23,073 --> 00:55:25,658 You're not disappointed? 1280 00:55:25,742 --> 00:55:28,161 I mean, Jason's not gonna stay in one place 1281 00:55:28,244 --> 00:55:30,705 long enough to have a family. 1282 00:55:30,789 --> 00:55:34,000 Aren't you worried you won't have grandkids? 1283 00:55:34,084 --> 00:55:36,336 Well, I don't know if you know this, honey, 1284 00:55:36,419 --> 00:55:38,922 but having kids is a giant pain in the rear. 1285 00:55:39,005 --> 00:55:40,006 Mom. 1286 00:55:40,090 --> 00:55:41,675 No, no, don't get me wrong. 1287 00:55:41,758 --> 00:55:43,510 I mean, you guys weren't that much trouble. 1288 00:55:43,593 --> 00:55:45,095 Oh, gee, thanks. 1289 00:55:45,178 --> 00:55:47,555 No, it's just that there's a lot of drudgery, 1290 00:55:47,639 --> 00:55:49,349 and... and it's kind of boring, 1291 00:55:49,432 --> 00:55:51,393 and Cam is not into boring. 1292 00:55:51,476 --> 00:55:52,686 Well, that's true. 1293 00:55:52,769 --> 00:55:53,978 Yeah, I mean, some people 1294 00:55:54,062 --> 00:55:56,648 are just made for a brighter, shinier life, 1295 00:55:56,731 --> 00:55:59,067 and you and your brother have always been on that track. 1296 00:56:00,235 --> 00:56:01,861 You never thought I'd have kids? 1297 00:56:03,446 --> 00:56:05,073 Not really, no. When you were 18, 1298 00:56:05,156 --> 00:56:07,909 you headed out of town for the big city and never looked back, 1299 00:56:07,992 --> 00:56:08,993 and I was proud. 1300 00:56:10,078 --> 00:56:11,678 I was happy you weren't gonna settle down 1301 00:56:11,996 --> 00:56:13,516 with a local like Nick and have babies. 1302 00:56:13,998 --> 00:56:15,598 Whoa, whoa, whoa. What's wrong with Nick? 1303 00:56:16,167 --> 00:56:17,927 Well, Nick's a very sweet guy, and he'll find 1304 00:56:18,336 --> 00:56:20,176 a meek, sweet, little girl, but that's not you. 1305 00:56:20,797 --> 00:56:21,983 - Well, I know. I... - I mean, that's why when he came to me 1306 00:56:22,007 --> 00:56:23,527 during your senior year and he asked me 1307 00:56:24,718 --> 00:56:27,479 if I thought you'd go out with him if he mentioned that, and I said no. 1308 00:56:28,471 --> 00:56:30,640 I'm sorry. What? 1309 00:56:30,724 --> 00:56:34,519 Well, I said that you didn't think of him that way, 1310 00:56:34,602 --> 00:56:36,646 and he thanked me and said 1311 00:56:36,730 --> 00:56:40,025 please don't mention that we had the conversation. 1312 00:56:40,108 --> 00:56:43,278 And you're mentioning it now because? 1313 00:56:43,361 --> 00:56:44,779 Because it doesn't matter anymore. 1314 00:56:44,863 --> 00:56:46,781 You've got Cam, and you're happy, 1315 00:56:46,865 --> 00:56:49,743 and besides, you didn't think of Nick that way anyway. 1316 00:56:49,826 --> 00:56:51,453 Mom, I don't know. Maybe I would've 1317 00:56:51,536 --> 00:56:53,055 if I knew that he thought of me like that. 1318 00:56:53,079 --> 00:56:55,248 And watch you derail all your plans? 1319 00:56:55,331 --> 00:56:56,833 - ( laughs ) - Okay, I know. 1320 00:56:56,916 --> 00:56:59,336 I know everyone says parents shouldn't meddle in things, 1321 00:56:59,419 --> 00:57:00,628 but I couldn't help it. 1322 00:57:00,712 --> 00:57:02,589 Well, that's terrible. 1323 00:57:02,672 --> 00:57:04,382 That's parenting, Ali. 1324 00:57:04,466 --> 00:57:05,925 Those are the tough decisions we make 1325 00:57:06,009 --> 00:57:08,094 because we think we know what's best for our kids. 1326 00:57:08,178 --> 00:57:11,431 Well, don't you think I had a right to know how he felt about me? 1327 00:57:11,514 --> 00:57:13,433 Do you really think you would've been happy 1328 00:57:13,516 --> 00:57:15,727 stuck in this town, the wife of a contractor? 1329 00:57:15,810 --> 00:57:18,396 Well, I guess we'll never know, will we? 1330 00:57:18,480 --> 00:57:21,191 But don't we? 1331 00:57:33,370 --> 00:57:35,705 ( laughs ) 1332 00:57:44,881 --> 00:57:46,549 ( sighs ) 1333 00:57:53,014 --> 00:57:56,017 So you're really going to Aspen in the morning? 1334 00:57:56,101 --> 00:57:58,186 Cam spent a lot of money on this trip, 1335 00:57:58,269 --> 00:58:00,939 and you heard Mom and Dad. They want me to go. 1336 00:58:01,022 --> 00:58:03,525 That's not what they said, Al. 1337 00:58:03,608 --> 00:58:05,568 It is. I was listening. 1338 00:58:05,652 --> 00:58:08,780 Mom said she gave Cam permission to bail early. 1339 00:58:08,863 --> 00:58:11,866 Doesn't mean anyone's glad to see you go. 1340 00:58:11,950 --> 00:58:13,326 And who's gonna do our tradition 1341 00:58:13,410 --> 00:58:15,912 of taking shots of peppermint schnapps at midnight? 1342 00:58:15,995 --> 00:58:18,498 What are you talking about? That's not a tradition. 1343 00:58:18,581 --> 00:58:20,583 Well, I was planning on making it one, 1344 00:58:20,667 --> 00:58:21,918 but fine. 1345 00:58:22,002 --> 00:58:24,170 Deprive Mom of another holiday tradition 1346 00:58:24,254 --> 00:58:26,548 to stress her out. 1347 00:58:26,631 --> 00:58:30,260 Can't you just admit that you don't want to go? 1348 00:58:30,343 --> 00:58:32,137 What are you talking about? 1349 00:58:32,220 --> 00:58:33,847 Of course I want to go. 1350 00:58:33,930 --> 00:58:35,223 It's Aspen. 1351 00:58:36,558 --> 00:58:38,035 Throwing clothes around the room. Slamming suitcases. 1352 00:58:38,059 --> 00:58:39,102 My mistake. 1353 00:58:39,185 --> 00:58:40,478 You seem overjoyed. 1354 00:58:40,562 --> 00:58:42,188 Shh. Cam might hear you. 1355 00:58:42,272 --> 00:58:44,566 Trust me, a Michael Bay movie 1356 00:58:44,649 --> 00:58:45,859 could be playing in here, 1357 00:58:45,942 --> 00:58:47,944 and he wouldn't be able to hear it 1358 00:58:48,028 --> 00:58:49,946 through his solar-powered hot-mist humidifier 1359 00:58:50,030 --> 00:58:52,282 and industrial-grade earplugs. Ooh. 1360 00:58:52,365 --> 00:58:53,533 Ooh. 1361 00:58:53,616 --> 00:58:55,618 Why do you make fun of him all the time? 1362 00:58:55,702 --> 00:58:58,538 Because I don't think he's right for you. 1363 00:58:58,621 --> 00:58:59,831 I never have. 1364 00:58:59,914 --> 00:59:01,124 Well, what do you know? 1365 00:59:01,207 --> 00:59:03,626 I see you, like, twice a year for a few days, 1366 00:59:03,710 --> 00:59:06,296 and the other times, you're sending me 1367 00:59:06,379 --> 00:59:08,506 weird-flavored potato chips and... 1368 00:59:08,590 --> 00:59:09,817 - ( laughs ) - Some gelatinous thing 1369 00:59:09,841 --> 00:59:12,677 that was not delicious, by the way. 1370 00:59:12,761 --> 00:59:16,014 Oh, you weren't supposed to eat that. 1371 00:59:16,097 --> 00:59:17,432 Why? What was it? 1372 00:59:17,515 --> 00:59:20,643 It is so good that you don't know. 1373 00:59:22,020 --> 00:59:23,813 ( laughing ) 1374 00:59:25,398 --> 00:59:28,651 Also, thank you for not pointing out 1375 00:59:28,735 --> 00:59:30,570 that my advice-giving credentials 1376 00:59:30,653 --> 00:59:33,156 include me not dating anyone for an entire year. 1377 00:59:33,239 --> 00:59:35,742 Well, I still might. It depends on your advice. 1378 00:59:35,825 --> 00:59:39,454 I really lowered the bar on what I consider a date. 1379 00:59:39,537 --> 00:59:40,663 At this point, 1380 00:59:40,747 --> 00:59:42,957 a pat-down from airport security counts. 1381 00:59:44,626 --> 00:59:48,463 But I... I know a bad relationship when I see one. 1382 00:59:48,546 --> 00:59:50,465 I've had enough of 'em. 1383 00:59:50,548 --> 00:59:53,009 You don't like Cam, but everybody else 1384 00:59:53,093 --> 00:59:55,512 thinks that we're pretty perfect together. 1385 00:59:55,595 --> 00:59:57,347 You don't. 1386 00:59:57,430 --> 01:00:01,101 I mean, sure, you and Cam like a lot of the same things, 1387 01:00:01,184 --> 01:00:03,395 but when he looks at you, 1388 01:00:03,478 --> 01:00:05,814 sometimes I wonder if... if he sees you 1389 01:00:05,897 --> 01:00:09,651 or just another one of his things. 1390 01:00:13,947 --> 01:00:15,907 Yeah, you're not the only one 1391 01:00:15,990 --> 01:00:18,576 in this room who's wondering. 1392 01:00:18,660 --> 01:00:22,247 Traveling, I meet a lot of people like Cam. 1393 01:00:22,330 --> 01:00:24,165 He's not a bad guy. He just... 1394 01:00:24,249 --> 01:00:28,795 He wants to spend his life eating wild boar and drinking expensive wines 1395 01:00:28,878 --> 01:00:30,839 at a party that never ends. 1396 01:00:31,965 --> 01:00:35,093 And he just moved the party to Aspen. 1397 01:00:35,176 --> 01:00:37,303 There you go. 1398 01:00:37,387 --> 01:00:39,514 What's wrong with that? 1399 01:00:39,597 --> 01:00:43,268 Nothing, but that's his whole life, 1400 01:00:43,351 --> 01:00:45,895 all of it, uh, not a part of, 1401 01:00:45,979 --> 01:00:49,149 and there's just not room for much else. 1402 01:00:49,232 --> 01:00:50,400 He said it earlier. 1403 01:00:50,483 --> 01:00:52,736 He would consider the life I have heaven. 1404 01:00:52,819 --> 01:00:56,364 And, Al, the life I have on the road traveling 1405 01:00:56,448 --> 01:00:59,659 is... is shallow and lonely, 1406 01:00:59,743 --> 01:01:03,663 because the people I love the most aren't in it. 1407 01:01:06,750 --> 01:01:09,878 I miss you, too, Jason. 1408 01:01:09,961 --> 01:01:14,132 That's why it was so huge for me to come back this year. 1409 01:01:15,258 --> 01:01:17,385 You know, earlier, 1410 01:01:17,469 --> 01:01:19,304 when you and Cam had that argument, 1411 01:01:19,387 --> 01:01:23,641 I was really hoping he'd do something idiotic like break up with you. 1412 01:01:23,725 --> 01:01:25,935 That's not nice. 1413 01:01:26,019 --> 01:01:28,104 I just... I want you to be free 1414 01:01:28,188 --> 01:01:30,440 to experience that real kind of love in your life. 1415 01:01:30,523 --> 01:01:32,484 I mean, at least one of us should. 1416 01:01:32,567 --> 01:01:34,110 Well, yeah. What you need is a job 1417 01:01:34,194 --> 01:01:36,613 that keeps you in one place for longer than six months. 1418 01:01:36,696 --> 01:01:38,948 Glad you think so. 1419 01:01:40,909 --> 01:01:42,452 What? 1420 01:01:42,535 --> 01:01:43,703 Can you keep a secret? 1421 01:01:43,787 --> 01:01:45,455 ( scoffs ) No. 1422 01:01:45,538 --> 01:01:48,458 All right, well, keep this one. 1423 01:01:48,541 --> 01:01:50,794 I just put my notice in at work. 1424 01:01:50,877 --> 01:01:52,962 What? 1425 01:01:53,046 --> 01:01:54,046 In two weeks, 1426 01:01:55,090 --> 01:01:56,651 I will officially be among the unemployed. 1427 01:01:56,675 --> 01:01:58,218 Get out of here. 1428 01:01:58,301 --> 01:02:01,721 Yeah, just goofing around with those kids at the club, 1429 01:02:01,805 --> 01:02:04,641 uh, for the first time, I saw so clear 1430 01:02:04,724 --> 01:02:06,476 the life I've been looking for, 1431 01:02:06,559 --> 01:02:08,103 and I'm never gonna get that 1432 01:02:08,186 --> 01:02:11,356 unless I jump off this hamster wheel I've been on. 1433 01:02:11,439 --> 01:02:15,026 Wow, that's huge. 1434 01:02:15,110 --> 01:02:17,362 I'm so proud of you. 1435 01:02:17,445 --> 01:02:19,364 What are you gonna do? 1436 01:02:19,447 --> 01:02:21,616 Have fun. Have a life. 1437 01:02:21,700 --> 01:02:23,743 I don't... I don't know. 1438 01:02:23,827 --> 01:02:26,996 I haven't figured it out yet, but I will. 1439 01:02:29,249 --> 01:02:31,126 So will you. 1440 01:03:16,171 --> 01:03:17,922 - ( gasps ) - Oh, Ali. 1441 01:03:18,006 --> 01:03:20,008 You scared the hell out of me. 1442 01:03:20,091 --> 01:03:23,094 I didn't know Santa scared so easily on Christmas Eve. 1443 01:03:23,178 --> 01:03:26,598 Well, that time at the North Pole just messes with your brain. 1444 01:03:27,724 --> 01:03:29,684 What's up? Is everything okay over there? 1445 01:03:29,768 --> 01:03:32,812 Yeah, sure. I just wanted to come talk, 1446 01:03:32,896 --> 01:03:34,814 saw you were still up. 1447 01:03:34,898 --> 01:03:36,858 Well, if we stay here, my folks are gonna 1448 01:03:36,941 --> 01:03:38,818 invite you in and make hot chocolate. 1449 01:03:38,902 --> 01:03:41,237 - Kind of sounds nice. - No, no, 1450 01:03:41,321 --> 01:03:43,573 that hot chocolate comes with a side of guilt-trip. 1451 01:03:43,656 --> 01:03:47,369 And they don't even tip a little rum in it to take the edge off. 1452 01:03:47,452 --> 01:03:49,162 ( both laugh ) 1453 01:03:49,245 --> 01:03:51,664 Let's get out of here. 1454 01:04:03,551 --> 01:04:06,221 I was surprised to see you up at 2 A.M. 1455 01:04:06,304 --> 01:04:09,849 I always loved waking up there on Christmas morning. 1456 01:04:09,933 --> 01:04:11,976 You know, my parents worked so hard 1457 01:04:12,060 --> 01:04:13,603 to bring Santa to me as a kid, 1458 01:04:13,687 --> 01:04:15,188 so I just... I don't... 1459 01:04:15,271 --> 01:04:17,649 I like to do the same to them as an adult. 1460 01:04:17,732 --> 01:04:21,027 Well, bringing Christmas magic is your day job. 1461 01:04:21,111 --> 01:04:23,780 You do know I'm not actually Santa, right? 1462 01:04:25,699 --> 01:04:28,785 So, uh, what time do you fly tomorrow? 1463 01:04:30,203 --> 01:04:32,914 Actually, later today. 1464 01:04:34,416 --> 01:04:40,046 Let me be the first to officially wish you a Merry Christmas. 1465 01:04:40,130 --> 01:04:42,340 Back at you. 1466 01:04:47,178 --> 01:04:50,807 Al, it was tough to see you so sad tonight, 1467 01:04:50,890 --> 01:04:52,517 especially on what's always been 1468 01:04:52,600 --> 01:04:54,394 your favorite night of the year. 1469 01:04:54,477 --> 01:04:57,480 It's not sadness, really. 1470 01:04:57,564 --> 01:04:58,815 It's... 1471 01:04:58,898 --> 01:05:01,443 I don't know what it is. 1472 01:05:01,526 --> 01:05:03,403 Well, whatever you call it, 1473 01:05:03,486 --> 01:05:06,906 you want to see something that should make it feel all better? 1474 01:05:08,408 --> 01:05:09,701 Yes. 1475 01:05:09,784 --> 01:05:11,911 All right, follow me. 1476 01:05:21,504 --> 01:05:22,630 You all set? 1477 01:05:22,714 --> 01:05:25,050 I've been set. Hit it. 1478 01:05:25,133 --> 01:05:27,218 ( "Joy to the World" plays ) 1479 01:05:30,597 --> 01:05:32,057 What do you think? 1480 01:05:32,140 --> 01:05:34,893 It's fantastic. 1481 01:05:34,976 --> 01:05:37,771 It's like you were born to do this. 1482 01:05:37,854 --> 01:05:40,523 What, born to decorate? 1483 01:05:40,607 --> 01:05:42,525 Is that a compliment? 1484 01:05:42,609 --> 01:05:44,069 Definitely. 1485 01:05:44,152 --> 01:05:45,945 My dad was right. This is amazing. 1486 01:05:46,029 --> 01:05:47,614 The local kids must've freaked. 1487 01:05:47,697 --> 01:05:50,533 Well, it's one of the bonuses of the job, 1488 01:05:50,617 --> 01:05:52,535 that and the wads of cash. 1489 01:05:52,619 --> 01:05:55,455 So now that I have improved the lighting, 1490 01:05:55,538 --> 01:05:59,000 how 'bout telling me why you came looking for me tonight? 1491 01:06:00,085 --> 01:06:01,645 I didn't come looking for you. I just... 1492 01:06:01,711 --> 01:06:04,023 I saw you across the street bringing in the presents, and... 1493 01:06:04,047 --> 01:06:05,316 Well, you didn't come across the street 1494 01:06:05,340 --> 01:06:06,859 to talk to me in the middle of the night 1495 01:06:06,883 --> 01:06:08,593 on Christmas Eve without a reason. 1496 01:06:08,677 --> 01:06:10,095 Do friends need reasons? 1497 01:06:10,178 --> 01:06:12,972 Well, Al, we haven't really been friends for years. 1498 01:06:13,056 --> 01:06:15,600 I mean, we're not even fake Facebook friends. 1499 01:06:15,684 --> 01:06:17,435 Yeah. 1500 01:06:17,519 --> 01:06:18,728 So, no, while not everyone 1501 01:06:18,812 --> 01:06:20,814 would need a reason, I think you would. 1502 01:06:20,897 --> 01:06:23,900 I guess I wanted to see if it was true 1503 01:06:23,983 --> 01:06:26,569 that you wanted to ask me out senior year. 1504 01:06:26,653 --> 01:06:29,823 Ho. Your mom told you. 1505 01:06:29,906 --> 01:06:33,785 Yep, she finally dragged it out of herself. 1506 01:06:33,868 --> 01:06:36,579 Yeah, I had it pretty bad for you back then. 1507 01:06:36,663 --> 01:06:37,580 Everybody knew. 1508 01:06:37,664 --> 01:06:39,749 Not me. 1509 01:06:39,833 --> 01:06:41,084 What my mom said was true. 1510 01:06:41,167 --> 01:06:42,752 I thought of you like a brother. 1511 01:06:42,836 --> 01:06:44,838 Ouch. ( laughs ) 1512 01:06:44,921 --> 01:06:47,007 I mean, I appreciate that you use past tense, 1513 01:06:47,090 --> 01:06:49,342 but that doesn't make that any easier to hear. 1514 01:06:49,426 --> 01:06:50,969 I get that. 1515 01:06:52,220 --> 01:06:55,181 Is that what this is about, you coming to find me? 1516 01:06:58,351 --> 01:07:00,812 Honestly, I don't know. 1517 01:07:01,730 --> 01:07:05,150 No idea about... about Cam? 1518 01:07:05,233 --> 01:07:07,152 About any of it. 1519 01:07:07,235 --> 01:07:08,235 I thought he was it, 1520 01:07:08,903 --> 01:07:09,612 but after I broke up with him... 1521 01:07:09,696 --> 01:07:10,822 Wait. You broke up? 1522 01:07:10,905 --> 01:07:13,742 We broke up, like, a year ago, okay? 1523 01:07:13,825 --> 01:07:16,411 And I thought that I made this huge mistake, 1524 01:07:16,494 --> 01:07:18,204 that I threw away something great. 1525 01:07:18,288 --> 01:07:20,290 So you took him back? 1526 01:07:20,373 --> 01:07:22,208 Well, went back. 1527 01:07:22,292 --> 01:07:23,418 Right. 1528 01:07:24,586 --> 01:07:26,063 So now you're the happy couple I saw tonight, 1529 01:07:26,087 --> 01:07:28,465 which is why we're standing here at 2 A.M. 1530 01:07:28,548 --> 01:07:32,260 You know, and then my mom starts talking about senior year, 1531 01:07:32,344 --> 01:07:35,221 and I start thinking about roads not taken. 1532 01:07:37,682 --> 01:07:39,517 Don't you want to go back to a time 1533 01:07:39,601 --> 01:07:40,935 when things were just simpler, 1534 01:07:41,019 --> 01:07:42,939 you know, when we knew what was gonna happen next? 1535 01:07:43,021 --> 01:07:44,461 We didn't know what was gonna happen. 1536 01:07:44,522 --> 01:07:47,317 We were just young and stupid enough to think we did. 1537 01:07:49,694 --> 01:07:51,905 Ali, I don't think the answer you're looking for 1538 01:07:51,988 --> 01:07:53,573 has much to do with me. 1539 01:07:53,656 --> 01:07:55,200 What? 1540 01:07:55,283 --> 01:07:58,328 I'd like to think that I'm more than just a distraction 1541 01:07:58,411 --> 01:08:01,831 and some tool for you to figure out what you really want. 1542 01:08:03,333 --> 01:08:05,335 Wow, okay, 1543 01:08:05,418 --> 01:08:07,003 that's not harsh. 1544 01:08:07,087 --> 01:08:08,963 Okay, tell me it's not true. 1545 01:08:09,047 --> 01:08:11,383 So what, Nick, am I the only one 1546 01:08:11,466 --> 01:08:12,634 feeling this connection here? 1547 01:08:12,717 --> 01:08:14,302 Well, we're not gonna figure it out 1548 01:08:14,386 --> 01:08:16,179 while you're still so unsure about everything 1549 01:08:16,262 --> 01:08:18,515 and definitely not while you're living with a guy 1550 01:08:18,598 --> 01:08:20,850 that you're not even sure you like. 1551 01:08:21,935 --> 01:08:23,436 Wow, okay. No, you're right. 1552 01:08:23,520 --> 01:08:26,648 I guess whatever I thought we had was just in my head. 1553 01:08:26,731 --> 01:08:28,817 No, that's... that's not what I meant. 1554 01:08:28,900 --> 01:08:30,944 You know what? I should get some sleep. 1555 01:08:31,027 --> 01:08:33,988 Ali, I'm sorry that sounded harsh. 1556 01:08:34,072 --> 01:08:37,325 No, Nick, it sounded real. 1557 01:08:40,620 --> 01:08:43,665 You should go on that family fix-up. 1558 01:08:43,748 --> 01:08:46,334 Lila? How did she come into this? 1559 01:08:47,752 --> 01:08:49,671 Good night. 1560 01:08:49,754 --> 01:08:50,754 Well, hold on. 1561 01:08:50,797 --> 01:08:53,008 I have to power down the display. 1562 01:08:53,091 --> 01:08:55,468 You know what? I'll be fine. I'm gonna walk. 1563 01:09:09,607 --> 01:09:11,192 ( crying ) 1564 01:09:15,155 --> 01:09:16,406 Ginny. 1565 01:09:18,241 --> 01:09:21,745 Ginny, I need you. 1566 01:09:25,290 --> 01:09:27,167 Some help, you are. 1567 01:09:42,599 --> 01:09:45,643 Big day today, huh? 1568 01:09:45,727 --> 01:09:47,687 You believe that this time tomorrow, 1569 01:09:47,771 --> 01:09:49,064 we're gonna be strapping on skis? 1570 01:09:49,147 --> 01:09:51,566 Now that, that is a Christmas vacation. 1571 01:09:51,649 --> 01:09:54,319 So what's this been? 1572 01:09:54,402 --> 01:09:56,112 This? Uh, 1573 01:09:56,196 --> 01:09:57,864 obligatory family visit, I guess. 1574 01:09:57,947 --> 01:09:59,366 I mean, I... I get it. 1575 01:09:59,449 --> 01:10:02,118 You gotta keep the folks happy, blah-blah-blah, 1576 01:10:02,202 --> 01:10:04,913 but I got the get out of jail free card. 1577 01:10:04,996 --> 01:10:06,790 Okay, yeah, see, I... 1578 01:10:06,873 --> 01:10:08,792 Cam, I wanted to be here, 1579 01:10:08,875 --> 01:10:10,794 not because I feel obligated, 1580 01:10:10,877 --> 01:10:12,796 but because I love these people, 1581 01:10:12,879 --> 01:10:15,799 and I don't get to see enough of them. 1582 01:10:15,882 --> 01:10:17,926 And that's how I'm playing it, too. 1583 01:10:18,009 --> 01:10:19,320 Now, come on. Let's go get through breakfast, 1584 01:10:19,344 --> 01:10:21,137 and we'll get our stuff and get out of here. 1585 01:10:21,221 --> 01:10:22,847 I don't want to go with you, Cam. 1586 01:10:24,849 --> 01:10:25,975 Of course you do. 1587 01:10:26,059 --> 01:10:27,560 We're practically the same person, 1588 01:10:27,644 --> 01:10:28,829 basically share the same brain. 1589 01:10:28,853 --> 01:10:30,563 We like to travel. That's what we do. 1590 01:10:30,647 --> 01:10:31,773 I've been waiting months 1591 01:10:31,856 --> 01:10:33,692 to be in one place with my whole family, 1592 01:10:33,775 --> 01:10:34,984 and if you can't see that, 1593 01:10:35,068 --> 01:10:36,778 then we're definitely not the same person, 1594 01:10:36,861 --> 01:10:37,904 not even close. 1595 01:10:37,987 --> 01:10:39,447 Is this about our fight last night? 1596 01:10:39,531 --> 01:10:40,615 Because I said I was sorry. 1597 01:10:40,699 --> 01:10:41,967 No, you said you weren't mad anymore. 1598 01:10:41,991 --> 01:10:43,284 There's a difference? 1599 01:10:46,538 --> 01:10:49,833 Alison, just talk to me. 1600 01:10:49,916 --> 01:10:52,293 I thought you were gonna propose, all right? 1601 01:10:52,377 --> 01:10:53,712 What? When? 1602 01:10:53,795 --> 01:10:56,423 Last night at the club, the little box, 1603 01:10:56,506 --> 01:10:58,299 the one that was supposed to fix everything, 1604 01:10:58,383 --> 01:11:00,802 I thought it was gonna be an engagement ring, 1605 01:11:00,885 --> 01:11:03,054 not a plane ticket out of here. 1606 01:11:04,222 --> 01:11:06,391 I had no idea that you thought that. 1607 01:11:06,474 --> 01:11:08,435 I know you didn't, Cameron. 1608 01:11:08,518 --> 01:11:09,728 That's the problem. 1609 01:11:09,811 --> 01:11:12,147 So don't say you're sorry, 1610 01:11:12,230 --> 01:11:13,958 because I'm not looking for an apology. I'm just... 1611 01:11:13,982 --> 01:11:16,026 I'm trying to give you a sense of where we are here. 1612 01:11:16,109 --> 01:11:18,486 No, let me get a sense of something here. 1613 01:11:18,570 --> 01:11:19,821 You and marriage, 1614 01:11:19,904 --> 01:11:21,322 a futile alliance of two families. 1615 01:11:21,406 --> 01:11:23,658 Okay, so let me make sure I understand this. 1616 01:11:23,742 --> 01:11:25,094 First, you don't want to have children, 1617 01:11:25,118 --> 01:11:26,470 and now you don't believe in marriage? 1618 01:11:26,494 --> 01:11:28,329 Of course I believe in it. I believe it exists, 1619 01:11:28,413 --> 01:11:30,053 It's been around since the dawn of mankind. 1620 01:11:30,081 --> 01:11:32,059 I mean, cavemen were just as nuts as the modern man. 1621 01:11:32,083 --> 01:11:34,061 That's not what I'm saying. You know what I'm saying. 1622 01:11:34,085 --> 01:11:36,171 My point is, is that you don't want to get married. 1623 01:11:36,254 --> 01:11:39,883 I don't want a piece of paper dictating our relationship. 1624 01:11:39,966 --> 01:11:44,095 It's a commitment, a partnership, 1625 01:11:44,179 --> 01:11:47,223 It's... It's a promise of love. 1626 01:11:47,307 --> 01:11:50,185 Human beings are serial monogamous, okay? 1627 01:11:50,268 --> 01:11:51,686 This happily-ever-after scam 1628 01:11:51,770 --> 01:11:53,080 is a bill of goods sold to us by society. 1629 01:11:53,104 --> 01:11:54,814 Cameron, stop coming up with lame, 1630 01:11:54,898 --> 01:11:57,567 pseudointellectual reasons for everything. 1631 01:11:57,650 --> 01:11:59,569 Just be honest. 1632 01:11:59,652 --> 01:12:02,405 You do not want to get married. 1633 01:12:02,489 --> 01:12:05,575 You do not want children. 1634 01:12:05,658 --> 01:12:07,577 I do not, okay? 1635 01:12:07,660 --> 01:12:09,704 I don't see a need for it, 1636 01:12:09,788 --> 01:12:12,374 but if it's something that is important to you, Alison, 1637 01:12:12,457 --> 01:12:13,768 of course I'd be willing to consider it. 1638 01:12:13,792 --> 01:12:15,377 I mean, I guess I could see us 1639 01:12:15,460 --> 01:12:17,921 with a couple of kids maybe backpacking through Peru, sure. 1640 01:12:18,004 --> 01:12:20,215 Do you even hear yourself? 1641 01:12:20,298 --> 01:12:23,760 I don't want you to be willing to have a kid with me. 1642 01:12:23,843 --> 01:12:27,097 And you can't just drag a toddler all the way around the world. 1643 01:12:27,180 --> 01:12:28,890 Yeah, there's a law against that somewhere? 1644 01:12:28,973 --> 01:12:30,767 I don't even know what you're saying anymore. 1645 01:12:30,850 --> 01:12:32,268 Will you just talk to me? 1646 01:12:33,478 --> 01:12:35,230 This isn't gonna work, is it? 1647 01:12:35,313 --> 01:12:37,023 This, meaning us? 1648 01:12:37,107 --> 01:12:38,107 Yes. 1649 01:12:38,983 --> 01:12:41,361 You're breaking up with me? 1650 01:12:43,321 --> 01:12:45,532 Am I? 1651 01:12:48,576 --> 01:12:51,204 I... I guess I am. 1652 01:12:51,287 --> 01:12:53,873 Wow, this is rich. 1653 01:12:53,957 --> 01:12:57,252 I was considering doing the same thing, 1654 01:12:57,335 --> 01:12:58,335 but I didn't. 1655 01:12:58,878 --> 01:13:00,338 No, I got us tickets to Aspen 1656 01:13:00,422 --> 01:13:02,590 as a last-ditch effort to save this relationship. 1657 01:13:02,674 --> 01:13:05,969 What was so broken about it that you couldn't talk to me? 1658 01:13:06,052 --> 01:13:07,637 Talk to you? When am I gonna talk to you? 1659 01:13:07,721 --> 01:13:08,930 All you ever do is work. 1660 01:13:09,014 --> 01:13:11,307 Yes, okay, I've been working more hours, 1661 01:13:11,391 --> 01:13:13,601 but I'm not always there, and I'm sorry. 1662 01:13:13,685 --> 01:13:16,438 I can't just walk out the door in the middle of the afternoon 1663 01:13:16,521 --> 01:13:18,523 when the New York market closes like you do. 1664 01:13:18,606 --> 01:13:20,191 Work to live, not live to work... 1665 01:13:20,275 --> 01:13:21,818 that's what you and I always said. 1666 01:13:21,901 --> 01:13:23,194 No, that's what you always said. 1667 01:13:23,278 --> 01:13:25,530 I just didn't disagree. I happen to love my job. 1668 01:13:25,613 --> 01:13:27,741 Yeah, you love your job so much 1669 01:13:27,824 --> 01:13:29,701 that you choose that and this... 1670 01:13:29,784 --> 01:13:31,161 this pie-in-the-sky relationship 1671 01:13:31,244 --> 01:13:33,788 antiquated ideal instead of me. 1672 01:13:33,872 --> 01:13:35,040 That's the thing, Cameron. 1673 01:13:35,123 --> 01:13:36,958 I shouldn't have to choose. 1674 01:13:37,042 --> 01:13:40,378 We should support each other's wants and needs. 1675 01:13:42,339 --> 01:13:45,050 Cam, do you love me? 1676 01:13:45,133 --> 01:13:46,259 Yeah. 1677 01:13:46,343 --> 01:13:47,886 "Yeah." 1678 01:13:47,969 --> 01:13:50,472 There's a sexy, confidence-inspiring word 1679 01:13:50,555 --> 01:13:51,723 every girl wants to hear. 1680 01:13:51,806 --> 01:13:53,224 Okay, all right, stop. 1681 01:13:53,308 --> 01:13:55,068 I'm gonna go inside, I'm gonna get my things, 1682 01:13:55,143 --> 01:13:56,519 and I'm gonna go to the airport, 1683 01:13:56,603 --> 01:13:59,439 and you can come with me, and if you don't, 1684 01:13:59,522 --> 01:14:02,192 then I guess this relationship can't be fixed. 1685 01:14:02,275 --> 01:14:04,402 Finally we agree on something. 1686 01:14:06,404 --> 01:14:09,491 You're just gonna throw it all away, is that it? 1687 01:14:09,574 --> 01:14:12,786 All the great years that we had for some holiday tinsel? 1688 01:14:14,037 --> 01:14:17,415 You really don't get me, do you? 1689 01:14:18,792 --> 01:14:20,752 Guess I don't. 1690 01:14:20,835 --> 01:14:22,921 I'm gonna go finish packing. 1691 01:14:30,095 --> 01:14:33,264 Oh, Ali, will you go tell Cam we're just about ready, 1692 01:14:33,348 --> 01:14:35,809 or your father is going to eat all the bacon. 1693 01:14:35,892 --> 01:14:37,143 - Stop. - I am not. 1694 01:14:37,227 --> 01:14:38,853 Mom, I... I don't think Cam... 1695 01:14:38,937 --> 01:14:40,063 ( doorbell rings ) 1696 01:14:40,146 --> 01:14:42,482 Who on Earth drops in on Christmas morning 1697 01:14:42,565 --> 01:14:45,443 when I'm putting breakfast on? Good heavens. 1698 01:14:51,032 --> 01:14:54,619 ♪ Happy holidays to you ♪ 1699 01:14:54,703 --> 01:14:59,457 ♪ Merry Christmas from the zoo ♪ 1700 01:14:59,541 --> 01:15:02,627 ♪ To you and you and you and you ♪ 1701 01:15:02,711 --> 01:15:04,129 ♪ Happy holidays... ♪ 1702 01:15:04,212 --> 01:15:08,341 I'm sorry. I... I don't think we ordered an ape. 1703 01:15:08,425 --> 01:15:11,761 Gorilla-gram for Ali. 1704 01:15:11,845 --> 01:15:14,347 It's a Christmas present from her boss. 1705 01:15:14,431 --> 01:15:17,100 Wow, Ali, your boss is a freak. 1706 01:15:17,183 --> 01:15:19,769 Uh, honey, I... I don't want to interrupt your... your present, 1707 01:15:19,853 --> 01:15:21,855 but just a reminder. We need to get you 1708 01:15:21,938 --> 01:15:23,565 to the airport in about an hour. 1709 01:15:23,648 --> 01:15:27,360 Cam's going to Aspen by himself. 1710 01:15:27,444 --> 01:15:28,486 What? 1711 01:15:28,570 --> 01:15:30,030 I'll be right back. 1712 01:15:33,241 --> 01:15:35,368 God, I hope she lets me tell Cam. 1713 01:15:38,038 --> 01:15:39,789 Where were you last night? 1714 01:15:39,873 --> 01:15:40,999 It was Christmas Eve. 1715 01:15:41,082 --> 01:15:43,460 I crashed a party. I'm here now. 1716 01:15:43,543 --> 01:15:45,295 In a gorilla suit? 1717 01:15:45,378 --> 01:15:48,131 A singing Christmas card? Really? 1718 01:15:48,214 --> 01:15:51,009 I'm running out of ways to keep people from asking me 1719 01:15:51,092 --> 01:15:52,635 questions I'm not allowed to answer. 1720 01:15:52,719 --> 01:15:53,970 Whatever, Ginny. 1721 01:15:54,054 --> 01:15:56,097 I needed you last night. 1722 01:15:56,973 --> 01:15:59,184 You wanted my help last night, 1723 01:15:59,267 --> 01:16:02,896 but you didn't need my help. Semantics. 1724 01:16:02,979 --> 01:16:04,689 ( sighs ) You sound like Cam. 1725 01:16:04,773 --> 01:16:06,358 Lord, I hope not. 1726 01:16:06,441 --> 01:16:08,777 Okeydokey, you got an ex-boyfriend 1727 01:16:08,860 --> 01:16:10,987 that I need to take off your hands, 1728 01:16:11,071 --> 01:16:13,198 and I'm just the gorilla for the job. 1729 01:16:13,281 --> 01:16:14,032 Hold on. 1730 01:16:14,115 --> 01:16:15,825 My mother's gonna freak. 1731 01:16:15,909 --> 01:16:18,953 Look, it's gonna be okay, slugger. 1732 01:16:19,037 --> 01:16:20,372 The hard part's over. 1733 01:16:21,498 --> 01:16:22,665 Okay, look, 1734 01:16:23,875 --> 01:16:25,715 you brought me here to unmake this huge mistake, 1735 01:16:25,794 --> 01:16:27,837 and all I've done is make it worse. 1736 01:16:27,921 --> 01:16:30,382 What if breaking up with Cam 1737 01:16:30,465 --> 01:16:33,885 wasn't the thing you're back here to fix? 1738 01:16:33,968 --> 01:16:36,471 Yeah, I thought about Nick. 1739 01:16:36,554 --> 01:16:38,139 He's not interested. 1740 01:16:38,223 --> 01:16:41,309 That's not what he said. 1741 01:16:41,393 --> 01:16:43,478 I wanted Nick to fight for me, 1742 01:16:43,561 --> 01:16:45,313 not tell me that nothing is gonna happen. 1743 01:16:45,397 --> 01:16:50,110 Doll, he as much as told you that he has feelings for you. 1744 01:16:50,193 --> 01:16:53,113 You know what? What if I don't care how this turns out? 1745 01:16:53,196 --> 01:16:56,700 What if I just want to see where my life might take me? 1746 01:16:56,783 --> 01:16:58,618 Now, that's deep. 1747 01:16:58,702 --> 01:17:00,870 Now we can proceed. 1748 01:17:00,954 --> 01:17:02,080 Let's go. 1749 01:17:02,163 --> 01:17:04,249 Yeah, the gorilla suit, 1750 01:17:04,332 --> 01:17:06,167 it's not helping me in there. 1751 01:17:12,549 --> 01:17:14,342 Alison, 1752 01:17:14,426 --> 01:17:17,929 honey, I don't understand what's going on. 1753 01:17:18,013 --> 01:17:19,848 Mom, I think the problem is you do. 1754 01:17:19,931 --> 01:17:21,558 You know what? I think you kids 1755 01:17:21,641 --> 01:17:24,436 just need to turn down the volume here, have breakfast. 1756 01:17:24,519 --> 01:17:26,229 Whatever's wrong, you can talk it out. 1757 01:17:26,312 --> 01:17:29,190 Okay, there's nothing wrong, Mom. 1758 01:17:30,483 --> 01:17:33,028 Cam and I, we just want different lives. 1759 01:17:33,111 --> 01:17:35,321 No, no, you don't! 1760 01:17:35,405 --> 01:17:38,158 You want adventure and romance! 1761 01:17:38,241 --> 01:17:39,993 Honey, did you say something 1762 01:17:40,076 --> 01:17:43,329 about turning down the volume, yeah? 1763 01:17:43,413 --> 01:17:44,497 ( door opens ) 1764 01:17:44,581 --> 01:17:46,541 Ali, don't go to Aspen. 1765 01:17:48,043 --> 01:17:49,377 I mean, I blew it last night, 1766 01:17:49,461 --> 01:17:51,171 and I want to answer your question again. 1767 01:17:51,254 --> 01:17:53,506 Nick, dear, this is not the ideal time for a drop-in. 1768 01:17:53,590 --> 01:17:56,718 Trust me. This is exactly the right time. 1769 01:17:56,801 --> 01:17:59,804 Right, and exactly the right time for us to butt out. 1770 01:17:59,888 --> 01:18:02,390 - But she needs to talk... - Go, dear. Go, dear. Go. 1771 01:18:02,474 --> 01:18:05,810 Oh, Lord, will this Christmas never end? 1772 01:18:05,894 --> 01:18:07,937 Um, look, you... you asked me last night 1773 01:18:08,021 --> 01:18:09,606 how I felt about you, and, I mean, 1774 01:18:09,689 --> 01:18:12,108 I wanted to explain so perfectly after all these years. 1775 01:18:12,192 --> 01:18:13,401 - No, you did. - No, I didn't, 1776 01:18:13,485 --> 01:18:15,125 because you ran off, and you were convinced 1777 01:18:15,195 --> 01:18:17,030 that I didn't have feelings for you. 1778 01:18:17,113 --> 01:18:19,783 Alison, I did then, and I do now, 1779 01:18:19,866 --> 01:18:23,203 and it's definitely not like a brother. 1780 01:18:25,121 --> 01:18:26,956 Um, I mean, I'm over there, right, 1781 01:18:27,040 --> 01:18:28,375 and I'm driving myself nuts. 1782 01:18:28,458 --> 01:18:30,377 And then it hits me. 1783 01:18:30,460 --> 01:18:31,460 This is about us. 1784 01:18:32,796 --> 01:18:36,299 I could care less about stepping between you and Cam. 1785 01:18:36,383 --> 01:18:37,676 Good news. 1786 01:18:40,762 --> 01:18:42,472 Now you don't have to. 1787 01:18:48,103 --> 01:18:49,896 Well, it's like she's 14 again, 1788 01:18:49,979 --> 01:18:51,564 you know, instead of an adult 1789 01:18:51,648 --> 01:18:54,150 whose life is finally starting to fit together. 1790 01:18:54,234 --> 01:18:55,819 Honey, you said it yourself. 1791 01:18:55,902 --> 01:18:57,070 They're not kids anymore. 1792 01:18:57,153 --> 01:18:58,947 They can make their own decisions. 1793 01:18:59,030 --> 01:19:00,240 Mm, the wrong ones? 1794 01:19:00,323 --> 01:19:03,410 ( sighs ) Wrong for who, you? 1795 01:19:03,493 --> 01:19:04,744 Mm, yeah. 1796 01:19:04,828 --> 01:19:06,037 The kids were little. 1797 01:19:06,121 --> 01:19:08,748 I wasn't sure it was the right thing. 1798 01:19:08,832 --> 01:19:10,083 I mean, who knows, really? 1799 01:19:10,166 --> 01:19:12,085 What I know is that that's what made us us. 1800 01:19:12,168 --> 01:19:15,088 You know, we could've... we could've blown out of this town years ago, 1801 01:19:15,171 --> 01:19:16,548 taken the jobs in the big city. 1802 01:19:16,631 --> 01:19:20,593 I would go anyplace on this Earth with you. 1803 01:19:20,677 --> 01:19:21,594 Yeah? 1804 01:19:21,678 --> 01:19:23,596 Yeah. 1805 01:19:23,680 --> 01:19:24,931 Try me, baby. 1806 01:19:25,015 --> 01:19:26,141 ( chuckles ) 1807 01:19:27,017 --> 01:19:29,144 How 'bout Aspen? 1808 01:19:29,227 --> 01:19:30,770 Think about that. 1809 01:19:30,854 --> 01:19:32,480 Oh, okay. 1810 01:19:35,358 --> 01:19:39,696 So guess I will see you back in the city 1811 01:19:39,779 --> 01:19:42,282 once I get back from Colorado? 1812 01:19:43,658 --> 01:19:45,535 Take your time. 1813 01:19:45,618 --> 01:19:48,455 I promise I'll be out by the time you get back. 1814 01:19:48,538 --> 01:19:50,749 Perfect. 1815 01:19:50,832 --> 01:19:56,087 No reason not to be civilized about this, right? 1816 01:19:59,674 --> 01:20:01,801 Take care, Cam. 1817 01:20:01,885 --> 01:20:04,054 I mean that. 1818 01:20:07,724 --> 01:20:10,101 You, too. 1819 01:20:15,690 --> 01:20:17,359 Good-bye, Ali. 1820 01:20:26,993 --> 01:20:28,411 Hey, don't. 1821 01:20:28,495 --> 01:20:30,538 No, you deserve a guy who knows that Aspen 1822 01:20:30,622 --> 01:20:33,708 is the last place you want to be on Christmas than with your family. 1823 01:20:33,792 --> 01:20:36,961 I know. It's just... 1824 01:20:37,045 --> 01:20:39,547 ( sighs ) Why didn't my mom just tell me 1825 01:20:39,631 --> 01:20:41,800 you had feelings for me in high school? 1826 01:20:41,883 --> 01:20:43,093 It wouldn't have mattered. 1827 01:20:43,176 --> 01:20:44,928 I mean, back then, you probably would've 1828 01:20:45,011 --> 01:20:47,305 thought my life was kind of boring. 1829 01:20:47,389 --> 01:20:49,724 I was a stupid teenager. 1830 01:20:49,808 --> 01:20:53,061 Well, you're not a teenager now. 1831 01:20:54,688 --> 01:20:56,940 What do you want? 1832 01:20:57,023 --> 01:21:00,735 I want to get to know you as adults. 1833 01:21:03,113 --> 01:21:05,573 Man, am I glad I rolled the dice and came over here. 1834 01:21:05,657 --> 01:21:07,200 Me, too. 1835 01:21:08,993 --> 01:21:11,496 Here's to second chances. 1836 01:21:50,910 --> 01:21:54,039 Oh, it's a human candy cane. 1837 01:21:54,122 --> 01:21:55,790 Oh, give it a rest. 1838 01:21:55,874 --> 01:21:58,126 Oh, good morning, sunshine. 1839 01:21:58,209 --> 01:21:59,878 You said I could change things. 1840 01:21:59,961 --> 01:22:00,962 You promised. 1841 01:22:01,046 --> 01:22:02,213 No, I didn't. 1842 01:22:02,297 --> 01:22:04,007 I said sometimes people get second chances. 1843 01:22:04,090 --> 01:22:05,759 Yeah, well, I went back last night, 1844 01:22:05,842 --> 01:22:07,069 and I did everything differently. 1845 01:22:07,093 --> 01:22:09,095 And you broke up with Cam a second time. 1846 01:22:09,179 --> 01:22:10,263 I know, remember? 1847 01:22:10,347 --> 01:22:13,516 I was there, really cute gorilla suit. 1848 01:22:13,600 --> 01:22:16,186 You said that maybe that wasn't the point of the redo, 1849 01:22:16,269 --> 01:22:18,104 that maybe my mistake, it wasn't the breakup, 1850 01:22:18,188 --> 01:22:19,272 it was not noticing Nick. 1851 01:22:19,356 --> 01:22:21,900 It's your redo, Ali, not mine. 1852 01:22:21,983 --> 01:22:23,068 You tell me. 1853 01:22:23,151 --> 01:22:24,986 Well, I chose the right guy this time. 1854 01:22:25,070 --> 01:22:26,988 I chose the guy that was gonna make me happy. 1855 01:22:27,072 --> 01:22:29,240 I chose the guy who really knows who I am 1856 01:22:29,324 --> 01:22:31,159 and wants the same life that I do. 1857 01:22:31,242 --> 01:22:32,327 What went wrong? 1858 01:22:32,410 --> 01:22:33,411 Maybe nothing. 1859 01:22:34,496 --> 01:22:35,973 Maybe all of those things are still true. 1860 01:22:35,997 --> 01:22:37,332 But they're not. 1861 01:22:37,415 --> 01:22:40,085 I just got a Christmas card from Nick, 1862 01:22:40,168 --> 01:22:41,419 from Nick and Lila. 1863 01:22:41,503 --> 01:22:43,505 Yeah, the girl he wasn't interested in, 1864 01:22:43,588 --> 01:22:46,007 the girl that I told him to date. 1865 01:22:46,091 --> 01:22:47,592 I even screwed that up. 1866 01:22:47,676 --> 01:22:50,011 ( groans ) 1867 01:22:50,095 --> 01:22:52,764 Should I call a coroner? 1868 01:22:52,847 --> 01:22:53,932 Oh, she's not dead. 1869 01:22:54,015 --> 01:22:56,017 Can you get me some ketchup? 1870 01:22:56,101 --> 01:22:57,519 Sure. 1871 01:23:01,147 --> 01:23:02,649 Thanks, sexy. 1872 01:23:06,069 --> 01:23:07,862 Nick. Nick. 1873 01:23:07,946 --> 01:23:10,865 ( sighs ) Stupid Lila. 1874 01:23:10,949 --> 01:23:12,617 Hey, Al. 1875 01:23:12,701 --> 01:23:14,953 - Nick. - There you are. 1876 01:23:15,036 --> 01:23:17,288 Where were you? 1877 01:23:17,372 --> 01:23:19,624 I ran out to get you a Christmas latte. 1878 01:23:19,708 --> 01:23:22,711 Oh, thank God. 1879 01:23:22,794 --> 01:23:24,129 Well, it's just a grande. 1880 01:23:24,212 --> 01:23:25,547 It's not a venti. 1881 01:23:25,630 --> 01:23:27,215 But you're... 1882 01:23:28,091 --> 01:23:30,176 so thoughtful. 1883 01:23:30,260 --> 01:23:31,445 No, I just know what you're like 1884 01:23:31,469 --> 01:23:32,804 before you get your coffee. 1885 01:23:32,887 --> 01:23:34,167 Here. Come on. We gotta hustle up 1886 01:23:34,222 --> 01:23:36,057 if we're gonna make it to the old neighborhood 1887 01:23:36,141 --> 01:23:37,809 in time to wrap presents at the club. 1888 01:23:37,892 --> 01:23:39,310 Right. 1889 01:23:39,394 --> 01:23:42,355 Sorry. It's been a weird morning. 1890 01:23:42,439 --> 01:23:44,274 Well, maybe you can tell me about it 1891 01:23:44,357 --> 01:23:46,043 on that long ride up to your parents' place. 1892 01:23:46,067 --> 01:23:49,988 And, you know how I hate when you go out without your ring. 1893 01:23:51,406 --> 01:23:53,783 Men hit on you. Boys hit you. 1894 01:23:53,867 --> 01:23:55,118 Babies hit on you. 1895 01:23:55,201 --> 01:23:56,453 I saw this sitting on the sink 1896 01:23:56,536 --> 01:23:57,829 by the dishes on my way out, 1897 01:23:57,912 --> 01:24:00,165 so I thought I'd just take it for safekeeping. 1898 01:24:03,960 --> 01:24:07,130 Boy, I never get tired of doing that. 1899 01:24:10,633 --> 01:24:12,427 Merry Christmas, Al. 1900 01:24:16,264 --> 01:24:18,391 Merry Christmas, Nick. 1901 01:24:25,065 --> 01:24:27,442 Yo, shake a leg. 1902 01:24:27,525 --> 01:24:31,321 Stagecoach leaves now with or without you. 1903 01:24:31,404 --> 01:24:33,031 Ali, he's your brother. 1904 01:24:33,114 --> 01:24:35,533 Now tell me is there an off switch someplace? 1905 01:24:35,617 --> 01:24:37,327 Uh, no. 1906 01:24:37,410 --> 01:24:39,454 You're welcome to check, though. 1907 01:24:39,537 --> 01:24:40,537 I will. 1908 01:24:41,831 --> 01:24:43,541 All right, come on. Let's go. 1909 01:24:43,625 --> 01:24:44,876 ( laughs ) 1910 01:24:44,959 --> 01:24:47,128 ( calypso music playing ) 138822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.