All language subtitles for Xvideos_videoteenage_teen_casting_SD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:02,780 Ça va comme dans du gâteau maintenant. 2 00:00:03,300 --> 00:00:04,600 Là, il faut y aller tout doucement. 3 00:00:05,720 --> 00:00:07,520 On va essayer d 'y aller tout doucement. 4 00:00:07,800 --> 00:00:08,800 Comme ça, 5 00:00:10,380 --> 00:00:12,040 tout doux. Ça va là, tout doux, comme ça. 6 00:00:12,660 --> 00:00:15,080 Très bien. Ah voilà, on va faire comme ça. 7 00:00:16,200 --> 00:00:17,780 Tout doucement, comme ça. 8 00:00:23,720 --> 00:00:24,880 C 'est bon là, comme ça. 9 00:00:26,160 --> 00:00:27,940 Je peux continuer quand c 'est comme ça. 10 00:01:59,280 --> 00:02:01,520 Au niveau du bas -ventre. 11 00:02:07,940 --> 00:02:09,120 Il y a de l 'assistant. 12 00:02:45,800 --> 00:02:46,980 Elle est contente, là. 13 00:02:47,560 --> 00:02:49,080 De suite, elle retrouve le sourire. 14 00:03:20,590 --> 00:03:21,590 Là, son petit joujou. 15 00:03:24,570 --> 00:03:25,570 Très bien. 16 00:03:27,450 --> 00:03:28,450 Recoiffe -toi un petit peu. 17 00:03:29,590 --> 00:03:30,590 Excuse -moi. 18 00:03:31,210 --> 00:03:32,210 Voilà. 19 00:03:33,570 --> 00:03:34,570 Parfait. 20 00:03:56,590 --> 00:03:57,590 Ça rend bien en plus. 21 00:03:59,090 --> 00:04:02,470 Excuse -moi, c 'est mon côté pervertir aussi. 22 00:04:02,710 --> 00:04:03,710 Chassez le naturel. 23 00:04:04,270 --> 00:04:05,510 Il revient tout galop. 24 00:04:06,930 --> 00:04:09,230 Peut -être que tu pourrais me faire des petites poses un petit peu sur ce petit 25 00:04:09,230 --> 00:04:10,230 lit -là. 26 00:04:10,650 --> 00:04:12,530 Avec ce petit string et tout. 27 00:04:14,730 --> 00:04:16,450 Vas -y, vas -y. 28 00:04:37,160 --> 00:04:39,040 Tu me connais, je ne peux pas rester sas très longtemps. 29 00:05:14,880 --> 00:05:15,880 Montre -les -moi. 30 00:05:17,740 --> 00:05:18,740 Joue avec. 31 00:05:20,580 --> 00:05:21,680 C 'est mignon. 32 00:05:26,480 --> 00:05:27,080 On 33 00:05:27,080 --> 00:05:37,580 peut 34 00:05:37,580 --> 00:05:39,800 vérifier si elle est excitée. 35 00:05:43,950 --> 00:05:46,050 Ah, ça commence à mouiller un petit peu. 36 00:05:47,570 --> 00:05:50,430 On va enlever ça. Reste un petit peu debout, détourne -toi un petit peu. 37 00:05:56,590 --> 00:05:56,990 C 38 00:05:56,990 --> 00:06:06,730 'est 39 00:06:06,730 --> 00:06:07,730 vraiment magnifique. 40 00:06:10,420 --> 00:06:12,700 Tu pourrais me baisser un petit peu le shorty, un petit peu, qu 'on voit la 41 00:06:12,700 --> 00:06:13,820 haute des fesses, un petit peu. 42 00:06:15,480 --> 00:06:18,440 Rentre -le, mais baisse -le plutôt, baisse -le comme ça, un petit peu, roule 43 00:06:18,440 --> 00:06:19,440 -le, ouais, comme ça, voilà. 44 00:06:20,840 --> 00:06:21,840 Ça, j 'adore. 45 00:06:23,140 --> 00:06:27,020 Et on pense quoi, mon assistant ? Je pense qu 'on est malade. 46 00:06:27,940 --> 00:06:28,940 Reste poli, quand même. 47 00:06:29,240 --> 00:06:31,380 Je trouve que c 'est une expression un petit peu familière. 48 00:06:34,700 --> 00:06:38,200 C 'est pas parce que tu vas t 'en occuper après qu 'il faut que... 49 00:06:38,820 --> 00:06:44,820 Si tu lui parles... Quelle affection, on le contrôle plus. 50 00:06:54,760 --> 00:06:55,940 Faudra te baisser un petit peu, là. 51 00:06:57,380 --> 00:06:58,380 Laisse -moi te prendre mon tour. 52 00:07:13,320 --> 00:07:16,760 Tu peux m 'enlever ce petit bout de tissu ? Oui, 53 00:07:17,660 --> 00:07:18,660 je crois qu 'il faut l 'enlever. 54 00:07:45,160 --> 00:07:46,280 Oui, c 'est très mignon ça. 55 00:07:50,760 --> 00:07:56,920 Bon Sandrine, est -ce que tu crois que tu pourrais me faire un petit chou ? 56 00:07:56,920 --> 00:07:58,780 Je vois. 57 00:08:08,000 --> 00:08:10,120 Alors mets -toi un petit peu à la lumière dans l 'autre sens. 58 00:08:11,400 --> 00:08:12,400 Le soleil. 59 00:08:19,050 --> 00:08:25,010 Tu veux que je m 'avance un peu plus ? Bon, nous revoilà avec notre jolie 60 00:08:25,010 --> 00:08:26,010 Sandrine. 61 00:08:26,810 --> 00:08:27,810 Bonsoir. 62 00:08:28,570 --> 00:08:29,790 Toujours aussi charmante. 63 00:08:32,010 --> 00:08:33,130 19 ans. 64 00:08:35,429 --> 00:08:36,429 Adorne. 65 00:08:36,789 --> 00:08:40,770 Est -ce que tu crois que je peux aller voir sous cette tube ce qu 'on a ? 66 00:08:40,770 --> 00:08:42,030 Voyons. 67 00:08:55,690 --> 00:09:02,530 Mets ta jupe un peu... Laisse un peu ta 68 00:09:02,530 --> 00:09:06,430 jupe qu 'on voit que tu l 'as montée. 69 00:09:08,350 --> 00:09:10,810 En tout cas la tenir ma jupe. 70 00:09:41,290 --> 00:09:43,210 Je fais un peu la mouche qui se balade. 71 00:09:45,710 --> 00:09:47,790 Si tu... Excuse -moi. 72 00:09:48,670 --> 00:09:49,670 Ouais, voilà. 73 00:09:49,930 --> 00:09:55,010 Un petit... Fais -moi un petit sourire, parce que... Qu 'est -ce que t 'es 74 00:09:55,010 --> 00:09:56,010 mignonne. 75 00:09:57,930 --> 00:09:59,550 Tu peux... Non, j 'ai pas le droit. 76 00:09:59,790 --> 00:10:00,790 Si, je peux. 77 00:10:00,870 --> 00:10:05,850 Tu me dis, hein. Parce que je... On fait partie d 'un peu de... S 'ils sont... 78 00:10:05,850 --> 00:10:06,870 Adorables. 79 00:10:08,330 --> 00:10:09,510 Ils sont très très beaux. 80 00:10:10,170 --> 00:10:11,170 Ça va ? 81 00:10:11,810 --> 00:10:16,370 C 'est marrant parce que tu as la même bouche et la même façon de parler. 82 00:10:17,330 --> 00:10:19,350 Il ne faudrait pas que je ne raconte pas, mais avec une amie que j 'ai 83 00:10:19,390 --> 00:10:20,790 ça fait bizarre. C 'est la même voix, j 'ai l 'impression. 84 00:10:21,550 --> 00:10:25,670 Tu sais, quand tu ne vois pas le visage, quand je t 'écoute, c 'est amusant. 85 00:10:26,130 --> 00:10:27,350 Il ne faut jamais être jaloux. 86 00:10:27,890 --> 00:10:29,110 C 'est une règle d 'or. 87 00:10:30,150 --> 00:10:31,430 Toujours s 'occuper des deux. 88 00:10:32,430 --> 00:10:35,030 Ça va ? Ce n 'est pas désagréable ? Non. 89 00:10:36,370 --> 00:10:38,350 Ils sont très mis. Je crois qu 'on pourrait. 90 00:10:42,789 --> 00:10:46,050 Il est juste posé comme ça, juste avec la petite robe. 91 00:10:50,170 --> 00:10:53,150 C 'est qu 'il est mignon ce petit. 92 00:10:55,470 --> 00:10:57,890 Tu le rases, non ? Oui, c 'est vrai. 93 00:10:58,550 --> 00:11:03,490 Pour les photos, on le maquillera un petit peu. 94 00:11:03,970 --> 00:11:06,190 Bon, on va faire une petite séquence comédie. 95 00:11:20,589 --> 00:11:27,150 un petit grain de beauté c 'est quand 96 00:11:27,150 --> 00:11:32,750 même un métier très désagréable je 97 00:11:32,750 --> 00:11:37,710 laisse le doigt là c 'est toi qui vient on va faire un jeu t 'es joueuse un peu 98 00:11:37,710 --> 00:11:38,710 ? un peu 99 00:11:39,680 --> 00:11:40,279 Ça dépend. 100 00:11:40,280 --> 00:11:42,380 C 'est un jeu super, quand même. Si ça, tu ne le connais pas. 101 00:11:42,760 --> 00:11:46,900 Alors, j 'ai ce doigt, et tu avances ou tu recules, comme ça, soit tu es 102 00:11:46,900 --> 00:11:48,080 stimulé, soit tu n 'es pas stimulé. 103 00:11:48,360 --> 00:11:53,500 Tu vois ? Tu vois, tu n 'es pas joueuse. 104 00:11:54,300 --> 00:11:55,300 Viens un peu vers moi. 105 00:11:55,600 --> 00:11:56,600 Un petit peu. 106 00:11:57,040 --> 00:11:58,040 Ça craque. 107 00:11:58,720 --> 00:11:59,720 Un petit peu. 108 00:12:01,980 --> 00:12:03,240 Tu peux écarter un petit peu. 7428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.