All language subtitles for Seven.Snipers.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].SDH.eng.HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:15,000 --> 00:00:19,266
[dramatic orchestral music]
4
00:00:42,333 --> 00:00:47,633
[dramatic orchestral
music continues]
5
00:01:11,700 --> 00:01:17,200
[dramatic orchestral
music continues]
6
00:01:42,200 --> 00:01:47,433
[dramatic orchestral
music continues]
7
00:02:11,533 --> 00:02:17,066
[dramatic orchestral
music continues]
8
00:02:17,566 --> 00:02:21,066
[wings fluttering]
9
00:02:34,233 --> 00:02:39,466
[dramatic orchestral
music continues]
10
00:03:10,366 --> 00:03:11,633
[bow clicking]
11
00:03:11,733 --> 00:03:12,833
[arrow thudding]
12
00:03:23,000 --> 00:03:24,900
- [bow clicking]
- [arrow thudding]
13
00:03:25,000 --> 00:03:26,232
What's the point of shooting
14
00:03:26,233 --> 00:03:28,166
if you're not gonna
read the conditions?
15
00:03:36,100 --> 00:03:37,466
- [bow clicking]
- [arrow thudding]
16
00:03:37,566 --> 00:03:38,966
It's mindless.
17
00:03:39,066 --> 00:03:41,299
Look, it's 10 knots northerly.
18
00:03:41,300 --> 00:03:43,500
The conditions at the flag...
19
00:03:43,600 --> 00:03:44,665
The conditions of the flag
20
00:03:44,666 --> 00:03:46,799
do not represent the conditions
of the target.
21
00:03:46,800 --> 00:03:48,033
Yes, I know.
22
00:03:48,700 --> 00:03:51,266
Right. So if you understand it,
23
00:03:51,366 --> 00:03:52,933
make your adjustments.
24
00:03:55,533 --> 00:03:57,400
[cow mooing]
25
00:03:58,600 --> 00:03:59,733
[woman] Block it.
26
00:04:01,666 --> 00:04:03,900
Okay, now feel the wind.
27
00:04:05,900 --> 00:04:07,166
Look for a pattern.
28
00:04:10,133 --> 00:04:13,333
- Ten knots.
- [wind blowing]
29
00:04:13,433 --> 00:04:14,666
Twelve knots.
30
00:04:14,766 --> 00:04:17,266
- [bike clicking]
- Fifteen.
31
00:04:20,300 --> 00:04:21,500
Just feel it.
32
00:04:21,600 --> 00:04:23,400
Don't you have
anything better to do?
33
00:04:24,566 --> 00:04:26,666
If you can't take the feedback,
34
00:04:26,766 --> 00:04:28,466
how are you gonna improve?
35
00:04:32,600 --> 00:04:33,900
[arrow thudding]
36
00:04:35,933 --> 00:04:37,166
Sharp shooting!
37
00:04:37,700 --> 00:04:40,399
Kids, you're late for school.
38
00:04:40,400 --> 00:04:42,900
Go on. Don't forget tomorrow
we're doing lunch here.
39
00:04:43,000 --> 00:04:44,566
I'm gonna cook up
a feed for her birthday.
40
00:04:44,666 --> 00:04:47,066
Oh, you don't have to do that.
I'm 16, not five.
41
00:04:47,166 --> 00:04:48,066
Remember?
42
00:04:50,366 --> 00:04:52,032
I'd be keen to come along,
43
00:04:52,033 --> 00:04:55,133
no matter what she says
about your cooking.
44
00:04:57,100 --> 00:04:58,300
School.
45
00:05:00,200 --> 00:05:01,632
Okay. See ya.
46
00:05:01,633 --> 00:05:04,566
[engine revving]
47
00:05:09,633 --> 00:05:10,966
- You okay?
- Yeah.
48
00:05:11,066 --> 00:05:12,299
She just sucks.
49
00:05:12,300 --> 00:05:14,966
[chuckling] I assume
you didn't tell her
50
00:05:15,066 --> 00:05:15,965
about tonight, then.
51
00:05:15,966 --> 00:05:17,899
Shit no,
that's tomorrow's problem.
52
00:05:17,900 --> 00:05:19,100
[boy] Good point.
53
00:05:21,833 --> 00:05:26,200
[engine rumbling]
54
00:05:30,033 --> 00:05:34,666
[tense music]
55
00:05:42,166 --> 00:05:43,400
[door clicking]
56
00:06:03,866 --> 00:06:05,600
[engine revving]
57
00:06:11,366 --> 00:06:13,666
[tense music continues]
58
00:06:32,200 --> 00:06:33,400
G'day there.
59
00:06:35,700 --> 00:06:37,633
Mrs. Kris Hendricks, right?
60
00:06:38,466 --> 00:06:42,500
[tense music continues]
61
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
Peter Phillips.
62
00:06:57,600 --> 00:06:59,333
That was
a high-stress situation.
63
00:07:05,900 --> 00:07:07,233
You didn't flinch.
64
00:07:10,500 --> 00:07:11,766
They told me you'd do that.
65
00:07:24,600 --> 00:07:26,033
They all flinched.
66
00:07:27,833 --> 00:07:29,400
I represent foreign interests,
67
00:07:31,000 --> 00:07:32,400
corporate farmers.
68
00:07:35,900 --> 00:07:39,666
[laughing] What company is that?
69
00:07:39,766 --> 00:07:43,533
[chuckling] Well, come on now.
70
00:07:43,633 --> 00:07:45,366
That would be pillow talk,
wouldn't it?
71
00:07:50,066 --> 00:07:50,800
Look at this.
72
00:07:51,666 --> 00:07:54,466
A hundred and thirty hectares
at three and a half per.
73
00:07:55,633 --> 00:07:58,933
That gives you 350,000
clear after debts.
74
00:08:03,200 --> 00:08:04,833
It's a fresh start, Kris.
75
00:08:08,166 --> 00:08:09,366
It's not for sale, mate.
76
00:08:10,533 --> 00:08:11,733
Everything has a price.
77
00:08:13,566 --> 00:08:15,166
Watch out for the cow shit.
78
00:08:16,133 --> 00:08:20,199
[tense music continues]
79
00:08:20,200 --> 00:08:21,333
[door clicking]
80
00:08:37,966 --> 00:08:39,400
[bag unzipping]
81
00:08:44,066 --> 00:08:48,000
[tense music continues]
82
00:08:51,166 --> 00:08:53,033
[engine revving]
83
00:09:18,100 --> 00:09:20,366
- [gun firing]
- [tire blowing]
84
00:09:21,866 --> 00:09:25,133
[car crashing]
85
00:09:26,766 --> 00:09:27,933
[gun cocking]
86
00:09:36,900 --> 00:09:40,400
You've got 10 seconds to tell me
who you are, Mr. Phillips.
87
00:09:45,766 --> 00:09:46,966
Seven seconds.
88
00:09:48,966 --> 00:09:50,333
Five seconds.
89
00:09:51,666 --> 00:09:54,833
And another one for the bullet
to pass through your body.
90
00:09:58,900 --> 00:10:00,100
Who are you?!
91
00:10:04,633 --> 00:10:06,265
[tense music intensifying]
92
00:10:06,266 --> 00:10:08,066
[gun firing]
93
00:10:09,366 --> 00:10:10,433
[gun firing]
94
00:10:17,000 --> 00:10:18,233
[gun firing]
95
00:10:19,000 --> 00:10:20,033
[gun firing]
96
00:10:23,300 --> 00:10:24,400
[engine starting]
97
00:10:26,766 --> 00:10:28,500
[engine revving]
98
00:10:32,766 --> 00:10:34,766
[gun firing]
99
00:10:36,900 --> 00:10:38,800
[car crunching]
100
00:10:47,700 --> 00:10:51,600
[tense music continues]
101
00:11:00,900 --> 00:11:02,633
[door thudding]
102
00:11:42,900 --> 00:11:44,066
[phone ringing]
103
00:11:50,700 --> 00:11:51,700
[ringing stops]
104
00:11:55,800 --> 00:11:58,000
[Phillips grunting]
Fuck, fuck, fuck...
105
00:12:02,333 --> 00:12:04,800
[phone beeping]
106
00:12:47,266 --> 00:12:48,600
[Phillips sighs]
107
00:13:00,233 --> 00:13:01,433
[gun clicking]
108
00:13:08,200 --> 00:13:09,233
He's coming.
109
00:13:15,833 --> 00:13:16,666
Voodoo Child.
110
00:13:16,766 --> 00:13:18,100
[gasping]
111
00:13:18,633 --> 00:13:20,033
Long live The Dragon.
112
00:13:20,133 --> 00:13:21,600
[gun firing]
113
00:13:33,233 --> 00:13:34,733
[tense music]
114
00:13:58,200 --> 00:13:59,500
[door clicking]
115
00:14:11,066 --> 00:14:12,700
[gas splashing]
116
00:14:18,100 --> 00:14:19,700
[match striking]
117
00:14:20,333 --> 00:14:21,833
[fire whooshing]
118
00:14:25,600 --> 00:14:26,732
[line ringing]
119
00:14:26,733 --> 00:14:27,900
[receptionist]
Hello, Barren Back High School.
120
00:14:28,000 --> 00:14:29,366
Oh, hi.
121
00:14:29,466 --> 00:14:31,565
This is Kris Hendricks,
Anja's mother.
122
00:14:31,566 --> 00:14:32,732
- [receptionist] Mrs. Hendricks.
- Listen,
123
00:14:32,733 --> 00:14:34,199
there's been a family emergency,
124
00:14:34,200 --> 00:14:36,533
so I'm gonna be
coming in early today.
125
00:14:36,633 --> 00:14:38,999
[receptionist] Oh, well,
that will be tricky.
126
00:14:39,000 --> 00:14:41,865
Anja hasn't been to school
for almost two weeks now.
127
00:14:41,866 --> 00:14:44,400
And we have tried,
but you are very difficult--
128
00:14:46,966 --> 00:14:48,166
[tense music]
129
00:14:48,266 --> 00:14:49,800
[door clicking]
130
00:15:07,900 --> 00:15:09,033
[Kris] Where are you?
131
00:15:23,666 --> 00:15:26,566
[tense music continues]
132
00:15:32,433 --> 00:15:34,100
- [Kris] It's me.
- [man] Voodoo.
133
00:15:34,700 --> 00:15:37,465
- It's me, okay?
- Been a long time.
134
00:15:37,466 --> 00:15:40,265
- Missed you.
- Yeah, missed you too.
135
00:15:40,266 --> 00:15:41,300
[man] Situation?
136
00:15:41,966 --> 00:15:43,033
He's alive.
137
00:15:44,000 --> 00:15:45,265
100%.
138
00:15:45,266 --> 00:15:46,765
[man] You're sure?
139
00:15:46,766 --> 00:15:48,333
[Kris] I just buried
one of his men.
140
00:15:49,500 --> 00:15:52,000
He said,
"Long live The Dragon,"
141
00:15:53,233 --> 00:15:55,366
just before I put
a bullet in his head.
142
00:15:55,866 --> 00:15:58,700
[man] Sixteen years,
you're still chasing ghosts.
143
00:15:58,800 --> 00:16:01,032
It could be some lunatic
chasing an old bounty,
144
00:16:01,033 --> 00:16:02,533
trading on The Dragon's name.
145
00:16:02,633 --> 00:16:04,666
[Kris] On my life, Dog,
it's him.
146
00:16:05,533 --> 00:16:07,199
[Dog sighing] What do you need?
147
00:16:07,200 --> 00:16:10,332
[Kris] Ex-snipers, our team.
148
00:16:10,333 --> 00:16:11,999
As many as you can get.
149
00:16:12,000 --> 00:16:13,833
[Dog] Oh,
that's a hell of an ask.
150
00:16:13,933 --> 00:16:15,166
Kris, half the team's gone.
151
00:16:15,266 --> 00:16:16,765
Some won't fight again,
some can't.
152
00:16:16,766 --> 00:16:18,033
You've been
off the grid a long time.
153
00:16:18,700 --> 00:16:19,800
[Kris] Make it work.
154
00:16:21,466 --> 00:16:22,900
I'll send coordinates.
155
00:16:23,466 --> 00:16:25,100
There's a marked-up map
of the property.
156
00:16:26,266 --> 00:16:28,066
Now, he'll come
under the cover of dark.
157
00:16:29,200 --> 00:16:31,266
Maybe tonight
if he's moved straight away.
158
00:16:32,900 --> 00:16:34,866
[Dog] Fine.
I'll be there, but hear me.
159
00:16:34,966 --> 00:16:36,533
If this really is a ghost hunt,
160
00:16:37,166 --> 00:16:38,633
it's gonna cost you big time.
161
00:16:44,266 --> 00:16:46,633
- [tense music]
- [line ringing]
162
00:16:47,600 --> 00:16:48,832
Hey, it's Anja.
163
00:16:48,833 --> 00:16:50,166
Sorry I can't take your call.
164
00:16:50,266 --> 00:16:51,833
I'm not actually ignoring you--
165
00:16:53,266 --> 00:16:54,600
[line ringing]
166
00:16:55,166 --> 00:16:56,965
Hello, it's Michael.
167
00:16:56,966 --> 00:16:58,266
Sorry I can't get to the phone.
168
00:16:58,366 --> 00:17:00,800
[engine revving]
169
00:17:00,900 --> 00:17:03,465
[Kris]
Anja, I need you to call me.
170
00:17:03,466 --> 00:17:04,966
I know you haven't been
at school.
171
00:17:05,066 --> 00:17:06,600
I don't care
about that right now.
172
00:17:06,700 --> 00:17:09,066
I just need you to call me
and tell me where you are.
173
00:17:10,700 --> 00:17:11,900
[line ringing]
174
00:17:12,000 --> 00:17:14,532
Michael, are you with Anja?
175
00:17:14,533 --> 00:17:16,533
Please, I need Anja to call me.
176
00:17:16,633 --> 00:17:18,232
Just come home.
177
00:17:18,233 --> 00:17:19,566
- It's urgent.
- [door clicking]
178
00:17:22,166 --> 00:17:23,166
Anja!
179
00:17:28,466 --> 00:17:29,500
Anja!
180
00:17:32,666 --> 00:17:33,500
Okay.
181
00:17:36,900 --> 00:17:38,133
Fuck off.
182
00:17:38,233 --> 00:17:39,632
[laughing]
183
00:17:39,633 --> 00:17:41,266
[line ringing]
184
00:17:41,366 --> 00:17:42,800
[Kris] Hi, Jen.
185
00:17:42,900 --> 00:17:43,933
It's Kris.
186
00:17:44,733 --> 00:17:48,232
Um, listen, do you know
if the kids are together?
187
00:17:48,233 --> 00:17:50,233
I'm really just trying
to get hold of Anja.
188
00:17:51,033 --> 00:17:53,266
Yeah, so if you hear anything,
can you gimme a call?
189
00:17:53,366 --> 00:17:54,500
Thanks.
190
00:17:56,200 --> 00:18:00,866
- [lights clicking]
- [tense music]
191
00:18:02,900 --> 00:18:04,399
I'm not gonna marry you, though.
192
00:18:04,400 --> 00:18:05,800
Yeah, I didn't think you would.
193
00:18:07,433 --> 00:18:08,666
I'm not taking it off, though.
194
00:18:09,333 --> 00:18:10,332
I didn't think you would.
195
00:18:10,333 --> 00:18:11,766
[both laughing]
196
00:18:14,933 --> 00:18:17,966
[tense music]
197
00:18:45,966 --> 00:18:48,533
[insects chirring]
198
00:19:13,400 --> 00:19:14,866
[gun clicking]
199
00:19:18,666 --> 00:19:20,733
[helicopter whirring]
200
00:19:33,366 --> 00:19:36,100
Almost as good as this.
[laughing]
201
00:19:38,233 --> 00:19:39,633
[tense music]
202
00:19:42,433 --> 00:19:43,633
Come on.
203
00:19:43,733 --> 00:19:45,466
We're going
for lunch later anyway.
204
00:19:45,566 --> 00:19:47,233
A chopper buzzed
our heads, Michael.
205
00:19:48,700 --> 00:19:49,932
It's probably just roo shooters.
206
00:19:49,933 --> 00:19:51,633
[Anja] I wanna know
what's going on.
207
00:19:52,300 --> 00:19:54,066
[tense music]
208
00:19:54,766 --> 00:19:55,866
[Michael] Just stay here.
209
00:19:56,666 --> 00:19:59,400
- I'll be right back.
- It's your birthday.
210
00:20:02,366 --> 00:20:04,833
[engine revving]
211
00:20:23,066 --> 00:20:24,800
[tense music]
212
00:20:30,400 --> 00:20:31,633
[gun firing]
213
00:20:36,033 --> 00:20:38,233
[tense music]
214
00:20:45,166 --> 00:20:46,700
- [gun firing]
- [Michael grunting]
215
00:20:47,466 --> 00:20:49,400
[egg sizzling]
216
00:20:55,500 --> 00:20:57,700
[birds squawking]
217
00:21:01,166 --> 00:21:02,633
[tense music]
218
00:21:31,366 --> 00:21:34,033
[helicopter whirring]
219
00:21:37,966 --> 00:21:40,666
[tense music]
220
00:22:17,666 --> 00:22:20,365
I love what you've done
with the place, Voodoo.
221
00:22:20,366 --> 00:22:21,966
How's the nightlife? [chuckling]
222
00:22:23,333 --> 00:22:24,799
Where's Angelo?
223
00:22:24,800 --> 00:22:26,665
Guatemala or Colombia.
224
00:22:26,666 --> 00:22:28,666
Retired to the drug trade
or got married.
225
00:22:28,766 --> 00:22:29,665
I can't remember which.
226
00:22:29,666 --> 00:22:30,500
Where's Dokic?
227
00:22:30,600 --> 00:22:32,933
He's a chef in Perth.
228
00:22:33,600 --> 00:22:34,633
Who do you think I am?
229
00:22:34,733 --> 00:22:37,200
ASIS, the CIA, the UN?
230
00:22:38,466 --> 00:22:40,432
- This is it.
- Nine ex-snipers
231
00:22:40,433 --> 00:22:41,600
with time on the ground.
232
00:22:41,700 --> 00:22:44,066
Sixteen years ago
it was nine snipers.
233
00:22:44,166 --> 00:22:45,900
Now all that's left
is a reputation.
234
00:22:46,000 --> 00:22:47,733
Look, you needed ex-soldiers
who were within range
235
00:22:47,833 --> 00:22:49,066
of getting here ASAP.
236
00:22:49,166 --> 00:22:50,565
This is Australia, isn't it?
237
00:22:50,566 --> 00:22:52,365
Not exactly around the corner
for the rest of the world.
238
00:22:52,366 --> 00:22:54,065
Now make it worth it, will you?
239
00:22:54,066 --> 00:22:55,699
Besides that chopper
cost me 20K.
240
00:22:55,700 --> 00:22:56,700
I'll cover it.
241
00:22:56,800 --> 00:22:58,666
Yeah, I can see
you've done real well
242
00:22:58,766 --> 00:23:00,000
for yourself out here, soldier.
243
00:23:00,766 --> 00:23:03,699
[sighing] Jeez, you must
be pretty fucking certain
244
00:23:03,700 --> 00:23:07,132
it's not The Dragon or you
wouldn't have brought him along.
245
00:23:07,133 --> 00:23:08,465
He's trained. He'll stay back.
246
00:23:08,466 --> 00:23:09,600
I wanted to come.
247
00:23:10,833 --> 00:23:12,766
New security job isn't quite
hitting the same.
248
00:23:13,300 --> 00:23:14,900
Nothing wrong with security.
249
00:23:16,566 --> 00:23:19,933
Face of an angel,
just like his dad.
250
00:23:20,033 --> 00:23:22,000
[both laughing]
251
00:23:23,066 --> 00:23:24,066
Kris Hendricks.
252
00:23:24,166 --> 00:23:25,266
No relation to Jimi...
253
00:23:26,500 --> 00:23:28,400
Hendrix, yeah.
254
00:23:29,366 --> 00:23:31,966
Over there is,
on the crest, is Milk.
255
00:23:32,500 --> 00:23:34,233
[Dog] I'm sure you have
no trouble recognizing him
256
00:23:34,333 --> 00:23:35,366
from the old unit.
257
00:23:35,966 --> 00:23:38,365
And over there is Kalda.
258
00:23:38,366 --> 00:23:42,166
She's ex-KFOR, possibly Italian.
259
00:23:42,266 --> 00:23:43,500
Who knows? Doesn't say much.
260
00:23:43,600 --> 00:23:44,633
And this is Nico.
261
00:23:45,533 --> 00:23:47,965
We did some good in Afghanistan
262
00:23:47,966 --> 00:23:50,665
and now he...
he contracts for me.
263
00:23:50,666 --> 00:23:52,966
All ex-military. All good to go.
264
00:23:53,833 --> 00:23:56,900
Voodoo Child, like the song.
265
00:23:59,866 --> 00:24:02,433
[tense music]
266
00:24:04,200 --> 00:24:05,700
[Dog] Hey, Nico.
267
00:24:09,166 --> 00:24:10,933
You did not say this mission
involved Voodoo Child.
268
00:24:11,033 --> 00:24:13,533
I said it's a security detail,
serve and protect.
269
00:24:13,633 --> 00:24:15,032
- It's The Dragon.
- The Dragon's dead.
270
00:24:15,033 --> 00:24:17,365
I don't go up against
The Dragon for a favor.
271
00:24:17,366 --> 00:24:18,900
She needs to be paranoid.
272
00:24:19,000 --> 00:24:20,366
Well, of course
she needs to be paranoid.
273
00:24:20,466 --> 00:24:22,866
There's a 10 million bounty
on her fucking head.
274
00:24:22,966 --> 00:24:24,499
I might as well
take her out myself.
275
00:24:24,500 --> 00:24:26,033
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
276
00:24:26,133 --> 00:24:27,833
This is a death watch.
277
00:24:29,300 --> 00:24:30,299
We've seen enough of them.
278
00:24:30,300 --> 00:24:32,965
There wasn't time
for full disclosure.
279
00:24:32,966 --> 00:24:34,400
You didn't ask questions.
280
00:24:36,466 --> 00:24:38,133
I was doing you a favor, mate.
281
00:24:41,866 --> 00:24:42,866
Nico.
282
00:24:46,066 --> 00:24:47,200
Nico!
283
00:24:49,166 --> 00:24:50,066
Is that true?
284
00:24:51,600 --> 00:24:53,466
The Dragon's dead, Junior.
285
00:25:09,833 --> 00:25:11,733
[tense music continues]
286
00:25:13,800 --> 00:25:16,900
[engine rumbling]
287
00:25:21,233 --> 00:25:22,366
[door creaking]
288
00:25:23,766 --> 00:25:27,066
He was calling himself
Phillips, real estate agent.
289
00:25:27,166 --> 00:25:29,066
He had a bloody business card
and everything.
290
00:25:29,166 --> 00:25:30,200
That's north?
291
00:25:36,400 --> 00:25:38,865
He sent off a message
via his cell phone.
292
00:25:38,866 --> 00:25:40,232
Trashed it before he died.
293
00:25:40,233 --> 00:25:44,499
Oh, 10 million
attracts a lot of crazies.
294
00:25:44,500 --> 00:25:45,966
Even if there's
no one left to pay it.
295
00:25:48,833 --> 00:25:53,466
Soon enough one of us
is gonna be dead.
296
00:25:54,833 --> 00:25:56,666
Then we'll know
The Dragon has arrived.
297
00:26:01,266 --> 00:26:04,300
[tense music]
298
00:26:20,900 --> 00:26:22,533
[door creaking]
299
00:26:34,000 --> 00:26:35,633
[speaking Italian]
300
00:26:36,966 --> 00:26:39,466
[speaking Italian]
301
00:26:41,700 --> 00:26:45,466
Yeah, well, um,
I'm a little bit rusty.
302
00:26:45,566 --> 00:26:47,600
I did spend some time
in the south.
303
00:26:50,500 --> 00:26:51,566
Where are you from?
304
00:26:53,700 --> 00:26:54,600
Sydney.
305
00:26:56,433 --> 00:26:58,333
You do understand
who's out there, don't you?
306
00:26:59,700 --> 00:27:01,366
I understand that
I'm here to protect
307
00:27:01,466 --> 00:27:03,133
a mother and her kid.
308
00:27:20,966 --> 00:27:23,966
- [door creaking]
- [tense music]
309
00:27:29,100 --> 00:27:31,600
[engine rumbling]
310
00:27:38,333 --> 00:27:40,133
[Anja] Why is this here?
311
00:27:42,833 --> 00:27:47,033
[engine revving]
312
00:27:57,766 --> 00:28:00,733
[tense music continues]
313
00:28:08,766 --> 00:28:11,765
[Kalda] Contact, 700 meters
slight right of my access.
314
00:28:11,766 --> 00:28:14,065
Target moving left to the right
in the tree line.
315
00:28:14,066 --> 00:28:15,333
Clear to engage?
316
00:28:17,033 --> 00:28:20,100
[tense music continues]
317
00:28:23,866 --> 00:28:24,700
[Kris] It's her.
318
00:28:25,866 --> 00:28:27,900
- It's her.
- Okay, we got a 15-year-old
319
00:28:28,000 --> 00:28:28,900
still out there somewhere.
320
00:28:29,000 --> 00:28:31,666
Do not engage until
subject is verified, roger?
321
00:28:31,766 --> 00:28:33,032
She's 16.
322
00:28:33,033 --> 00:28:34,500
It's her birthday.
323
00:28:36,833 --> 00:28:38,033
[Dog] Good hunting, KD.
324
00:28:38,900 --> 00:28:39,933
Cover the front, Junior.
325
00:28:41,333 --> 00:28:42,332
Hold your fire.
326
00:28:42,333 --> 00:28:44,233
- She's a friendly, confirm?
- [snipers] Copy.
327
00:28:44,900 --> 00:28:47,100
I'm gonna put one in the tree.
328
00:28:47,200 --> 00:28:48,133
Make her get down.
329
00:28:48,233 --> 00:28:49,932
- Relay?
- [Dog] Hold positions, hold.
330
00:28:49,933 --> 00:28:51,432
Probing fire from my position.
331
00:28:51,433 --> 00:28:54,299
Say again.
Probing fire only. Send it.
332
00:28:54,300 --> 00:28:55,600
[gun firing]
333
00:28:58,566 --> 00:28:59,766
Get down.
334
00:28:59,866 --> 00:29:01,733
[shaky breathing]
335
00:29:02,566 --> 00:29:03,666
Go on, get down.
336
00:29:04,566 --> 00:29:05,533
[suspenseful orchestral music]
337
00:29:05,633 --> 00:29:06,700
Oh, shit!
338
00:29:07,400 --> 00:29:08,565
She's been hit.
339
00:29:08,566 --> 00:29:09,566
Shot fired.
340
00:29:09,666 --> 00:29:11,199
[Dog] Report, shot fired, identify.
341
00:29:11,200 --> 00:29:12,366
[Kris] Where's that shot from?
342
00:29:17,333 --> 00:29:18,600
[man] Anja? Anja?
343
00:29:19,966 --> 00:29:21,500
- Yeah?
- [Anja] Mmm.
344
00:29:22,933 --> 00:29:23,933
I'm Nico.
345
00:29:32,800 --> 00:29:35,465
That was your mom
telling you to stay down.
346
00:29:35,466 --> 00:29:37,432
There's gonna be somebody
over there who's gonna come here
347
00:29:37,433 --> 00:29:38,733
and grab you,
but you've gotta stay low.
348
00:29:39,700 --> 00:29:41,266
- Yeah?
- Okay.
349
00:29:41,366 --> 00:29:42,599
This is a bad place now.
350
00:29:42,600 --> 00:29:43,766
It's not somewhere
for you to be.
351
00:29:43,866 --> 00:29:47,700
Just stick by your mom
no matter what you see.
352
00:29:47,800 --> 00:29:49,066
Okay.
353
00:29:49,166 --> 00:29:50,200
Stay here.
354
00:29:55,800 --> 00:29:58,366
[tense music]
355
00:30:00,366 --> 00:30:01,499
[Nico] Anja's safe.
356
00:30:01,500 --> 00:30:04,100
She's unharmed
and waiting for retrieval.
357
00:30:13,033 --> 00:30:14,066
Anja?
358
00:30:17,266 --> 00:30:18,200
Anja?
359
00:30:28,366 --> 00:30:29,700
[Anja] Mom, what's happening?
360
00:30:29,800 --> 00:30:31,066
Hey.
361
00:30:31,700 --> 00:30:32,900
I won't go.
362
00:30:34,300 --> 00:30:35,466
Hide that shit.
363
00:30:38,766 --> 00:30:39,766
All right?
364
00:30:40,700 --> 00:30:43,332
Now, get it together, girl.
365
00:30:43,333 --> 00:30:44,466
Let's go.
366
00:30:45,800 --> 00:30:47,466
[tense music]
367
00:30:49,100 --> 00:30:50,800
- [Dog] Friendly's incoming.
- [Junior] Copy.
368
00:30:52,200 --> 00:30:54,766
All right, so this is Malcolm.
369
00:30:54,866 --> 00:30:56,432
People call him White Dog.
370
00:30:56,433 --> 00:30:57,900
That's Junior, he's my son.
371
00:30:59,866 --> 00:31:01,432
We've got a situation.
372
00:31:01,433 --> 00:31:03,566
There's a boy out there alone.
I'm gonna have to go get him.
373
00:31:05,866 --> 00:31:07,099
Mom, what... what's going on?
374
00:31:07,100 --> 00:31:08,566
Put some clothes on. Stay low.
375
00:31:15,000 --> 00:31:18,866
Ah, just hold there, fella.
376
00:31:18,966 --> 00:31:20,200
[Junior] Dad, just relax.
377
00:31:23,366 --> 00:31:24,666
Fucking hell.
378
00:31:52,500 --> 00:31:54,700
Okay, you all right?
379
00:31:55,866 --> 00:31:56,666
So...
380
00:31:59,666 --> 00:32:01,533
There's a man out there
381
00:32:01,633 --> 00:32:03,200
looking for revenge
382
00:32:03,300 --> 00:32:05,433
for something that happened
a long time ago.
383
00:32:06,466 --> 00:32:09,499
These people are here to help.
They're from the Army.
384
00:32:09,500 --> 00:32:10,900
They don't look like medics.
385
00:32:13,133 --> 00:32:14,666
You weren't a medic, were you?
386
00:32:17,100 --> 00:32:18,266
I have medical training.
387
00:32:19,300 --> 00:32:22,933
Okay, you're gonna have to
tell me where you've been hiding
388
00:32:23,033 --> 00:32:24,100
when you've been
skipping school.
389
00:32:25,666 --> 00:32:27,766
The western edge
near the Sullivan's boundary.
390
00:32:28,566 --> 00:32:29,732
Oh, shit.
391
00:32:29,733 --> 00:32:31,866
[Anja] I want to come.
I have to get to Michael.
392
00:32:32,466 --> 00:32:34,066
No, you stay here. You're safe.
393
00:32:34,800 --> 00:32:37,700
I will trust these people
with your life.
394
00:32:40,633 --> 00:32:42,700
- [gun firing]
- [low tense music]
395
00:32:56,000 --> 00:32:57,400
[Junior, muted] Dad!
396
00:33:03,766 --> 00:33:05,933
[tense music continues]
397
00:33:15,566 --> 00:33:16,866
[Kris, normal volume] White Dog
is dead.
398
00:33:16,966 --> 00:33:19,466
Kal, get to the house now.
399
00:33:27,000 --> 00:33:29,166
- [tense music continues]
- [bird squawking]
400
00:33:34,266 --> 00:33:36,933
- [footsteps thudding]
- [Anja breathing shakily]
401
00:33:43,066 --> 00:33:45,400
[Kalda] You need to
get out of here right now.
402
00:33:46,200 --> 00:33:47,433
[Anja] What about Michael?
403
00:33:54,666 --> 00:33:56,065
[Milk] It's Milk.
404
00:33:56,066 --> 00:33:57,133
I'm in position.
405
00:33:57,666 --> 00:33:58,900
[Kris] Copy that.
406
00:34:01,700 --> 00:34:04,033
We need to draw him out
before he moves.
407
00:34:11,966 --> 00:34:13,466
I can use the head wound
408
00:34:13,566 --> 00:34:15,132
to figure out
The Dragon's position.
409
00:34:15,133 --> 00:34:16,100
[Kalda] Yep.
410
00:34:24,200 --> 00:34:26,600
[flesh squelching]
411
00:34:30,066 --> 00:34:31,599
[Kris] It's not a 50.
412
00:34:31,600 --> 00:34:33,166
It's a 7.62 NATO.
413
00:34:34,100 --> 00:34:35,900
Range around 600 meters.
414
00:34:39,033 --> 00:34:40,833
[flesh squelching]
415
00:34:41,700 --> 00:34:43,700
- [Kris grunts]
- [flesh squelching]
416
00:34:55,666 --> 00:34:57,300
- [Kris grunting]
- Stop.
417
00:35:00,900 --> 00:35:03,033
[Kris grunting]
418
00:35:06,766 --> 00:35:09,800
[Kris] It's too compromised.
It's not gonna work.
419
00:35:09,900 --> 00:35:13,400
All right, we'll use him
as a target. [grunting]
420
00:35:20,133 --> 00:35:21,866
See if we can draw fire.
421
00:35:22,866 --> 00:35:24,900
Come on, come on.
422
00:35:41,066 --> 00:35:41,966
[gun firing]
423
00:35:42,066 --> 00:35:43,266
[Kris screaming] No!
424
00:35:44,533 --> 00:35:47,200
- [breathing shakily]
- [Kris] Anja, stay down.
425
00:35:48,266 --> 00:35:50,066
[tense music]
426
00:35:51,366 --> 00:35:53,833
[Kris] Milk, Kal's been hit.
427
00:35:55,166 --> 00:35:56,666
[tense music continues]
428
00:36:11,633 --> 00:36:14,366
[tense music continues]
429
00:36:26,100 --> 00:36:27,066
Where's your girl?
430
00:36:27,900 --> 00:36:28,900
In her room.
431
00:36:30,966 --> 00:36:32,366
[engine revving]
432
00:36:35,400 --> 00:36:37,400
- [Kris] Milk's AC.
- Where are you going?
433
00:36:37,500 --> 00:36:38,700
Where are you going?
434
00:36:41,833 --> 00:36:44,133
[tense music]
435
00:36:45,533 --> 00:36:47,966
[engine rumbling]
436
00:37:08,400 --> 00:37:10,533
[engine revving]
437
00:37:17,200 --> 00:37:20,666
[engine rumbling]
438
00:37:50,466 --> 00:37:53,633
No. No, no, no, no, no.
439
00:37:54,766 --> 00:37:55,566
No...
440
00:37:56,066 --> 00:37:57,366
Mom, we have to call someone.
441
00:37:57,933 --> 00:37:59,066
We have to call someone.
442
00:37:59,166 --> 00:38:01,732
- We will.
- No, no.
443
00:38:01,733 --> 00:38:02,600
We will.
444
00:38:02,700 --> 00:38:04,232
The dingoes
will get him out here.
445
00:38:04,233 --> 00:38:05,866
We have to make sure that
he's safe, Mom. [sobbing]
446
00:38:05,966 --> 00:38:08,200
- This isn't okay.
- We're gonna stay with him.
447
00:38:08,300 --> 00:38:10,866
[sobbing] No, no.
448
00:38:14,600 --> 00:38:16,499
We're gonna stay
with him tonight, all right?
449
00:38:16,500 --> 00:38:18,200
[sobbing]
450
00:38:28,833 --> 00:38:32,800
[dramatic orchestral music]
451
00:38:33,566 --> 00:38:37,300
[Anja sobbing]
452
00:38:43,000 --> 00:38:45,233
[crickets chirping]
453
00:39:00,666 --> 00:39:01,933
- [gun firing]
- [glass shattering]
454
00:39:04,766 --> 00:39:08,400
[ominous music]
455
00:39:09,433 --> 00:39:10,566
[gun firing]
456
00:39:26,400 --> 00:39:27,500
[Milk] Junior.
457
00:39:28,033 --> 00:39:29,366
Junior, kill the light.
458
00:39:38,933 --> 00:39:42,366
[ominous music continues]
459
00:39:42,466 --> 00:39:46,000
[phone beeping]
460
00:39:49,666 --> 00:39:51,465
Stevie, it's Junior.
461
00:39:51,466 --> 00:39:53,733
We need immediate evac
from the drop point.
462
00:39:54,900 --> 00:39:57,466
Dragon's here and
he's dropping bodies.
463
00:39:59,366 --> 00:40:00,465
No.
464
00:40:00,466 --> 00:40:03,533
No, no. No, no. What do
you mean, "call the cops"?
465
00:40:04,366 --> 00:40:05,765
Dad is dead.
466
00:40:05,766 --> 00:40:08,166
Kaldayev's dead.
Immediate fucking evac!
467
00:40:09,266 --> 00:40:11,733
[ominous music continues]
468
00:40:13,166 --> 00:40:16,700
0700 hours, roger.
[breathing heavily]
469
00:40:30,000 --> 00:40:31,166
Should we call the cops?
470
00:40:32,166 --> 00:40:33,233
Why don't you just...
471
00:40:36,100 --> 00:40:37,133
keep your head down?
472
00:40:38,800 --> 00:40:41,100
See if we can't get
through the night, hey?
473
00:40:57,233 --> 00:40:58,366
[Anja] Are we even safe here?
474
00:41:00,000 --> 00:41:01,366
[Kris] It's too dark to move.
475
00:41:04,000 --> 00:41:05,466
We'll wait till first light.
476
00:41:20,033 --> 00:41:21,633
I don't know you at all, do I?
477
00:41:26,033 --> 00:41:27,200
Well, that's not true.
478
00:41:30,400 --> 00:41:31,833
Have you killed a lot of people?
479
00:41:37,466 --> 00:41:38,700
You knew I was a soldier.
480
00:41:42,633 --> 00:41:43,533
How many?
481
00:41:45,100 --> 00:41:46,366
Or are you not allowed
to talk about it?
482
00:41:46,466 --> 00:41:47,600
You know, you're just...
483
00:41:48,166 --> 00:41:50,166
too fucking traumatized
or something?
484
00:41:54,100 --> 00:41:55,100
How many?
485
00:42:06,533 --> 00:42:08,066
Hundred and sixteen.
486
00:42:10,100 --> 00:42:11,200
Verified.
487
00:42:18,300 --> 00:42:19,466
Does that include, um,
488
00:42:20,900 --> 00:42:22,200
does that include Michael?
489
00:42:29,166 --> 00:42:30,333
This is what he'd want.
490
00:42:31,333 --> 00:42:35,100
You, me, Michael like this.
491
00:42:36,466 --> 00:42:38,832
Yeah, he'd be figuring
that the trauma
492
00:42:38,833 --> 00:42:40,000
of spending the night out here
493
00:42:40,100 --> 00:42:43,366
with a loved one will compromise
my psychological readiness.
494
00:42:44,233 --> 00:42:46,900
[dramatic orchestral music]
495
00:42:49,066 --> 00:42:51,500
First you survive.
496
00:42:59,366 --> 00:43:00,800
Then you've gotta
live with yourself.
497
00:43:15,166 --> 00:43:16,766
Except you disappeared.
498
00:43:20,966 --> 00:43:23,700
I called you so many times.
499
00:43:24,600 --> 00:43:27,200
The PX tent, Private Milk.
500
00:43:28,233 --> 00:43:30,366
He said you were deployed,
but I knew he was lying.
501
00:43:31,500 --> 00:43:35,000
I kept calling, one week, two.
502
00:43:36,000 --> 00:43:39,399
I kept calling every single day.
503
00:43:39,400 --> 00:43:43,899
Plus 96-444-5938-0025.
504
00:43:43,900 --> 00:43:45,666
RAR, Private Milk, Anja?
505
00:43:55,200 --> 00:43:57,766
Milk would always
read me bedtime stories.
506
00:43:59,766 --> 00:44:01,133
You never did that.
507
00:44:01,233 --> 00:44:04,300
[dramatic orchestral music
continues]
508
00:44:13,933 --> 00:44:16,900
[birds chirping]
509
00:44:22,466 --> 00:44:25,566
- [helicopter whirring]
- [tense music]
510
00:44:36,633 --> 00:44:38,166
Mom, what's happening?
511
00:44:38,266 --> 00:44:39,400
[Kris] Could be a friendly.
512
00:44:42,100 --> 00:44:43,466
[tense music continues]
513
00:44:47,800 --> 00:44:49,200
[gun firing]
514
00:44:57,566 --> 00:44:59,666
- [helicopter crashing]
- Run, get back to the house.
515
00:45:00,533 --> 00:45:02,233
[tense music continues]
516
00:45:02,966 --> 00:45:05,166
[engine revving]
517
00:45:20,966 --> 00:45:22,400
[gun firing]
518
00:45:26,100 --> 00:45:27,666
[gun firing]
519
00:45:29,900 --> 00:45:32,133
[tense music continues]
520
00:45:39,100 --> 00:45:40,666
[screaming]
521
00:45:46,566 --> 00:45:47,700
[gun firing]
522
00:46:06,133 --> 00:46:07,466
[Milk] You can't escape him.
523
00:46:16,600 --> 00:46:19,100
You're safer in here with me
than out there, trust me.
524
00:46:46,633 --> 00:46:47,800
In case you get close.
525
00:46:59,133 --> 00:47:00,400
I'm sorry.
526
00:47:09,166 --> 00:47:11,066
[Junior breathing heavily]
527
00:47:29,233 --> 00:47:32,000
[tense music]
528
00:47:46,400 --> 00:47:50,066
[tense music continues]
529
00:48:22,400 --> 00:48:25,733
[Kris panting]
530
00:48:30,600 --> 00:48:31,966
Damn you, Dragon.
531
00:48:36,033 --> 00:48:38,666
[tense music continues]
532
00:48:56,233 --> 00:48:58,566
[tense music continues]
533
00:49:15,866 --> 00:49:18,700
[tense music continues]
534
00:49:23,600 --> 00:49:26,033
[menacing music]
535
00:49:41,766 --> 00:49:42,766
[Dragon] Up you get.
536
00:50:08,800 --> 00:50:11,033
You know, you should have
seen me coming. Right?
537
00:50:12,633 --> 00:50:14,333
I made it this far.
538
00:50:15,800 --> 00:50:17,400
Yeah. Yeah, you did.
539
00:50:19,900 --> 00:50:21,200
Why are you doing this?
540
00:50:24,466 --> 00:50:26,132
[Dragon] To claim what's mine.
541
00:50:26,133 --> 00:50:27,533
She's not like us.
542
00:50:29,333 --> 00:50:30,400
Yeah, she is.
543
00:50:33,100 --> 00:50:34,000
Please...
544
00:50:36,100 --> 00:50:37,666
Please just leave her.
545
00:50:40,833 --> 00:50:41,833
No.
546
00:50:42,966 --> 00:50:45,366
One by one, I'll take
the rest of your team down
547
00:50:45,466 --> 00:50:47,665
and when I kill you, I'll take
her home where she belongs
548
00:50:47,666 --> 00:50:49,433
and make her forget
you ever existed.
549
00:50:54,266 --> 00:50:55,233
You know the game.
550
00:50:56,266 --> 00:50:57,500
This bandana.
551
00:50:58,666 --> 00:51:00,233
Shot for shot.
552
00:51:03,933 --> 00:51:04,966
All right.
553
00:51:09,066 --> 00:51:11,266
[gun clicking]
554
00:51:18,033 --> 00:51:20,366
[tense music]
555
00:51:26,066 --> 00:51:27,366
Two is one and one is none.
556
00:51:36,500 --> 00:51:38,733
[tense music continues]
557
00:51:46,400 --> 00:51:48,566
[Kris breathing heavily]
558
00:52:01,233 --> 00:52:03,666
[breathing heavily]
559
00:52:22,100 --> 00:52:23,166
[gun firing]
560
00:52:23,966 --> 00:52:25,566
[grunting]
561
00:52:35,100 --> 00:52:36,566
Oh, fuck.
562
00:52:47,333 --> 00:52:49,733
[tense music]
563
00:52:59,500 --> 00:53:00,766
Oh, shit.
564
00:53:01,933 --> 00:53:05,600
[tense music continues]
565
00:53:19,566 --> 00:53:21,666
[tense music continues]
566
00:54:21,900 --> 00:54:24,166
Wait, wait, Junior.
567
00:54:27,766 --> 00:54:30,233
[tense music continues]
568
00:54:34,633 --> 00:54:35,900
[gun firing]
569
00:54:36,600 --> 00:54:37,633
Shit.
570
00:54:59,366 --> 00:55:02,166
[footsteps thudding]
571
00:55:14,900 --> 00:55:17,066
[dramatic orchestral music]
572
00:55:34,833 --> 00:55:37,433
[dramatic orchestral
music continues]
573
00:55:52,600 --> 00:55:54,600
[breathing heavily]
574
00:55:54,700 --> 00:55:55,466
Fuck!
575
00:55:58,633 --> 00:55:59,599
We gotta move.
576
00:55:59,600 --> 00:56:00,400
He fucking shot me.
577
00:56:04,333 --> 00:56:06,066
[tense music]
578
00:56:06,166 --> 00:56:07,566
[Junior pants] Oh, fuck.
579
00:56:11,800 --> 00:56:13,733
Show me. Show me. Where?
580
00:56:14,500 --> 00:56:15,366
Am I gonna die?
581
00:56:16,400 --> 00:56:18,333
- Maybe.
- Oh, shit.
582
00:56:18,433 --> 00:56:19,833
I never wanted to come here.
583
00:56:19,933 --> 00:56:20,866
Oh, fuck.
584
00:56:22,333 --> 00:56:23,999
All right, we gotta go.
585
00:56:24,000 --> 00:56:25,700
I wanna get you
back to the house.
586
00:56:25,800 --> 00:56:27,300
Fuck.
587
00:56:27,400 --> 00:56:31,433
We're gonna go six o'clock
west backwards.
588
00:56:32,633 --> 00:56:33,799
Okay, you ready?
589
00:56:33,800 --> 00:56:34,800
- Yeah.
- Let's go.
590
00:56:34,900 --> 00:56:36,466
- Okay. Yeah.
- Come on. Come on!
591
00:56:36,566 --> 00:56:40,766
Six o'clock, 500,
then west up the hill.
592
00:56:41,433 --> 00:56:42,566
- Okay?
- I can't.
593
00:56:43,100 --> 00:56:44,899
Junior, you fucking move!
594
00:56:44,900 --> 00:56:46,566
Fucking move now!
595
00:56:47,266 --> 00:56:48,933
- [gun firing]
- [Junior yells]
596
00:56:50,533 --> 00:56:53,166
Oh, Jesus, we gotta get moving.
597
00:56:54,866 --> 00:56:58,233
We gotta get outta here,
or we're gonna die.
598
00:56:58,333 --> 00:57:00,366
Don't leave me, please.
599
00:57:00,466 --> 00:57:02,033
We're gonna die.
600
00:57:02,133 --> 00:57:03,999
[tense music continues]
601
00:57:04,000 --> 00:57:06,966
[Junior breathing heavily]
602
00:57:13,633 --> 00:57:16,566
[tense music continues]
603
00:57:23,233 --> 00:57:24,600
Voodoo, it's Nico.
604
00:57:24,700 --> 00:57:26,500
On your six, hold your position.
605
00:57:36,166 --> 00:57:38,733
[tense music continues]
606
00:57:43,933 --> 00:57:45,800
[tense music continues]
607
00:57:52,133 --> 00:57:53,333
[Nico exhaling deeply]
608
00:57:53,966 --> 00:57:55,433
[gun firing]
609
00:58:01,866 --> 00:58:02,966
[gun cocking]
610
00:58:03,933 --> 00:58:05,400
[Junior panting]
611
00:58:15,166 --> 00:58:16,366
Don't tell my dad.
612
00:58:18,133 --> 00:58:19,166
I won't.
613
00:58:21,133 --> 00:58:22,366
I've never shot anyone.
614
00:58:25,033 --> 00:58:26,133
That's good.
615
00:58:29,100 --> 00:58:30,433
I just bought a dog.
616
00:58:32,233 --> 00:58:33,333
That's good.
617
00:58:34,233 --> 00:58:37,000
[soft tense music]
618
00:58:39,333 --> 00:58:40,432
Did you hit him?
619
00:58:40,433 --> 00:58:41,866
I missed, he's on the move.
620
00:58:43,200 --> 00:58:45,266
[soft tense music continues]
621
00:58:49,733 --> 00:58:51,866
[panting]
622
00:58:53,333 --> 00:58:54,233
Is he...
623
00:58:58,366 --> 00:59:00,500
What is it? Three kilometers?
624
00:59:01,700 --> 00:59:02,666
We can make it.
625
00:59:04,000 --> 00:59:05,766
[soft tense music continues]
626
00:59:06,866 --> 00:59:08,833
[Junior grunting]
627
00:59:14,633 --> 00:59:17,666
[tense music intensifies]
628
00:59:36,066 --> 00:59:37,232
- [Nico] Stay put.
- [Kris] Okay.
629
00:59:37,233 --> 00:59:39,633
Put him down, get him down.
Get down.
630
00:59:44,533 --> 00:59:46,366
[Nico grunting]
631
00:59:50,933 --> 00:59:53,633
[tense music continues]
632
01:00:17,733 --> 01:00:19,233
[gun firing]
633
01:00:20,866 --> 01:00:22,133
[gun cocking]
634
01:00:49,700 --> 01:00:51,133
- Nico!
- [gun firing]
635
01:01:00,500 --> 01:01:03,066
[somber music]
636
01:01:08,966 --> 01:01:11,966
[Junior breathing heavily]
637
01:01:34,766 --> 01:01:38,400
[phone beeping]
638
01:01:40,200 --> 01:01:41,033
It's encrypted.
639
01:01:53,133 --> 01:01:54,333
You're gonna wanna eat that.
640
01:01:57,433 --> 01:01:59,433
You'll need your energy.
It's gonna be a long day.
641
01:02:09,633 --> 01:02:13,765
โช Incy wincy spider
Went up the waterspout โช
642
01:02:13,766 --> 01:02:14,800
Private Milk!
643
01:02:14,900 --> 01:02:16,265
[Milk laughing] Yes.
644
01:02:16,266 --> 01:02:17,266
Private Milk.
645
01:02:29,166 --> 01:02:30,500
I saw something amazing once.
646
01:02:32,033 --> 01:02:34,766
Your mom... in Iraq.
647
01:02:37,200 --> 01:02:39,466
Two psychopaths
on the back of a motorbike
648
01:02:40,200 --> 01:02:41,833
with a chest full of plastic.
649
01:02:43,166 --> 01:02:44,333
Explosives.
650
01:02:45,433 --> 01:02:47,166
They were screaming
and coming towards us
651
01:02:47,266 --> 01:02:49,166
and everyone's
shooting and missing.
652
01:02:49,266 --> 01:02:53,300
But your mom, she took
her time to change her ammo
653
01:02:53,400 --> 01:02:55,200
to an armor-piercing round.
654
01:02:56,733 --> 01:02:59,900
Boom. Two kills, one shot.
655
01:03:03,233 --> 01:03:04,599
Never seen anything like it.
656
01:03:04,600 --> 01:03:06,433
[Junior groaning]
657
01:03:06,533 --> 01:03:08,666
[Milk] In all that chaos,
your mom...
658
01:03:10,733 --> 01:03:12,133
she just took her time.
659
01:03:16,633 --> 01:03:18,366
[both grunting]
660
01:03:21,766 --> 01:03:24,000
We spoke about you a lot
when we were in camp.
661
01:03:33,100 --> 01:03:35,066
My boyfriend is dead, Milk.
662
01:03:39,133 --> 01:03:41,033
He's out there
alone under a tree.
663
01:03:48,666 --> 01:03:49,733
[Kris] Milk!
664
01:03:50,500 --> 01:03:52,833
- I need your help here.
- Coming.
665
01:03:53,833 --> 01:03:55,365
[all grunting]
666
01:03:55,366 --> 01:03:58,766
Okay. There you go,
come on, we've got you.
667
01:03:59,766 --> 01:04:02,000
Yes, that's it.
668
01:04:02,100 --> 01:04:03,100
[Milk] There you go, mate.
669
01:04:04,000 --> 01:04:07,600
- Okay, got it.
- [Junior groaning]
670
01:04:08,666 --> 01:04:10,100
[Kris] This is a lot of blood.
671
01:04:11,333 --> 01:04:12,600
I'll get something for the pain.
672
01:04:19,633 --> 01:04:20,933
[Kris] We made it back, mate.
673
01:04:21,533 --> 01:04:23,033
You're gonna be all right.
674
01:04:27,333 --> 01:04:29,766
[tense music]
675
01:04:48,933 --> 01:04:50,800
[gas splashing]
676
01:04:55,333 --> 01:04:56,599
[Milk] I'm gonna try
and clean this,
677
01:04:56,600 --> 01:04:58,300
and then I'll need you
to apply pressure.
678
01:04:58,400 --> 01:04:59,200
Okay?
679
01:05:01,200 --> 01:05:03,799
Jesus, he's made a hell of
a mess of your six-pack,
680
01:05:03,800 --> 01:05:04,666
hasn't he, mate?
681
01:05:08,000 --> 01:05:09,599
We should get on the move.
682
01:05:09,600 --> 01:05:11,066
Keep Anja safe.
683
01:05:11,166 --> 01:05:12,333
She is safe.
684
01:05:16,633 --> 01:05:17,666
You spoke to him.
685
01:05:18,833 --> 01:05:19,866
And he let you live?
686
01:05:26,366 --> 01:05:29,433
[tense music continues]
687
01:05:45,366 --> 01:05:48,400
[Junior groaning]
688
01:05:57,366 --> 01:05:58,900
[both grunting]
689
01:06:14,066 --> 01:06:16,233
[Junior exhaling softly]
690
01:06:31,700 --> 01:06:34,900
[tense music continues]
691
01:06:46,033 --> 01:06:48,366
All is well. All is well.
692
01:06:49,100 --> 01:06:51,999
All is well. There's only good
that will come.
693
01:06:52,000 --> 01:06:54,566
We're all safe, we're all safe.
694
01:06:56,166 --> 01:06:59,133
[tense music continues]
695
01:07:00,333 --> 01:07:01,633
I know why.
696
01:07:10,033 --> 01:07:12,366
[tank rumbling]
697
01:07:15,733 --> 01:07:17,900
[ominous music]
698
01:07:23,666 --> 01:07:25,400
[ominous sting]
699
01:07:30,133 --> 01:07:31,700
[Anja] You said I'm safe.
700
01:07:31,800 --> 01:07:32,866
I know why.
701
01:07:34,033 --> 01:07:36,633
- [Milk] Anja, Anja.
- I'm gonna get help.
702
01:07:37,733 --> 01:07:39,965
Anja, Anja!
703
01:07:39,966 --> 01:07:41,566
- [gun firing]
- [Kris] No!
704
01:07:42,600 --> 01:07:44,300
- [gun firing]
- [Anja gasping]
705
01:07:49,900 --> 01:07:51,166
[gun firing]
706
01:07:54,400 --> 01:07:56,533
He's not gonna hurt her
until he has no choice.
707
01:07:57,866 --> 01:07:59,033
Fuck it, I'm going.
708
01:07:59,133 --> 01:08:01,199
- Milk!
- [Milk grunting]
709
01:08:01,200 --> 01:08:02,833
[gun cocking]
710
01:08:03,566 --> 01:08:05,700
[tense music continues]
711
01:08:08,100 --> 01:08:11,766
She's safe...
because she's his daughter.
712
01:08:13,366 --> 01:08:15,700
[Kris] You remember that UN
mission in the Sar Mountains
713
01:08:15,800 --> 01:08:18,465
16 years ago,
when my team was ambushed
714
01:08:18,466 --> 01:08:20,000
and captured by rebels?
715
01:08:20,100 --> 01:08:22,000
Well, The Dragon
was their warlord.
716
01:08:22,100 --> 01:08:24,200
The men in our team
were executed.
717
01:08:24,900 --> 01:08:26,633
The women were kept alive.
718
01:08:26,733 --> 01:08:28,433
When The Dragon
found out who I was...
719
01:08:28,533 --> 01:08:29,633
[gun firing]
720
01:08:29,733 --> 01:08:31,466
...forced me into his duels.
721
01:08:31,966 --> 01:08:34,599
Red bandana, shot for shot.
722
01:08:34,600 --> 01:08:35,733
Win, you live,
723
01:08:36,533 --> 01:08:38,433
lose, you die.
724
01:08:38,533 --> 01:08:41,633
When the time came,
I executed a plan.
725
01:08:42,866 --> 01:08:44,899
[explosion booming]
726
01:08:44,900 --> 01:08:46,233
Compound was bombed.
727
01:08:47,000 --> 01:08:48,366
I got out alive,
728
01:08:49,000 --> 01:08:50,833
but I carried
a piece of him with me.
729
01:08:51,700 --> 01:08:52,533
Anja.
730
01:08:55,266 --> 01:08:56,766
He's come to take her home.
731
01:09:00,633 --> 01:09:01,733
Well, okay then.
732
01:09:03,133 --> 01:09:04,666
Then you better go to her.
733
01:09:04,766 --> 01:09:05,733
He's too good.
734
01:09:06,266 --> 01:09:08,066
Under 700, he's too good.
735
01:09:09,433 --> 01:09:10,633
I've got his number.
736
01:09:11,233 --> 01:09:12,766
I'll find him
and I'll shoot him...
737
01:09:14,833 --> 01:09:16,033
or he'll shoot me.
738
01:09:17,833 --> 01:09:21,433
You're her mother.
Don't you dare let her go.
739
01:09:26,400 --> 01:09:27,566
When I'm done...
740
01:09:29,866 --> 01:09:30,800
light it up.
741
01:09:33,000 --> 01:09:35,633
[suspenseful music]
742
01:09:49,233 --> 01:09:50,566
[gun firing]
743
01:09:56,233 --> 01:09:57,533
[engine revving]
744
01:10:06,000 --> 01:10:06,866
Jesus.
745
01:10:06,966 --> 01:10:09,166
For fuck's sakes, get in!
746
01:10:10,033 --> 01:10:11,300
Anja!
747
01:10:13,866 --> 01:10:16,200
[suspenseful music continues]
748
01:10:16,300 --> 01:10:17,666
Get in!
749
01:10:18,200 --> 01:10:19,600
[gun firing]
750
01:10:22,266 --> 01:10:24,000
[Anja panting]
751
01:10:31,600 --> 01:10:32,600
Stay down.
752
01:10:51,566 --> 01:10:54,433
[panting]
753
01:10:59,466 --> 01:11:01,865
- [gun firing]
- [Kris grunting]
754
01:11:01,866 --> 01:11:03,500
Mom, are you okay? Mom?
755
01:11:04,433 --> 01:11:05,666
I'm okay.
756
01:11:07,166 --> 01:11:08,333
Anja, stay down.
757
01:11:09,633 --> 01:11:10,933
- Stay down.
- Where's Milk?
758
01:11:15,600 --> 01:11:18,566
[suspenseful music continues]
759
01:11:21,333 --> 01:11:23,433
[Kris] Milk, The Dragon's here.
760
01:11:25,933 --> 01:11:28,200
[suspenseful music continues]
761
01:11:29,733 --> 01:11:30,966
[match striking]
762
01:11:31,700 --> 01:11:33,733
[fire whooshing]
763
01:11:37,033 --> 01:11:38,533
[screaming] Milk!
764
01:11:40,433 --> 01:11:41,999
[Kris] Stop, Anja!
765
01:11:42,000 --> 01:11:44,466
He's safe, he's safe!
766
01:11:48,500 --> 01:11:51,166
[intense suspenseful music]
767
01:12:29,133 --> 01:12:30,266
[gun firing]
768
01:12:36,266 --> 01:12:38,100
[intense suspenseful music
continues]
769
01:12:41,466 --> 01:12:43,066
[door creaking]
770
01:12:56,466 --> 01:12:57,733
[gun firing]
771
01:13:01,800 --> 01:13:03,133
- [gun firing]
- [Milk grunting]
772
01:13:04,033 --> 01:13:05,300
[groaning]
773
01:13:17,266 --> 01:13:18,766
[gun firing]
774
01:13:18,866 --> 01:13:20,100
[screaming]
775
01:13:25,166 --> 01:13:27,066
- [arrow thudding]
- [Dragon grunting]
776
01:13:30,933 --> 01:13:32,166
[tense music]
777
01:13:36,500 --> 01:13:38,200
[Milk breathing heavily]
778
01:13:38,300 --> 01:13:39,166
[Milk] Anja.
779
01:13:43,500 --> 01:13:44,600
[Dragon grunting]
780
01:13:48,033 --> 01:13:49,800
- [gun firing]
- [grunts]
781
01:13:49,900 --> 01:13:52,233
[laughing]
782
01:14:06,700 --> 01:14:07,933
[grunting]
783
01:14:14,633 --> 01:14:16,300
[gun firing]
784
01:14:21,733 --> 01:14:23,266
[gun firing]
785
01:14:34,166 --> 01:14:37,266
[groaning]
786
01:14:40,900 --> 01:14:41,933
Anja.
787
01:14:47,466 --> 01:14:49,600
[tense music]
788
01:14:52,666 --> 01:14:53,733
[Dragon] Oi.
789
01:15:03,033 --> 01:15:05,300
Let him go.
790
01:15:11,366 --> 01:15:13,600
Let Milk live.
791
01:15:15,500 --> 01:15:17,833
You have no idea
what you are, do you?
792
01:15:22,266 --> 01:15:23,733
All right, one can live.
793
01:15:25,533 --> 01:15:27,599
Your Milk or your mom.
You get to choose.
794
01:15:27,600 --> 01:15:28,700
All right?
795
01:15:40,033 --> 01:15:42,633
[footsteps thudding]
796
01:15:44,233 --> 01:15:46,833
[groaning]
797
01:15:47,466 --> 01:15:49,165
Get up, get up.
798
01:15:49,166 --> 01:15:51,300
[groaning]
799
01:15:59,733 --> 01:16:00,966
Put your fucking gun down.
800
01:16:05,033 --> 01:16:07,733
- [tense music continues]
- [Dragon] Thank you.
801
01:16:25,666 --> 01:16:26,800
Here.
802
01:16:29,633 --> 01:16:30,766
Here you go.
803
01:16:31,633 --> 01:16:34,366
Give this to your mom.
She knows what comes next.
804
01:16:34,466 --> 01:16:36,266
[thunder rumbling]
805
01:16:41,800 --> 01:16:44,133
[tense music continues]
806
01:16:46,233 --> 01:16:48,266
[grunting]
807
01:16:50,200 --> 01:16:52,766
[tense music continues]
808
01:17:17,933 --> 01:17:19,433
[Anja grunting]
809
01:17:20,166 --> 01:17:21,666
[Milk breathing heavily]
810
01:17:23,633 --> 01:17:27,233
[tense music intensifies]
811
01:17:58,800 --> 01:18:00,300
[gun firing]
812
01:18:09,366 --> 01:18:11,233
[tense music continues]
813
01:18:22,366 --> 01:18:23,566
[Anja] Mom, what's happening?
814
01:18:23,666 --> 01:18:25,232
We're gonna trade shots.
815
01:18:25,233 --> 01:18:26,533
You've got no scope.
816
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
I've got you.
817
01:18:31,333 --> 01:18:32,865
Take it.
818
01:18:32,866 --> 01:18:34,800
[tense music]
819
01:18:35,700 --> 01:18:36,866
Two is one.
820
01:18:37,833 --> 01:18:38,933
One is none.
821
01:18:42,566 --> 01:18:44,666
Together, we survive.
822
01:18:49,266 --> 01:18:51,133
[tense music continues]
823
01:19:00,533 --> 01:19:01,400
All right.
824
01:19:05,166 --> 01:19:06,266
[Kris] Call it.
825
01:19:07,066 --> 01:19:09,033
He's 950, maybe.
826
01:19:09,866 --> 01:19:11,400
Uphill, maybe five meters.
827
01:19:11,500 --> 01:19:12,399
Wind?
828
01:19:12,400 --> 01:19:17,266
Um... nothing, maybe four knots.
829
01:19:19,800 --> 01:19:23,000
[tense music continues]
830
01:19:31,400 --> 01:19:32,900
[gun firing]
831
01:19:33,800 --> 01:19:38,299
Um, you're two meters to
the left, and you're five short.
832
01:19:38,300 --> 01:19:39,400
Okay.
833
01:19:41,500 --> 01:19:44,066
[tense music continues]
834
01:19:46,900 --> 01:19:47,933
Get behind the truck.
835
01:20:03,966 --> 01:20:05,066
[gun firing]
836
01:20:18,966 --> 01:20:21,266
[menacing music]
837
01:20:30,800 --> 01:20:32,033
All right, give me the wind.
838
01:20:33,033 --> 01:20:35,733
Um, five knots steady.
839
01:20:35,833 --> 01:20:38,200
No, um, three.
840
01:20:38,300 --> 01:20:39,533
Breathe.
841
01:20:40,433 --> 01:20:42,033
Gusting five to three.
842
01:20:42,133 --> 01:20:43,666
Okay, look for a pattern.
843
01:20:44,200 --> 01:20:46,633
[thunder rumbling]
844
01:20:46,733 --> 01:20:48,466
[tense music]
845
01:20:49,233 --> 01:20:51,633
[rain pattering]
846
01:20:52,500 --> 01:20:53,466
[Anja] Three knots.
847
01:20:53,566 --> 01:20:58,800
Five. Five. Three. Five, five.
848
01:20:58,900 --> 01:21:01,966
Two knots, five knots.
849
01:21:02,066 --> 01:21:05,366
[tense music continues]
850
01:21:06,100 --> 01:21:07,932
Three knots, five,
851
01:21:07,933 --> 01:21:10,765
five, three, five knots,
852
01:21:10,766 --> 01:21:13,533
three knots, five, five.
853
01:21:13,633 --> 01:21:15,700
- [Kris] Three.
- [gun firing]
854
01:21:16,900 --> 01:21:18,733
You missed! Mom, you missed.
855
01:21:19,966 --> 01:21:22,300
[intense ominous music]
856
01:21:32,733 --> 01:21:34,266
Mom, can you please just hide?
857
01:21:35,100 --> 01:21:36,965
[ominous music continues]
858
01:21:36,966 --> 01:21:38,933
Mom, he will kill you.
859
01:21:39,733 --> 01:21:41,600
[ominous music continues]
860
01:21:57,833 --> 01:21:59,133
[inaudible]
861
01:22:01,233 --> 01:22:02,500
[gun firing]
862
01:22:02,600 --> 01:22:03,700
[bullet whooshing]
863
01:22:06,833 --> 01:22:08,300
[gasping]
864
01:22:09,266 --> 01:22:11,433
[soft tense music]
865
01:22:19,600 --> 01:22:20,700
You hit him.
866
01:22:21,233 --> 01:22:22,800
[Dragon grunting]
867
01:22:28,366 --> 01:22:30,933
[gentle music]
868
01:22:33,066 --> 01:22:36,866
[gasping, laughing]
869
01:22:39,066 --> 01:22:42,366
[gentle music continues]
870
01:22:57,066 --> 01:22:59,400
[gentle music continues]
871
01:23:19,200 --> 01:23:21,800
[dramatic music]
872
01:23:33,333 --> 01:23:36,400
[dramatic music continues]
873
01:23:52,833 --> 01:23:55,566
[gentle closing music]
52449