All language subtitles for Seven Snipers_en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,027 --> 00:00:19,293
[dramatic orchestral music]
2
00:00:42,360 --> 00:00:47,660
[dramatic orchestral
music continues]
3
00:01:11,727 --> 00:01:17,227
[dramatic orchestral
music continues]
4
00:01:42,227 --> 00:01:47,460
[dramatic orchestral
music continues]
5
00:02:11,560 --> 00:02:17,093
[dramatic orchestral
music continues]
6
00:02:17,593 --> 00:02:21,093
[wings fluttering]
7
00:02:34,260 --> 00:02:39,493
[dramatic orchestral
music continues]
8
00:03:10,393 --> 00:03:11,660
[bow clicking]
9
00:03:11,760 --> 00:03:12,860
[arrow thudding]
10
00:03:23,027 --> 00:03:24,927
- [bow clicking]
- [arrow thudding]
11
00:03:25,027 --> 00:03:26,259
What's the point of shooting
12
00:03:26,260 --> 00:03:28,193
if you're not gonna
read the conditions?
13
00:03:36,127 --> 00:03:37,493
- [bow clicking]
- [arrow thudding]
14
00:03:37,593 --> 00:03:38,993
It's mindless.
15
00:03:39,093 --> 00:03:41,326
Look, it's 10 knots northerly.
16
00:03:41,327 --> 00:03:43,527
The conditions at the flag...
17
00:03:43,627 --> 00:03:44,692
The conditions of the flag
18
00:03:44,693 --> 00:03:46,826
do not represent the conditions
of the target.
19
00:03:46,827 --> 00:03:48,060
Yes, I know.
20
00:03:48,727 --> 00:03:51,293
Right. So if you understand it,
21
00:03:51,393 --> 00:03:52,960
make your adjustments.
22
00:03:55,560 --> 00:03:57,427
[cow mooing]
23
00:03:58,627 --> 00:03:59,760
[woman] Block it.
24
00:04:01,693 --> 00:04:03,927
Okay, now feel the wind.
25
00:04:05,927 --> 00:04:07,193
Look for a pattern.
26
00:04:10,160 --> 00:04:13,360
- Ten knots.
- [wind blowing]
27
00:04:13,460 --> 00:04:14,693
Twelve knots.
28
00:04:14,793 --> 00:04:17,293
- [bike clicking]
- Fifteen.
29
00:04:20,327 --> 00:04:21,527
Just feel it.
30
00:04:21,627 --> 00:04:23,427
Don't you have
anything better to do?
31
00:04:24,593 --> 00:04:26,693
If you can't take the feedback,
32
00:04:26,793 --> 00:04:28,493
how are you gonna improve?
33
00:04:32,627 --> 00:04:33,927
[arrow thudding]
34
00:04:35,960 --> 00:04:37,193
Sharp shooting!
35
00:04:37,727 --> 00:04:40,426
Kids, you're late for school.
36
00:04:40,427 --> 00:04:42,927
Go on. Don't forget tomorrow
we're doing lunch here.
37
00:04:43,027 --> 00:04:44,593
I'm gonna cook up
a feed for her birthday.
38
00:04:44,693 --> 00:04:47,093
Oh, you don't have to do that.
I'm 16, not five.
39
00:04:47,193 --> 00:04:48,093
Remember?
40
00:04:50,393 --> 00:04:52,059
I'd be keen to come along,
41
00:04:52,060 --> 00:04:55,160
no matter what she says
about your cooking.
42
00:04:57,127 --> 00:04:58,327
School.
43
00:05:00,227 --> 00:05:01,659
Okay. See ya.
44
00:05:01,660 --> 00:05:04,593
[engine revving]
45
00:05:09,660 --> 00:05:10,993
- You okay?
- Yeah.
46
00:05:11,093 --> 00:05:12,326
She just sucks.
47
00:05:12,327 --> 00:05:14,993
[chuckling] I assume
you didn't tell her
48
00:05:15,093 --> 00:05:15,992
about tonight, then.
49
00:05:15,993 --> 00:05:17,926
Shit no,
that's tomorrow's problem.
50
00:05:17,927 --> 00:05:19,127
[boy] Good point.
51
00:05:21,860 --> 00:05:26,227
[engine rumbling]
52
00:05:30,060 --> 00:05:34,693
[tense music]
53
00:05:42,193 --> 00:05:43,427
[door clicking]
54
00:06:03,893 --> 00:06:05,627
[engine revving]
55
00:06:11,393 --> 00:06:13,693
[tense music continues]
56
00:06:32,227 --> 00:06:33,427
G'day there.
57
00:06:35,727 --> 00:06:37,660
Mrs. Kris Hendricks, right?
58
00:06:38,493 --> 00:06:42,527
[tense music continues]
59
00:06:50,427 --> 00:06:51,427
Peter Phillips.
60
00:06:57,627 --> 00:06:59,360
That was
a high-stress situation.
61
00:07:05,927 --> 00:07:07,260
You didn't flinch.
62
00:07:10,527 --> 00:07:11,793
They told me you'd do that.
63
00:07:24,627 --> 00:07:26,060
They all flinched.
64
00:07:27,860 --> 00:07:29,427
I represent foreign interests,
65
00:07:31,027 --> 00:07:32,427
corporate farmers.
66
00:07:35,927 --> 00:07:39,693
[laughing] What company is that?
67
00:07:39,793 --> 00:07:43,560
[chuckling] Well, come on now.
68
00:07:43,660 --> 00:07:45,393
That would be pillow talk,
wouldn't it?
69
00:07:50,093 --> 00:07:50,827
Look at this.
70
00:07:51,693 --> 00:07:54,493
A hundred and thirty hectares
at three and a half per.
71
00:07:55,660 --> 00:07:58,960
That gives you 350,000
clear after debts.
72
00:08:03,227 --> 00:08:04,860
It's a fresh start, Kris.
73
00:08:08,193 --> 00:08:09,393
It's not for sale, mate.
74
00:08:10,560 --> 00:08:11,760
Everything has a price.
75
00:08:13,593 --> 00:08:15,193
Watch out for the cow shit.
76
00:08:16,160 --> 00:08:20,226
[tense music continues]
77
00:08:20,227 --> 00:08:21,360
[door clicking]
78
00:08:37,993 --> 00:08:39,427
[bag unzipping]
79
00:08:44,093 --> 00:08:48,027
[tense music continues]
80
00:08:51,193 --> 00:08:53,060
[engine revving]
81
00:09:18,127 --> 00:09:20,393
- [gun firing]
- [tire blowing]
82
00:09:21,893 --> 00:09:25,160
[car crashing]
83
00:09:26,793 --> 00:09:27,960
[gun cocking]
84
00:09:36,927 --> 00:09:40,427
You've got 10 seconds to tell me
who you are, Mr. Phillips.
85
00:09:45,793 --> 00:09:46,993
Seven seconds.
86
00:09:48,993 --> 00:09:50,360
Five seconds.
87
00:09:51,693 --> 00:09:54,860
And another one for the bullet
to pass through your body.
88
00:09:58,927 --> 00:10:00,127
Who are you?!
89
00:10:04,660 --> 00:10:06,292
[tense music intensifying]
90
00:10:06,293 --> 00:10:08,093
[gun firing]
91
00:10:09,393 --> 00:10:10,460
[gun firing]
92
00:10:17,027 --> 00:10:18,260
[gun firing]
93
00:10:19,027 --> 00:10:20,060
[gun firing]
94
00:10:23,327 --> 00:10:24,427
[engine starting]
95
00:10:26,793 --> 00:10:28,527
[engine revving]
96
00:10:32,793 --> 00:10:34,793
[gun firing]
97
00:10:36,927 --> 00:10:38,827
[car crunching]
98
00:10:47,727 --> 00:10:51,627
[tense music continues]
99
00:11:00,927 --> 00:11:02,660
[door thudding]
100
00:11:42,927 --> 00:11:44,093
[phone ringing]
101
00:11:50,727 --> 00:11:51,727
[ringing stops]
102
00:11:55,827 --> 00:11:58,027
[Phillips grunting]
Fuck, fuck, fuck...
103
00:12:02,360 --> 00:12:04,827
[phone beeping]
104
00:12:47,293 --> 00:12:48,627
[Phillips sighs]
105
00:13:00,260 --> 00:13:01,460
[gun clicking]
106
00:13:08,227 --> 00:13:09,260
He's coming.
107
00:13:15,860 --> 00:13:16,693
Voodoo Child.
108
00:13:16,793 --> 00:13:18,127
[gasping]
109
00:13:18,660 --> 00:13:20,060
Long live The Dragon.
110
00:13:20,160 --> 00:13:21,627
[gun firing]
111
00:13:33,260 --> 00:13:34,760
[tense music]
112
00:13:58,227 --> 00:13:59,527
[door clicking]
113
00:14:11,093 --> 00:14:12,727
[gas splashing]
114
00:14:18,127 --> 00:14:19,727
[match striking]
115
00:14:20,360 --> 00:14:21,860
[fire whooshing]
116
00:14:25,627 --> 00:14:26,759
[line ringing]
117
00:14:26,760 --> 00:14:27,927
[receptionist]
Hello, Barren Back High School.
118
00:14:28,027 --> 00:14:29,393
Oh, hi.
119
00:14:29,493 --> 00:14:31,592
This is Kris Hendricks,
Anja's mother.
120
00:14:31,593 --> 00:14:32,759
- [receptionist] Mrs. Hendricks.
- Listen,
121
00:14:32,760 --> 00:14:34,226
there's been a family emergency,
122
00:14:34,227 --> 00:14:36,560
so I'm gonna be
coming in early today.
123
00:14:36,660 --> 00:14:39,026
[receptionist] Oh, well,
that will be tricky.
124
00:14:39,027 --> 00:14:41,892
Anja hasn't been to school
for almost two weeks now.
125
00:14:41,893 --> 00:14:44,427
And we have tried,
but you are very difficult--
126
00:14:46,993 --> 00:14:48,193
[tense music]
127
00:14:48,293 --> 00:14:49,827
[door clicking]
128
00:15:07,927 --> 00:15:09,060
[Kris] Where are you?
129
00:15:23,693 --> 00:15:26,593
[tense music continues]
130
00:15:32,460 --> 00:15:34,127
- [Kris] It's me.
- [man] Voodoo.
131
00:15:34,727 --> 00:15:37,492
- It's me, okay?
- Been a long time.
132
00:15:37,493 --> 00:15:40,292
- Missed you.
- Yeah, missed you too.
133
00:15:40,293 --> 00:15:41,327
[man] Situation?
134
00:15:41,993 --> 00:15:43,060
He's alive.
135
00:15:44,027 --> 00:15:45,292
100%.
136
00:15:45,293 --> 00:15:46,792
[man] You're sure?
137
00:15:46,793 --> 00:15:48,360
[Kris] I just buried
one of his men.
138
00:15:49,527 --> 00:15:52,027
He said,
"Long live The Dragon,"
139
00:15:53,260 --> 00:15:55,393
just before I put
a bullet in his head.
140
00:15:55,893 --> 00:15:58,727
[man] Sixteen years,
you're still chasing ghosts.
141
00:15:58,827 --> 00:16:01,059
It could be some lunatic
chasing an old bounty,
142
00:16:01,060 --> 00:16:02,560
trading on The Dragon's name.
143
00:16:02,660 --> 00:16:04,693
[Kris] On my life, Dog,
it's him.
144
00:16:05,560 --> 00:16:07,226
[Dog sighing] What do you need?
145
00:16:07,227 --> 00:16:10,359
[Kris] Ex-snipers, our team.
146
00:16:10,360 --> 00:16:12,026
As many as you can get.
147
00:16:12,027 --> 00:16:13,860
[Dog] Oh,
that's a hell of an ask.
148
00:16:13,960 --> 00:16:15,193
Kris, half the team's gone.
149
00:16:15,293 --> 00:16:16,792
Some won't fight again,
some can't.
150
00:16:16,793 --> 00:16:18,060
You've been
off the grid a long time.
151
00:16:18,727 --> 00:16:19,827
[Kris] Make it work.
152
00:16:21,493 --> 00:16:22,927
I'll send coordinates.
153
00:16:23,493 --> 00:16:25,127
There's a marked-up map
of the property.
154
00:16:26,293 --> 00:16:28,093
Now, he'll come
under the cover of dark.
155
00:16:29,227 --> 00:16:31,293
Maybe tonight
if he's moved straight away.
156
00:16:32,927 --> 00:16:34,893
[Dog] Fine.
I'll be there, but hear me.
157
00:16:34,993 --> 00:16:36,560
If this really is a ghost hunt,
158
00:16:37,193 --> 00:16:38,660
it's gonna cost you big time.
159
00:16:44,293 --> 00:16:46,660
- [tense music]
- [line ringing]
160
00:16:47,627 --> 00:16:48,859
Hey, it's Anja.
161
00:16:48,860 --> 00:16:50,193
Sorry I can't take your call.
162
00:16:50,293 --> 00:16:51,860
I'm not actually ignoring you--
163
00:16:53,293 --> 00:16:54,627
[line ringing]
164
00:16:55,193 --> 00:16:56,992
Hello, it's Michael.
165
00:16:56,993 --> 00:16:58,293
Sorry I can't get to the phone.
166
00:16:58,393 --> 00:17:00,827
[engine revving]
167
00:17:00,927 --> 00:17:03,492
[Kris]
Anja, I need you to call me.
168
00:17:03,493 --> 00:17:04,993
I know you haven't been
at school.
169
00:17:05,093 --> 00:17:06,627
I don't care
about that right now.
170
00:17:06,727 --> 00:17:09,093
I just need you to call me
and tell me where you are.
171
00:17:10,727 --> 00:17:11,927
[line ringing]
172
00:17:12,027 --> 00:17:14,559
Michael, are you with Anja?
173
00:17:14,560 --> 00:17:16,560
Please, I need Anja to call me.
174
00:17:16,660 --> 00:17:18,259
Just come home.
175
00:17:18,260 --> 00:17:19,593
- It's urgent.
- [door clicking]
176
00:17:22,193 --> 00:17:23,193
Anja!
177
00:17:28,493 --> 00:17:29,527
Anja!
178
00:17:32,693 --> 00:17:33,527
Okay.
179
00:17:36,927 --> 00:17:38,160
Fuck off.
180
00:17:38,260 --> 00:17:39,659
[laughing]
181
00:17:39,660 --> 00:17:41,293
[line ringing]
182
00:17:41,393 --> 00:17:42,827
[Kris] Hi, Jen.
183
00:17:42,927 --> 00:17:43,960
It's Kris.
184
00:17:44,760 --> 00:17:48,259
Um, listen, do you know
if the kids are together?
185
00:17:48,260 --> 00:17:50,260
I'm really just trying
to get hold of Anja.
186
00:17:51,060 --> 00:17:53,293
Yeah, so if you hear anything,
can you gimme a call?
187
00:17:53,393 --> 00:17:54,527
Thanks.
188
00:17:56,227 --> 00:18:00,893
- [lights clicking]
- [tense music]
189
00:18:02,927 --> 00:18:04,426
I'm not gonna marry you, though.
190
00:18:04,427 --> 00:18:05,827
Yeah, I didn't think you would.
191
00:18:07,460 --> 00:18:08,693
I'm not taking it off, though.
192
00:18:09,360 --> 00:18:10,359
I didn't think you would.
193
00:18:10,360 --> 00:18:11,793
[both laughing]
194
00:18:14,960 --> 00:18:17,993
[tense music]
195
00:18:45,993 --> 00:18:48,560
[insects chirring]
196
00:19:13,427 --> 00:19:14,893
[gun clicking]
197
00:19:18,693 --> 00:19:20,760
[helicopter whirring]
198
00:19:33,393 --> 00:19:36,127
Almost as good as this.
[laughing]
199
00:19:38,260 --> 00:19:39,660
[tense music]
200
00:19:42,460 --> 00:19:43,660
Come on.
201
00:19:43,760 --> 00:19:45,493
We're going
for lunch later anyway.
202
00:19:45,593 --> 00:19:47,260
A chopper buzzed
our heads, Michael.
203
00:19:48,727 --> 00:19:49,959
It's probably just roo shooters.
204
00:19:49,960 --> 00:19:51,660
[Anja] I wanna know
what's going on.
205
00:19:52,327 --> 00:19:54,093
[tense music]
206
00:19:54,793 --> 00:19:55,893
[Michael] Just stay here.
207
00:19:56,693 --> 00:19:59,427
- I'll be right back.
- It's your birthday.
208
00:20:02,393 --> 00:20:04,860
[engine revving]
209
00:20:23,093 --> 00:20:24,827
[tense music]
210
00:20:30,427 --> 00:20:31,660
[gun firing]
211
00:20:36,060 --> 00:20:38,260
[tense music]
212
00:20:45,193 --> 00:20:46,727
- [gun firing]
- [Michael grunting]
213
00:20:47,493 --> 00:20:49,427
[egg sizzling]
214
00:20:55,527 --> 00:20:57,727
[birds squawking]
215
00:21:01,193 --> 00:21:02,660
[tense music]
216
00:21:31,393 --> 00:21:34,060
[helicopter whirring]
217
00:21:37,993 --> 00:21:40,693
[tense music]
218
00:22:17,693 --> 00:22:20,392
I love what you've done
with the place, Voodoo.
219
00:22:20,393 --> 00:22:21,993
How's the nightlife? [chuckling]
220
00:22:23,360 --> 00:22:24,826
Where's Angelo?
221
00:22:24,827 --> 00:22:26,692
Guatemala or Colombia.
222
00:22:26,693 --> 00:22:28,693
Retired to the drug trade
or got married.
223
00:22:28,793 --> 00:22:29,692
I can't remember which.
224
00:22:29,693 --> 00:22:30,527
Where's Dokic?
225
00:22:30,627 --> 00:22:32,960
He's a chef in Perth.
226
00:22:33,627 --> 00:22:34,660
Who do you think I am?
227
00:22:34,760 --> 00:22:37,227
ASIS, the CIA, the UN?
228
00:22:38,493 --> 00:22:40,459
- This is it.
- Nine ex-snipers
229
00:22:40,460 --> 00:22:41,627
with time on the ground.
230
00:22:41,727 --> 00:22:44,093
Sixteen years ago
it was nine snipers.
231
00:22:44,193 --> 00:22:45,927
Now all that's left
is a reputation.
232
00:22:46,027 --> 00:22:47,760
Look, you needed ex-soldiers
who were within range
233
00:22:47,860 --> 00:22:49,093
of getting here ASAP.
234
00:22:49,193 --> 00:22:50,592
This is Australia, isn't it?
235
00:22:50,593 --> 00:22:52,392
Not exactly around the corner
for the rest of the world.
236
00:22:52,393 --> 00:22:54,092
Now make it worth it, will you?
237
00:22:54,093 --> 00:22:55,726
Besides that chopper
cost me 20K.
238
00:22:55,727 --> 00:22:56,727
I'll cover it.
239
00:22:56,827 --> 00:22:58,693
Yeah, I can see
you've done real well
240
00:22:58,793 --> 00:23:00,027
for yourself out here, soldier.
241
00:23:00,793 --> 00:23:03,726
[sighing] Jeez, you must
be pretty fucking certain
242
00:23:03,727 --> 00:23:07,159
it's not The Dragon or you
wouldn't have brought him along.
243
00:23:07,160 --> 00:23:08,492
He's trained. He'll stay back.
244
00:23:08,493 --> 00:23:09,627
I wanted to come.
245
00:23:10,860 --> 00:23:12,793
New security job isn't quite
hitting the same.
246
00:23:13,327 --> 00:23:14,927
Nothing wrong with security.
247
00:23:16,593 --> 00:23:19,960
Face of an angel,
just like his dad.
248
00:23:20,060 --> 00:23:22,027
[both laughing]
249
00:23:23,093 --> 00:23:24,093
Kris Hendricks.
250
00:23:24,193 --> 00:23:25,293
No relation to Jimi...
251
00:23:26,527 --> 00:23:28,427
Hendrix, yeah.
252
00:23:29,393 --> 00:23:31,993
Over there is,
on the crest, is Milk.
253
00:23:32,527 --> 00:23:34,260
[Dog] I'm sure you have
no trouble recognizing him
254
00:23:34,360 --> 00:23:35,393
from the old unit.
255
00:23:35,993 --> 00:23:38,392
And over there is Kalda.
256
00:23:38,393 --> 00:23:42,193
She's ex-KFOR, possibly Italian.
257
00:23:42,293 --> 00:23:43,527
Who knows? Doesn't say much.
258
00:23:43,627 --> 00:23:44,660
And this is Nico.
259
00:23:45,560 --> 00:23:47,992
We did some good in Afghanistan
260
00:23:47,993 --> 00:23:50,692
and now he...
he contracts for me.
261
00:23:50,693 --> 00:23:52,993
All ex-military. All good to go.
262
00:23:53,860 --> 00:23:56,927
Voodoo Child, like the song.
263
00:23:59,893 --> 00:24:02,460
[tense music]
264
00:24:04,227 --> 00:24:05,727
[Dog] Hey, Nico.
265
00:24:09,193 --> 00:24:10,960
You did not say this mission
involved Voodoo Child.
266
00:24:11,060 --> 00:24:13,560
I said it's a security detail,
serve and protect.
267
00:24:13,660 --> 00:24:15,059
- It's The Dragon.
- The Dragon's dead.
268
00:24:15,060 --> 00:24:17,392
I don't go up against
The Dragon for a favor.
269
00:24:17,393 --> 00:24:18,927
She needs to be paranoid.
270
00:24:19,027 --> 00:24:20,393
Well, of course
she needs to be paranoid.
271
00:24:20,493 --> 00:24:22,893
There's a 10 million bounty
on her fucking head.
272
00:24:22,993 --> 00:24:24,526
I might as well
take her out myself.
273
00:24:24,527 --> 00:24:26,060
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
274
00:24:26,160 --> 00:24:27,860
This is a death watch.
275
00:24:29,327 --> 00:24:30,326
We've seen enough of them.
276
00:24:30,327 --> 00:24:32,992
There wasn't time
for full disclosure.
277
00:24:32,993 --> 00:24:34,427
You didn't ask questions.
278
00:24:36,493 --> 00:24:38,160
I was doing you a favor, mate.
279
00:24:41,893 --> 00:24:42,893
Nico.
280
00:24:46,093 --> 00:24:47,227
Nico!
281
00:24:49,193 --> 00:24:50,093
Is that true?
282
00:24:51,627 --> 00:24:53,493
The Dragon's dead, Junior.
283
00:25:09,860 --> 00:25:11,760
[tense music continues]
284
00:25:13,827 --> 00:25:16,927
[engine rumbling]
285
00:25:21,260 --> 00:25:22,393
[door creaking]
286
00:25:23,793 --> 00:25:27,093
He was calling himself
Phillips, real estate agent.
287
00:25:27,193 --> 00:25:29,093
He had a bloody business card
and everything.
288
00:25:29,193 --> 00:25:30,227
That's north?
289
00:25:36,427 --> 00:25:38,892
He sent off a message
via his cell phone.
290
00:25:38,893 --> 00:25:40,259
Trashed it before he died.
291
00:25:40,260 --> 00:25:44,526
Oh, 10 million
attracts a lot of crazies.
292
00:25:44,527 --> 00:25:45,993
Even if there's
no one left to pay it.
293
00:25:48,860 --> 00:25:53,493
Soon enough one of us
is gonna be dead.
294
00:25:54,860 --> 00:25:56,693
Then we'll know
The Dragon has arrived.
295
00:26:01,293 --> 00:26:04,327
[tense music]
296
00:26:20,927 --> 00:26:22,560
[door creaking]
297
00:26:34,027 --> 00:26:35,660
[speaking Italian]
298
00:26:36,993 --> 00:26:39,493
[speaking Italian]
299
00:26:41,727 --> 00:26:45,493
Yeah, well, um,
I'm a little bit rusty.
300
00:26:45,593 --> 00:26:47,627
I did spend some time
in the south.
301
00:26:50,527 --> 00:26:51,593
Where are you from?
302
00:26:53,727 --> 00:26:54,627
Sydney.
303
00:26:56,460 --> 00:26:58,360
You do understand
who's out there, don't you?
304
00:26:59,727 --> 00:27:01,393
I understand that
I'm here to protect
305
00:27:01,493 --> 00:27:03,160
a mother and her kid.
306
00:27:20,993 --> 00:27:23,993
- [door creaking]
- [tense music]
307
00:27:29,127 --> 00:27:31,627
[engine rumbling]
308
00:27:38,360 --> 00:27:40,160
[Anja] Why is this here?
309
00:27:42,860 --> 00:27:47,060
[engine revving]
310
00:27:57,793 --> 00:28:00,760
[tense music continues]
311
00:28:08,793 --> 00:28:11,792
[Kalda] Contact, 700 meters
slight right of my access.
312
00:28:11,793 --> 00:28:14,092
Target moving left to the right
in the tree line.
313
00:28:14,093 --> 00:28:15,360
Clear to engage?
314
00:28:17,060 --> 00:28:20,127
[tense music continues]
315
00:28:23,893 --> 00:28:24,727
[Kris] It's her.
316
00:28:25,893 --> 00:28:27,927
- It's her.
- Okay, we got a 15-year-old
317
00:28:28,027 --> 00:28:28,927
still out there somewhere.
318
00:28:29,027 --> 00:28:31,693
Do not engage until
subject is verified, roger?
319
00:28:31,793 --> 00:28:33,059
She's 16.
320
00:28:33,060 --> 00:28:34,527
It's her birthday.
321
00:28:36,860 --> 00:28:38,060
[Dog] Good hunting, KD.
322
00:28:38,927 --> 00:28:39,960
Cover the front, Junior.
323
00:28:41,360 --> 00:28:42,359
Hold your fire.
324
00:28:42,360 --> 00:28:44,260
- She's a friendly, confirm?
- [snipers] Copy.
325
00:28:44,927 --> 00:28:47,127
I'm gonna put one in the tree.
326
00:28:47,227 --> 00:28:48,160
Make her get down.
327
00:28:48,260 --> 00:28:49,959
- Relay?
- [Dog] Hold positions, hold.
328
00:28:49,960 --> 00:28:51,459
Probing fire from my position.
329
00:28:51,460 --> 00:28:54,326
Say again.
Probing fire only. Send it.
330
00:28:54,327 --> 00:28:55,627
[gun firing]
331
00:28:58,593 --> 00:28:59,793
Get down.
332
00:28:59,893 --> 00:29:01,760
[shaky breathing]
333
00:29:02,593 --> 00:29:03,693
Go on, get down.
334
00:29:04,593 --> 00:29:05,560
[suspenseful orchestral music]
335
00:29:05,660 --> 00:29:06,727
Oh, shit!
336
00:29:07,427 --> 00:29:08,592
She's been hit.
337
00:29:08,593 --> 00:29:09,593
Shot fired.
338
00:29:09,693 --> 00:29:11,226
[Dog] Report, shot fired, identify.
339
00:29:11,227 --> 00:29:12,393
[Kris] Where's that shot from?
340
00:29:17,360 --> 00:29:18,627
[man] Anja? Anja?
341
00:29:19,993 --> 00:29:21,527
- Yeah?
- [Anja] Mmm.
342
00:29:22,960 --> 00:29:23,960
I'm Nico.
343
00:29:32,827 --> 00:29:35,492
That was your mom
telling you to stay down.
344
00:29:35,493 --> 00:29:37,459
There's gonna be somebody
over there who's gonna come here
345
00:29:37,460 --> 00:29:38,760
and grab you,
but you've gotta stay low.
346
00:29:39,727 --> 00:29:41,293
- Yeah?
- Okay.
347
00:29:41,393 --> 00:29:42,626
This is a bad place now.
348
00:29:42,627 --> 00:29:43,793
It's not somewhere
for you to be.
349
00:29:43,893 --> 00:29:47,727
Just stick by your mom
no matter what you see.
350
00:29:47,827 --> 00:29:49,093
Okay.
351
00:29:49,193 --> 00:29:50,227
Stay here.
352
00:29:55,827 --> 00:29:58,393
[tense music]
353
00:30:00,393 --> 00:30:01,526
[Nico] Anja's safe.
354
00:30:01,527 --> 00:30:04,127
She's unharmed
and waiting for retrieval.
355
00:30:13,060 --> 00:30:14,093
Anja?
356
00:30:17,293 --> 00:30:18,227
Anja?
357
00:30:28,393 --> 00:30:29,727
[Anja] Mom, what's happening?
358
00:30:29,827 --> 00:30:31,093
Hey.
359
00:30:31,727 --> 00:30:32,927
I won't go.
360
00:30:34,327 --> 00:30:35,493
Hide that shit.
361
00:30:38,793 --> 00:30:39,793
All right?
362
00:30:40,727 --> 00:30:43,359
Now, get it together, girl.
363
00:30:43,360 --> 00:30:44,493
Let's go.
364
00:30:45,827 --> 00:30:47,493
[tense music]
365
00:30:49,127 --> 00:30:50,827
- [Dog] Friendly's incoming.
- [Junior] Copy.
366
00:30:52,227 --> 00:30:54,793
All right, so this is Malcolm.
367
00:30:54,893 --> 00:30:56,459
People call him White Dog.
368
00:30:56,460 --> 00:30:57,927
That's Junior, he's my son.
369
00:30:59,893 --> 00:31:01,459
We've got a situation.
370
00:31:01,460 --> 00:31:03,593
There's a boy out there alone.
I'm gonna have to go get him.
371
00:31:05,893 --> 00:31:07,126
Mom, what... what's going on?
372
00:31:07,127 --> 00:31:08,593
Put some clothes on. Stay low.
373
00:31:15,027 --> 00:31:18,893
Ah, just hold there, fella.
374
00:31:18,993 --> 00:31:20,227
[Junior] Dad, just relax.
375
00:31:23,393 --> 00:31:24,693
Fucking hell.
376
00:31:52,527 --> 00:31:54,727
Okay, you all right?
377
00:31:55,893 --> 00:31:56,693
So...
378
00:31:59,693 --> 00:32:01,560
There's a man out there
379
00:32:01,660 --> 00:32:03,227
looking for revenge
380
00:32:03,327 --> 00:32:05,460
for something that happened
a long time ago.
381
00:32:06,493 --> 00:32:09,526
These people are here to help.
They're from the Army.
382
00:32:09,527 --> 00:32:10,927
They don't look like medics.
383
00:32:13,160 --> 00:32:14,693
You weren't a medic, were you?
384
00:32:17,127 --> 00:32:18,293
I have medical training.
385
00:32:19,327 --> 00:32:22,960
Okay, you're gonna have to
tell me where you've been hiding
386
00:32:23,060 --> 00:32:24,127
when you've been
skipping school.
387
00:32:25,693 --> 00:32:27,793
The western edge
near the Sullivan's boundary.
388
00:32:28,593 --> 00:32:29,759
Oh, shit.
389
00:32:29,760 --> 00:32:31,893
[Anja] I want to come.
I have to get to Michael.
390
00:32:32,493 --> 00:32:34,093
No, you stay here. You're safe.
391
00:32:34,827 --> 00:32:37,727
I will trust these people
with your life.
392
00:32:40,660 --> 00:32:42,727
- [gun firing]
- [low tense music]
393
00:32:56,027 --> 00:32:57,427
[Junior, muted] Dad!
394
00:33:03,793 --> 00:33:05,960
[tense music continues]
395
00:33:15,593 --> 00:33:16,893
[Kris, normal volume] White Dog
is dead.
396
00:33:16,993 --> 00:33:19,493
Kal, get to the house now.
397
00:33:27,027 --> 00:33:29,193
- [tense music continues]
- [bird squawking]
398
00:33:34,293 --> 00:33:36,960
- [footsteps thudding]
- [Anja breathing shakily]
399
00:33:43,093 --> 00:33:45,427
[Kalda] You need to
get out of here right now.
400
00:33:46,227 --> 00:33:47,460
[Anja] What about Michael?
401
00:33:54,693 --> 00:33:56,092
[Milk] It's Milk.
402
00:33:56,093 --> 00:33:57,160
I'm in position.
403
00:33:57,693 --> 00:33:58,927
[Kris] Copy that.
404
00:34:01,727 --> 00:34:04,060
We need to draw him out
before he moves.
405
00:34:11,993 --> 00:34:13,493
I can use the head wound
406
00:34:13,593 --> 00:34:15,159
to figure out
The Dragon's position.
407
00:34:15,160 --> 00:34:16,127
[Kalda] Yep.
408
00:34:24,227 --> 00:34:26,627
[flesh squelching]
409
00:34:30,093 --> 00:34:31,626
[Kris] It's not a 50.
410
00:34:31,627 --> 00:34:33,193
It's a 7.62 NATO.
411
00:34:34,127 --> 00:34:35,927
Range around 600 meters.
412
00:34:39,060 --> 00:34:40,860
[flesh squelching]
413
00:34:41,727 --> 00:34:43,727
- [Kris grunts]
- [flesh squelching]
414
00:34:55,693 --> 00:34:57,327
- [Kris grunting]
- Stop.
415
00:35:00,927 --> 00:35:03,060
[Kris grunting]
416
00:35:06,793 --> 00:35:09,827
[Kris] It's too compromised.
It's not gonna work.
417
00:35:09,927 --> 00:35:13,427
All right, we'll use him
as a target. [grunting]
418
00:35:20,160 --> 00:35:21,893
See if we can draw fire.
419
00:35:22,893 --> 00:35:24,927
Come on, come on.
420
00:35:41,093 --> 00:35:41,993
[gun firing]
421
00:35:42,093 --> 00:35:43,293
[Kris screaming] No!
422
00:35:44,560 --> 00:35:47,227
- [breathing shakily]
- [Kris] Anja, stay down.
423
00:35:48,293 --> 00:35:50,093
[tense music]
424
00:35:51,393 --> 00:35:53,860
[Kris] Milk, Kal's been hit.
425
00:35:55,193 --> 00:35:56,693
[tense music continues]
426
00:36:11,660 --> 00:36:14,393
[tense music continues]
427
00:36:26,127 --> 00:36:27,093
Where's your girl?
428
00:36:27,927 --> 00:36:28,927
In her room.
429
00:36:30,993 --> 00:36:32,393
[engine revving]
430
00:36:35,427 --> 00:36:37,427
- [Kris] Milk's AC.
- Where are you going?
431
00:36:37,527 --> 00:36:38,727
Where are you going?
432
00:36:41,860 --> 00:36:44,160
[tense music]
433
00:36:45,560 --> 00:36:47,993
[engine rumbling]
434
00:37:08,427 --> 00:37:10,560
[engine revving]
435
00:37:17,227 --> 00:37:20,693
[engine rumbling]
436
00:37:50,493 --> 00:37:53,660
No. No, no, no, no, no.
437
00:37:54,793 --> 00:37:55,593
No...
438
00:37:56,093 --> 00:37:57,393
Mom, we have to call someone.
439
00:37:57,960 --> 00:37:59,093
We have to call someone.
440
00:37:59,193 --> 00:38:01,759
- We will.
- No, no.
441
00:38:01,760 --> 00:38:02,627
We will.
442
00:38:02,727 --> 00:38:04,259
The dingoes
will get him out here.
443
00:38:04,260 --> 00:38:05,893
We have to make sure that
he's safe, Mom. [sobbing]
444
00:38:05,993 --> 00:38:08,227
- This isn't okay.
- We're gonna stay with him.
445
00:38:08,327 --> 00:38:10,893
[sobbing] No, no.
446
00:38:14,627 --> 00:38:16,526
We're gonna stay
with him tonight, all right?
447
00:38:16,527 --> 00:38:18,227
[sobbing]
448
00:38:28,860 --> 00:38:32,827
[dramatic orchestral music]
449
00:38:33,593 --> 00:38:37,327
[Anja sobbing]
450
00:38:43,027 --> 00:38:45,260
[crickets chirping]
451
00:39:00,693 --> 00:39:01,960
- [gun firing]
- [glass shattering]
452
00:39:04,793 --> 00:39:08,427
[ominous music]
453
00:39:09,460 --> 00:39:10,593
[gun firing]
454
00:39:26,427 --> 00:39:27,527
[Milk] Junior.
455
00:39:28,060 --> 00:39:29,393
Junior, kill the light.
456
00:39:38,960 --> 00:39:42,393
[ominous music continues]
457
00:39:42,493 --> 00:39:46,027
[phone beeping]
458
00:39:49,693 --> 00:39:51,492
Stevie, it's Junior.
459
00:39:51,493 --> 00:39:53,760
We need immediate evac
from the drop point.
460
00:39:54,927 --> 00:39:57,493
Dragon's here and
he's dropping bodies.
461
00:39:59,393 --> 00:40:00,492
No.
462
00:40:00,493 --> 00:40:03,560
No, no. No, no. What do
you mean, "call the cops"?
463
00:40:04,393 --> 00:40:05,792
Dad is dead.
464
00:40:05,793 --> 00:40:08,193
Kaldayev's dead.
Immediate fucking evac!
465
00:40:09,293 --> 00:40:11,760
[ominous music continues]
466
00:40:13,193 --> 00:40:16,727
0700 hours, roger.
[breathing heavily]
467
00:40:30,027 --> 00:40:31,193
Should we call the cops?
468
00:40:32,193 --> 00:40:33,260
Why don't you just...
469
00:40:36,127 --> 00:40:37,160
keep your head down?
470
00:40:38,827 --> 00:40:41,127
See if we can't get
through the night, hey?
471
00:40:57,260 --> 00:40:58,393
[Anja] Are we even safe here?
472
00:41:00,027 --> 00:41:01,393
[Kris] It's too dark to move.
473
00:41:04,027 --> 00:41:05,493
We'll wait till first light.
474
00:41:20,060 --> 00:41:21,660
I don't know you at all, do I?
475
00:41:26,060 --> 00:41:27,227
Well, that's not true.
476
00:41:30,427 --> 00:41:31,860
Have you killed a lot of people?
477
00:41:37,493 --> 00:41:38,727
You knew I was a soldier.
478
00:41:42,660 --> 00:41:43,560
How many?
479
00:41:45,127 --> 00:41:46,393
Or are you not allowed
to talk about it?
480
00:41:46,493 --> 00:41:47,627
You know, you're just...
481
00:41:48,193 --> 00:41:50,193
too fucking traumatized
or something?
482
00:41:54,127 --> 00:41:55,127
How many?
483
00:42:06,560 --> 00:42:08,093
Hundred and sixteen.
484
00:42:10,127 --> 00:42:11,227
Verified.
485
00:42:18,327 --> 00:42:19,493
Does that include, um,
486
00:42:20,927 --> 00:42:22,227
does that include Michael?
487
00:42:29,193 --> 00:42:30,360
This is what he'd want.
488
00:42:31,360 --> 00:42:35,127
You, me, Michael like this.
489
00:42:36,493 --> 00:42:38,859
Yeah, he'd be figuring
that the trauma
490
00:42:38,860 --> 00:42:40,027
of spending the night out here
491
00:42:40,127 --> 00:42:43,393
with a loved one will compromise
my psychological readiness.
492
00:42:44,260 --> 00:42:46,927
[dramatic orchestral music]
493
00:42:49,093 --> 00:42:51,527
First you survive.
494
00:42:59,393 --> 00:43:00,827
Then you've gotta
live with yourself.
495
00:43:15,193 --> 00:43:16,793
Except you disappeared.
496
00:43:20,993 --> 00:43:23,727
I called you so many times.
497
00:43:24,627 --> 00:43:27,227
The PX tent, Private Milk.
498
00:43:28,260 --> 00:43:30,393
He said you were deployed,
but I knew he was lying.
499
00:43:31,527 --> 00:43:35,027
I kept calling, one week, two.
500
00:43:36,027 --> 00:43:39,426
I kept calling every single day.
501
00:43:39,427 --> 00:43:43,926
Plus 96-444-5938-0025.
502
00:43:43,927 --> 00:43:45,693
RAR, Private Milk, Anja?
503
00:43:55,227 --> 00:43:57,793
Milk would always
read me bedtime stories.
504
00:43:59,793 --> 00:44:01,160
You never did that.
505
00:44:01,260 --> 00:44:04,327
[dramatic orchestral music
continues]
506
00:44:13,960 --> 00:44:16,927
[birds chirping]
507
00:44:22,493 --> 00:44:25,593
- [helicopter whirring]
- [tense music]
508
00:44:36,660 --> 00:44:38,193
Mom, what's happening?
509
00:44:38,293 --> 00:44:39,427
[Kris] Could be a friendly.
510
00:44:42,127 --> 00:44:43,493
[tense music continues]
511
00:44:47,827 --> 00:44:49,227
[gun firing]
512
00:44:57,593 --> 00:44:59,693
- [helicopter crashing]
- Run, get back to the house.
513
00:45:00,560 --> 00:45:02,260
[tense music continues]
514
00:45:02,993 --> 00:45:05,193
[engine revving]
515
00:45:20,993 --> 00:45:22,427
[gun firing]
516
00:45:26,127 --> 00:45:27,693
[gun firing]
517
00:45:29,927 --> 00:45:32,160
[tense music continues]
518
00:45:39,127 --> 00:45:40,693
[screaming]
519
00:45:46,593 --> 00:45:47,727
[gun firing]
520
00:46:06,160 --> 00:46:07,493
[Milk] You can't escape him.
521
00:46:16,627 --> 00:46:19,127
You're safer in here with me
than out there, trust me.
522
00:46:46,660 --> 00:46:47,827
In case you get close.
523
00:46:59,160 --> 00:47:00,427
I'm sorry.
524
00:47:09,193 --> 00:47:11,093
[Junior breathing heavily]
525
00:47:29,260 --> 00:47:32,027
[tense music]
526
00:47:46,427 --> 00:47:50,093
[tense music continues]
527
00:48:22,427 --> 00:48:25,760
[Kris panting]
528
00:48:30,627 --> 00:48:31,993
Damn you, Dragon.
529
00:48:36,060 --> 00:48:38,693
[tense music continues]
530
00:48:56,260 --> 00:48:58,593
[tense music continues]
531
00:49:15,893 --> 00:49:18,727
[tense music continues]
532
00:49:23,627 --> 00:49:26,060
[menacing music]
533
00:49:41,793 --> 00:49:42,793
[Dragon] Up you get.
534
00:50:08,827 --> 00:50:11,060
You know, you should have
seen me coming. Right?
535
00:50:12,660 --> 00:50:14,360
I made it this far.
536
00:50:15,827 --> 00:50:17,427
Yeah. Yeah, you did.
537
00:50:19,927 --> 00:50:21,227
Why are you doing this?
538
00:50:24,493 --> 00:50:26,159
[Dragon] To claim what's mine.
539
00:50:26,160 --> 00:50:27,560
She's not like us.
540
00:50:29,360 --> 00:50:30,427
Yeah, she is.
541
00:50:33,127 --> 00:50:34,027
Please...
542
00:50:36,127 --> 00:50:37,693
Please just leave her.
543
00:50:40,860 --> 00:50:41,860
No.
544
00:50:42,993 --> 00:50:45,393
One by one, I'll take
the rest of your team down
545
00:50:45,493 --> 00:50:47,692
and when I kill you, I'll take
her home where she belongs
546
00:50:47,693 --> 00:50:49,460
and make her forget
you ever existed.
547
00:50:54,293 --> 00:50:55,260
You know the game.
548
00:50:56,293 --> 00:50:57,527
This bandana.
549
00:50:58,693 --> 00:51:00,260
Shot for shot.
550
00:51:03,960 --> 00:51:04,993
All right.
551
00:51:09,093 --> 00:51:11,293
[gun clicking]
552
00:51:18,060 --> 00:51:20,393
[tense music]
553
00:51:26,093 --> 00:51:27,393
Two is one and one is none.
554
00:51:36,527 --> 00:51:38,760
[tense music continues]
555
00:51:46,427 --> 00:51:48,593
[Kris breathing heavily]
556
00:52:01,260 --> 00:52:03,693
[breathing heavily]
557
00:52:22,127 --> 00:52:23,193
[gun firing]
558
00:52:23,993 --> 00:52:25,593
[grunting]
559
00:52:35,127 --> 00:52:36,593
Oh, fuck.
560
00:52:47,360 --> 00:52:49,760
[tense music]
561
00:52:59,527 --> 00:53:00,793
Oh, shit.
562
00:53:01,960 --> 00:53:05,627
[tense music continues]
563
00:53:19,593 --> 00:53:21,693
[tense music continues]
564
00:54:21,927 --> 00:54:24,193
Wait, wait, Junior.
565
00:54:27,793 --> 00:54:30,260
[tense music continues]
566
00:54:34,660 --> 00:54:35,927
[gun firing]
567
00:54:36,627 --> 00:54:37,660
Shit.
568
00:54:59,393 --> 00:55:02,193
[footsteps thudding]
569
00:55:14,927 --> 00:55:17,093
[dramatic orchestral music]
570
00:55:34,860 --> 00:55:37,460
[dramatic orchestral
music continues]
571
00:55:52,627 --> 00:55:54,627
[breathing heavily]
572
00:55:54,727 --> 00:55:55,493
Fuck!
573
00:55:58,660 --> 00:55:59,626
We gotta move.
574
00:55:59,627 --> 00:56:00,427
He fucking shot me.
575
00:56:04,360 --> 00:56:06,093
[tense music]
576
00:56:06,193 --> 00:56:07,593
[Junior pants] Oh, fuck.
577
00:56:11,827 --> 00:56:13,760
Show me. Show me. Where?
578
00:56:14,527 --> 00:56:15,393
Am I gonna die?
579
00:56:16,427 --> 00:56:18,360
- Maybe.
- Oh, shit.
580
00:56:18,460 --> 00:56:19,860
I never wanted to come here.
581
00:56:19,960 --> 00:56:20,893
Oh, fuck.
582
00:56:22,360 --> 00:56:24,026
All right, we gotta go.
583
00:56:24,027 --> 00:56:25,727
I wanna get you
back to the house.
584
00:56:25,827 --> 00:56:27,327
Fuck.
585
00:56:27,427 --> 00:56:31,460
We're gonna go six o'clock
west backwards.
586
00:56:32,660 --> 00:56:33,826
Okay, you ready?
587
00:56:33,827 --> 00:56:34,827
- Yeah.
- Let's go.
588
00:56:34,927 --> 00:56:36,493
- Okay. Yeah.
- Come on. Come on!
589
00:56:36,593 --> 00:56:40,793
Six o'clock, 500,
then west up the hill.
590
00:56:41,460 --> 00:56:42,593
- Okay?
- I can't.
591
00:56:43,127 --> 00:56:44,926
Junior, you fucking move!
592
00:56:44,927 --> 00:56:46,593
Fucking move now!
593
00:56:47,293 --> 00:56:48,960
- [gun firing]
- [Junior yells]
594
00:56:50,560 --> 00:56:53,193
Oh, Jesus, we gotta get moving.
595
00:56:54,893 --> 00:56:58,260
We gotta get outta here,
or we're gonna die.
596
00:56:58,360 --> 00:57:00,393
Don't leave me, please.
597
00:57:00,493 --> 00:57:02,060
We're gonna die.
598
00:57:02,160 --> 00:57:04,026
[tense music continues]
599
00:57:04,027 --> 00:57:06,993
[Junior breathing heavily]
600
00:57:13,660 --> 00:57:16,593
[tense music continues]
601
00:57:23,260 --> 00:57:24,627
Voodoo, it's Nico.
602
00:57:24,727 --> 00:57:26,527
On your six, hold your position.
603
00:57:36,193 --> 00:57:38,760
[tense music continues]
604
00:57:43,960 --> 00:57:45,827
[tense music continues]
605
00:57:52,160 --> 00:57:53,360
[Nico exhaling deeply]
606
00:57:53,993 --> 00:57:55,460
[gun firing]
607
00:58:01,893 --> 00:58:02,993
[gun cocking]
608
00:58:03,960 --> 00:58:05,427
[Junior panting]
609
00:58:15,193 --> 00:58:16,393
Don't tell my dad.
610
00:58:18,160 --> 00:58:19,193
I won't.
611
00:58:21,160 --> 00:58:22,393
I've never shot anyone.
612
00:58:25,060 --> 00:58:26,160
That's good.
613
00:58:29,127 --> 00:58:30,460
I just bought a dog.
614
00:58:32,260 --> 00:58:33,360
That's good.
615
00:58:34,260 --> 00:58:37,027
[soft tense music]
616
00:58:39,360 --> 00:58:40,459
Did you hit him?
617
00:58:40,460 --> 00:58:41,893
I missed, he's on the move.
618
00:58:43,227 --> 00:58:45,293
[soft tense music continues]
619
00:58:49,760 --> 00:58:51,893
[panting]
620
00:58:53,360 --> 00:58:54,260
Is he...
621
00:58:58,393 --> 00:59:00,527
What is it? Three kilometers?
622
00:59:01,727 --> 00:59:02,693
We can make it.
623
00:59:04,027 --> 00:59:05,793
[soft tense music continues]
624
00:59:06,893 --> 00:59:08,860
[Junior grunting]
625
00:59:14,660 --> 00:59:17,693
[tense music intensifies]
626
00:59:36,093 --> 00:59:37,259
- [Nico] Stay put.
- [Kris] Okay.
627
00:59:37,260 --> 00:59:39,660
Put him down, get him down.
Get down.
628
00:59:44,560 --> 00:59:46,393
[Nico grunting]
629
00:59:50,960 --> 00:59:53,660
[tense music continues]
630
01:00:17,760 --> 01:00:19,260
[gun firing]
631
01:00:20,893 --> 01:00:22,160
[gun cocking]
632
01:00:49,727 --> 01:00:51,160
- Nico!
- [gun firing]
633
01:01:00,527 --> 01:01:03,093
[somber music]
634
01:01:08,993 --> 01:01:11,993
[Junior breathing heavily]
635
01:01:34,793 --> 01:01:38,427
[phone beeping]
636
01:01:40,227 --> 01:01:41,060
It's encrypted.
637
01:01:53,160 --> 01:01:54,360
You're gonna wanna eat that.
638
01:01:57,460 --> 01:01:59,460
You'll need your energy.
It's gonna be a long day.
639
01:02:09,660 --> 01:02:13,792
โช Incy wincy spider
Went up the waterspout โช
640
01:02:13,793 --> 01:02:14,827
Private Milk!
641
01:02:14,927 --> 01:02:16,292
[Milk laughing] Yes.
642
01:02:16,293 --> 01:02:17,293
Private Milk.
643
01:02:29,193 --> 01:02:30,527
I saw something amazing once.
644
01:02:32,060 --> 01:02:34,793
Your mom... in Iraq.
645
01:02:37,227 --> 01:02:39,493
Two psychopaths
on the back of a motorbike
646
01:02:40,227 --> 01:02:41,860
with a chest full of plastic.
647
01:02:43,193 --> 01:02:44,360
Explosives.
648
01:02:45,460 --> 01:02:47,193
They were screaming
and coming towards us
649
01:02:47,293 --> 01:02:49,193
and everyone's
shooting and missing.
650
01:02:49,293 --> 01:02:53,327
But your mom, she took
her time to change her ammo
651
01:02:53,427 --> 01:02:55,227
to an armor-piercing round.
652
01:02:56,760 --> 01:02:59,927
Boom. Two kills, one shot.
653
01:03:03,260 --> 01:03:04,626
Never seen anything like it.
654
01:03:04,627 --> 01:03:06,460
[Junior groaning]
655
01:03:06,560 --> 01:03:08,693
[Milk] In all that chaos,
your mom...
656
01:03:10,760 --> 01:03:12,160
she just took her time.
657
01:03:16,660 --> 01:03:18,393
[both grunting]
658
01:03:21,793 --> 01:03:24,027
We spoke about you a lot
when we were in camp.
659
01:03:33,127 --> 01:03:35,093
My boyfriend is dead, Milk.
660
01:03:39,160 --> 01:03:41,060
He's out there
alone under a tree.
661
01:03:48,693 --> 01:03:49,760
[Kris] Milk!
662
01:03:50,527 --> 01:03:52,860
- I need your help here.
- Coming.
663
01:03:53,860 --> 01:03:55,392
[all grunting]
664
01:03:55,393 --> 01:03:58,793
Okay. There you go,
come on, we've got you.
665
01:03:59,793 --> 01:04:02,027
Yes, that's it.
666
01:04:02,127 --> 01:04:03,127
[Milk] There you go, mate.
667
01:04:04,027 --> 01:04:07,627
- Okay, got it.
- [Junior groaning]
668
01:04:08,693 --> 01:04:10,127
[Kris] This is a lot of blood.
669
01:04:11,360 --> 01:04:12,627
I'll get something for the pain.
670
01:04:19,660 --> 01:04:20,960
[Kris] We made it back, mate.
671
01:04:21,560 --> 01:04:23,060
You're gonna be all right.
672
01:04:27,360 --> 01:04:29,793
[tense music]
673
01:04:48,960 --> 01:04:50,827
[gas splashing]
674
01:04:55,360 --> 01:04:56,626
[Milk] I'm gonna try
and clean this,
675
01:04:56,627 --> 01:04:58,327
and then I'll need you
to apply pressure.
676
01:04:58,427 --> 01:04:59,227
Okay?
677
01:05:01,227 --> 01:05:03,826
Jesus, he's made a hell of
a mess of your six-pack,
678
01:05:03,827 --> 01:05:04,693
hasn't he, mate?
679
01:05:08,027 --> 01:05:09,626
We should get on the move.
680
01:05:09,627 --> 01:05:11,093
Keep Anja safe.
681
01:05:11,193 --> 01:05:12,360
She is safe.
682
01:05:16,660 --> 01:05:17,693
You spoke to him.
683
01:05:18,860 --> 01:05:19,893
And he let you live?
684
01:05:26,393 --> 01:05:29,460
[tense music continues]
685
01:05:45,393 --> 01:05:48,427
[Junior groaning]
686
01:05:57,393 --> 01:05:58,927
[both grunting]
687
01:06:14,093 --> 01:06:16,260
[Junior exhaling softly]
688
01:06:31,727 --> 01:06:34,927
[tense music continues]
689
01:06:46,060 --> 01:06:48,393
All is well. All is well.
690
01:06:49,127 --> 01:06:52,026
All is well. There's only good
that will come.
691
01:06:52,027 --> 01:06:54,593
We're all safe, we're all safe.
692
01:06:56,193 --> 01:06:59,160
[tense music continues]
693
01:07:00,360 --> 01:07:01,660
I know why.
694
01:07:10,060 --> 01:07:12,393
[tank rumbling]
695
01:07:15,760 --> 01:07:17,927
[ominous music]
696
01:07:23,693 --> 01:07:25,427
[ominous sting]
697
01:07:30,160 --> 01:07:31,727
[Anja] You said I'm safe.
698
01:07:31,827 --> 01:07:32,893
I know why.
699
01:07:34,060 --> 01:07:36,660
- [Milk] Anja, Anja.
- I'm gonna get help.
700
01:07:37,760 --> 01:07:39,992
Anja, Anja!
701
01:07:39,993 --> 01:07:41,593
- [gun firing]
- [Kris] No!
702
01:07:42,627 --> 01:07:44,327
- [gun firing]
- [Anja gasping]
703
01:07:49,927 --> 01:07:51,193
[gun firing]
704
01:07:54,427 --> 01:07:56,560
He's not gonna hurt her
until he has no choice.
705
01:07:57,893 --> 01:07:59,060
Fuck it, I'm going.
706
01:07:59,160 --> 01:08:01,226
- Milk!
- [Milk grunting]
707
01:08:01,227 --> 01:08:02,860
[gun cocking]
708
01:08:03,593 --> 01:08:05,727
[tense music continues]
709
01:08:08,127 --> 01:08:11,793
She's safe...
because she's his daughter.
710
01:08:13,393 --> 01:08:15,727
[Kris] You remember that UN
mission in the Sar Mountains
711
01:08:15,827 --> 01:08:18,492
16 years ago,
when my team was ambushed
712
01:08:18,493 --> 01:08:20,027
and captured by rebels?
713
01:08:20,127 --> 01:08:22,027
Well, The Dragon
was their warlord.
714
01:08:22,127 --> 01:08:24,227
The men in our team
were executed.
715
01:08:24,927 --> 01:08:26,660
The women were kept alive.
716
01:08:26,760 --> 01:08:28,460
When The Dragon
found out who I was...
717
01:08:28,560 --> 01:08:29,660
[gun firing]
718
01:08:29,760 --> 01:08:31,493
...forced me into his duels.
719
01:08:31,993 --> 01:08:34,626
Red bandana, shot for shot.
720
01:08:34,627 --> 01:08:35,760
Win, you live,
721
01:08:36,560 --> 01:08:38,460
lose, you die.
722
01:08:38,560 --> 01:08:41,660
When the time came,
I executed a plan.
723
01:08:42,893 --> 01:08:44,926
[explosion booming]
724
01:08:44,927 --> 01:08:46,260
Compound was bombed.
725
01:08:47,027 --> 01:08:48,393
I got out alive,
726
01:08:49,027 --> 01:08:50,860
but I carried
a piece of him with me.
727
01:08:51,727 --> 01:08:52,560
Anja.
728
01:08:55,293 --> 01:08:56,793
He's come to take her home.
729
01:09:00,660 --> 01:09:01,760
Well, okay then.
730
01:09:03,160 --> 01:09:04,693
Then you better go to her.
731
01:09:04,793 --> 01:09:05,760
He's too good.
732
01:09:06,293 --> 01:09:08,093
Under 700, he's too good.
733
01:09:09,460 --> 01:09:10,660
I've got his number.
734
01:09:11,260 --> 01:09:12,793
I'll find him
and I'll shoot him...
735
01:09:14,860 --> 01:09:16,060
or he'll shoot me.
736
01:09:17,860 --> 01:09:21,460
You're her mother.
Don't you dare let her go.
737
01:09:26,427 --> 01:09:27,593
When I'm done...
738
01:09:29,893 --> 01:09:30,827
light it up.
739
01:09:33,027 --> 01:09:35,660
[suspenseful music]
740
01:09:49,260 --> 01:09:50,593
[gun firing]
741
01:09:56,260 --> 01:09:57,560
[engine revving]
742
01:10:06,027 --> 01:10:06,893
Jesus.
743
01:10:06,993 --> 01:10:09,193
For fuck's sakes, get in!
744
01:10:10,060 --> 01:10:11,327
Anja!
745
01:10:13,893 --> 01:10:16,227
[suspenseful music continues]
746
01:10:16,327 --> 01:10:17,693
Get in!
747
01:10:18,227 --> 01:10:19,627
[gun firing]
748
01:10:22,293 --> 01:10:24,027
[Anja panting]
749
01:10:31,627 --> 01:10:32,627
Stay down.
750
01:10:51,593 --> 01:10:54,460
[panting]
751
01:10:59,493 --> 01:11:01,892
- [gun firing]
- [Kris grunting]
752
01:11:01,893 --> 01:11:03,527
Mom, are you okay? Mom?
753
01:11:04,460 --> 01:11:05,693
I'm okay.
754
01:11:07,193 --> 01:11:08,360
Anja, stay down.
755
01:11:09,660 --> 01:11:10,960
- Stay down.
- Where's Milk?
756
01:11:15,627 --> 01:11:18,593
[suspenseful music continues]
757
01:11:21,360 --> 01:11:23,460
[Kris] Milk, The Dragon's here.
758
01:11:25,960 --> 01:11:28,227
[suspenseful music continues]
759
01:11:29,760 --> 01:11:30,993
[match striking]
760
01:11:31,727 --> 01:11:33,760
[fire whooshing]
761
01:11:37,060 --> 01:11:38,560
[screaming] Milk!
762
01:11:40,460 --> 01:11:42,026
[Kris] Stop, Anja!
763
01:11:42,027 --> 01:11:44,493
He's safe, he's safe!
764
01:11:48,527 --> 01:11:51,193
[intense suspenseful music]
765
01:12:29,160 --> 01:12:30,293
[gun firing]
766
01:12:36,293 --> 01:12:38,127
[intense suspenseful music
continues]
767
01:12:41,493 --> 01:12:43,093
[door creaking]
768
01:12:56,493 --> 01:12:57,760
[gun firing]
769
01:13:01,827 --> 01:13:03,160
- [gun firing]
- [Milk grunting]
770
01:13:04,060 --> 01:13:05,327
[groaning]
771
01:13:17,293 --> 01:13:18,793
[gun firing]
772
01:13:18,893 --> 01:13:20,127
[screaming]
773
01:13:25,193 --> 01:13:27,093
- [arrow thudding]
- [Dragon grunting]
774
01:13:30,960 --> 01:13:32,193
[tense music]
775
01:13:36,527 --> 01:13:38,227
[Milk breathing heavily]
776
01:13:38,327 --> 01:13:39,193
[Milk] Anja.
777
01:13:43,527 --> 01:13:44,627
[Dragon grunting]
778
01:13:48,060 --> 01:13:49,827
- [gun firing]
- [grunts]
779
01:13:49,927 --> 01:13:52,260
[laughing]
780
01:14:06,727 --> 01:14:07,960
[grunting]
781
01:14:14,660 --> 01:14:16,327
[gun firing]
782
01:14:21,760 --> 01:14:23,293
[gun firing]
783
01:14:34,193 --> 01:14:37,293
[groaning]
784
01:14:40,927 --> 01:14:41,960
Anja.
785
01:14:47,493 --> 01:14:49,627
[tense music]
786
01:14:52,693 --> 01:14:53,760
[Dragon] Oi.
787
01:15:03,060 --> 01:15:05,327
Let him go.
788
01:15:11,393 --> 01:15:13,627
Let Milk live.
789
01:15:15,527 --> 01:15:17,860
You have no idea
what you are, do you?
790
01:15:22,293 --> 01:15:23,760
All right, one can live.
791
01:15:25,560 --> 01:15:27,626
Your Milk or your mom.
You get to choose.
792
01:15:27,627 --> 01:15:28,727
All right?
793
01:15:40,060 --> 01:15:42,660
[footsteps thudding]
794
01:15:44,260 --> 01:15:46,860
[groaning]
795
01:15:47,493 --> 01:15:49,192
Get up, get up.
796
01:15:49,193 --> 01:15:51,327
[groaning]
797
01:15:59,760 --> 01:16:00,993
Put your fucking gun down.
798
01:16:05,060 --> 01:16:07,760
- [tense music continues]
- [Dragon] Thank you.
799
01:16:25,693 --> 01:16:26,827
Here.
800
01:16:29,660 --> 01:16:30,793
Here you go.
801
01:16:31,660 --> 01:16:34,393
Give this to your mom.
She knows what comes next.
802
01:16:34,493 --> 01:16:36,293
[thunder rumbling]
803
01:16:41,827 --> 01:16:44,160
[tense music continues]
804
01:16:46,260 --> 01:16:48,293
[grunting]
805
01:16:50,227 --> 01:16:52,793
[tense music continues]
806
01:17:17,960 --> 01:17:19,460
[Anja grunting]
807
01:17:20,193 --> 01:17:21,693
[Milk breathing heavily]
808
01:17:23,660 --> 01:17:27,260
[tense music intensifies]
809
01:17:58,827 --> 01:18:00,327
[gun firing]
810
01:18:09,393 --> 01:18:11,260
[tense music continues]
811
01:18:22,393 --> 01:18:23,593
[Anja] Mom, what's happening?
812
01:18:23,693 --> 01:18:25,259
We're gonna trade shots.
813
01:18:25,260 --> 01:18:26,560
You've got no scope.
814
01:18:28,027 --> 01:18:29,027
I've got you.
815
01:18:31,360 --> 01:18:32,892
Take it.
816
01:18:32,893 --> 01:18:34,827
[tense music]
817
01:18:35,727 --> 01:18:36,893
Two is one.
818
01:18:37,860 --> 01:18:38,960
One is none.
819
01:18:42,593 --> 01:18:44,693
Together, we survive.
820
01:18:49,293 --> 01:18:51,160
[tense music continues]
821
01:19:00,560 --> 01:19:01,427
All right.
822
01:19:05,193 --> 01:19:06,293
[Kris] Call it.
823
01:19:07,093 --> 01:19:09,060
He's 950, maybe.
824
01:19:09,893 --> 01:19:11,427
Uphill, maybe five meters.
825
01:19:11,527 --> 01:19:12,426
Wind?
826
01:19:12,427 --> 01:19:17,293
Um... nothing, maybe four knots.
827
01:19:19,827 --> 01:19:23,027
[tense music continues]
828
01:19:31,427 --> 01:19:32,927
[gun firing]
829
01:19:33,827 --> 01:19:38,326
Um, you're two meters to
the left, and you're five short.
830
01:19:38,327 --> 01:19:39,427
Okay.
831
01:19:41,527 --> 01:19:44,093
[tense music continues]
832
01:19:46,927 --> 01:19:47,960
Get behind the truck.
833
01:20:03,993 --> 01:20:05,093
[gun firing]
834
01:20:18,993 --> 01:20:21,293
[menacing music]
835
01:20:30,827 --> 01:20:32,060
All right, give me the wind.
836
01:20:33,060 --> 01:20:35,760
Um, five knots steady.
837
01:20:35,860 --> 01:20:38,227
No, um, three.
838
01:20:38,327 --> 01:20:39,560
Breathe.
839
01:20:40,460 --> 01:20:42,060
Gusting five to three.
840
01:20:42,160 --> 01:20:43,693
Okay, look for a pattern.
841
01:20:44,227 --> 01:20:46,660
[thunder rumbling]
842
01:20:46,760 --> 01:20:48,493
[tense music]
843
01:20:49,260 --> 01:20:51,660
[rain pattering]
844
01:20:52,527 --> 01:20:53,493
[Anja] Three knots.
845
01:20:53,593 --> 01:20:58,827
Five. Five. Three. Five, five.
846
01:20:58,927 --> 01:21:01,993
Two knots, five knots.
847
01:21:02,093 --> 01:21:05,393
[tense music continues]
848
01:21:06,127 --> 01:21:07,959
Three knots, five,
849
01:21:07,960 --> 01:21:10,792
five, three, five knots,
850
01:21:10,793 --> 01:21:13,560
three knots, five, five.
851
01:21:13,660 --> 01:21:15,727
- [Kris] Three.
- [gun firing]
852
01:21:16,927 --> 01:21:18,760
You missed! Mom, you missed.
853
01:21:19,993 --> 01:21:22,327
[intense ominous music]
854
01:21:32,760 --> 01:21:34,293
Mom, can you please just hide?
855
01:21:35,127 --> 01:21:36,992
[ominous music continues]
856
01:21:36,993 --> 01:21:38,960
Mom, he will kill you.
857
01:21:39,760 --> 01:21:41,627
[ominous music continues]
858
01:21:57,860 --> 01:21:59,160
[inaudible]
859
01:22:01,260 --> 01:22:02,527
[gun firing]
860
01:22:02,627 --> 01:22:03,727
[bullet whooshing]
861
01:22:06,860 --> 01:22:08,327
[gasping]
862
01:22:09,293 --> 01:22:11,460
[soft tense music]
863
01:22:19,627 --> 01:22:20,727
You hit him.
864
01:22:21,260 --> 01:22:22,827
[Dragon grunting]
865
01:22:28,393 --> 01:22:30,960
[gentle music]
866
01:22:33,093 --> 01:22:36,893
[gasping, laughing]
867
01:22:39,093 --> 01:22:42,393
[gentle music continues]
868
01:22:57,093 --> 01:22:59,427
[gentle music continues]
869
01:23:19,227 --> 01:23:21,827
[dramatic music]
870
01:23:33,360 --> 01:23:36,427
[dramatic music continues]
871
01:23:52,860 --> 01:23:55,593
[gentle closing music]
56026