All language subtitles for Roswell New Mexico - 3x03 - Black Hole Sun.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,973 --> 00:00:02,820 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,879 --> 00:00:04,890 The Dictator, he had abilities no one had ever seen. 3 00:00:04,934 --> 00:00:06,382 The flames couldn't touch him. 4 00:00:06,435 --> 00:00:08,006 I'm the Dictator's son. 5 00:00:08,034 --> 00:00:10,606 Every time I have a vision, I see a little bit more. 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,947 Your brain is calling. It says, "Stop hurting me." 7 00:00:12,991 --> 00:00:14,601 Someone could die, Kyle. 8 00:00:14,644 --> 00:00:16,043 Yeah. You. 9 00:00:16,072 --> 00:00:17,947 I know so little about my own story. 10 00:00:18,011 --> 00:00:20,999 The parts that I thought I understood are unraveling. 11 00:00:21,042 --> 00:00:23,349 I'm a clone. I need answers. 12 00:00:23,392 --> 00:00:25,468 - What are you keeping from us? - I'm dying. 13 00:00:25,511 --> 00:00:27,535 I thought if I could just cowboy my way 14 00:00:27,570 --> 00:00:29,500 into my final sunset 15 00:00:29,532 --> 00:00:31,400 that I wouldn't have to face the hard part. 16 00:00:31,444 --> 00:00:33,054 All my samples were destroyed in a lab fire, 17 00:00:33,098 --> 00:00:34,969 so there's nothing left back there for me. 18 00:00:35,013 --> 00:00:36,477 Nothing is lost forever. 19 00:00:36,528 --> 00:00:38,668 They made booze from extinct bacteria. 20 00:00:38,712 --> 00:00:39,945 You're a genius. 21 00:00:43,235 --> 00:00:44,758 Liz? 22 00:00:46,291 --> 00:00:47,597 Max. 23 00:00:59,133 --> 00:01:01,039 Uh, you're back in Roswell. 24 00:01:01,589 --> 00:01:03,127 Uh, couldn't find a... 25 00:01:03,855 --> 00:01:05,434 decent milkshake in L.A. 26 00:01:08,026 --> 00:01:10,787 Uh, I'm-I'm just here for the weekend. 27 00:01:12,068 --> 00:01:13,592 Did you get to see the ocean? 28 00:01:15,575 --> 00:01:17,186 Uh, once. 29 00:01:18,395 --> 00:01:20,318 Been meaning to go back. It's just, um... 30 00:01:22,065 --> 00:01:24,410 I've been busy, so... 31 00:01:27,696 --> 00:01:29,284 H-How's the novel? 32 00:01:31,492 --> 00:01:34,072 I haven't been able to find the inspiration to finish it. 33 00:01:35,871 --> 00:01:37,205 And your heart? 34 00:01:38,916 --> 00:01:40,375 Still ticking. 35 00:01:41,168 --> 00:01:42,620 Thanks to you. 36 00:01:47,258 --> 00:01:48,563 I should go. 37 00:01:49,304 --> 00:01:51,132 Yeah. No, of course. 38 00:02:00,336 --> 00:02:03,035 It's good to see you, Liz Ortecho. 39 00:02:04,102 --> 00:02:06,147 Good to see you, too, Max Evans. 40 00:02:41,597 --> 00:02:46,683 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 41 00:02:50,844 --> 00:02:52,541 Okay, these are not my best, but what do you expect 42 00:02:52,585 --> 00:02:54,689 when your annoying little sister 43 00:02:54,733 --> 00:02:56,473 calls in the middle of the night? 44 00:02:56,541 --> 00:02:59,200 Mm, it was a spur-of-the-moment thing. 45 00:02:59,680 --> 00:03:01,304 I had this idea that might help 46 00:03:01,348 --> 00:03:02,760 stop Maria's mind from degrading. 47 00:03:02,785 --> 00:03:04,526 Did you know that bacteria... 48 00:03:04,569 --> 00:03:06,963 Uh-uh. I'm not done with the talking stick. 49 00:03:07,006 --> 00:03:10,140 Is this really about Maria, or are you here because, uh...? 50 00:03:10,183 --> 00:03:11,533 Max and I are done. 51 00:03:11,576 --> 00:03:13,404 You know that. 52 00:03:14,319 --> 00:03:16,233 I actually saw him outside the diner last night. 53 00:03:16,638 --> 00:03:18,017 - And? - And... 54 00:03:18,390 --> 00:03:20,324 I remembered how he shattered my heart 55 00:03:20,368 --> 00:03:22,457 when he burned down my lab. 56 00:03:22,500 --> 00:03:23,806 Hmm. 57 00:03:24,187 --> 00:03:26,189 Okay, let's talk about you. 58 00:03:26,809 --> 00:03:29,986 Have you met any new friends lately? 59 00:03:30,402 --> 00:03:31,879 Come on. 60 00:03:31,923 --> 00:03:33,598 You have spent so much time with Papi, 61 00:03:33,642 --> 00:03:35,774 you just made his pancake recipe while barely awake. 62 00:03:36,199 --> 00:03:37,646 You don't get to eat my pancakes 63 00:03:37,689 --> 00:03:41,084 and give me a "you need to be more outgoing" lecture. Mm-mm. 64 00:03:41,127 --> 00:03:43,913 You've just worked so hard to rebuild your life. 65 00:03:43,956 --> 00:03:45,654 I want you to actually get to live it. 66 00:03:45,697 --> 00:03:48,483 Yeah, and you don't want to talk about Deputy Vanilla. 67 00:03:49,212 --> 00:03:50,746 Come on. 68 00:03:51,089 --> 00:03:52,487 Is that door really closed? 69 00:03:52,530 --> 00:03:55,403 If my crazy science works, then I am never gonna have to worry 70 00:03:55,446 --> 00:03:58,971 about Max or his stupid miracle DNA ever again. 71 00:04:06,326 --> 00:04:07,371 Okay. 72 00:04:13,985 --> 00:04:15,345 _ 73 00:04:18,318 --> 00:04:19,331 _ 74 00:04:38,195 --> 00:04:39,577 Firefighters are still struggling 75 00:04:39,621 --> 00:04:42,275 to contain the wildfires in Lincoln National Forest. 76 00:04:42,319 --> 00:04:44,103 Dozens of fires are currently devastating 77 00:04:44,147 --> 00:04:45,905 hundreds of acres of New Mexico forestland... 78 00:04:47,106 --> 00:04:49,021 ...despite firefighters working 79 00:04:49,065 --> 00:04:50,719 throughout the night to combat the flames. 80 00:04:50,762 --> 00:04:53,461 While some fires are close to complete containment, 81 00:04:53,504 --> 00:04:56,115 other fires are still largely uncontrolled. 82 00:05:02,828 --> 00:05:04,384 How else am I like him? 83 00:05:04,428 --> 00:05:06,561 Well, abilities are passed down genetically, 84 00:05:07,165 --> 00:05:08,500 but they aren't predictable. 85 00:05:11,378 --> 00:05:14,090 You should be careful, son. You might break your cage. 86 00:05:14,631 --> 00:05:16,658 I could kill you right now. 87 00:05:16,701 --> 00:05:18,834 Take your heart and save Max. 88 00:05:19,094 --> 00:05:21,445 Well, then you'd be just like your dad. 89 00:05:32,151 --> 00:05:34,414 Those little stones are very precious. 90 00:05:34,458 --> 00:05:36,591 - Your mother was mining them. - Don't... 91 00:05:37,946 --> 00:05:39,332 ...talk about my mother. 92 00:06:06,664 --> 00:06:08,448 You're still here? 93 00:06:09,060 --> 00:06:10,146 Yeah. 94 00:06:10,189 --> 00:06:11,800 I, uh, seem to have lost track of time 95 00:06:11,843 --> 00:06:13,899 going through the old files. 96 00:06:15,151 --> 00:06:16,631 You should take a break. 97 00:06:16,943 --> 00:06:18,633 Get some fresh air. 98 00:06:18,676 --> 00:06:20,243 - Look at the sky. - I'm sorry, 99 00:06:20,286 --> 00:06:22,506 I was under the impression you wanted me to do my job. 100 00:06:22,550 --> 00:06:24,029 Did you look at how your predecessor did her job? 101 00:06:24,073 --> 00:06:25,640 Yeah. And all she did was leave 102 00:06:25,683 --> 00:06:27,685 a 500-page report on weather patterns. 103 00:06:27,729 --> 00:06:28,904 She studied them for a decade. 104 00:06:28,947 --> 00:06:30,819 You really think 12 hours is enough time 105 00:06:30,862 --> 00:06:32,821 to find something in there? 106 00:06:32,864 --> 00:06:34,910 But if you're lucky, you might find 107 00:06:34,953 --> 00:06:37,521 something in here. 108 00:06:40,258 --> 00:06:41,699 Okay, look, I, uh... 109 00:06:41,743 --> 00:06:44,441 I didn't sign up for The Men Who Stare at Goats, so... 110 00:06:47,808 --> 00:06:51,519 Deep Sky was established to explore 111 00:06:51,562 --> 00:06:54,843 the untapped potential that lies within us all. 112 00:06:55,148 --> 00:06:57,275 And the universe itself. 113 00:06:57,672 --> 00:06:59,717 Our goal is to ask the questions 114 00:06:59,761 --> 00:07:01,893 that no one else has ever bothered to. 115 00:07:02,447 --> 00:07:03,721 Why'd you hire me, then? 116 00:07:04,241 --> 00:07:05,767 We think you have the potential to do 117 00:07:05,810 --> 00:07:07,856 what your predecessors never could: 118 00:07:07,899 --> 00:07:12,338 Gaze into the abyss until the abyss gazes back. 119 00:07:12,759 --> 00:07:13,934 And then what? 120 00:07:13,959 --> 00:07:15,298 Ask the abyss what the machine does? 121 00:07:15,341 --> 00:07:16,821 Alex, 122 00:07:16,865 --> 00:07:20,346 your father only understood the world in absolutes. 123 00:07:21,347 --> 00:07:22,522 You two 124 00:07:22,566 --> 00:07:24,873 were never headed in the same direction. 125 00:07:25,121 --> 00:07:26,819 You knew him. 126 00:07:27,571 --> 00:07:29,094 I knew he wanted answers. 127 00:07:29,432 --> 00:07:32,402 And since the extent of what we know about the machine 128 00:07:32,445 --> 00:07:34,883 is that it turns on every 47 days, 129 00:07:34,926 --> 00:07:37,015 that can mean only one thing: 130 00:07:37,059 --> 00:07:40,018 Our approach is flawed. 131 00:07:40,062 --> 00:07:42,412 So if you want a chance at solving this mystery, 132 00:07:42,455 --> 00:07:46,285 you need to start by asking the right questions. 133 00:07:46,329 --> 00:07:48,839 - Which are what, exactly? - If I asked them, 134 00:07:48,890 --> 00:07:52,163 they wouldn't be your questions, now, would they? 135 00:08:02,924 --> 00:08:04,086 God, ever since those fires started 136 00:08:04,129 --> 00:08:06,828 in Lincoln National Forest, I can barely breathe. 137 00:08:06,871 --> 00:08:08,612 Turns out I'm allergic to smoke. 138 00:08:08,656 --> 00:08:10,440 So thanks, Apocalypse. 139 00:08:10,849 --> 00:08:12,632 Well, I would say "bless you," but... 140 00:08:13,184 --> 00:08:14,836 I'm more worried about the poor souls 141 00:08:14,879 --> 00:08:17,665 who got buried at Forever Drab. 142 00:08:17,981 --> 00:08:21,451 Oh, I'm sorry my visions aren't more Instagrammable. 143 00:08:25,113 --> 00:08:27,936 Hey, I, uh, I got your message. 144 00:08:27,979 --> 00:08:29,493 It said you had another vision. 145 00:08:29,541 --> 00:08:31,156 Yeah, I wanted us all together. 146 00:08:31,200 --> 00:08:32,854 Alex and Michael aren't responding, 147 00:08:32,897 --> 00:08:34,769 and Kyle is, um... 148 00:08:35,749 --> 00:08:37,119 with Liz. 149 00:08:39,252 --> 00:08:40,862 Yeah, I ran into her last night. 150 00:08:41,129 --> 00:08:42,428 What? 151 00:08:42,472 --> 00:08:44,300 Why wouldn't you tell me that? That's... 152 00:08:44,343 --> 00:08:46,171 'Cause I am too busy trying to solve this puzzle 153 00:08:46,215 --> 00:08:47,695 to save us all, so... 154 00:08:49,179 --> 00:08:50,654 Tell me there's something new. 155 00:08:51,139 --> 00:08:53,744 I wasn't sure until we got here, but now that I've seen it, 156 00:08:53,788 --> 00:08:56,225 I'm... I'm certain. 157 00:08:56,268 --> 00:08:58,488 This is where the funeral takes place. 158 00:09:00,533 --> 00:09:01,926 Okay. 159 00:09:01,970 --> 00:09:03,406 Well, in that case, who do we know 160 00:09:03,449 --> 00:09:05,016 that would have a funeral here? 161 00:09:05,320 --> 00:09:07,540 Someone who wouldn't be caught dead in a church. 162 00:09:12,029 --> 00:09:13,553 Who died? 163 00:09:16,976 --> 00:09:19,213 I'm sorry, can we just talk about this 164 00:09:19,256 --> 00:09:20,771 before we issue a death sentence? 165 00:09:20,815 --> 00:09:22,860 No one is gonna die, Isobel. 166 00:09:22,904 --> 00:09:24,949 We... are gonna stop it. 167 00:09:24,993 --> 00:09:26,777 Yeah. 168 00:09:26,821 --> 00:09:28,823 We know that Alex is covering up the murder, 169 00:09:28,866 --> 00:09:30,966 which implies that it's alien-related, right? 170 00:09:31,037 --> 00:09:33,001 Which could mean that you tried to heal the victim 171 00:09:33,044 --> 00:09:34,829 and left one of your infamous handprints. 172 00:09:34,872 --> 00:09:36,353 Or the victim is an alien. 173 00:09:36,395 --> 00:09:39,355 Or an alien committed the crime. 174 00:09:39,398 --> 00:09:41,705 Let's just stick to the evidence here. 175 00:09:41,749 --> 00:09:43,011 Mom and Dad would have 176 00:09:43,054 --> 00:09:44,839 their funerals at a church, right? 177 00:09:44,882 --> 00:09:46,362 What about the Ortechos? 178 00:09:46,405 --> 00:09:48,364 Ortechos are muy Católicos. 179 00:09:48,407 --> 00:09:51,367 So that just... leaves Michael. 180 00:09:51,616 --> 00:09:53,543 Well... 181 00:09:53,586 --> 00:09:55,078 what do I win? 182 00:09:55,535 --> 00:09:56,807 Cash prize... 183 00:09:58,330 --> 00:09:59,941 ...or is it just an untimely death? 184 00:09:59,984 --> 00:10:01,551 Sit down, Guerin. 185 00:10:01,594 --> 00:10:03,945 All right? I lost a lot of brain cells over this one. 186 00:10:04,671 --> 00:10:06,295 You're gonna let me finish. Now, listen. 187 00:10:06,338 --> 00:10:07,589 - Mm-hmm. - During the vision, 188 00:10:07,622 --> 00:10:09,646 I saw sunflowers, and they were placed 189 00:10:09,689 --> 00:10:10,952 across a casket. 190 00:10:10,995 --> 00:10:13,432 That's because Sanders and I are growing those 191 00:10:13,476 --> 00:10:15,974 for the Garden Festival this year. 192 00:10:16,019 --> 00:10:17,567 Well, I also heard a song. 193 00:10:17,610 --> 00:10:18,607 It was like... 194 00:10:18,650 --> 00:10:20,265 ♪ Do, do, do, do... ♪ 195 00:10:20,309 --> 00:10:22,224 It's called "Canción Mixteca." 196 00:10:23,181 --> 00:10:24,270 How do you know that? 197 00:10:24,294 --> 00:10:26,837 Aside from it playing at my funeral? 198 00:10:27,506 --> 00:10:28,985 Sanders hums it all the time. 199 00:10:29,446 --> 00:10:32,625 He learned it when he was a kid, helping out in the pecan fields. 200 00:10:36,494 --> 00:10:37,935 Is there anything else 201 00:10:37,979 --> 00:10:40,372 that can get us closer to a suspect? 202 00:10:40,416 --> 00:10:42,853 There was a guy, and he said 203 00:10:43,168 --> 00:10:45,421 i-if the sheriff's department had responded 204 00:10:45,464 --> 00:10:47,031 the day that he filed the complaint, 205 00:10:47,075 --> 00:10:49,033 then none of this would've happened. 206 00:10:50,556 --> 00:10:52,645 But, um, some good news: 207 00:10:52,689 --> 00:10:54,865 Think I saw snow on someone's shoulder, 208 00:10:54,909 --> 00:10:57,215 so maybe we have some time. 209 00:10:57,807 --> 00:10:59,348 Okay. That is good. 210 00:10:59,391 --> 00:11:01,654 So, that's a couple months. 211 00:11:01,698 --> 00:11:04,266 You know what? Don't worry about it, DeLuca. 212 00:11:04,571 --> 00:11:08,183 Lightning has set most of New Mexico on fire anyways. 213 00:11:08,610 --> 00:11:11,795 At least your boy's gonna go out in flames. 214 00:11:16,495 --> 00:11:18,410 All right. Well, I'm gonna go to the station, 215 00:11:18,454 --> 00:11:20,151 pull some files, see if I can find a complaint 216 00:11:20,195 --> 00:11:22,066 that matches that description. 217 00:11:27,855 --> 00:11:31,902 You know, most people visit the rodeo when they're in town. 218 00:11:31,946 --> 00:11:33,251 Most people haven't figured out how to recover 219 00:11:33,295 --> 00:11:35,210 an alien cerebral cortex. 220 00:11:36,513 --> 00:11:38,473 What do you mean, "recover"? 221 00:11:38,885 --> 00:11:40,974 Noah's brain is toast. 222 00:11:41,085 --> 00:11:42,565 Burnt toast. 223 00:11:50,819 --> 00:11:54,620 You're hoping to extract Noah's DNA from charcoal? 224 00:11:54,664 --> 00:11:56,187 My coworker at Genoryx reminded me 225 00:11:56,231 --> 00:11:57,841 that bacterial endospores can withstand 226 00:11:57,885 --> 00:11:59,756 even the most extreme environmental conditions. 227 00:11:59,799 --> 00:12:00,975 And he did it with rum. 228 00:12:01,018 --> 00:12:04,030 Hmm. Please tell me you brought some. 229 00:12:04,103 --> 00:12:06,719 I just got to get this underneath a microscope. 230 00:12:06,763 --> 00:12:08,504 If the spores are there, then I can crack them open 231 00:12:08,547 --> 00:12:10,593 and create new brain tissue from the core. 232 00:12:11,594 --> 00:12:12,943 I hope. 233 00:12:13,633 --> 00:12:16,120 If a fireballed lab can't stop the great Liz Ortecho, 234 00:12:16,164 --> 00:12:17,992 what could you possibly need me for? 235 00:12:18,972 --> 00:12:20,168 Yeah, we built this place together, 236 00:12:20,211 --> 00:12:22,344 so, you know, you might see something that I don't. 237 00:12:22,387 --> 00:12:25,216 Or you want to compare the proteins in these spores 238 00:12:25,260 --> 00:12:26,522 to the unique healing properties 239 00:12:26,565 --> 00:12:28,611 found in a certain someone's DNA. 240 00:12:30,316 --> 00:12:32,093 I spent months studying Max's cells. 241 00:12:32,136 --> 00:12:34,182 I just want my research back, and all I would need 242 00:12:34,225 --> 00:12:35,618 is just a microgram of his blood. 243 00:12:35,661 --> 00:12:38,158 If you need Max's blood, you need to ask him yourself. 244 00:12:39,013 --> 00:12:40,144 You know that, right? 245 00:12:40,188 --> 00:12:41,972 Yes. I... 246 00:12:42,016 --> 00:12:44,061 Course I do. 247 00:13:01,557 --> 00:13:03,975 I don't know why I'm so upset. 248 00:13:19,532 --> 00:13:22,012 You're afraid that you're not doing enough. 249 00:13:22,452 --> 00:13:24,188 Excuse me? 250 00:13:26,915 --> 00:13:29,367 You really know how to hit where it hurts, don't you? 251 00:13:29,411 --> 00:13:31,065 I-I don't know where that came from, 252 00:13:31,108 --> 00:13:34,416 but I don't think that. I... 253 00:13:47,255 --> 00:13:50,127 Has everyone forgotten I have a day job? 254 00:13:51,822 --> 00:13:53,041 Hey. 255 00:13:53,066 --> 00:13:54,523 Can you hang on to this? 256 00:13:54,984 --> 00:13:56,568 No. No. 257 00:13:56,612 --> 00:13:58,527 No, I can't be in the middle of you two, and just... 258 00:13:58,570 --> 00:13:59,486 - No. - Please. 259 00:13:59,510 --> 00:14:01,008 You said you wanted to see this through. 260 00:14:01,051 --> 00:14:03,358 This isn't what I meant, okay? 261 00:14:03,401 --> 00:14:05,708 Liz is going to hate me, and she's also gonna hate you, 262 00:14:05,751 --> 00:14:08,102 but you're gonna be dead, so what do you care? 263 00:14:08,145 --> 00:14:09,320 Whoa. Whoa. 264 00:14:11,042 --> 00:14:12,715 Have you been mainlining acetone? 265 00:14:12,758 --> 00:14:14,891 Just for a couple weeks. 266 00:14:14,934 --> 00:14:16,371 Look, but... 267 00:14:16,414 --> 00:14:18,242 A couple days ago, it stopped working. 268 00:14:18,286 --> 00:14:20,070 My heart is racing. 269 00:14:20,114 --> 00:14:21,202 I can't eat. I can't sleep. 270 00:14:21,245 --> 00:14:22,855 Can't think straight? 271 00:14:24,430 --> 00:14:26,120 Any vertigo? 272 00:14:26,163 --> 00:14:27,382 Yeah. 273 00:14:27,425 --> 00:14:29,862 All signs of late-stage heart failure. 274 00:14:30,353 --> 00:14:32,648 Oh, great. Cool. 275 00:14:38,486 --> 00:14:40,134 - You have to talk to Liz. - No. 276 00:14:40,177 --> 00:14:41,874 I can't. 277 00:14:41,918 --> 00:14:44,834 It is not safe for her to be here. 278 00:14:47,412 --> 00:14:50,039 Is there something else going on? 279 00:14:54,585 --> 00:14:57,238 What if, um... 280 00:14:57,714 --> 00:15:01,459 if I told you I had a clone? 281 00:15:07,055 --> 00:15:10,468 I'm in a nightmare. There's another you? How? 282 00:15:10,512 --> 00:15:12,514 You know, I don't even want to know. 283 00:15:12,557 --> 00:15:14,211 I can't explain it, but the last few days, 284 00:15:14,255 --> 00:15:16,344 I felt this, um... 285 00:15:16,387 --> 00:15:18,215 like, this pull. 286 00:15:18,987 --> 00:15:22,488 But it just keeps getting worse. 287 00:15:24,657 --> 00:15:26,963 So, you're saying the person 288 00:15:27,006 --> 00:15:29,226 you have locked up is just trying to draw you to him 289 00:15:29,270 --> 00:15:30,880 like some alien pied piper? 290 00:15:30,923 --> 00:15:33,143 I don't know, man! Okay? I can't explain it. 291 00:15:33,187 --> 00:15:34,927 I don't know what is happening. 292 00:15:34,971 --> 00:15:37,234 But can you make it stop? 293 00:15:37,278 --> 00:15:39,149 I need to solve this murder, 294 00:15:39,193 --> 00:15:40,498 but this is making me crazy. 295 00:15:40,542 --> 00:15:43,022 Yeah, and you're making me crazy. 296 00:15:43,384 --> 00:15:45,286 Yeah, you kept a healthy duplicate of you 297 00:15:45,329 --> 00:15:47,288 locked up for a year 298 00:15:47,331 --> 00:15:48,680 when I've been exhausting myself 299 00:15:48,724 --> 00:15:50,160 spending every free minute trying to search 300 00:15:50,204 --> 00:15:52,162 for anything to fix your heart! 301 00:15:52,989 --> 00:15:54,382 Look, why would you keep this a secret? 302 00:15:54,425 --> 00:15:56,166 Because it is not safe. 303 00:15:56,210 --> 00:15:57,907 Okay? He is a liability. 304 00:15:57,950 --> 00:16:00,562 I'm your doctor, Max. I should've been the exception. 305 00:16:00,605 --> 00:16:02,129 You could've at least 306 00:16:02,172 --> 00:16:03,552 given me a fighting chance at saving you. 307 00:16:03,580 --> 00:16:05,697 - I'm not asking you to save me! - No. 308 00:16:05,741 --> 00:16:07,525 You're just asking me to stand by and watch 309 00:16:07,569 --> 00:16:09,701 as you destroy yourself. And Liz! 310 00:16:09,745 --> 00:16:11,834 I am trying not to destroy Liz. 311 00:16:13,270 --> 00:16:14,663 Do you have 312 00:16:14,706 --> 00:16:16,882 something stronger than acetone? 313 00:16:19,337 --> 00:16:20,973 I've done everything I could for you. 314 00:16:24,890 --> 00:16:28,198 The only way to save you now is if that clone 315 00:16:28,242 --> 00:16:30,200 is a healer, too. 316 00:16:30,244 --> 00:16:32,768 Or if he gives you the heart right out of his chest. 317 00:16:34,685 --> 00:16:36,424 Okay. 318 00:16:39,357 --> 00:16:41,951 I'll give you the best modern medicine has to offer. 319 00:16:44,612 --> 00:16:46,564 And I'll hold on to your damn letter. 320 00:16:54,008 --> 00:16:57,227 What is this, and why does it make me cry? 321 00:16:57,636 --> 00:17:00,230 I asked Michael, and he said he got it from you. 322 00:17:00,274 --> 00:17:01,666 The turquoise. 323 00:17:01,879 --> 00:17:03,320 It was an amplifier. 324 00:17:04,048 --> 00:17:07,324 It vibrates at the same frequency we do. 325 00:17:07,368 --> 00:17:09,718 And this, uh, ET tuning fork 326 00:17:09,761 --> 00:17:12,111 ended up in the New Mexican desert how, exactly? 327 00:17:14,244 --> 00:17:16,377 It was that night in '47. 328 00:17:16,727 --> 00:17:19,771 Our ship was breaking apart before we even hit the ground. 329 00:17:20,022 --> 00:17:22,442 And the chemicals it spewed... 330 00:17:23,166 --> 00:17:24,428 it killed cattle. 331 00:17:25,027 --> 00:17:27,039 It made the cactus flowers bloom, 332 00:17:27,083 --> 00:17:29,259 but then it turned that little stone 333 00:17:29,303 --> 00:17:31,087 into something else entirely. 334 00:17:31,534 --> 00:17:33,220 What does it do? 335 00:17:33,263 --> 00:17:35,004 It boosts our abilities. 336 00:17:35,204 --> 00:17:37,615 So, what is my ability? Depression? 337 00:17:38,291 --> 00:17:40,270 What, you really haven't figured it out yet? 338 00:17:40,314 --> 00:17:42,490 I mean, can't you sense when something is off? 339 00:17:42,533 --> 00:17:44,622 Emotional shifts in other people? 340 00:17:44,832 --> 00:17:47,922 You're an empath, Isobel. 341 00:18:04,860 --> 00:18:07,297 Gregory. Hi. 342 00:18:07,341 --> 00:18:10,387 Hi. I mean, I considered not helping you 343 00:18:10,431 --> 00:18:11,649 because you are a strong woman. 344 00:18:11,693 --> 00:18:14,086 No, you can lift my keg anytime. 345 00:18:14,577 --> 00:18:17,264 Then you can let me help you pour beers from it, too. 346 00:18:19,207 --> 00:18:21,180 I cannot let you do that. 347 00:18:21,920 --> 00:18:24,532 It's either I can stay here and help you 348 00:18:24,575 --> 00:18:28,318 or I can go home to... 349 00:18:28,362 --> 00:18:29,759 cold pizza. 350 00:18:30,204 --> 00:18:31,679 Have pity on me, DeLuca. 351 00:18:31,717 --> 00:18:34,150 - I'm a... I'm a sad, sad man. - Aw. 352 00:18:34,193 --> 00:18:37,458 Well, sad, sad man, 353 00:18:37,934 --> 00:18:39,808 you can get boxes out of my truck. 354 00:18:41,682 --> 00:18:43,397 Yes, ma'am. 355 00:18:45,254 --> 00:18:47,343 So, is this a locals only bar? 356 00:18:49,383 --> 00:18:51,167 Yeah. Tourists usually party 357 00:18:51,210 --> 00:18:53,300 down at Saturn's Ring, but, um... 358 00:18:53,343 --> 00:18:55,519 You're a local, girl. 359 00:18:57,391 --> 00:18:58,913 Okay, okay. 360 00:18:59,393 --> 00:19:01,177 What was that? 361 00:19:01,220 --> 00:19:02,763 That is 362 00:19:02,794 --> 00:19:04,180 just a friend. 363 00:19:04,223 --> 00:19:06,617 I cannot wait to hear everything you are not telling me 364 00:19:06,661 --> 00:19:08,271 about Gregory Manes, 365 00:19:08,315 --> 00:19:09,925 but I'm guessing 366 00:19:09,968 --> 00:19:12,797 he's not why you sent that "I need to see you right now" text. 367 00:19:14,861 --> 00:19:16,776 It's Max, isn't it? 368 00:19:19,600 --> 00:19:22,241 Oh, it's a powerful ability. Empathy. 369 00:19:22,285 --> 00:19:23,765 Probably could 370 00:19:23,808 --> 00:19:27,233 fix whatever's got you, Max and Michael out of sync. 371 00:19:30,111 --> 00:19:32,382 What does this have to do with Max and Michael? 372 00:19:34,824 --> 00:19:36,386 E-Everything. 373 00:19:38,112 --> 00:19:40,371 Those boys are pulling away. 374 00:19:45,047 --> 00:19:46,440 I know. 375 00:19:46,483 --> 00:19:48,879 It feels unnatural. 376 00:19:50,400 --> 00:19:52,800 It's painful, even. 377 00:19:55,231 --> 00:19:56,846 If you'd like, 378 00:19:58,097 --> 00:19:59,540 I can teach you how to separate. 379 00:19:59,583 --> 00:20:00,725 No. 380 00:20:04,186 --> 00:20:05,459 Teach me how to fix it. 381 00:20:05,502 --> 00:20:07,069 You can't. 382 00:20:07,112 --> 00:20:09,567 They have to choose to come back to you. 383 00:20:10,507 --> 00:20:12,653 Tell me more about my ability. 384 00:20:14,337 --> 00:20:17,825 Well... there was a time 385 00:20:18,618 --> 00:20:20,604 when the Dictator 386 00:20:20,648 --> 00:20:23,564 had your mother and I as prisoners. 387 00:20:24,498 --> 00:20:26,001 As an empath, 388 00:20:26,044 --> 00:20:28,482 she could target people's weaknesses, 389 00:20:28,525 --> 00:20:31,136 warn him of their strengths. 390 00:20:31,180 --> 00:20:32,921 She told me 391 00:20:32,964 --> 00:20:35,967 empathy's about acknowledging what's yours and what isn't. 392 00:20:39,181 --> 00:20:41,226 It's like a candle. 393 00:20:41,641 --> 00:20:43,235 What makes it burn? 394 00:20:43,463 --> 00:20:44,682 The wick. 395 00:20:44,707 --> 00:20:46,448 Exactly. 396 00:20:46,868 --> 00:20:49,938 So, when you see the flame, find the wick. 397 00:20:51,611 --> 00:20:53,194 Find the source. 398 00:20:58,729 --> 00:21:00,731 Hey! Hey, I'm talking to you. 399 00:21:00,775 --> 00:21:03,038 - Hey, big guy! Hey, come on. - Excuse me. 400 00:21:03,081 --> 00:21:05,432 Hey, you want to tell me 401 00:21:05,475 --> 00:21:06,781 why I was just stung by a bee? 402 00:21:08,584 --> 00:21:10,524 I don't bring my bees to public events, 403 00:21:10,567 --> 00:21:12,526 You probably stepped on some nettle. 404 00:21:12,569 --> 00:21:14,092 He's right, Jordan. I mean, 405 00:21:14,136 --> 00:21:15,616 there's stinging nettle all around here. 406 00:21:16,249 --> 00:21:18,724 Nah, I saw a bee. A mean one. 407 00:21:18,749 --> 00:21:20,577 You got a permit for this booth? 408 00:21:20,621 --> 00:21:22,797 They don't need one. It's a city event. 409 00:21:22,840 --> 00:21:23,919 They were all asked to be here. 410 00:21:23,981 --> 00:21:25,756 Gregory Manes, yeah. 411 00:21:25,800 --> 00:21:28,237 I remember you. We went to school together. 412 00:21:28,280 --> 00:21:30,631 You were the kid who cried over that dead bird. 413 00:21:30,674 --> 00:21:32,817 And you were the kid who smashed his head in. 414 00:21:33,748 --> 00:21:35,374 What do you want, Jordan? 415 00:21:35,418 --> 00:21:38,073 Oh. Well, we're just a... a group of concerned citizens 416 00:21:38,116 --> 00:21:39,901 looking out for our fellow townsfolk. 417 00:21:39,944 --> 00:21:41,511 Funny thing about concerned citizens. 418 00:21:41,555 --> 00:21:43,165 They always seem to be white men with guns. 419 00:21:44,340 --> 00:21:45,428 Jordan. 420 00:21:45,472 --> 00:21:46,747 Seriously. 421 00:21:47,373 --> 00:21:48,649 Let's go. 422 00:21:48,692 --> 00:21:50,781 Whose side are you on, Long? 423 00:21:51,502 --> 00:21:53,871 The side of not being an ass. 424 00:22:01,262 --> 00:22:03,402 Y'all enjoy your movie. 425 00:22:06,188 --> 00:22:07,685 Later, Wyatt. 426 00:22:14,676 --> 00:22:18,201 Sorry... about all that. 427 00:22:20,281 --> 00:22:21,812 Really. 428 00:22:27,930 --> 00:22:29,777 Yeah, I think it's time someone go to the sheriff 429 00:22:29,820 --> 00:22:31,542 and complain about those idiots. 430 00:22:33,730 --> 00:22:35,173 If the sheriff's department 431 00:22:35,217 --> 00:22:37,741 had responded the day that he filed the complaint, 432 00:22:37,785 --> 00:22:39,264 then none of this would have happened. 433 00:22:41,092 --> 00:22:42,746 How long has this been going on? 434 00:22:42,790 --> 00:22:45,662 Oh, in America? I'd say about 250 years. 435 00:22:45,706 --> 00:22:47,142 He means with the Roswell Regiment, Bert. 436 00:22:47,185 --> 00:22:49,187 But Sheriff Valenti shut that down. 437 00:22:49,231 --> 00:22:51,842 Yeah, she tried. They just hit pause. 438 00:22:51,886 --> 00:22:53,670 It's been pretty obvious over the last few months 439 00:22:53,714 --> 00:22:55,759 that Valenti was gonna lose the election. 440 00:22:55,803 --> 00:22:57,158 Now that she's gone, those clowns are back 441 00:22:57,201 --> 00:22:58,153 to what they're good at: 442 00:22:58,196 --> 00:23:00,262 Harassing people that don't look like them. 443 00:23:00,306 --> 00:23:02,461 And it wasn't Wyatt leading the charge this time. 444 00:23:02,505 --> 00:23:03,767 It was Jordan Bernhardt. 445 00:23:04,289 --> 00:23:06,770 - The mayor's son? - The word is, 446 00:23:06,814 --> 00:23:09,955 the mayor and our new sheriff are old golf buddies. 447 00:23:10,513 --> 00:23:11,949 Okay. 448 00:23:12,750 --> 00:23:14,604 Fill this out and give it back to me, 449 00:23:14,648 --> 00:23:16,606 but me only, okay? 450 00:23:16,650 --> 00:23:18,173 We'll take care of this. 451 00:23:18,216 --> 00:23:20,654 - Yeah. - Oh, I'm sorry. Two beers. 452 00:23:21,698 --> 00:23:24,092 Seems your vision is pointing more and more 453 00:23:24,135 --> 00:23:27,225 to a, uh, the long grudge between Michael and Wyatt. 454 00:23:27,269 --> 00:23:30,054 Yeah. Add Jordan to the mix, you got a recipe for disaster. 455 00:23:30,098 --> 00:23:32,100 - I should warn Michael. - Good luck. 456 00:23:32,143 --> 00:23:34,493 Got a lot of hard conversations ahead of you. 457 00:23:34,537 --> 00:23:36,023 I saw Liz. 458 00:23:36,626 --> 00:23:38,323 Couldn't lie to her. 459 00:23:43,111 --> 00:23:44,808 Why did you keep this from me? 460 00:23:45,157 --> 00:23:48,029 You just found out Max is dying, and instead of asking him 461 00:23:48,072 --> 00:23:51,162 why he's been hiding it from you, you came here, 462 00:23:51,206 --> 00:23:54,818 to yell at me, who's ethically bound to keep it a secret? 463 00:23:55,993 --> 00:23:57,865 Why are you so afraid to talk to him? 464 00:23:58,295 --> 00:24:01,825 I am not afraid. I am furious at him. 465 00:24:02,609 --> 00:24:05,002 He made me believe that I was capable of anything, 466 00:24:05,046 --> 00:24:07,178 of being anyone, and then he took it away 467 00:24:07,222 --> 00:24:08,335 when he burned it all down. 468 00:24:08,389 --> 00:24:11,835 You used his DNA, Liz, without telling him. 469 00:24:11,879 --> 00:24:13,054 Max didn't put you here. 470 00:24:13,097 --> 00:24:15,012 You did, when you decided 471 00:24:15,056 --> 00:24:17,014 to put science above everything else. 472 00:24:17,058 --> 00:24:20,757 Success at any cost has a cost, 473 00:24:20,801 --> 00:24:23,586 and you never stopped to consider it. 474 00:24:26,023 --> 00:24:29,157 Look, you can run from Max, forever if you want. 475 00:24:29,200 --> 00:24:31,202 But you can't run from yourself. 476 00:24:31,787 --> 00:24:33,727 Eventually, you'll have to take responsibility 477 00:24:33,770 --> 00:24:36,876 for the things that you've done to the people you love. 478 00:24:39,602 --> 00:24:41,996 All I ever wanted was to save lives. 479 00:24:42,039 --> 00:24:43,966 That doesn't make it right. 480 00:24:45,968 --> 00:24:47,218 Yeah. 481 00:24:47,262 --> 00:24:49,531 I can't keep doing this. 482 00:24:49,581 --> 00:24:52,249 Letting you and Max and everyone pull me into things 483 00:24:52,302 --> 00:24:53,790 that I didn't ask for. 484 00:24:53,834 --> 00:24:55,836 If you want something from Max, 485 00:24:55,879 --> 00:24:58,273 ask Max, not me. 486 00:25:01,189 --> 00:25:02,693 And while you're at it, 487 00:25:03,694 --> 00:25:06,020 ask him about his other secret. 488 00:25:06,572 --> 00:25:08,326 The one out in the desert. 489 00:25:19,297 --> 00:25:21,670 Hey. Hey. 490 00:25:22,113 --> 00:25:24,125 Oh, man, you feeling, uh, 491 00:25:24,673 --> 00:25:26,910 nostalgic about the good old days? 492 00:25:27,384 --> 00:25:29,957 This was Dad's favorite family activity. 493 00:25:30,000 --> 00:25:31,132 Little popcorn... 494 00:25:31,175 --> 00:25:32,873 Little xenophobia about aliens. 495 00:25:32,916 --> 00:25:34,570 Yeah. 496 00:25:35,017 --> 00:25:36,137 If you miss him, 497 00:25:36,180 --> 00:25:38,426 we can go egg the statue in the town square. 498 00:25:39,063 --> 00:25:42,186 Speaking of, how are you holding up? 499 00:25:43,492 --> 00:25:46,625 Oh, you know, most days I can rationalize that I killed a... 500 00:25:46,669 --> 00:25:47,931 a bad man. 501 00:25:47,975 --> 00:25:49,628 But, uh, 502 00:25:50,574 --> 00:25:53,545 some days, I remember that man was my father. 503 00:25:53,589 --> 00:25:56,723 You seem to be doing better than you were a few months ago. 504 00:25:57,724 --> 00:25:59,247 Yeah. 505 00:25:59,290 --> 00:26:01,684 Does it happen to have anything to do with my dream girl? 506 00:26:01,728 --> 00:26:03,754 - Maria DeLuca? - Oh. 507 00:26:04,252 --> 00:26:06,102 Well, please say "yes." I have been waiting 508 00:26:06,138 --> 00:26:07,908 for you two to fall in love since high school. 509 00:26:07,951 --> 00:26:10,214 You know, I can be myself around her, 510 00:26:10,427 --> 00:26:12,913 and that is rare for a Manes man. 511 00:26:12,956 --> 00:26:15,219 Yeah. 512 00:26:16,433 --> 00:26:18,005 Ah, but somehow, I don't think 513 00:26:18,048 --> 00:26:19,789 that's what you wanted to talk about. 514 00:26:22,009 --> 00:26:24,098 Well, I, um... 515 00:26:24,650 --> 00:26:27,754 I left the Air Force, full honors. 516 00:26:29,059 --> 00:26:31,322 I got an opportunity, and I took it. 517 00:26:32,628 --> 00:26:34,284 But, uh, uh... 518 00:26:34,978 --> 00:26:38,155 it's been one day, and I already just... 519 00:26:38,998 --> 00:26:40,767 You're scared you made a mistake. 520 00:26:41,593 --> 00:26:43,813 My new boss suggested that I solve a potential matter 521 00:26:43,857 --> 00:26:46,816 of national security by looking up at the sky. 522 00:26:46,860 --> 00:26:48,230 And then he brought up Dad. 523 00:26:48,882 --> 00:26:50,153 What? They knew each other? 524 00:26:50,201 --> 00:26:51,560 Couldn't have been well. 525 00:26:51,760 --> 00:26:55,085 My first assignment was to stop thinking like my father. 526 00:26:57,099 --> 00:26:58,809 Well, he's kind of right, though. 527 00:26:59,350 --> 00:27:01,091 I mean, think about it, Alex. 528 00:27:01,520 --> 00:27:03,790 I mean, why'd you join the Air Force? 529 00:27:05,399 --> 00:27:06,618 To get away from him, to... 530 00:27:06,662 --> 00:27:08,533 - to get control of my life... - Well, then, 531 00:27:08,577 --> 00:27:10,971 you should've joined the Navy, or the Marines or even the Army. 532 00:27:11,014 --> 00:27:12,886 When you joined the Air Force, 533 00:27:12,929 --> 00:27:14,825 you were following in his footsteps. 534 00:27:15,453 --> 00:27:17,847 My advice? You left the service, 535 00:27:17,891 --> 00:27:20,502 so you can take off the uniform. 536 00:27:20,789 --> 00:27:23,810 And do what? Look at the sky? 537 00:27:24,549 --> 00:27:26,377 Stop listening to Dad's voice in your head 538 00:27:26,421 --> 00:27:28,422 and start listening to your own. 539 00:27:29,798 --> 00:27:31,675 All right, look, you're gonna figure it out. 540 00:27:32,383 --> 00:27:33,950 All right, just be patient. 541 00:27:34,428 --> 00:27:35,846 Thanks. 542 00:27:46,065 --> 00:27:47,877 You're suspiciously quiet. 543 00:27:47,921 --> 00:27:51,881 You said you wanted to listen to Natalie Merchant and chill. 544 00:27:55,929 --> 00:27:59,106 Do you think what happened with Max is my fault? 545 00:27:59,536 --> 00:28:01,064 I think it was both of your faults. 546 00:28:01,914 --> 00:28:04,111 Yeah, but what he did, it... 547 00:28:05,590 --> 00:28:08,028 - ...it was too much. - Absolutely. 548 00:28:08,071 --> 00:28:09,638 I just think it's possible 549 00:28:09,681 --> 00:28:12,380 that he might think the same thing about what you did. 550 00:28:12,800 --> 00:28:14,164 In NA, 551 00:28:14,208 --> 00:28:16,993 we talk a lot about personal responsibility. 552 00:28:17,037 --> 00:28:20,867 Max is 100% responsible for what Max did. 553 00:28:22,392 --> 00:28:24,174 And so are you. 554 00:28:33,140 --> 00:28:35,098 We heard you snitched to the cops about us. 555 00:28:35,142 --> 00:28:38,058 We ain't gonna stand by and let you destroy our town anymore. 556 00:28:39,159 --> 00:28:40,930 Okay, look, I don't want to die tonight, so let's talk. 557 00:28:42,236 --> 00:28:43,933 Let's talk. 558 00:28:43,977 --> 00:28:46,066 Why talk if you never listen? 559 00:28:48,155 --> 00:28:49,896 - Damn it, Zeke! - What the hell? 560 00:28:49,939 --> 00:28:51,941 Oh, maybe if you guys stopped hitting each other, 561 00:28:51,985 --> 00:28:54,030 you wouldn't need four guys to commit one hate crime. 562 00:28:54,074 --> 00:28:56,946 - Walk away. - Oh, I wish I could. 563 00:28:56,990 --> 00:28:58,687 That's just not really who I am. 564 00:29:00,347 --> 00:29:01,733 Hit me. 565 00:29:03,058 --> 00:29:04,606 'Cause I really want to hit you back. 566 00:29:05,321 --> 00:29:06,801 Michael? 567 00:29:08,689 --> 00:29:10,699 Small town, Guerin. 568 00:29:10,742 --> 00:29:13,528 I'm sure we'll bump into each other again real soon. 569 00:29:16,357 --> 00:29:18,098 So, I'm trying to save your life, 570 00:29:18,141 --> 00:29:19,969 and you try to get yourself killed? 571 00:29:20,013 --> 00:29:21,971 What-what is going on with you, Michael? 572 00:29:22,015 --> 00:29:24,017 It does not matter. 573 00:29:24,663 --> 00:29:26,976 - I'm dying anyway. - No, you're not, 574 00:29:27,020 --> 00:29:29,347 because we can still find a way to change this. 575 00:29:29,373 --> 00:29:31,374 Oh, maybe I don't want to change it. 576 00:29:32,087 --> 00:29:34,549 Maybe I deserve it. You ever think of that, Max? 577 00:29:34,592 --> 00:29:36,638 Find the source. 578 00:29:37,384 --> 00:29:38,901 Get over yourself, Michael. 579 00:29:38,945 --> 00:29:40,679 You don't deserve to die. 580 00:29:44,124 --> 00:29:46,082 He told you something. 581 00:29:47,040 --> 00:29:48,117 Who did? 582 00:29:48,166 --> 00:29:49,564 No, I know that self-loathing 583 00:29:49,607 --> 00:29:52,349 is kind of your thing, but... this is different. 584 00:29:52,393 --> 00:29:55,787 You're ashamed. You think that you're... 585 00:29:55,831 --> 00:29:57,267 a monster. 586 00:30:00,449 --> 00:30:01,968 Because I am. 587 00:30:03,447 --> 00:30:05,797 I am the heir to an evil dictator. 588 00:30:05,841 --> 00:30:06,973 Okay? 589 00:30:07,016 --> 00:30:08,148 Monster's in my blood. 590 00:30:08,191 --> 00:30:09,670 You finished the cage? 591 00:30:09,699 --> 00:30:11,716 Two days ago, we pulled him out. 592 00:30:11,960 --> 00:30:13,588 This morning, I nearly slit his throat. 593 00:30:13,962 --> 00:30:16,025 What are you talking about, Michael? 594 00:30:16,381 --> 00:30:18,627 The Dictator... I'm his son. 595 00:30:19,134 --> 00:30:20,745 Apparently, I have a temper. 596 00:30:20,794 --> 00:30:22,162 What did he tell you? 597 00:30:24,207 --> 00:30:25,724 What we've always known. 598 00:30:26,253 --> 00:30:28,385 I'm the tyrant; You're the savior. 599 00:30:38,750 --> 00:30:41,096 The two of you went down there without me. Seriously? 600 00:30:41,150 --> 00:30:42,645 This isn't how I wanted this to go. 601 00:30:42,698 --> 00:30:43,942 How did you think it was gonna go? 602 00:30:44,007 --> 00:30:45,342 Okay, you're right. 603 00:30:45,414 --> 00:30:47,274 We've all been hiding things from each other. 604 00:30:47,317 --> 00:30:49,450 And it has to stop. 605 00:30:49,493 --> 00:30:52,148 We're not strong unless we're together. 606 00:30:52,192 --> 00:30:55,064 It's like you said; There has to be three. We're a triad. 607 00:30:55,108 --> 00:30:56,630 Did Jones tell you that? 608 00:30:57,284 --> 00:30:59,112 What else did he tell you? 609 00:30:59,155 --> 00:31:01,157 About our planet and... 610 00:31:01,201 --> 00:31:02,506 and why we came here. 611 00:31:02,550 --> 00:31:04,117 And that I'm an empath. 612 00:31:04,160 --> 00:31:06,162 That's how I know what's going on with Michael. 613 00:31:06,640 --> 00:31:07,990 We need to put him back. 614 00:31:08,034 --> 00:31:09,122 In the pod? 615 00:31:09,165 --> 00:31:11,385 No. You want to see him. 616 00:31:11,428 --> 00:31:13,909 Not anymore. What were you thinking? Liz is in town. 617 00:31:13,952 --> 00:31:15,737 Liz? What does Liz have to do with this? 618 00:31:15,780 --> 00:31:18,625 Have you met her? If she finds out about this, 619 00:31:18,649 --> 00:31:20,176 she's not going to leave. 620 00:31:20,220 --> 00:31:21,264 Okay? 621 00:31:21,308 --> 00:31:23,092 Jones is dangerous. 622 00:31:23,136 --> 00:31:25,181 How do you know that? 623 00:31:25,225 --> 00:31:27,828 I can't explain it. It's just a feeling in my gut, okay? 624 00:31:28,769 --> 00:31:30,101 He is dangerous, Isobel. 625 00:31:30,126 --> 00:31:31,832 Just leave this be. 626 00:31:36,507 --> 00:31:37,682 I saw your car. 627 00:31:37,933 --> 00:31:39,674 Wanted to give you this turquoise. 628 00:31:40,631 --> 00:31:42,198 It resonates with our tech. 629 00:31:42,242 --> 00:31:44,548 I don't know why. But I do know 630 00:31:44,592 --> 00:31:46,811 that if any alien mysteries come around, 631 00:31:46,855 --> 00:31:48,683 I won't be here to play Hardy Boys. 632 00:31:48,726 --> 00:31:50,119 I'm getting murdered. 633 00:31:51,468 --> 00:31:53,557 Michael Guerin going down without a fight? 634 00:31:53,937 --> 00:31:55,342 I don't believe it. 635 00:31:55,385 --> 00:31:57,692 Well, you always did see the violence in me, didn't you? 636 00:31:57,735 --> 00:31:59,302 What are you talking about? 637 00:31:59,346 --> 00:32:00,825 I could never do the right thing. 638 00:32:01,111 --> 00:32:02,697 Turns out neither could my father. 639 00:32:02,946 --> 00:32:05,221 - And how do you know that? - It doesn't matter. 640 00:32:05,265 --> 00:32:06,575 He was a killer. 641 00:32:07,310 --> 00:32:10,052 Genocidal maniac, actually. 642 00:32:11,445 --> 00:32:13,229 Wow, you must've loved that. 643 00:32:13,273 --> 00:32:15,057 You've been looking for proof that you were worthless 644 00:32:15,101 --> 00:32:16,276 your whole life. 645 00:32:16,319 --> 00:32:18,234 What can I say? 646 00:32:18,628 --> 00:32:20,280 I had a hunch. 647 00:32:20,323 --> 00:32:23,008 Look, if you're your father, then I'm mine. 648 00:32:23,761 --> 00:32:26,155 Which means I have a lot of torturing to do 649 00:32:26,199 --> 00:32:28,766 before the end of the night, so excuse me. 650 00:32:31,247 --> 00:32:32,683 It's not, it's not the same. 651 00:32:32,727 --> 00:32:33,858 No, it is. 652 00:32:33,902 --> 00:32:35,338 I hate to break it to you, Guerin, 653 00:32:35,382 --> 00:32:37,253 but there's not some special set of rules 654 00:32:37,297 --> 00:32:39,168 that applies just to you. 655 00:32:39,566 --> 00:32:41,431 You decide who you are. 656 00:32:41,860 --> 00:32:45,113 If you give up, it is on you. 657 00:32:52,790 --> 00:32:54,749 Hmm. 658 00:32:54,792 --> 00:32:56,229 Wait. 659 00:32:57,815 --> 00:33:00,949 In Maria's vision, I say that I am covering up a murder, right? 660 00:33:00,974 --> 00:33:02,236 Yeah. 661 00:33:02,398 --> 00:33:03,486 It's not you. 662 00:33:03,584 --> 00:33:05,281 - You can't know that. - Yes, I can. 663 00:33:05,717 --> 00:33:08,284 If it were you, I would not cover it up. 664 00:33:11,418 --> 00:33:14,595 I would burn the entire world down first. 665 00:33:23,169 --> 00:33:24,257 Max! 666 00:33:27,434 --> 00:33:29,262 I-I've been looking for you. 667 00:33:29,305 --> 00:33:30,567 I should've found you earlier. 668 00:33:30,611 --> 00:33:32,352 I just had things on my mind, so... 669 00:33:32,395 --> 00:33:34,180 Like... 670 00:33:34,223 --> 00:33:36,573 Someone getting murdered or your heart failing? 671 00:33:36,617 --> 00:33:38,401 I should've told you. 672 00:33:38,445 --> 00:33:39,663 I-I get why you didn't. 673 00:33:39,707 --> 00:33:41,099 I mean, we've hardly been in a place 674 00:33:41,143 --> 00:33:42,685 to share our deepest, darkest secrets. 675 00:33:43,588 --> 00:33:44,755 And... you told Kyle, 676 00:33:44,799 --> 00:33:46,409 so... 677 00:33:46,453 --> 00:33:48,585 that's good. 678 00:33:49,469 --> 00:33:51,327 Ever since last night, I've wanted to talk... 679 00:33:51,371 --> 00:33:52,806 Can I go first? I... 680 00:33:54,635 --> 00:33:58,856 I never should've hidden what I was doing in the lab. 681 00:33:59,683 --> 00:34:01,729 I-I was so afraid 682 00:34:01,772 --> 00:34:04,166 of who I'd be without my groundbreaking discovery 683 00:34:04,210 --> 00:34:07,256 that I-I forgot about the other part, 684 00:34:07,300 --> 00:34:09,650 the important part, and... 685 00:34:10,729 --> 00:34:12,339 ...it's you. 686 00:34:14,350 --> 00:34:16,134 I was wrong, Max. I was wrong. 687 00:34:16,178 --> 00:34:17,571 I-I... 688 00:34:18,311 --> 00:34:20,008 I should've told you what I was doing. 689 00:34:20,051 --> 00:34:22,489 And when you asked me to stop, I should have. 690 00:34:22,532 --> 00:34:24,921 And I never should have burned down the lab. 691 00:34:26,710 --> 00:34:29,278 All I've ever wanted was for you to be great. 692 00:34:33,761 --> 00:34:35,676 I think about you. 693 00:34:38,200 --> 00:34:39,636 Every day. 694 00:34:40,768 --> 00:34:43,249 And every time I try to go to the ocean, 695 00:34:43,292 --> 00:34:44,583 I-I can't. 696 00:34:45,338 --> 00:34:46,817 'Cause you're not with me. 697 00:34:54,347 --> 00:34:55,826 I can't do this anymore. 698 00:35:01,737 --> 00:35:02,890 No. No, no, no. Hey. 699 00:35:02,915 --> 00:35:04,669 Why are you pushing me away? 700 00:35:08,099 --> 00:35:10,145 You're lying. 701 00:35:10,188 --> 00:35:11,451 I can tell. 702 00:35:13,366 --> 00:35:14,497 Goodbye, Liz. 703 00:35:16,282 --> 00:35:18,327 I-Is this about what you're hiding in the desert? 704 00:35:21,156 --> 00:35:23,680 I don't owe you any explanations. 705 00:35:23,724 --> 00:35:26,066 You just can't be a part of my life anymore. 706 00:35:45,789 --> 00:35:47,574 Brooding Valenti. 707 00:35:47,837 --> 00:35:49,489 My favorite. 708 00:35:49,881 --> 00:35:52,384 To whom do I owe this pleasure? 709 00:35:53,144 --> 00:35:57,497 Besides the clone in the desert who no one mentioned till today? 710 00:36:02,632 --> 00:36:04,813 We haven't been fair to you, Kyle. 711 00:36:04,838 --> 00:36:06,398 No. 712 00:36:07,463 --> 00:36:09,552 I brought this on myself. 713 00:36:10,235 --> 00:36:11,861 I think I'm... 714 00:36:13,822 --> 00:36:15,282 ...lost. 715 00:36:15,689 --> 00:36:17,909 I thought when I became a doctor, my life would... 716 00:36:18,785 --> 00:36:20,389 suddenly feel complete. 717 00:36:20,433 --> 00:36:21,521 But... 718 00:36:21,564 --> 00:36:23,456 still feel empty inside. 719 00:36:28,025 --> 00:36:30,202 Have you heard of, um... 720 00:36:30,486 --> 00:36:31,574 sleeping? 721 00:36:31,618 --> 00:36:33,343 It's phenomenal. 722 00:36:33,394 --> 00:36:34,577 You should try it. 723 00:36:34,621 --> 00:36:36,013 Seriously though, 724 00:36:36,057 --> 00:36:38,842 you should take care of yourself for once. 725 00:36:38,886 --> 00:36:43,325 I mean, you, of all people, deserve to be happy. 726 00:36:47,147 --> 00:36:48,939 My dad was wrong about most things, 727 00:36:48,983 --> 00:36:51,420 but he was right about one. 728 00:36:51,464 --> 00:36:53,857 Ever since '47, this town has been at the center of a story 729 00:36:53,901 --> 00:36:55,424 that's bigger than any one of us. 730 00:36:56,197 --> 00:36:57,861 My dad thought that if he could just 731 00:36:57,905 --> 00:36:59,646 find out what the story was really about... 732 00:36:59,689 --> 00:37:00,999 He could control it. 733 00:37:01,046 --> 00:37:02,431 Yeah, but he couldn't. 734 00:37:02,475 --> 00:37:04,607 So he made it an enemy to fight. 735 00:37:04,651 --> 00:37:06,435 He made his whole life a fight. 736 00:37:06,479 --> 00:37:10,744 Everything, everyone was just something to charge through. 737 00:37:11,254 --> 00:37:12,572 But this machine, 738 00:37:12,756 --> 00:37:15,531 we cannot charge through it to get the answer. 739 00:37:16,009 --> 00:37:18,795 So how do you propose we get one? 740 00:37:18,839 --> 00:37:21,306 Well, we start with the basics. 741 00:37:22,843 --> 00:37:26,281 Is it built for good or for evil? 742 00:37:26,324 --> 00:37:27,630 You've finally come. 743 00:37:27,674 --> 00:37:28,854 I didn't have a choice. 744 00:37:28,898 --> 00:37:31,634 I can't eat. I can't sleep. 745 00:37:31,678 --> 00:37:33,636 Only thing I can do is think about coming here 746 00:37:33,680 --> 00:37:35,203 and talking to you. Why? 747 00:37:35,246 --> 00:37:37,335 Because we're connected, you and I. 748 00:37:37,379 --> 00:37:38,598 But you already know that. 749 00:37:38,641 --> 00:37:40,469 When your siblings pulled me out of the pod, 750 00:37:41,534 --> 00:37:44,413 it solidified the invisible tether between us. 751 00:37:44,438 --> 00:37:46,180 But it didn't start with them. 752 00:37:47,171 --> 00:37:48,910 Started with the console at the fair. 753 00:37:48,981 --> 00:37:51,437 When I awoke, so did you. 754 00:37:51,480 --> 00:37:52,742 I want it to stop. 755 00:37:52,786 --> 00:37:54,527 Because you want to be with them? 756 00:37:55,006 --> 00:37:56,267 You have to ask yourself, 757 00:37:56,311 --> 00:37:59,678 have you ever truly felt connected to them? 758 00:38:00,794 --> 00:38:02,752 You have a decision to make. 759 00:38:02,796 --> 00:38:05,581 I choose them. 760 00:38:07,540 --> 00:38:08,628 I choose her. 761 00:38:09,104 --> 00:38:12,153 The woman who built your failing heart? 762 00:38:12,528 --> 00:38:15,199 You love her, don't you? 763 00:38:15,243 --> 00:38:17,506 Hey, I pushed her away because of you. 764 00:38:17,550 --> 00:38:19,943 Because of whatever this is! 765 00:38:19,987 --> 00:38:22,251 Make it stop. Set me free. 766 00:38:22,287 --> 00:38:23,817 I can't. 767 00:38:23,860 --> 00:38:25,514 It's not some power. 768 00:38:26,246 --> 00:38:27,734 It can't be quelled 769 00:38:27,777 --> 00:38:30,693 by my luxurious accommodations. 770 00:38:30,737 --> 00:38:34,060 When Nora and Louise stole a piece of me to build you, 771 00:38:34,104 --> 00:38:36,525 they created a wound so deep, 772 00:38:36,569 --> 00:38:39,884 it can only be healed when we are together. 773 00:38:40,355 --> 00:38:42,749 Apart, we are weak. 774 00:38:42,792 --> 00:38:45,012 Alone, we are dead. 775 00:38:45,055 --> 00:38:46,753 - But together... - No! 776 00:38:46,796 --> 00:38:48,581 I don't need you. 777 00:38:48,624 --> 00:38:50,278 For years, I've-I've been, I've been fine. 778 00:38:50,321 --> 00:38:51,671 I-I can choose. 779 00:38:51,714 --> 00:38:52,741 You can't! 780 00:38:52,769 --> 00:38:54,108 Unless you accept 781 00:38:54,151 --> 00:38:56,066 who you really are, you will always suffer! 782 00:38:56,110 --> 00:38:57,764 You know that! You are broken! 783 00:38:58,808 --> 00:39:00,897 Stop! 784 00:39:12,779 --> 00:39:14,215 10-33 in progress. 785 00:39:14,258 --> 00:39:17,589 Corner of First and Main. All units respond. Code 2. 786 00:39:18,349 --> 00:39:20,177 Oh, my God. 787 00:39:26,706 --> 00:39:28,751 Fires must be getting closer. 788 00:39:28,795 --> 00:39:30,477 Oh, thank you. 789 00:39:30,884 --> 00:39:34,191 Ash is thicker than usual. 790 00:39:35,664 --> 00:39:38,362 I thought it was snow in my vision. 791 00:39:38,500 --> 00:39:40,197 It's ash. 792 00:39:40,570 --> 00:39:42,678 - Maria! - We're out of time. 793 00:39:42,722 --> 00:39:44,680 The church is on fire. 794 00:39:44,724 --> 00:39:46,377 We can't use the funeral home 795 00:39:46,421 --> 00:39:48,075 to narrow down the victim in your vision. 796 00:39:48,118 --> 00:39:51,426 We can't eliminate anyone as a potential murder victim. 797 00:40:37,994 --> 00:40:40,649 ♪ I don't want to set ♪ 798 00:40:40,693 --> 00:40:43,521 ♪ The world on ♪ 799 00:40:43,565 --> 00:40:47,917 ♪ Fire... ♪ 800 00:40:57,770 --> 00:40:59,770 _ 801 00:41:05,848 --> 00:41:10,897 ♪ Have but one desire ♪ 802 00:41:10,940 --> 00:41:12,681 Magoo? 803 00:41:12,725 --> 00:41:14,596 ♪ I've lost all ambition ♪ 804 00:41:14,640 --> 00:41:15,989 Are you there? 805 00:41:16,032 --> 00:41:18,774 ♪ For worldly acclaim ♪ 806 00:41:19,775 --> 00:41:20,733 ♪ I just want to be... ♪ 807 00:41:20,776 --> 00:41:22,082 If you've... 808 00:41:23,213 --> 00:41:25,302 ...you've come too far. 809 00:41:25,346 --> 00:41:26,636 ♪ And with your admission ♪ 810 00:41:26,664 --> 00:41:27,870 Dad? 811 00:41:27,914 --> 00:41:30,481 ♪ That you feel the same ♪ 812 00:41:30,525 --> 00:41:33,963 ♪ I'll have reached the goal I'm dreaming of ♪ 813 00:41:34,007 --> 00:41:35,965 ♪ Believe me ♪ 814 00:41:36,009 --> 00:41:40,666 ♪ I don't want to set the world ♪ 815 00:41:40,709 --> 00:41:45,758 ♪ On fire ♪ 816 00:41:45,801 --> 00:41:50,850 ♪ I just want to start ♪ 817 00:41:50,893 --> 00:41:58,901 ♪ A flame in your heart. ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.