Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,547 --> 00:00:06,424
(drum roll)
2
00:00:08,634 --> 00:00:10,887
(fanfare)
3
00:00:23,149 --> 00:00:24,317
(music ends)
4
00:00:24,483 --> 00:00:27,486
(thunder rumbling)
5
00:00:29,405 --> 00:00:32,283
(rumbling continues)
6
00:00:37,663 --> 00:00:40,166
(thunderclap)
7
00:01:38,933 --> 00:01:41,602
- DANIEL: Alex, this way!
- (boys panting)
8
00:01:42,395 --> 00:01:43,729
- (Charles groans)
- Come on!
9
00:01:43,813 --> 00:01:45,564
(thunderclap)
10
00:01:55,157 --> 00:01:56,158
DANIEL: Hurry.
11
00:01:56,242 --> 00:01:58,661
(panting continues)
12
00:02:03,916 --> 00:02:05,251
Get in and don't come out.
13
00:02:05,334 --> 00:02:06,669
ALEX:
Daniel, I'm scared.
14
00:02:15,594 --> 00:02:16,804
(Daniel gasps)
15
00:02:16,887 --> 00:02:17,972
Shh.
16
00:02:18,389 --> 00:02:20,558
Daniel, please. They're trying to kill me.
17
00:02:21,017 --> 00:02:23,853
(groans) Please help me. Daniel, please.
18
00:02:24,603 --> 00:02:25,604
He's in here.
19
00:02:25,688 --> 00:02:26,939
No, no, no! God, no!
20
00:02:31,527 --> 00:02:32,570
HELENE: No, Charles! Stop!
21
00:02:32,653 --> 00:02:34,363
- Helene!
- No, please, stop it!
22
00:02:34,530 --> 00:02:36,157
- No! Charles!
- (Charles groans)
23
00:02:36,240 --> 00:02:38,826
No. No.
24
00:02:39,577 --> 00:02:40,745
HELENE: Charles.
25
00:02:41,662 --> 00:02:43,164
No, please. Please, stop.
26
00:02:43,247 --> 00:02:46,751
- Please. No. You don't have to do this.
- (groaning continues)
27
00:02:49,003 --> 00:02:51,839
WOMAN: Daniel, I'm so proud of you.
28
00:02:51,922 --> 00:02:53,049
CHARLES:
Please, listen to--
29
00:02:55,259 --> 00:02:57,595
You don't have to do this.
Nothing's gonna happen.
30
00:02:57,678 --> 00:02:59,347
(gasping, groaning)
31
00:02:59,805 --> 00:03:02,433
Helene! Helene, please just talk to them.
32
00:03:02,933 --> 00:03:04,060
Helene!
33
00:03:05,102 --> 00:03:07,688
Please, no! No! No, please!
34
00:03:07,772 --> 00:03:08,689
No!
35
00:03:12,026 --> 00:03:14,320
(R & B playing)
36
00:03:16,322 --> 00:03:17,823
GRACE: To have and to hold.
37
00:03:18,491 --> 00:03:20,117
From this day forward.
38
00:03:20,659 --> 00:03:22,620
For better, for worse.
39
00:03:24,497 --> 00:03:27,333
For richer, for poorer.
40
00:03:28,751 --> 00:03:30,211
In sickness, and in health.
41
00:03:32,129 --> 00:03:33,547
Till death do us part.
42
00:03:36,217 --> 00:03:41,097
And even though your family
is richer than God,
43
00:03:41,764 --> 00:03:43,599
intimidates the hell out of me...
44
00:03:44,725 --> 00:03:46,310
your dad definitely hates me,
45
00:03:46,394 --> 00:03:48,687
and your alcoholic brother
keeps hitting on me...
46
00:03:58,155 --> 00:04:01,867
I honestly can't wait to be a part
of your moderately fucked-up family.
47
00:04:01,951 --> 00:04:04,495
"Moderately"? That's pretty generous.
48
00:04:04,578 --> 00:04:05,830
- Hi.
- Hey.
49
00:04:05,913 --> 00:04:08,124
- (giggles)
- Holy shit!
50
00:04:10,960 --> 00:04:12,044
You look perfect.
51
00:04:13,003 --> 00:04:14,171
What're you doing?
52
00:04:14,255 --> 00:04:16,257
You smoking? In my old room?
53
00:04:17,341 --> 00:04:18,592
Give me that.
54
00:04:20,469 --> 00:04:21,595
We should get down there.
55
00:04:22,680 --> 00:04:24,348
GRACE:
Your dad looks like he's at a funeral.
56
00:04:24,473 --> 00:04:26,434
- He hates me.
- No. He doesn't hate you, Grace.
57
00:04:26,517 --> 00:04:27,810
He thinks I'm after your money.
58
00:04:27,935 --> 00:04:30,604
Well, I mean, that's true. Yeah.
59
00:04:30,688 --> 00:04:32,731
- You just gotta give it time--
- (laughs) So mean!
60
00:04:32,815 --> 00:04:34,483
What? No, it's true.
61
00:04:35,359 --> 00:04:37,153
Honey, just give it time. Okay?
62
00:04:37,778 --> 00:04:39,363
- Okay.
- Okay? We sprung this on them.
63
00:04:39,447 --> 00:04:42,575
- Yeah.
- They're used to a three-year courtship.
64
00:04:43,242 --> 00:04:44,743
And not what we did.
65
00:04:44,827 --> 00:04:46,162
The, I don't know, 18-month--
66
00:04:46,245 --> 00:04:47,246
Bone-a-thon.
67
00:04:47,371 --> 00:04:49,081
"Bone-a-thon"? Okay. Yeah.
68
00:04:49,165 --> 00:04:51,125
- We should put that in the vows.
- I did.
69
00:04:51,208 --> 00:04:52,293
- Oh, good.
- Mm-hmm.
70
00:04:54,295 --> 00:04:56,380
Anyway, who cares what they think?
They're horrible people.
71
00:04:59,091 --> 00:05:01,218
Well, I-I care what they think.
72
00:05:01,385 --> 00:05:04,096
Because they are the family
of the man that I love.
73
00:05:04,180 --> 00:05:05,890
And I want them to accept me.
74
00:05:06,474 --> 00:05:08,601
Are you okay? 'Cause I'm
nervous enough as it is.
75
00:05:08,684 --> 00:05:10,186
No, it's not that. I just...
76
00:05:10,811 --> 00:05:12,271
Without you, I'm--
77
00:05:12,354 --> 00:05:14,440
- DANIEL: One of us.
- ALEX: Hey.
78
00:05:14,523 --> 00:05:16,233
- GRACE: Daniel.
- I've been sent to fetch you.
79
00:05:16,734 --> 00:05:21,405
♪ Here comes the groom
shitting his pants ♪
80
00:05:21,489 --> 00:05:22,698
Jd He cannot believe I
81
00:05:22,781 --> 00:05:25,117
- ♪ That his entire life is over ♪
- ALEX: Daniel, you fuck. Stop it.
82
00:05:25,201 --> 00:05:27,953
I'm gonna let you go
in three, two... release.
83
00:05:28,037 --> 00:05:29,121
(Alex pants)
84
00:05:29,205 --> 00:05:30,289
Take it easy.
85
00:05:31,165 --> 00:05:33,334
It's not too late to flee, you know.
86
00:05:33,417 --> 00:05:35,002
You don't belong in this family.
87
00:05:35,085 --> 00:05:36,420
I mean that as a compliment.
88
00:05:40,925 --> 00:05:44,053
Okay. Well, if you're still
determined to be a Le Domas,
89
00:05:44,136 --> 00:05:46,764
then would you please
get yourselves outside. Okay?
90
00:05:47,515 --> 00:05:49,433
Congratulations, you fuckface.
91
00:05:50,601 --> 00:05:51,602
Thank you.
92
00:05:53,771 --> 00:05:56,941
I can't believe that in half an hour...
93
00:05:57,983 --> 00:06:02,530
I will be a part of the Le Domas gaming...
94
00:06:03,656 --> 00:06:04,990
dynasty? Empire?
95
00:06:05,074 --> 00:06:06,575
"Dominion." We prefer "dominion."
96
00:06:06,659 --> 00:06:08,118
"Dominion."
- Yeah. But...
97
00:06:08,744 --> 00:06:10,496
- Um...
- (chuckles)
98
00:06:12,498 --> 00:06:13,707
You know, Daniel's right.
99
00:06:15,960 --> 00:06:19,088
We could just... leave.
100
00:06:19,171 --> 00:06:21,674
Oh, sure, yeah. "Thanks for the presents.
Go fuck yourselves."
101
00:06:21,757 --> 00:06:23,759
- No. I'm serious, I'm serious, honey.
- (Grace laughs)
102
00:06:28,347 --> 00:06:29,890
I'm giving you an out.
103
00:06:31,100 --> 00:06:32,101
Right now.
104
00:06:35,980 --> 00:06:38,732
No, thank you. I'm all the way in.
105
00:06:46,949 --> 00:06:48,367
Are you ready for this?
106
00:06:48,450 --> 00:06:49,326
Oh, fuck no.
107
00:06:56,875 --> 00:06:58,586
PHOTOGRAPHER: Smile, please.
108
00:06:59,378 --> 00:07:00,629
(shutter clicks)
109
00:07:00,713 --> 00:07:02,631
He could've done so much better.
110
00:07:02,756 --> 00:07:05,342
You're just saying that
because he's your favorite.
111
00:07:05,843 --> 00:07:09,763
Oh, please. I love all of you... equally.
112
00:07:10,264 --> 00:07:11,682
(laughs)
113
00:07:11,890 --> 00:07:14,727
TONY: Two years is a long time, Alex.
114
00:07:15,185 --> 00:07:17,062
I started to think we'd really lost you.
115
00:07:18,230 --> 00:07:20,816
PHOTOGRAPHER: Smile. Smile, please.
116
00:07:21,275 --> 00:07:23,110
The more natural the better.
117
00:07:23,777 --> 00:07:25,362
Okay, that's good.
118
00:07:25,446 --> 00:07:27,072
DANIEL: Don't take it personally.
119
00:07:27,156 --> 00:07:29,950
They're just trying to figure out
if you're a gold-digging whore.
120
00:07:30,951 --> 00:07:32,077
You know, like my wife.
121
00:07:32,202 --> 00:07:34,788
- To the left.
- She's pretty enough,
122
00:07:34,872 --> 00:07:37,082
in a "last call at
the dive bar" kinda way.
123
00:07:38,500 --> 00:07:39,835
But she'll never be one of us.
124
00:07:39,918 --> 00:07:41,587
Of course not, dear.
125
00:07:42,212 --> 00:07:44,006
She has a soul.
126
00:07:44,089 --> 00:07:45,466
Where the hell's your sister?
127
00:07:46,300 --> 00:07:47,801
I'm sure it's Fitch's fault.
128
00:07:48,010 --> 00:07:50,012
He's useless. But he's one of us.
129
00:07:51,055 --> 00:07:52,306
Is Grace?
130
00:07:53,724 --> 00:07:54,725
(clears throat)
131
00:07:57,186 --> 00:07:58,854
BECKY: There you are.
132
00:07:58,937 --> 00:08:00,230
Hi!
133
00:08:00,314 --> 00:08:01,315
Hi.
134
00:08:04,568 --> 00:08:06,153
- Give me a hand.
- Oh. Okay.
135
00:08:06,236 --> 00:08:07,237
(lighter clicks)
136
00:08:08,864 --> 00:08:10,032
(Grace chuckles)
137
00:08:11,116 --> 00:08:12,743
It's a beautiful case, wow.
138
00:08:12,826 --> 00:08:14,453
BECKY:
Thank you. It was my mother's.
139
00:08:15,037 --> 00:08:16,121
Do you smoke?
140
00:08:16,914 --> 00:08:17,915
Oh, no.
141
00:08:20,000 --> 00:08:20,918
Nervous?
142
00:08:22,586 --> 00:08:24,046
Ah.
143
00:08:24,129 --> 00:08:26,632
Because your blood isn't blue enough?
144
00:08:26,715 --> 00:08:27,758
(Grace chuckles)
145
00:08:27,841 --> 00:08:30,094
They said the same thing about me.
146
00:08:30,177 --> 00:08:31,470
They did?
147
00:08:31,553 --> 00:08:34,598
Stand tall and fuck 'em.
148
00:08:34,682 --> 00:08:35,766
(laughs)
149
00:08:35,849 --> 00:08:39,520
The only thing that matters
is what Alex thinks.
150
00:08:40,354 --> 00:08:43,023
And that we know.
151
00:08:43,524 --> 00:08:45,442
- (Grace chuckles)
- (applause)
152
00:08:49,113 --> 00:08:51,448
- (applause continues)
- (cheering)
153
00:08:51,532 --> 00:08:53,701
- I love you.
- I love you.
154
00:08:53,784 --> 00:08:54,868
I have something?
155
00:08:54,952 --> 00:08:56,203
(Grace laughs)
156
00:09:29,486 --> 00:09:32,197
- ALEX: Oh, shit. Shh.
- (Grace laughs)
157
00:09:34,658 --> 00:09:37,578
(giggles) Do you remember
anything that happened today?
158
00:09:37,661 --> 00:09:38,829
It's a goddamn blur.
159
00:09:38,912 --> 00:09:40,539
- But I'm pretty sure...
- Yeah.
160
00:09:42,040 --> 00:09:43,292
- Did we get married?
- We got married.
161
00:09:43,375 --> 00:09:44,460
Are you my wife?
162
00:09:44,543 --> 00:09:47,129
- Holy shit. Holy fucking shit.
- Yes. You're my husband!
163
00:09:47,212 --> 00:09:49,256
Oh, my God. Shit. Oh, babe.
164
00:09:49,339 --> 00:09:50,549
- Babe.
- Hey.
165
00:09:50,632 --> 00:09:51,633
It's hard with this thing.
166
00:09:51,717 --> 00:09:52,718
- I know. Listen.
- Hold me.
167
00:09:52,801 --> 00:09:54,303
- I have to tell you something--
- Mm-mm.
168
00:09:54,386 --> 00:09:56,138
(kisses) Shut up. Take your pants off.
169
00:09:56,221 --> 00:09:57,473
No, I have to tell you something.
170
00:09:57,556 --> 00:09:59,266
- Grace, honey.
- I'm taking 'em off.
171
00:10:02,770 --> 00:10:04,521
Holy shit! Holy shit. Someone's here.
172
00:10:04,605 --> 00:10:05,647
ALEX: What?
173
00:10:05,731 --> 00:10:08,108
Jesus, Aunt Helene!
Can you give us a minute?
174
00:10:08,192 --> 00:10:10,694
You'll have to hide better than that.
175
00:10:10,778 --> 00:10:12,696
We're not fucking hiding, obviously.
176
00:10:12,780 --> 00:10:14,615
Everyone is waiting.
177
00:10:14,698 --> 00:10:16,450
ALEX:
Yeah, we'll be down in a few minutes.
178
00:10:20,871 --> 00:10:23,123
- I'm sorry, honey.
- What the hell was that?
179
00:10:23,207 --> 00:10:24,708
ALEX:
That's my aunt Helene.
180
00:10:24,792 --> 00:10:27,711
She has, um...
well, she has boundary issues.
181
00:10:27,795 --> 00:10:28,796
Yeah.
182
00:10:30,506 --> 00:10:33,217
GRACE:
Of course you have a secret door.
183
00:10:33,300 --> 00:10:34,635
It's a servant's corridor.
184
00:10:35,427 --> 00:10:36,804
They run all through the house.
185
00:10:36,887 --> 00:10:38,138
(chuckles)
186
00:10:39,056 --> 00:10:41,141
Um, sorry, who's waiting?
187
00:10:41,225 --> 00:10:42,226
(Alex sighs)
188
00:10:43,018 --> 00:10:44,770
That's what I was trying
to tell you. Um...
189
00:10:47,105 --> 00:10:48,148
(scoffs)
190
00:10:50,192 --> 00:10:54,238
So, at midnight you have to play a game.
191
00:10:55,781 --> 00:10:58,450
It's just something we do
when someone new joins the family.
192
00:10:59,535 --> 00:11:00,744
- A game?
- Yeah.
193
00:11:00,828 --> 00:11:02,412
What game?
194
00:11:02,496 --> 00:11:04,915
I don't know. Uh, you draw a card.
195
00:11:05,833 --> 00:11:09,253
Could be backgammon, croquet,
checkers, for all I know.
196
00:11:09,336 --> 00:11:11,672
I know. I know. It's stupid.
197
00:11:11,755 --> 00:11:13,507
It's a little weird.
198
00:11:13,590 --> 00:11:15,467
Why, exactly?
199
00:11:15,551 --> 00:11:18,387
I guess, because we made
our money in games,
200
00:11:18,470 --> 00:11:20,264
it's part of the initiation.
201
00:11:20,347 --> 00:11:23,684
- Do I have to win?
- No. You just-- you just have to play.
202
00:11:23,767 --> 00:11:26,395
- And then...
- And then you...
203
00:11:26,478 --> 00:11:28,647
you are officially part of the family.
204
00:11:28,730 --> 00:11:31,275
Honestly, it means more to
them than the wedding itself.
205
00:11:34,111 --> 00:11:35,821
- That's it?
- Yeah, that's it.
206
00:11:37,072 --> 00:11:39,032
I know it's ridiculous.
207
00:11:39,116 --> 00:11:42,077
It's just a weird family ritual.
And we only have to do it once. All right?
208
00:11:42,160 --> 00:11:44,538
(chuckles) Okay.
209
00:11:45,080 --> 00:11:46,373
- Yeah.
- Okay.
210
00:11:46,456 --> 00:11:48,500
If it gets your family to accept me,
211
00:11:48,584 --> 00:11:53,297
I will play the shit out... of checkers.
212
00:11:55,090 --> 00:11:57,217
- I'm really good at it.
- Okay.
213
00:11:57,301 --> 00:12:02,681
Okay. You go buy me ten minutes
'cause I gotta put on... my game face.
214
00:12:02,764 --> 00:12:05,100
- I see what you did there. Very good.
- Right.
215
00:12:05,183 --> 00:12:08,228
Okay. So, uh, I'll meet you
downstairs. Music room.
216
00:12:08,312 --> 00:12:11,231
Ah. Yes. A totally normal room
to have in a house.
217
00:12:11,315 --> 00:12:14,276
Just-- It is just downstairs.
It's your second door on the right.
218
00:12:15,402 --> 00:12:16,528
(Grace chuckles) Okay.
219
00:12:17,404 --> 00:12:19,031
(door opens)
220
00:12:19,114 --> 00:12:20,115
(sighs)
221
00:12:21,742 --> 00:12:23,493
- (door closes)
- (chuckles)
222
00:12:35,005 --> 00:12:36,924
TONY: I thought I might find you here.
223
00:12:42,012 --> 00:12:44,973
I'm sure Mr. Le Bail is with us today.
224
00:12:47,517 --> 00:12:49,311
So, how much have you told her?
225
00:12:50,020 --> 00:12:52,314
ALEX: Nothing. And I never will.
226
00:12:53,065 --> 00:12:54,399
Tomorrow we're gone.
227
00:12:55,776 --> 00:12:57,319
TONY: If she pulls that card,
228
00:12:57,402 --> 00:12:59,905
are you prepared to do what's necessary?
229
00:13:12,042 --> 00:13:15,128
WOMAN: Excuse me, whatever you wanna say,
get on with it please.
230
00:13:15,212 --> 00:13:18,799
BECKY: You better hurry your ass up
and get here before midnight.
231
00:13:18,882 --> 00:13:20,217
("Here Comes the Bride" plays)
232
00:13:20,300 --> 00:13:22,302
BECKY: Call me when you get this message.
233
00:13:25,847 --> 00:13:27,557
Dora, two more, please.
234
00:13:29,977 --> 00:13:32,771
- Grace, darling.
- Hi.
235
00:13:32,854 --> 00:13:35,941
- Your vows were beautiful.
- Oh. Thank you.
236
00:13:36,024 --> 00:13:39,444
Alex didn't tell us you were
brought up in foster homes.
237
00:13:39,528 --> 00:13:42,698
Not that he tells us anything
these days. Champagne?
238
00:13:42,781 --> 00:13:44,116
GRACE:
Oh. Thank you. Thanks.
239
00:13:44,783 --> 00:13:46,410
My foster parents were great people.
240
00:13:47,119 --> 00:13:49,162
And, you know, they did what they could.
241
00:13:49,246 --> 00:13:50,789
But it was always temporary.
242
00:13:51,581 --> 00:13:54,418
I always sort of dreamed
of having a-- a family.
243
00:13:54,501 --> 00:13:57,462
I mean, I'm sure Alex would've
loved living in sin forever.
244
00:13:57,546 --> 00:13:59,047
I don't doubt it.
245
00:13:59,548 --> 00:14:04,970
But he, um, he really understood
how important it was for me to...
246
00:14:06,972 --> 00:14:12,227
finally have a real, permanent family.
247
00:14:13,562 --> 00:14:15,647
And I just don't wanna let you down.
248
00:14:15,731 --> 00:14:19,151
Grace. When I first saw you,
I said to Tony:
249
00:14:19,735 --> 00:14:23,155
"Finally. One of our children
has brought home a good one."
250
00:14:23,822 --> 00:14:28,368
And you don't know how grateful we are
that you brought Alex back to us.
251
00:14:29,703 --> 00:14:31,955
But please...
252
00:14:33,331 --> 00:14:35,584
try to bring him back into the fold.
253
00:14:37,711 --> 00:14:39,087
We're his family.
254
00:14:39,671 --> 00:14:40,672
I promise.
255
00:14:43,091 --> 00:14:44,468
Oh, sweetheart.
256
00:14:44,551 --> 00:14:46,595
- (Grace chuckles)
- BECKY: I knew you would.
257
00:14:51,349 --> 00:14:52,642
- Oh!
- (Grace laughs)
258
00:14:52,726 --> 00:14:53,727
- ALEX: Hey.
- Hi!
259
00:14:53,810 --> 00:14:55,604
Mom, I'm just gonna steal her away. Okay?
260
00:14:55,687 --> 00:14:56,772
BECKY: Mmm.
261
00:14:57,439 --> 00:14:58,440
- Hi.
- Hi.
262
00:14:59,357 --> 00:15:00,817
What'd she say to you?
263
00:15:00,901 --> 00:15:02,277
GRACE:
Oh, she's so sweet.
264
00:15:02,360 --> 00:15:03,487
Did she say anything?
265
00:15:03,570 --> 00:15:04,696
No. No.
266
00:15:04,780 --> 00:15:05,781
All right.
267
00:15:08,033 --> 00:15:10,160
Are you okay? Did something happen?
268
00:15:10,243 --> 00:15:11,578
Yeah, no.
269
00:15:11,661 --> 00:15:13,413
I just, I don't feel very well.
270
00:15:13,497 --> 00:15:16,333
Well, if you wanna lie down,
can't we just play the game tomorrow?
271
00:15:16,416 --> 00:15:18,001
- No, no, it has to be tonight.
- BOY: Hands up!
272
00:15:18,085 --> 00:15:21,296
- Kill, kill, kill! Kill, kill, kill!
- BOY 2: No! No!
273
00:15:21,379 --> 00:15:23,507
- Hey!
- Get him, Georgie! (laughs)
274
00:15:23,590 --> 00:15:25,342
Whoo! (laughs) We made it, Daddy.
275
00:15:25,425 --> 00:15:27,010
Take it off, now!
276
00:15:27,094 --> 00:15:29,679
- Daddy?
- You just keep on playing there, buddy.
277
00:15:30,764 --> 00:15:32,057
EMILIE: Oh, you're so tense.
278
00:15:32,140 --> 00:15:33,475
- BOY: Le Bail's gonna get you.
- Asshole.
279
00:15:33,558 --> 00:15:34,935
- Kill, kill!
- Mr. Le Bail!
280
00:15:35,018 --> 00:15:37,312
FITCH:
You. Lady in white.
281
00:15:38,271 --> 00:15:40,107
- Look at this, you must be the bride.
- (Grace chuckles)
282
00:15:40,190 --> 00:15:41,650
- Hi.
- Fitch Bradley.
283
00:15:41,733 --> 00:15:42,734
Grace.
284
00:15:42,818 --> 00:15:43,819
Pleasure.
285
00:15:43,902 --> 00:15:45,862
- Alex.
- Hi, Fitch. How are you?
286
00:15:45,946 --> 00:15:48,365
FITCH: Well done.
Sorry we cut it so close.
287
00:15:48,448 --> 00:15:51,284
We couldn't get our regular charter out of
de Gaulle this morning.
288
00:15:51,368 --> 00:15:54,287
And I cannot fly
commercial anymore, right?
289
00:15:54,371 --> 00:15:56,206
- It's the worst. You understand.
- EMILIE: Grace!
290
00:15:56,289 --> 00:15:57,332
Hi!
291
00:15:57,415 --> 00:15:58,416
- GRACE: Hi!
- I'm Emilie.
292
00:15:58,500 --> 00:16:00,418
Oh, my God, your dress is amazing!
293
00:16:00,502 --> 00:16:02,003
I've been totally
stalking you on Instagram.
294
00:16:02,087 --> 00:16:03,713
Oh, really? That's...
295
00:16:06,883 --> 00:16:08,802
- (Grace chuckles)
- We're gonna be best friends. (giggles)
296
00:16:08,885 --> 00:16:10,262
Hi. Nice to see you.
297
00:16:11,388 --> 00:16:13,014
I'm so excited to be
a part of your family.
298
00:16:13,098 --> 00:16:14,599
(gasps) Me too, me too!
299
00:16:14,683 --> 00:16:17,602
He will decide that, my dear.
300
00:16:17,686 --> 00:16:20,105
Aunt Helene. It's nice to see you.
301
00:16:20,188 --> 00:16:22,149
Brown-haired niece.
302
00:16:22,232 --> 00:16:24,151
You continue to exist.
303
00:16:25,610 --> 00:16:29,531
Ladies and gentlemen, itis 11:55.
304
00:16:36,079 --> 00:16:37,914
This is gonna blow your mind.
305
00:16:38,331 --> 00:16:39,791
Oh, okay. (laughs)
306
00:16:42,711 --> 00:16:46,381
So this room is reserved
for family members only.
307
00:16:51,052 --> 00:16:52,554
After you, my dear.
308
00:16:59,060 --> 00:17:00,061
Holy shit.
309
00:17:10,071 --> 00:17:12,282
TONY: Great-Grandfather enjoyed his games.
310
00:17:33,595 --> 00:17:34,596
Grace.
311
00:17:38,683 --> 00:17:39,893
Have a seat.
312
00:17:44,064 --> 00:17:45,523
Do you like to play games?
313
00:17:46,107 --> 00:17:50,028
Um, I guess it depends on
what we're playing. (chuckles)
314
00:17:50,111 --> 00:17:52,364
Well, we'll know in a moment.
315
00:17:53,490 --> 00:17:57,452
I gather you've noticed
our family is big on tradition.
316
00:17:58,703 --> 00:18:04,960
And now, well, now the time has come
for you to join us in those traditions.
317
00:18:05,043 --> 00:18:06,544
Ooh. Story time.
318
00:18:07,420 --> 00:18:09,506
TONY: As you may know,
my great-grandfather, Victor,
319
00:18:09,589 --> 00:18:13,260
set up a modest printing shop
during the Civil War,
320
00:18:13,343 --> 00:18:14,761
manufacturing playing cards.
321
00:18:14,844 --> 00:18:16,513
A generation later,
322
00:18:16,596 --> 00:18:20,809
my grandfather expanded
into sporting goods and board games.
323
00:18:20,892 --> 00:18:26,147
Under my leadership, Le Domas Family Games
acquired four professional sports teams
324
00:18:26,231 --> 00:18:29,317
and reached, well, even greater heights.
325
00:18:30,193 --> 00:18:32,320
Some may call it luck,
326
00:18:32,404 --> 00:18:35,031
but, well, it's a little more than that.
327
00:18:36,199 --> 00:18:40,120
You know, it's almost as if
someone's watching over us.
328
00:18:40,203 --> 00:18:42,914
It all began with
a very generous benefactor.
329
00:18:42,998 --> 00:18:45,333
And this box.
330
00:18:46,918 --> 00:18:50,839
You see, originally, Great-Grandfather
was a merchant seaman.
331
00:18:50,922 --> 00:18:52,257
It was a hard life.
332
00:18:52,340 --> 00:18:54,551
And, like so many, he wanted more.
333
00:18:55,635 --> 00:18:57,721
On one of his many excursions abroad,
334
00:18:57,804 --> 00:19:01,099
Great-Grandfather
came to meet a Mr. Le Bail.
335
00:19:01,182 --> 00:19:03,601
He was a... He was
a passenger aboard the ship.
336
00:19:03,685 --> 00:19:05,478
A collector, of sorts.
337
00:19:05,562 --> 00:19:08,982
Purchasing exotic antiquities to resell
to wealthy Americans.
338
00:19:09,065 --> 00:19:13,111
After discovering a mutual passion
for games of chance,
339
00:19:13,194 --> 00:19:15,905
they passed a great many hours
playing cards.
340
00:19:15,989 --> 00:19:20,368
And among Mr. Le Bail's possessions was...
341
00:19:20,452 --> 00:19:22,704
that box.
342
00:19:22,787 --> 00:19:25,290
And one evening,
after indulging in more than
343
00:19:25,373 --> 00:19:26,958
- their fair ration of rum...
- (clears throat)
344
00:19:27,042 --> 00:19:29,127
TONY: Mr. Le Bail proposed a wager.
345
00:19:29,836 --> 00:19:33,965
If Great-Grandfather could
solve the mystery of the box
346
00:19:34,049 --> 00:19:35,467
before arriving at port,
347
00:19:35,550 --> 00:19:39,304
Mr. Le Bail would finance any endeavor
of Grandfather's choosing.
348
00:19:40,138 --> 00:19:41,139
Well...
349
00:19:42,515 --> 00:19:47,228
Great-Grandfather whiled away
the long hours at sea studying the box.
350
00:19:47,312 --> 00:19:48,313
Until finally...
351
00:19:48,396 --> 00:19:49,773
(box clicking, whirring)
352
00:19:54,402 --> 00:19:55,612
And since that time...
353
00:19:56,780 --> 00:20:01,910
whenever the Le Domases are presented
with a new addition to the family...
354
00:20:03,661 --> 00:20:07,665
we place a blank
playing card into the box.
355
00:20:09,084 --> 00:20:14,631
Our initiate then has the privilege
of drawing the card,
356
00:20:14,714 --> 00:20:19,135
and Mr. Le Bail will tell us
which game to play.
357
00:20:21,221 --> 00:20:22,222
I got chess.
358
00:20:22,305 --> 00:20:23,640
I got Old Maid.
359
00:20:24,307 --> 00:20:26,017
Seriously, what the fuck is Old Maid?
360
00:20:26,101 --> 00:20:27,185
Fitch...
361
00:20:29,729 --> 00:20:30,730
(chuckles)
362
00:20:32,107 --> 00:20:33,858
(chuckles, giggles)
363
00:20:35,193 --> 00:20:37,737
So I just take out the card?
364
00:20:39,781 --> 00:20:42,659
My dear, it is your turn.
365
00:20:43,368 --> 00:20:45,161
(box clicking, whirring)
366
00:20:48,164 --> 00:20:49,499
(clicking, whirring stops)
367
00:20:53,253 --> 00:20:55,463
(chuckles)
368
00:20:55,547 --> 00:20:57,424
What does it say, girl?
369
00:20:57,507 --> 00:20:59,259
Oh. It says--
370
00:20:59,342 --> 00:21:00,802
It says, "hide and seek."
371
00:21:00,885 --> 00:21:02,262
Are we really gonna play that?
372
00:21:10,311 --> 00:21:11,896
Everything okay?
373
00:21:13,148 --> 00:21:14,190
Uh...
374
00:21:14,274 --> 00:21:17,152
Yeah. Yeah. Those are the rules.
375
00:21:18,987 --> 00:21:20,321
Hide and seek, right, Dad?
376
00:21:22,365 --> 00:21:23,741
Yes, indeed.
377
00:21:25,118 --> 00:21:26,327
Those are the rules.
378
00:21:27,454 --> 00:21:31,332
Okay, so, uh, who--
who hides and who seeks?
379
00:21:31,416 --> 00:21:35,128
Well, it's your initiation, my dear.
380
00:21:35,211 --> 00:21:37,505
You get to be the one to, uh, to hide.
381
00:21:38,465 --> 00:21:39,424
Of course.
382
00:21:39,507 --> 00:21:41,217
(knocks)
383
00:21:41,301 --> 00:21:44,053
This is gonna be fun, honey.
Yeah, just come meet me in my room, okay?
384
00:21:44,137 --> 00:21:45,138
No, I wanna play for real.
385
00:21:45,221 --> 00:21:46,514
- This is so weird.
- No, no. I know.
386
00:21:46,598 --> 00:21:49,851
Um, so, to Mister... Le Bail.
387
00:21:52,520 --> 00:21:53,521
To Mr. Le Bail.
388
00:21:53,605 --> 00:21:56,065
- To Mr. Le Bail.
- To Mr. Le Bail.
389
00:21:56,149 --> 00:21:57,150
(Grace chuckles)
390
00:21:58,485 --> 00:22:00,361
TONY:
The rules are simple.
391
00:22:00,570 --> 00:22:03,239
You can hide anywhere inside the house.
392
00:22:03,740 --> 00:22:08,620
We then count to 100 and
try to, um... well, find you.
393
00:22:09,037 --> 00:22:11,789
Well, don't you think you have
a little bit of an advantage?
394
00:22:12,499 --> 00:22:15,126
TONY: Oh. No, no.
We never use the cameras.
395
00:22:15,210 --> 00:22:18,755
We always play the games as they would've
been played in Great-Grandfather's time.
396
00:22:18,838 --> 00:22:19,839
Always.
397
00:22:20,256 --> 00:22:22,842
So, there's no way for me to win, right?
398
00:22:22,926 --> 00:22:26,888
Well, you could, I mean,
stay hidden till dawn.
399
00:22:26,971 --> 00:22:29,349
(Tony laughs)
400
00:22:29,432 --> 00:22:30,934
- No, thank you.
- No.
401
00:22:31,017 --> 00:22:33,353
We're gonna start the count
402
00:22:33,436 --> 00:22:35,230
just as soon as you leave, okay?
403
00:22:35,313 --> 00:22:36,523
Okay.
404
00:22:36,606 --> 00:22:38,900
Grace, good luck.
405
00:22:40,235 --> 00:22:41,444
(chuckles)
406
00:22:55,708 --> 00:22:58,336
(jaunty music playing)
407
00:22:59,087 --> 00:23:00,838
MAN (on phonograph):
Who wants to play a game?
408
00:23:01,422 --> 00:23:03,633
It's time for hide and seek.
409
00:23:03,716 --> 00:23:05,176
♪ Run, run, run ♪
410
00:23:05,885 --> 00:23:07,804
Jd Time to run and hide ♪
411
00:23:07,887 --> 00:23:10,223
- ♪ Run, run, run ♪
- "Here we may reign secure...
412
00:23:10,306 --> 00:23:12,225
- ♪ And now I'm going to find you ♪
- "and in my choice
413
00:23:12,308 --> 00:23:15,853
- to reign is worth ambition..."
- ♪ Hurry, I'm behind you ♪
414
00:23:15,937 --> 00:23:17,564
♪ Don't you speak ♪
415
00:23:17,647 --> 00:23:19,566
♪ Hide and seek ♪
416
00:23:20,024 --> 00:23:23,403
♪ Tiptoe to the cellar
or crawl under your bed ♪
417
00:23:23,903 --> 00:23:25,321
♪ Anywhere you've fled ♪
418
00:23:25,947 --> 00:23:27,865
♪ I am going to find you ♪
419
00:23:27,949 --> 00:23:29,867
♪ Stay inside the shadows ♪
420
00:23:29,951 --> 00:23:31,244
♪ All you girls and boys ♪
421
00:23:31,953 --> 00:23:33,663
♪ Don't you make a noise ♪
422
00:23:33,746 --> 00:23:35,707
♪ Or I am going to find you ♪
423
00:23:35,790 --> 00:23:37,709
♪ Run, run, run ♪
424
00:23:37,792 --> 00:23:39,961
♪ Creep up on my prey ♪
425
00:23:40,044 --> 00:23:41,838
♪ Run, run, run ♪
426
00:23:41,921 --> 00:23:43,840
♪ Stalk the night away ♪
427
00:23:43,923 --> 00:23:45,717
♪ You can scuttle off into the night ♪
428
00:23:45,800 --> 00:23:47,802
♪ But what will be behind you ♪
429
00:23:47,885 --> 00:23:49,679
♪ Don't you speak ♪
430
00:23:49,762 --> 00:23:51,764
♪ Hide and seek ♪
431
00:23:55,518 --> 00:23:57,729
♪ Like the frog inside a skillet ♪
432
00:23:57,812 --> 00:23:59,439
♪ The lobster in a pan ♪
433
00:23:59,981 --> 00:24:03,985
♪ You don't understand
that I am going to find you ♪
434
00:24:04,068 --> 00:24:05,445
♪ Be still as a mountain ♪
435
00:24:05,528 --> 00:24:07,405
♪ And quiet as a mouse ♪
436
00:24:07,488 --> 00:24:09,699
Tony, what the hell is this?
How old is this thing?
437
00:24:09,782 --> 00:24:11,951
♪ And I will surely find you ♪
438
00:24:12,035 --> 00:24:13,620
♪ Tick, tick, tock ♪
439
00:24:13,703 --> 00:24:15,788
♪ Are you ready or not ♪
440
00:24:15,872 --> 00:24:17,415
♪ Tick, tick, tock ♪
441
00:24:18,041 --> 00:24:19,959
♪ Listen to the clock ♪
442
00:24:20,043 --> 00:24:21,711
♪ Hasten off into the black ♪
443
00:24:21,794 --> 00:24:23,963
♪ Don't waste another heartbeat ♪
444
00:24:24,047 --> 00:24:25,923
♪ Don't you peek ♪
445
00:24:26,007 --> 00:24:27,717
♪ Hide and seek ♪
446
00:24:29,844 --> 00:24:31,804
Let the countdown begin.
447
00:24:31,888 --> 00:24:34,974
CHILDREN (on phonograph):
♪ Ten, nine, eight ♪
448
00:24:35,058 --> 00:24:37,810
♪ Seven, six, five ♪
449
00:24:37,894 --> 00:24:41,522
♪ Four, three, two, one ♪
450
00:24:42,273 --> 00:24:45,234
MAN (on phonograph):
Ready or not, here I come.
451
00:24:45,318 --> 00:24:46,986
- (music ends)
- (man laughs, echoing)
452
00:24:57,747 --> 00:24:59,165
(Alex sighs)
453
00:25:00,249 --> 00:25:04,879
Sweetheart, maybe
you should just stay here.
454
00:25:16,891 --> 00:25:17,934
Watch the door.
455
00:25:18,685 --> 00:25:19,977
TONY:
Thank you, Charity.
456
00:25:21,020 --> 00:25:24,816
So, how was your wedding night, Grace?
457
00:25:25,733 --> 00:25:26,901
Oh.
458
00:25:28,152 --> 00:25:31,531
It was just great. Just great. I, uh...
459
00:25:33,449 --> 00:25:34,701
I sat in a dumbwaiter.
460
00:25:49,507 --> 00:25:51,384
(breathing heavily)
461
00:26:15,867 --> 00:26:19,245
Alex, honey, do you want some company?
462
00:26:24,083 --> 00:26:25,418
Oh, fuck me.
463
00:26:36,596 --> 00:26:38,222
How long is this gonna take?
464
00:26:39,515 --> 00:26:41,225
How long does this usually take?
465
00:26:41,309 --> 00:26:43,436
There is nothing usual about this.
466
00:26:43,519 --> 00:26:46,022
It's only happened once
since I joined the family.
467
00:26:49,317 --> 00:26:51,444
Am I really supposed to know
how to use this thing?
468
00:26:55,531 --> 00:26:56,532
Oh, you know what?
469
00:26:56,616 --> 00:26:58,117
I'm just gonna make a quick pit stop.
470
00:26:58,201 --> 00:26:59,577
I've got a nervous stomach.
471
00:27:01,120 --> 00:27:03,289
You know I've never liked you, right?
472
00:27:04,373 --> 00:27:06,834
(chuckles) Uh...
473
00:27:12,799 --> 00:27:13,800
All right.
474
00:27:14,342 --> 00:27:15,551
That's enough of this.
475
00:27:34,278 --> 00:27:36,531
- (fabric tears)
- (gasps) Shit.
476
00:27:40,535 --> 00:27:42,078
Shit.
477
00:27:51,128 --> 00:27:52,255
(gasps)
478
00:27:53,965 --> 00:27:54,966
Oh, shit.
479
00:27:56,509 --> 00:27:57,760
Georgie.
480
00:28:03,808 --> 00:28:04,934
CLARA: Georgie.
481
00:28:17,113 --> 00:28:18,823
- (muffled screams)
- ALEX: Shh.
482
00:28:19,866 --> 00:28:21,158
- I'm sorry. I'm sorry.
- Jesus.
483
00:28:21,242 --> 00:28:22,660
- I nearly pissed myself.
- I know.
484
00:28:22,743 --> 00:28:24,829
- You need to listen to me very carefully.
- CLARA: Georgie.
485
00:28:24,912 --> 00:28:27,832
- Shit. Come with me.
- Wait. What are we doing?
486
00:28:29,917 --> 00:28:31,377
Get down.
Grab your dress, grab your dress.
487
00:28:31,460 --> 00:28:32,879
Okay. Jesus.
488
00:28:32,962 --> 00:28:35,423
(footsteps approaching)
489
00:28:35,506 --> 00:28:38,509
Georgie, I know you're in here.
490
00:28:52,106 --> 00:28:53,441
- (clattering)
- (glass shatters)
491
00:28:59,697 --> 00:29:00,907
- Georg--
- (gunshot)
492
00:29:01,574 --> 00:29:02,700
- (body thuds)
- (Emilie screams)
493
00:29:02,783 --> 00:29:04,327
EMILIE: Over here! Over here, over here!
494
00:29:04,827 --> 00:29:06,829
Guys, I found her! (laughs)
495
00:29:08,623 --> 00:29:10,583
- (gurgles)
- EMILIE: I did it!
496
00:29:10,666 --> 00:29:13,711
Dad! Daddy, I did it! Look!
497
00:29:14,253 --> 00:29:15,796
Daddy, come see what I mean--
498
00:29:15,880 --> 00:29:18,132
- Shit. Shit. Shit. Shit.
- (footsteps approaching)
499
00:29:18,215 --> 00:29:19,800
(gurgling continues)
500
00:29:19,884 --> 00:29:23,304
Oh, Jesus Christ.
501
00:29:24,263 --> 00:29:25,848
This is Clara.
502
00:29:25,932 --> 00:29:29,477
DANIEL: Does she look like she's wearing
a giant, white wedding dress, Emilie?
503
00:29:29,560 --> 00:29:31,520
TONY: Why did you shoot her
in the face, sweetheart?
504
00:29:31,604 --> 00:29:33,814
You're supposed to maim her.
She needs to be alive for the ritual.
505
00:29:33,898 --> 00:29:34,899
EMILIE: I don't know.
506
00:29:34,982 --> 00:29:36,442
- BECKY: I heard a shot.
- Yeah.
507
00:29:37,443 --> 00:29:38,444
Oh.
508
00:29:38,527 --> 00:29:40,237
Well, if she dies, does this count?
509
00:29:40,321 --> 00:29:43,407
Of course it does not count.
It must be the bride.
510
00:29:43,950 --> 00:29:45,409
DANIEL: Well, what do we do now?
511
00:29:45,493 --> 00:29:47,161
TONY: Well, I don't know.
I'm-- I'm thinking.
512
00:29:47,244 --> 00:29:49,914
Clara, hey.
513
00:29:50,498 --> 00:29:53,042
It's gonna be okay.
514
00:29:53,125 --> 00:29:54,085
(coughs, gags)
515
00:29:54,168 --> 00:29:56,879
- Oh, Daniel, could you?
- (Emilie groans)
516
00:29:56,963 --> 00:29:59,590
- DANIEL: Come on, let's take a walk.
- EMILIE: She's gonna die, guys.
517
00:30:00,257 --> 00:30:01,467
DANIEL: Walk it off.
518
00:30:04,261 --> 00:30:07,348
So, what do we do with her?
519
00:30:07,431 --> 00:30:09,684
Move her. We don't want Grace to see.
520
00:30:09,767 --> 00:30:11,227
Give me the fucking lanterns.
521
00:30:12,436 --> 00:30:13,938
TONY: Okay. Call it.
522
00:30:14,021 --> 00:30:15,106
(coin clinks)
523
00:30:15,189 --> 00:30:16,983
- HELENE: Heads.
- TONY: Heads it is.
524
00:30:17,066 --> 00:30:18,985
- HELENE: You get the legs.
- TONY: Okay.
525
00:30:19,068 --> 00:30:20,695
- Hold on.
- (grunting)
526
00:30:22,363 --> 00:30:24,907
HELENE: It's slipping.
Yeah, good. Oh, good. Okay. Go.
527
00:30:26,409 --> 00:30:28,035
TONY: She was my favorite.
528
00:30:29,370 --> 00:30:30,579
Wait here. Don't move.
529
00:30:37,461 --> 00:30:40,673
Okay, sweetie, you gotta get up.
We gotta get you out of here right now.
530
00:30:40,756 --> 00:30:42,008
Okay. Stand up, here we go.
531
00:30:42,091 --> 00:30:44,802
Okay. Okay, grab-- grab your phone.
Grab the keys.
532
00:30:45,511 --> 00:30:47,596
Fuck. Shit.
533
00:30:47,680 --> 00:30:49,807
Okay. Stevens must've
taken the phone, so...
534
00:30:49,890 --> 00:30:52,143
- Alex, what the fuck?
- You're gonna have to run, okay?
535
00:30:52,226 --> 00:30:54,729
Hide and seek.
You pulled the one bad card.
536
00:30:56,105 --> 00:30:59,400
They think... They think they have to
kill you before sunrise.
537
00:31:00,109 --> 00:31:01,527
- What the fuck?
- Follow me.
538
00:31:04,238 --> 00:31:06,449
EMILIE: One sec!
I forgot my gun.
539
00:31:08,909 --> 00:31:10,286
Okay.
540
00:31:10,369 --> 00:31:12,163
Okay, girl, no more fuckups.
541
00:31:12,246 --> 00:31:14,832
You're a winner. You got that? (sniffs)
542
00:31:16,125 --> 00:31:17,752
(sniffs, squeals)
543
00:31:17,835 --> 00:31:20,296
(breathing heavily)
544
00:31:23,966 --> 00:31:25,342
- Okay, you have your shoes?
- Alex.
545
00:31:25,426 --> 00:31:26,802
Honey, I need you to put on your shoes.
546
00:31:26,886 --> 00:31:28,888
No, Alex, Alex,
what the fuck is going on?
547
00:31:28,971 --> 00:31:30,890
I need you to put
your shoes on. Right now.
548
00:31:30,973 --> 00:31:33,726
- (panting)
- Okay, here we go. Here we go.
549
00:31:43,444 --> 00:31:44,445
Okay.
550
00:31:45,529 --> 00:31:48,365
They think that if they don't kill you,
551
00:31:48,449 --> 00:31:50,743
something very bad
will happen to the family.
552
00:31:50,826 --> 00:31:55,206
Now... I had to play along
so that I can get you out.
553
00:31:55,289 --> 00:31:58,834
But the house is on lock down
right now, so it's gonna be really tricky.
554
00:31:58,918 --> 00:32:02,046
You knew what would happen
if I pulled that card.
555
00:32:02,129 --> 00:32:03,839
I didn't think they'd
actually go through with it.
556
00:32:03,923 --> 00:32:05,341
- Fucking knew!
- No! No one ever pulls that.
557
00:32:05,424 --> 00:32:06,383
It never fucking happens.
558
00:32:06,467 --> 00:32:08,094
- Yeah, but you knew about it!
- No, no, I didn't.
559
00:32:08,177 --> 00:32:10,262
(whispering, faint)
560
00:32:12,515 --> 00:32:14,892
- MAN (on phone): I'm Richard Babis.
- MAN 2: And I'm Charlie.
561
00:32:14,975 --> 00:32:16,477
And today's segment is called
562
00:32:16,560 --> 00:32:18,312
"Getting to know your crossbow."
563
00:32:19,855 --> 00:32:22,066
Oh, fuck. I really--
I thought it was safe.
564
00:32:26,529 --> 00:32:28,864
But if I didn't
pull a card at all, then...
565
00:32:28,948 --> 00:32:31,200
Then your crazy family
wouldn't be trying to--
566
00:32:31,283 --> 00:32:33,410
- Oh, my God, they're gonna kill me.
- No, then we'd both be dead.
567
00:32:35,996 --> 00:32:38,415
When you marry into this family
you have to play a game.
568
00:32:38,499 --> 00:32:39,667
And if you don't, you die.
569
00:32:39,750 --> 00:32:42,962
I know that sounds crazy,
but you have to believe me, it is real.
570
00:32:44,171 --> 00:32:45,756
It happened to my great-uncle.
571
00:32:45,840 --> 00:32:48,759
He got married, he didn't play a game,
next morning he died.
572
00:32:48,843 --> 00:32:51,095
His wife too. Same thing
happened to my cousin Rachel.
573
00:32:51,178 --> 00:32:54,265
Same thing happened to a bunch of people
that I never even met before. You just--
574
00:32:56,684 --> 00:32:57,852
You have to play.
575
00:32:59,979 --> 00:33:03,774
You said your family was... fucked-up,
576
00:33:03,858 --> 00:33:06,652
- but you didn't say psycho killers.
- I know.
577
00:33:06,735 --> 00:33:09,613
You-- you brought me here.
578
00:33:09,697 --> 00:33:12,408
- You didn't warn me.
- You wanted to get married.
579
00:33:12,491 --> 00:33:14,285
- So it's my fucking fault?
- No. I'm sorry. I'm sorry.
580
00:33:14,368 --> 00:33:16,370
- Are you fucking serious?
- Shh.
581
00:33:16,453 --> 00:33:17,955
- We could've eloped.
- I know.
582
00:33:18,038 --> 00:33:19,832
- We could've--
- No, no. There are rules.
583
00:33:19,915 --> 00:33:21,083
You can't just elope.
584
00:33:21,167 --> 00:33:24,962
You-- you have to have the wedding here,
and you have to play the fucking game.
585
00:33:25,296 --> 00:33:26,380
(sighs)
586
00:33:26,881 --> 00:33:30,217
You didn't even fucking talk to me.
You could've told me. We could've--
587
00:33:31,760 --> 00:33:33,888
- Just...
- If I told you, you would've left.
588
00:33:42,354 --> 00:33:44,523
And if I didn't propose,
you would've left.
589
00:33:47,193 --> 00:33:49,153
You're everything to me, and I promise you
590
00:33:49,236 --> 00:33:51,363
I'm gonna get you out of here, okay?
591
00:33:51,447 --> 00:33:53,991
All right? So just listen to me.
592
00:33:54,074 --> 00:33:55,951
You just need to go
straight down this hallway
593
00:33:56,035 --> 00:33:58,996
until you get to the service kitchen.
I'm gonna go down to the security room.
594
00:33:59,079 --> 00:34:01,165
I'm gonna unlock all the doors.
I'm gonna unlock all the doors.
595
00:34:01,248 --> 00:34:03,125
- No. Don't fucking leave me.
- Then you just fucking run.
596
00:34:03,209 --> 00:34:04,919
I have to. Honey, I have to.
597
00:34:05,711 --> 00:34:08,172
Just-- just stay inside the walls
until you get to the kit--
598
00:34:08,255 --> 00:34:10,674
Hey. Hey. You can do this.
Where you going?
599
00:34:11,967 --> 00:34:13,844
Straight and then, um, kitchen.
600
00:34:13,928 --> 00:34:15,638
To the kitchen. Good. Good. Hey. Hey.
601
00:34:16,388 --> 00:34:17,806
You're gonna make it. It's gonna be okay.
602
00:34:18,265 --> 00:34:19,808
- I love you.
- I love you.
603
00:34:21,727 --> 00:34:22,770
Go. Go.
604
00:34:22,853 --> 00:34:25,022
- (panting)
- (footsteps departing)
605
00:34:25,898 --> 00:34:27,733
Okay. Fuck.
606
00:34:29,068 --> 00:34:31,612
(panting)
607
00:34:31,695 --> 00:34:32,863
Okay.
608
00:34:56,804 --> 00:34:58,180
(dress snags)
609
00:35:06,605 --> 00:35:07,606
(grunts)
610
00:35:37,052 --> 00:35:38,095
Fuck.
611
00:35:41,598 --> 00:35:42,933
Oh, hey. Any sign of her?
612
00:35:43,017 --> 00:35:44,977
No. She could be anywhere.
613
00:35:45,060 --> 00:35:47,187
(door opens)
614
00:35:51,900 --> 00:35:53,152
Found her.
615
00:35:57,990 --> 00:35:59,450
(Emilie screams)
616
00:36:00,117 --> 00:36:01,785
DANIEL: Jesus! Fuck!
617
00:36:01,869 --> 00:36:03,120
Goddammit!
618
00:36:03,203 --> 00:36:07,124
Emilie, aim for the center of gravity!
619
00:36:07,207 --> 00:36:08,500
I don't know what I'm doing!
620
00:36:08,584 --> 00:36:10,252
(panting)
621
00:36:15,007 --> 00:36:17,593
(grunting)
622
00:36:28,687 --> 00:36:30,898
Help, help, help, help.
623
00:36:30,981 --> 00:36:32,024
Fuck.
624
00:36:38,822 --> 00:36:40,532
Shh.
625
00:36:47,998 --> 00:36:49,124
(panting)
626
00:36:54,588 --> 00:36:56,006
I just came to get a drink.
627
00:37:05,516 --> 00:37:06,517
(cork pops)
628
00:37:07,851 --> 00:37:09,144
I have to call the others.
629
00:37:09,228 --> 00:37:11,105
(pouring)
630
00:37:11,188 --> 00:37:12,314
No, you don't.
631
00:37:13,148 --> 00:37:14,149
No.
632
00:37:14,233 --> 00:37:15,943
You can help me. Please.
633
00:37:17,611 --> 00:37:19,446
(sighs) This doesn't end well for you.
634
00:37:20,948 --> 00:37:23,075
I just don't wanna be
the one to serve you up.
635
00:37:23,951 --> 00:37:26,829
Daniel, I'm begging you.
636
00:37:31,125 --> 00:37:33,127
I'm really sorry about all this.
637
00:37:33,210 --> 00:37:36,130
It's true what they say:
The rich really are different.
638
00:37:39,299 --> 00:37:41,218
I'll give you a ten-second head start.
639
00:37:43,262 --> 00:37:44,263
Daniel.
640
00:37:57,317 --> 00:37:58,444
One, one thousand.
641
00:38:00,529 --> 00:38:01,864
Two, one thousand.
642
00:38:04,032 --> 00:38:05,742
Two and a half, one thousand.
643
00:38:11,415 --> 00:38:13,417
(yelling):
She's in the study!
644
00:38:14,877 --> 00:38:16,462
MAN (on phone):
Point the weapon away from you.
645
00:38:27,055 --> 00:38:28,140
You lost her?
646
00:38:29,641 --> 00:38:30,767
Indeed.
647
00:38:31,351 --> 00:38:32,603
You're pathetic.
648
00:38:33,645 --> 00:38:34,730
Indeed.
649
00:38:36,940 --> 00:38:39,193
Could you at least pretend to care?
650
00:38:39,276 --> 00:38:43,989
Oh, I'm sure you'll find her and kill her
with or without my help.
651
00:38:44,781 --> 00:38:48,160
You know, something did
occur to me, though.
652
00:38:48,243 --> 00:38:51,079
Alex may have been wrong
to keep Grace in the dark...
653
00:38:52,206 --> 00:38:54,166
but do you remember how you reacted
654
00:38:54,249 --> 00:38:55,834
when I told you about this?
655
00:38:56,210 --> 00:38:57,794
You didn't fucking blink.
656
00:38:58,587 --> 00:39:02,216
I mean, you couldn't wait
to sign your soul away.
657
00:39:05,135 --> 00:39:07,679
You know where I came from
658
00:39:07,763 --> 00:39:09,598
and what my life was like before.
659
00:39:10,891 --> 00:39:13,435
I'd rather be dead than lose all of this.
660
00:39:13,519 --> 00:39:16,230
Well... from your lips.
661
00:39:17,481 --> 00:39:19,399
(footsteps approaching)
662
00:39:25,489 --> 00:39:27,950
- Where is she?
- I'm afraid you just missed her.
663
00:39:28,033 --> 00:39:30,827
Tony, Alex got out. I'm so sorry.
664
00:39:30,911 --> 00:39:32,120
Goddammit.
665
00:39:32,204 --> 00:39:33,872
Who's the fuckup now, right?
666
00:39:35,290 --> 00:39:36,583
Still me?
667
00:39:37,125 --> 00:39:38,627
Did you find her? Is it over?
668
00:39:38,710 --> 00:39:40,212
No, it's not over.
669
00:39:40,295 --> 00:39:41,922
And now she knows what's going on.
670
00:39:42,005 --> 00:39:44,049
Oh, but Emilie shot Clara in the face.
671
00:39:44,132 --> 00:39:46,093
So she's dead. That's just a side note.
672
00:39:46,176 --> 00:39:47,344
Clara's dead?
673
00:39:48,428 --> 00:39:49,513
She was my favorite.
674
00:39:50,222 --> 00:39:51,932
Cock! I forgot my gun.
675
00:39:52,432 --> 00:39:54,643
Daddy, I forgot my gun. I suck.
676
00:39:54,726 --> 00:39:56,270
- Oh, it's okay.
- I suck!
677
00:39:56,353 --> 00:39:57,563
You don't suck, sweetheart.
678
00:39:57,646 --> 00:39:59,398
Here, hon, why don't you just use mine.
679
00:40:01,441 --> 00:40:04,736
Mr. Le Domas, Mr. Le Domas, I just
saw her running--
680
00:40:05,862 --> 00:40:07,072
(body thuds)
681
00:40:07,155 --> 00:40:08,907
- Oh, my God!
- Oh, my God.
682
00:40:08,991 --> 00:40:10,576
- (Emilie scoffs)
- (Fitch screams)
683
00:40:11,034 --> 00:40:14,037
- Okay, now...
- Why does this always happen to me?
684
00:40:14,121 --> 00:40:15,581
- Come on!
- Okay. Calm down.
685
00:40:15,664 --> 00:40:16,707
Baby.
686
00:40:18,125 --> 00:40:21,044
- Yeah, okay, that's okay, honey. Come on.
- Don't be mad.
687
00:40:21,128 --> 00:40:24,339
Let's go take a walk, find you an edible,
even you out a little bit.
688
00:40:24,881 --> 00:40:28,677
Maybe we'll find the other one
that's still alive to clean that shit up.
689
00:40:29,761 --> 00:40:30,971
So, wait.
690
00:40:31,847 --> 00:40:33,223
Does the help count?
691
00:40:33,307 --> 00:40:34,516
HELENE: No!
692
00:40:34,600 --> 00:40:36,727
Why does everyone keep asking that?
693
00:40:37,311 --> 00:40:39,271
- We must--
- (servant gasps, groaning)
694
00:40:46,862 --> 00:40:49,448
- We must--
- (gurgling)
695
00:40:55,203 --> 00:40:57,331
- (axe thuds)
- Oh, what the fuck!
696
00:40:59,583 --> 00:41:02,753
We must kill the bride by dawn.
697
00:41:02,836 --> 00:41:04,921
We're fucked. I mean, we are so fucked.
698
00:41:05,005 --> 00:41:07,090
Calm down. Work the problem.
699
00:41:07,174 --> 00:41:09,843
We should use the security cameras.
700
00:41:09,926 --> 00:41:11,928
You have no respect for tradition.
701
00:41:12,012 --> 00:41:12,929
TONY: No, she's right.
702
00:41:13,013 --> 00:41:14,181
Don't you think Great-Grandfather
703
00:41:14,264 --> 00:41:15,974
would've used the security cameras
if he had them?
704
00:41:16,058 --> 00:41:18,310
I mean, it's not tradition
that he was born before cameras.
705
00:41:18,393 --> 00:41:19,686
That's-- that's stupid.
706
00:41:19,770 --> 00:41:20,812
Exactly.
707
00:41:20,896 --> 00:41:22,439
Times change.
708
00:41:22,522 --> 00:41:25,484
Speaking of which, may I please use
a weapon made this century?
709
00:41:25,942 --> 00:41:27,819
- l have a gun in my purse.
- You do?
710
00:41:27,903 --> 00:41:30,405
No. No. We use Great-Grandfather's.
That's tradition.
711
00:41:30,489 --> 00:41:32,240
You pick and choose. Pick and choose.
712
00:41:32,324 --> 00:41:34,701
At least you're not making us
wear those fucking masks.
713
00:41:34,785 --> 00:41:36,703
Oh, no. That was Dad's idea.
714
00:41:37,329 --> 00:41:38,497
It was the '80s.
715
00:41:39,373 --> 00:41:43,418
- Our reverence must not wane.
- Goddammit, Sis!
716
00:41:43,502 --> 00:41:48,090
If we don't find her and perform
the ritual before dawn, we're all dead.
717
00:41:48,173 --> 00:41:51,385
BECKY: Tony, take Daniel
and turn on the cameras.
718
00:41:51,468 --> 00:41:53,845
Everyone else fan out,
and somebody find Alex.
719
00:42:32,259 --> 00:42:33,552
- Jesus.
- (door opens)
720
00:42:35,887 --> 00:42:36,888
(lock clicks)
721
00:42:39,141 --> 00:42:40,684
Fucking shit. Fuck.
722
00:42:46,982 --> 00:42:48,692
(handle rattles)
723
00:42:52,195 --> 00:42:53,196
Come on, Alex.
724
00:43:01,705 --> 00:43:04,249
- (trigger clicks)
- (grunts)
725
00:43:04,332 --> 00:43:07,627
(whistling Tchaikovsky's "1812 Overture")
726
00:43:09,588 --> 00:43:10,630
Monitors. Monitors.
727
00:43:12,299 --> 00:43:15,677
(whistling continues)
728
00:43:44,873 --> 00:43:45,957
Okay.
729
00:43:46,041 --> 00:43:47,584
Oh, shit.
730
00:43:47,667 --> 00:43:49,002
Shit, shit, shit, shit.
731
00:43:50,086 --> 00:43:53,131
(whistling continues)
732
00:43:57,385 --> 00:43:59,888
Your aunt always gets lost in the details.
733
00:43:59,971 --> 00:44:01,681
Who gives a shit how we find her?
734
00:44:01,765 --> 00:44:03,433
Oh. I agree completely.
735
00:44:03,517 --> 00:44:04,726
Yeah.
736
00:44:04,810 --> 00:44:07,020
- Looks like we're not the only ones.
- What?
737
00:44:07,103 --> 00:44:08,897
Someone turned on the cameras.
738
00:44:09,898 --> 00:44:10,941
Alex.
739
00:44:11,024 --> 00:44:13,985
Open doors. Open fucking doors.
740
00:44:15,529 --> 00:44:18,740
(whistling continues)
741
00:44:26,623 --> 00:44:27,666
(click)
742
00:44:55,569 --> 00:44:57,529
(whistling resumes)
743
00:45:18,258 --> 00:45:20,552
(humming)
744
00:45:21,887 --> 00:45:25,891
(Stevens vocalizing
Tchaikovsky's "1812 Overture")
745
00:45:28,226 --> 00:45:30,145
(teapot whistling)
746
00:45:45,076 --> 00:45:46,453
(vocalizing stops)
747
00:45:57,964 --> 00:45:58,965
Oh, fuck.
748
00:46:08,433 --> 00:46:09,809
Move.
749
00:46:14,105 --> 00:46:15,398
I'm afraid I can't do that.
750
00:46:20,612 --> 00:46:22,572
(trigger clicks)
751
00:46:23,740 --> 00:46:25,742
The ammunition is display only.
752
00:46:27,202 --> 00:46:29,746
Now, did you really think
I would be stupid enough to--
753
00:46:29,829 --> 00:46:31,748
- (screaming)
- Fuck yeah!
754
00:46:33,875 --> 00:46:36,044
(both grunting)
755
00:46:37,087 --> 00:46:38,797
- (knocking)
- TONY: Open the door, Alex!
756
00:46:38,880 --> 00:46:40,423
STEVENS: She's in here!
757
00:46:41,967 --> 00:46:44,594
- (knocking continues)
- TONY: Open the goddamn door!
758
00:46:49,599 --> 00:46:51,476
Goddammit, Alex!
759
00:46:53,269 --> 00:46:54,562
Open this door!
760
00:46:57,524 --> 00:46:58,525
ALEX: No, no. Hey, no!
761
00:46:58,608 --> 00:47:01,194
TONY: If you're not gonna help us,
get the hell out.
762
00:47:03,571 --> 00:47:05,198
You fucking leave her alone!
763
00:47:05,281 --> 00:47:06,700
You understand me?
764
00:47:06,783 --> 00:47:08,660
- Alex!
- That's my wife!
765
00:47:08,743 --> 00:47:10,120
DANIEL: Hey.
766
00:47:10,745 --> 00:47:11,746
Alex.
767
00:47:12,872 --> 00:47:14,791
Alex, you don't have to do this.
768
00:47:14,874 --> 00:47:15,875
Alex.
769
00:47:18,044 --> 00:47:20,088
Okay. (grunts)
770
00:47:20,630 --> 00:47:22,257
Oh, God. Oh, God.
771
00:47:22,340 --> 00:47:24,050
(Tony wheezing)
772
00:47:27,095 --> 00:47:28,388
I know, I know.
773
00:47:28,888 --> 00:47:31,016
- I know.
- You gotta help me. You gotta help me.
774
00:47:31,099 --> 00:47:33,560
- She's everything to me.
- I know. We'll get her out.
775
00:47:33,643 --> 00:47:35,228
- Okay, thank you. Please.
- I promise.
776
00:47:35,311 --> 00:47:36,187
(both grunt)
777
00:47:43,903 --> 00:47:46,656
- Whose side are you on?
- I distracted him, didn't 1?
778
00:47:47,741 --> 00:47:48,742
Call it.
779
00:47:49,242 --> 00:47:50,702
Oh, fucking who cares?
780
00:47:51,202 --> 00:47:53,121
Tails. You take the head.
781
00:47:53,955 --> 00:47:55,248
Goddammit.
782
00:47:57,333 --> 00:48:00,253
- Wait, wait. I gotta get my gun.
- Just come back for it.
783
00:48:04,507 --> 00:48:05,842
TONY: Move your ass!
784
00:48:05,925 --> 00:48:08,094
DANIEL: I'm carrying
the heavy part, Father.
785
00:48:08,178 --> 00:48:11,181
Years of alcohol and drug abuse
have taken a toll.
786
00:48:16,144 --> 00:48:17,312
(both gasp)
787
00:48:18,271 --> 00:48:19,564
- Oh, my God.
- Oh, my God.
788
00:48:20,565 --> 00:48:22,859
- I don't understand what's going on.
- Okay. Okay.
789
00:48:22,942 --> 00:48:24,277
I need you to be quiet, okay?
790
00:48:24,360 --> 00:48:25,737
Look, I'm not even a maid.
791
00:48:26,071 --> 00:48:28,031
Mr. Le Domas,
he just likes the way I dance.
792
00:48:28,114 --> 00:48:30,283
Okay, let's swap places. Yeah.
'Cause they're looking for me,
793
00:48:30,366 --> 00:48:32,911
they're not looking for you.
So, come on. Come on.
794
00:48:32,994 --> 00:48:34,329
- Please.
- She's over here!
795
00:48:34,412 --> 00:48:36,456
- She's here! She's over here!
- No, no, no, no.
796
00:48:37,916 --> 00:48:40,752
- Oh, my God. Oh, my God.
- Ow, ow, ow!
797
00:48:42,128 --> 00:48:44,005
Help me, please.
798
00:48:44,089 --> 00:48:45,381
- Shit.
- Please.
799
00:48:45,465 --> 00:48:47,342
(machinery grinding)
800
00:48:47,425 --> 00:48:48,927
(gasping)
801
00:48:49,803 --> 00:48:50,887
(loud crunch)
802
00:48:54,182 --> 00:48:55,183
Shit.
803
00:49:02,982 --> 00:49:04,984
(footsteps approaching)
804
00:49:15,203 --> 00:49:16,538
- BECKY: Tony.
- Yeah?
805
00:49:16,621 --> 00:49:18,289
- What are you doing?
- Well...
806
00:49:18,373 --> 00:49:20,333
We're trying to bring him back to us.
807
00:49:21,042 --> 00:49:22,127
STEVENS: Sir.
808
00:49:24,003 --> 00:49:25,004
Oh, man.
809
00:49:25,505 --> 00:49:26,631
Ow.
810
00:49:26,714 --> 00:49:29,259
I was unable to repair
the security system.
811
00:49:29,342 --> 00:49:31,302
The doors and windows remain unlocked.
812
00:49:32,262 --> 00:49:33,221
Oh.
813
00:49:33,304 --> 00:49:36,224
And I'm afraid that
Dora has been crushed, sir.
814
00:49:36,850 --> 00:49:38,143
By the dumbwaiter.
815
00:49:38,226 --> 00:49:39,727
And then there were none.
816
00:49:40,186 --> 00:49:41,521
Jesus Christ.
817
00:49:41,604 --> 00:49:43,064
She's taking us all out.
818
00:49:43,148 --> 00:49:45,191
- How's she doing this?
- Sweetheart.
819
00:49:45,275 --> 00:49:46,776
It doesn't make sense, Becky.
820
00:49:46,860 --> 00:49:47,777
(stammers)
821
00:49:47,861 --> 00:49:50,530
- She's a little blonde twig, and I don't--
- Tony.
822
00:49:53,408 --> 00:49:54,993
Take a minute.
823
00:49:55,076 --> 00:49:56,870
But just a minute.
824
00:49:57,662 --> 00:50:00,456
We can't let her get out.
We've got to guard the doors.
825
00:50:04,169 --> 00:50:05,837
He lost his way.
826
00:50:09,257 --> 00:50:11,009
You should never have let him leave us.
827
00:50:11,092 --> 00:50:12,093
TONY: Excuse me?
828
00:50:12,552 --> 00:50:15,221
HELENE: He and I have always been
so much alike.
829
00:50:15,305 --> 00:50:16,890
I knew the girl would draw that card,
830
00:50:16,973 --> 00:50:18,975
and that he would face
the same choice I faced.
831
00:50:19,058 --> 00:50:20,310
TONY: Horse shit.
832
00:50:20,393 --> 00:50:22,353
None of us expected
to be doing this tonight.
833
00:50:22,937 --> 00:50:24,272
I got a tee time at eight.
834
00:50:24,355 --> 00:50:25,481
And, in case you didn't notice,
835
00:50:25,565 --> 00:50:26,983
it wasn't much of a choice for him.
836
00:50:27,066 --> 00:50:29,569
He's been helping her from the get-go.
837
00:50:30,486 --> 00:50:31,779
- He hates us.
- HELENE: No.
838
00:50:32,697 --> 00:50:34,866
He's simply afraid of who he truly is.
839
00:50:34,949 --> 00:50:36,534
Like I was.
840
00:50:37,202 --> 00:50:39,245
You'll never know how it felt that night
841
00:50:39,329 --> 00:50:43,082
to be told that the only man
that I'd ever loved had to die.
842
00:50:43,791 --> 00:50:45,418
But I should not have fought it.
843
00:50:45,501 --> 00:50:47,545
I should have killed Charles myself.
844
00:50:48,296 --> 00:50:50,715
There's still time for Alex
to do the right thing.
845
00:50:50,798 --> 00:50:52,967
He only has to accept the truth.
846
00:50:53,051 --> 00:50:55,261
Uh, um, what truth is that?
847
00:50:55,345 --> 00:51:00,558
That he is meant to lead
this family, not run from it.
848
00:51:01,726 --> 00:51:03,811
TONY: He's hated our pact
from the very start.
849
00:51:03,895 --> 00:51:05,563
He's the good son. Do you remember that?
850
00:51:05,647 --> 00:51:07,690
Then why is he the only one of us
851
00:51:07,774 --> 00:51:10,985
who has ever seen
Mr. Le Bail in his chair?
852
00:51:11,069 --> 00:51:12,862
Good God. He was five.
853
00:51:12,946 --> 00:51:14,781
He was probably,
I don't know, dreaming it.
854
00:51:14,864 --> 00:51:16,324
Or maybe he made it up.
855
00:51:19,077 --> 00:51:20,870
Well, if you say so.
856
00:51:25,750 --> 00:51:27,293
(footsteps departing)
857
00:51:59,909 --> 00:52:02,120
- (phone chimes)
- (Fitch scoffs)
858
00:52:02,954 --> 00:52:04,872
"What up, dawg?" (chuckles)
859
00:52:04,956 --> 00:52:06,040
Idiot.
860
00:52:06,499 --> 00:52:07,500
Not much.
861
00:52:08,584 --> 00:52:10,086
Family shit.
862
00:52:11,421 --> 00:52:12,505
(soft thud)
863
00:52:14,590 --> 00:52:15,800
(phone chimes)
864
00:52:24,142 --> 00:52:26,311
(panting)
865
00:52:29,731 --> 00:52:31,107
(kisses, laughs)
866
00:53:03,973 --> 00:53:05,058
(door closes)
867
00:53:08,019 --> 00:53:09,729
- (goat bleating)
- (door opens)
868
00:53:11,064 --> 00:53:12,190
(door closes)
869
00:53:12,774 --> 00:53:14,817
(footsteps)
870
00:53:20,281 --> 00:53:22,283
(bleating continues)
871
00:53:42,011 --> 00:53:43,346
Georgie?
872
00:53:45,264 --> 00:53:47,141
Oh, thank God. Okay.
873
00:53:47,225 --> 00:53:50,353
Okay, listen, I know this is really,
really scary, but--
874
00:53:50,436 --> 00:53:52,688
(Grace gasps, screams)
875
00:54:00,154 --> 00:54:01,239
(grunts)
876
00:54:06,369 --> 00:54:07,370
- (goat bleats)
- (shrieks)
877
00:54:11,207 --> 00:54:13,292
(coughing, gasping)
878
00:54:14,210 --> 00:54:16,212
- (coughs)
- (flies buzzing)
879
00:54:17,713 --> 00:54:18,798
(gasps)
880
00:54:23,052 --> 00:54:24,512
(retches)
881
00:54:28,474 --> 00:54:30,435
(gasping, panting)
882
00:54:41,696 --> 00:54:43,114
(screams)
883
00:54:43,197 --> 00:54:44,198
Fuck.
884
00:54:55,501 --> 00:54:56,502
Shit.
885
00:54:59,338 --> 00:55:00,339
Fuck.
886
00:55:27,992 --> 00:55:29,035
(gasps)
887
00:55:33,748 --> 00:55:35,875
(panting)
888
00:55:44,300 --> 00:55:45,968
(screams)
889
00:55:47,178 --> 00:55:48,179
Fuck.
890
00:55:55,228 --> 00:55:57,522
(groaning)
891
00:56:06,739 --> 00:56:08,282
(screams)
892
00:56:32,098 --> 00:56:34,267
(whimpering)
893
00:56:52,577 --> 00:56:54,412
You little fucker!
894
00:57:14,974 --> 00:57:16,183
I got you.
895
00:57:16,267 --> 00:57:17,268
(cocks crossbow)
896
00:57:18,477 --> 00:57:20,021
I got you, bitch.
897
00:57:23,441 --> 00:57:24,609
(bird screeches)
898
00:57:25,234 --> 00:57:26,235
Fuck!
899
00:57:32,325 --> 00:57:34,869
She's outside, running
towards the north fence.
900
00:57:35,703 --> 00:57:36,704
I'll get the others.
901
00:57:56,057 --> 00:57:57,892
(grunting, panting)
902
00:58:11,989 --> 00:58:13,949
(grunting)
903
00:58:16,911 --> 00:58:18,913
(vehicle approaching)
904
00:58:20,081 --> 00:58:22,458
(screams) Help me!
905
00:58:22,541 --> 00:58:24,585
Please help!
906
00:58:37,640 --> 00:58:38,808
Help. Please help me.
907
00:58:39,266 --> 00:58:40,267
Help!
908
00:58:50,319 --> 00:58:51,821
Fuck. Fuck. Fuck.
909
00:58:52,363 --> 00:58:53,489
(screams)
910
00:58:56,367 --> 00:58:57,368
Help! Wait, stop.
911
00:58:57,451 --> 00:58:58,911
Please, please help me.
912
00:58:58,994 --> 00:59:00,663
Oh, thank God. Thank you, thank you.
913
00:59:00,746 --> 00:59:02,915
- DRIVER: Get the fuck out of the road.
- Please wait.
914
00:59:05,292 --> 00:59:07,878
What the fuck is wrong with you?
915
00:59:08,671 --> 00:59:09,964
You fucking animal.
916
00:59:10,047 --> 00:59:12,967
You piece of shit,
little, tiny dick-licker,
917
00:59:13,050 --> 00:59:14,885
fucking asshole, fucking I--
918
00:59:15,803 --> 00:59:17,763
(screams)
919
00:59:21,016 --> 00:59:22,727
Fucking rich people.
920
00:59:22,810 --> 00:59:26,188
(Stevens whistling
Tchaikovsky's "1812 Overture")
921
00:59:27,773 --> 00:59:28,941
Fuck.
922
00:59:52,757 --> 00:59:54,550
She must've gone into the woods.
923
00:59:54,633 --> 00:59:56,177
But don't worry, sir, she won't get far.
924
00:59:56,260 --> 00:59:57,261
I'll find her.
925
00:59:58,137 --> 00:59:59,889
And I'll fix the fence tomorrow.
926
01:00:00,431 --> 01:00:01,348
Well...
927
01:00:03,517 --> 01:00:04,894
she's out.
928
01:00:04,977 --> 01:00:06,437
(groans)
929
01:00:06,520 --> 01:00:07,521
Well...
930
01:00:08,647 --> 01:00:11,150
this was fun.
931
01:00:11,692 --> 01:00:16,113
What do you say we, uh, divvy up
the wedding gifts at brunch tomorrow?
932
01:00:16,781 --> 01:00:20,242
Do you think that this is a fucking game?
933
01:00:21,410 --> 01:00:22,411
DANIEL: Yes.
934
01:00:22,953 --> 01:00:24,914
Hide and seek, remember?
935
01:00:25,498 --> 01:00:30,002
Do you realize
that if she lives till dawn,
936
01:00:30,085 --> 01:00:32,004
that we're all gonna die?
937
01:00:34,423 --> 01:00:36,425
You all remember what happened
to the Van Horns, right?
938
01:00:36,509 --> 01:00:39,595
Um... didn't they just die
in a house fire?
939
01:00:39,678 --> 01:00:41,847
(scoffs) Yeah, that's what
the press told you, but they--
940
01:00:42,973 --> 01:00:45,768
You don't wanna know how
they really died. Trust me.
941
01:00:45,851 --> 01:00:47,520
No, you don't fuck Mr. Le Bail.
942
01:00:47,603 --> 01:00:49,355
Mr. Le Bail fucks you.
943
01:00:50,189 --> 01:00:52,525
You couldn't have negotiated
better terms, huh, Vic?
944
01:00:52,608 --> 01:00:54,193
You couldn't have, uh...
945
01:00:54,276 --> 01:00:56,362
Oh, I don't know, maybe talked him down
946
01:00:56,445 --> 01:00:58,447
on the whole eradication clause?
947
01:00:59,073 --> 01:01:00,199
Well, here's to you, fucker,
948
01:01:00,282 --> 01:01:02,701
because now we are all fucking fucked!
949
01:01:02,785 --> 01:01:04,829
I think you made your point,
sweetheart, thank you.
950
01:01:05,663 --> 01:01:06,747
Oh, holy dick.
951
01:01:07,248 --> 01:01:09,750
Go wait for Stevens.
He might need your help.
952
01:01:09,834 --> 01:01:12,294
Not you two. I want you out of the way.
953
01:01:12,378 --> 01:01:14,129
Take the maids to the goat pit.
954
01:01:14,213 --> 01:01:17,091
And, pumpkin, try not to kill anyone else.
955
01:01:17,174 --> 01:01:20,010
Cleanup duty for the fuckups.
956
01:01:20,094 --> 01:01:21,971
- No. Daddy.
- Come on, Em.
957
01:01:22,054 --> 01:01:23,180
Listen to your mother.
958
01:01:25,516 --> 01:01:29,019
Hey, hey. So, at what point
do we just cut and run?
959
01:01:29,103 --> 01:01:30,104
Right?
960
01:01:30,646 --> 01:01:32,064
I mean, come on. Right?
961
01:01:36,110 --> 01:01:37,820
Fuck you.
962
01:01:58,591 --> 01:01:59,633
Daniel!
963
01:02:00,885 --> 01:02:01,969
Daniel, help!
964
01:02:04,013 --> 01:02:06,181
(grunts)
965
01:02:16,108 --> 01:02:17,568
(wood grinding)
966
01:02:23,782 --> 01:02:25,284
(singsong):
Grace.
967
01:02:26,243 --> 01:02:27,286
(forcefully):
Grace.
968
01:02:33,000 --> 01:02:34,960
EMILIE: Why did she have to pull
"hide and seek"?
969
01:02:35,419 --> 01:02:37,630
- Do you think it's real?
- DANIEL: What? That we'll implode,
970
01:02:37,713 --> 01:02:40,633
or burst into flames, or whatever,
if we don't kill her?
971
01:02:41,091 --> 01:02:42,009
I don't know. Can you--
972
01:02:43,636 --> 01:02:44,720
All right, I'll--
973
01:02:45,846 --> 01:02:48,599
- I need, I need you to--
- I can't. If you barf, I'll barf.
974
01:02:50,893 --> 01:02:52,853
(both grunting)
975
01:02:52,937 --> 01:02:55,898
One, two, three.
976
01:02:55,981 --> 01:02:57,066
Three.
977
01:02:57,650 --> 01:02:59,526
(Emilie groans, whimpers)
978
01:02:59,610 --> 01:03:02,988
But you were with them the last time
they played hide and seek, weren't you?
979
01:03:03,072 --> 01:03:04,198
Were you six, seven?
980
01:03:04,281 --> 01:03:05,699
Do you remember anything?
981
01:03:05,783 --> 01:03:06,784
I remember all of it.
982
01:03:07,409 --> 01:03:08,744
Alex was with me too.
983
01:03:09,161 --> 01:03:10,329
I tried to protect him.
984
01:03:10,412 --> 01:03:12,164
I don't know what he saw
or what he remembers.
985
01:03:12,247 --> 01:03:14,291
You always looked out for him.
986
01:03:14,375 --> 01:03:17,086
If that were true, I wouldn't
have let him marry Grace.
987
01:03:19,755 --> 01:03:21,215
He deserved a better brother.
988
01:03:26,261 --> 01:03:27,680
And we all deserve to die.
989
01:03:29,807 --> 01:03:31,308
My kids don't.
990
01:03:33,978 --> 01:03:35,062
GEORGIE: Mommy?
991
01:03:35,938 --> 01:03:37,147
Honey! Georgie.
992
01:03:37,523 --> 01:03:39,817
Are you okay? What are you doing out here?
993
01:03:43,028 --> 01:03:44,989
I followed that lady down here,
994
01:03:45,072 --> 01:03:47,282
and I shot her with that gun I found.
995
01:03:48,117 --> 01:03:49,201
Why would you do that?
996
01:03:49,284 --> 01:03:50,744
That's what everyone else
was trying to do.
997
01:03:50,828 --> 01:03:51,829
Oh, sweetie.
998
01:03:52,663 --> 01:03:54,665
I am so proud of you.
999
01:04:10,889 --> 01:04:12,224
(tires squealing)
1000
01:04:14,351 --> 01:04:15,436
Shit.
1001
01:04:18,605 --> 01:04:19,606
(laughs)
1002
01:04:23,193 --> 01:04:25,320
(Grace screams, gasping)
1003
01:04:29,408 --> 01:04:31,326
(both grunting)
1004
01:04:31,410 --> 01:04:32,995
(Grace screaming)
1005
01:04:35,789 --> 01:04:37,332
Come here, Grace!
1006
01:04:38,333 --> 01:04:39,835
(laughs)
1007
01:04:43,213 --> 01:04:44,923
(both scream)
1008
01:04:50,596 --> 01:04:53,390
(grunting, screaming)
1009
01:04:53,849 --> 01:04:55,017
Fucking asshole!
1010
01:05:02,649 --> 01:05:05,319
(Stevens groaning)
1011
01:05:11,241 --> 01:05:12,409
GRACE: You motherfucker.
1012
01:05:18,749 --> 01:05:20,584
(gasping, panting)
1013
01:05:33,972 --> 01:05:35,057
(groans)
1014
01:05:46,151 --> 01:05:47,152
- (beeps)
- (line rings)
1015
01:05:47,236 --> 01:05:48,362
(music plays)
1016
01:05:48,445 --> 01:05:50,197
WOMAN'S VOICE: Thank you for calling
Trip Safe.
1017
01:05:50,280 --> 01:05:52,074
Please stay on the line
and you'll be connected
1018
01:05:52,157 --> 01:05:54,535
to the next available representative.
1019
01:05:54,618 --> 01:05:56,203
REPRESENTATIVE:
Good evening. This is Justin.
1020
01:05:56,286 --> 01:05:57,412
Your call may be monitored--
1021
01:05:57,496 --> 01:06:00,082
People are trying to kill me.
Can you please help me?
1022
01:06:00,165 --> 01:06:01,959
Uh, yes, I can help you
with that.
1023
01:06:02,042 --> 01:06:03,710
Um, do you need medical assistance, or--
1024
01:06:03,794 --> 01:06:05,796
Can you call the police, please?
1025
01:06:05,879 --> 01:06:07,881
Yes. I'd be happy
to help you with that.
1026
01:06:07,965 --> 01:06:10,175
(typing)
1027
01:06:11,343 --> 01:06:14,304
Sorry. The computer's
acting up again.
1028
01:06:14,388 --> 01:06:16,598
(chuckles) Let me
Just quickly reboot here.
1029
01:06:16,682 --> 01:06:18,475
Justin, just call the fucking police.
1030
01:06:19,309 --> 01:06:22,563
Ma'am, it says here that
the car was reported stolen.
1031
01:06:22,646 --> 01:06:24,398
I'm sorry, but I have to shut it down.
1032
01:06:24,481 --> 01:06:25,566
- No, what?
- (engine stalls)
1033
01:06:25,649 --> 01:06:28,152
No, what the fuck?
Are you fucking kidding me?
1034
01:06:28,235 --> 01:06:29,528
It's company policy, ma'am.
1035
01:06:29,611 --> 01:06:31,405
- There's nothing I can do.
- No, no, no, please. Justin.
1036
01:06:31,488 --> 01:06:33,448
Just stay with the vehicle, ma'am.
Police are on their way.
1037
01:06:33,532 --> 01:06:35,033
Just start the fucking car!
1038
01:06:35,117 --> 01:06:37,578
- 'Kay, there's no need for profanity.
- Start the car, Justin!
1039
01:06:37,661 --> 01:06:40,539
Jesus, there's nothing I can do.
My hands are tied.
1040
01:06:48,130 --> 01:06:49,131
Justin.
1041
01:06:50,090 --> 01:06:51,800
Hello? Justin!
1042
01:06:51,884 --> 01:06:53,886
Is there anything else
I can help you with?
1043
01:06:53,969 --> 01:06:55,637
Yeah, you can go fuck yourself, Justin!
1044
01:06:55,721 --> 01:06:58,932
Okay. Thanks for using Trip Safe.
Have a great night.
1045
01:06:59,016 --> 01:06:59,933
(beeps)
1046
01:07:01,810 --> 01:07:04,104
Okay. You're okay,
you're okay, you're okay.
1047
01:07:04,188 --> 01:07:05,355
Police are on the way.
1048
01:07:07,858 --> 01:07:09,985
Police are on their way.
Everything's gonna be--
1049
01:07:10,068 --> 01:07:11,236
(gasps)
1050
01:07:23,248 --> 01:07:24,291
Good night, Grace.
1051
01:07:37,054 --> 01:07:39,264
Alex, is that you?
1052
01:07:39,890 --> 01:07:41,725
Hey. Hey, you're safe now.
1053
01:07:43,518 --> 01:07:44,770
We're leaving.
1054
01:07:56,365 --> 01:07:59,826
(Tchaikovsky's "1812 Overture"
on speakers)
1055
01:08:00,160 --> 01:08:01,161
TONY: Where are you?
1056
01:08:01,245 --> 01:08:03,121
We're approaching the rear gate, sir.
1057
01:08:03,664 --> 01:08:04,957
We'll be there shortly.
1058
01:08:05,749 --> 01:08:09,169
All right. We are back in business.
1059
01:08:12,422 --> 01:08:15,259
(volume increases)
1060
01:08:15,968 --> 01:08:16,969
(laughs)
1061
01:08:23,600 --> 01:08:26,061
(cackles)
1062
01:08:32,943 --> 01:08:33,944
Tony.
1063
01:08:35,279 --> 01:08:38,865
(Tchaikovsky's "1812 Overture" continues)
1064
01:08:43,578 --> 01:08:45,622
Hey, Stevens! Look behind you.
1065
01:08:46,248 --> 01:08:47,249
Stevens!
1066
01:08:49,710 --> 01:08:51,628
Turn down the fucking music, you idiot!
1067
01:08:52,838 --> 01:08:54,339
- (thuds)
- Oh.
1068
01:08:54,423 --> 01:08:55,424
(tires squealing)
1069
01:08:58,010 --> 01:08:59,511
- (thuds)
- Oh!
1070
01:08:59,594 --> 01:09:01,096
(Tchaikovsky's "1812 Overture" continues)
1071
01:09:01,847 --> 01:09:03,223
(screams)
1072
01:09:04,141 --> 01:09:05,475
Oh, no.
1073
01:09:08,812 --> 01:09:11,064
(screaming)
1074
01:09:21,366 --> 01:09:22,951
(music ends)
1075
01:09:23,035 --> 01:09:24,036
Oh, fuck.
1076
01:09:24,119 --> 01:09:25,120
Fuck!
1077
01:09:31,835 --> 01:09:32,878
(Grace gasps)
1078
01:09:36,298 --> 01:09:38,091
- (seat belt unbuckles)
- (Grace gasps)
1079
01:09:40,886 --> 01:09:43,221
(grunting)
1080
01:09:54,983 --> 01:09:55,984
Déja vu.
1081
01:09:57,986 --> 01:10:01,698
It's funny, I... came out here
to escape the madness.
1082
01:10:04,242 --> 01:10:06,745
Thanks for crashing a car
into my tranquility.
1083
01:10:09,247 --> 01:10:10,248
Daniel.
1084
01:10:12,209 --> 01:10:14,878
You don't wanna Kill me.
You don't want me to die.
1085
01:10:16,171 --> 01:10:17,547
No, I don't.
1086
01:10:17,631 --> 01:10:19,007
I like you, Grace.
1087
01:10:20,008 --> 01:10:22,469
So let me go. Okay?
1088
01:10:29,017 --> 01:10:30,060
I'm weak.
1089
01:10:33,188 --> 01:10:34,523
You're a good guy.
1090
01:10:35,273 --> 01:10:37,526
You're a really, really, really good guy.
1091
01:10:37,609 --> 01:10:39,903
And Alex, Alex loves you.
1092
01:10:42,239 --> 01:10:43,532
And you love him.
1093
01:10:47,661 --> 01:10:49,871
He's not gonna forgive you if you do this.
1094
01:10:51,623 --> 01:10:53,250
Maybe not.
1095
01:10:53,333 --> 01:10:54,751
But at least he'll be alive.
1096
01:10:55,836 --> 01:10:59,423
I can't let my entire family
die because of you.
1097
01:10:59,506 --> 01:11:01,174
It's insane.
1098
01:11:02,342 --> 01:11:03,969
Can't you see it's insane?
1099
01:11:04,052 --> 01:11:07,639
No one's gonna die--
No one, no one is gonna die.
1100
01:11:07,722 --> 01:11:10,225
And you can do something about it.
1101
01:11:10,308 --> 01:11:11,643
It's bullshit!
1102
01:11:12,310 --> 01:11:13,645
DANIEL: No.
1103
01:11:13,728 --> 01:11:15,730
I am not who you think I am.
1104
01:11:16,398 --> 01:11:18,316
Alex is the one who got out.
1105
01:11:18,400 --> 01:11:22,779
If anyone was gonna save you,
it would've been him.
1106
01:11:30,036 --> 01:11:31,580
You can come out now.
1107
01:11:37,961 --> 01:11:39,546
What, you knew I was here?
1108
01:11:40,589 --> 01:11:42,257
I'm drunk, I'm not blind.
1109
01:11:42,841 --> 01:11:45,886
TONY: Ooh, we gotta move.
Less than an hour till dawn.
1110
01:11:45,969 --> 01:11:48,263
And we still need to
prepare her for the ritual.
1111
01:11:48,346 --> 01:11:50,140
(grunting)
1112
01:11:54,811 --> 01:11:56,938
(footsteps approaching)
1113
01:12:09,159 --> 01:12:10,660
Where's Grace?
1114
01:12:12,579 --> 01:12:14,206
She's indisposed.
1115
01:12:18,585 --> 01:12:21,004
You didn't think I was just
gonna let it happen, did you?
1116
01:12:26,051 --> 01:12:28,553
With family, one hopes for the best.
1117
01:12:29,513 --> 01:12:31,014
The thing is...
1118
01:12:33,266 --> 01:12:35,018
I like her.
1119
01:12:37,062 --> 01:12:39,231
I don't wanna do this.
1120
01:12:39,606 --> 01:12:43,652
But we have to protect the family.
1121
01:12:45,070 --> 01:12:46,071
If she dies...
1122
01:12:49,115 --> 01:12:50,492
I'll kill you.
1123
01:12:51,618 --> 01:12:53,828
(chuckles) Well...
1124
01:12:54,955 --> 01:12:57,207
then I suppose I'm dead either way.
1125
01:12:57,832 --> 01:13:00,001
Yeah, and maybe it's a crock of shit
and nothing will happen.
1126
01:13:00,085 --> 01:13:01,211
Oh, please.
1127
01:13:01,962 --> 01:13:06,258
If you believed that, you wouldn't have
let her draw a card at all.
1128
01:13:15,850 --> 01:13:17,602
Why did you leave us, Alex?
1129
01:13:20,063 --> 01:13:21,648
Oh, I don't know, Mom.
1130
01:13:22,440 --> 01:13:24,609
I don't know.
Maybe one night when I was...
1131
01:13:24,693 --> 01:13:27,028
chanting and
slicing the throat of a goat,
1132
01:13:27,112 --> 01:13:30,490
it occurred to me that that wasn't
a completely normal thing to do.
1133
01:13:32,659 --> 01:13:36,079
But, and this is
what scared me the most...
1134
01:13:37,914 --> 01:13:39,291
it felt normal.
1135
01:13:41,459 --> 01:13:42,460
It did.
1136
01:13:44,421 --> 01:13:48,216
And I realized that you'll
do pretty much anything...
1137
01:13:48,300 --> 01:13:50,719
if your family says it's okay.
1138
01:13:55,432 --> 01:13:56,850
And then I met Grace.
1139
01:13:59,144 --> 01:14:01,271
She's the opposite of all of you.
1140
01:14:04,774 --> 01:14:06,234
She's good.
1141
01:14:09,029 --> 01:14:11,114
And she made me feel
like I could be good too.
1142
01:14:11,197 --> 01:14:15,827
So, if it comes down to
you or her, I choose her.
1143
01:14:20,790 --> 01:14:22,167
I don't believe you.
1144
01:14:25,170 --> 01:14:27,088
And I don't think that you believe
1145
01:14:27,172 --> 01:14:29,674
that a girl that you've known
for a year and a half...
1146
01:14:30,842 --> 01:14:33,970
knows you better than I do.
1147
01:14:51,988 --> 01:14:56,242
Our family has a very special friend
named Mr. Le Bail.
1148
01:14:57,410 --> 01:15:01,539
Mr. Le Bail is the reason
we have all the nice things we have.
1149
01:15:02,999 --> 01:15:08,296
But sometimes, Mr. Le Bail wants something
from us in return.
1150
01:15:08,380 --> 01:15:10,632
- (thunder rumbling)
- You got this, Fitch.
1151
01:15:11,466 --> 01:15:12,926
You got this, Fitch!
1152
01:15:13,009 --> 01:15:14,803
Don't be a bitch, Fitch.
1153
01:15:14,886 --> 01:15:17,514
Don't be a bitch, Fitch.
You got this, bitch.
1154
01:15:21,643 --> 01:15:24,396
TONY: I know tonight
didn't go as planned.
1155
01:15:25,105 --> 01:15:27,565
But I'll make it right, Mr. Le Bail.
1156
01:15:34,072 --> 01:15:35,073
You'll see.
1157
01:15:55,218 --> 01:15:58,221
(thunder rumbling)
1158
01:16:03,393 --> 01:16:05,562
(man's voice echoing, indistinct)
1159
01:16:08,857 --> 01:16:11,901
(Grace gasping)
1160
01:16:14,821 --> 01:16:17,949
(Tony speaking Latin)
1161
01:16:18,032 --> 01:16:19,492
(Grace grunting)
1162
01:16:24,038 --> 01:16:26,166
(speaking Latin)
1163
01:16:32,130 --> 01:16:34,632
(muffled screaming)
1164
01:16:45,143 --> 01:16:48,104
(all reciting in Latin)
1165
01:16:53,401 --> 01:16:55,069
(all reciting in Latin)
1166
01:16:56,154 --> 01:16:58,907
TONY: We renew our pledge
this night,
1167
01:16:59,741 --> 01:17:01,743
as our ancestors before us...
1168
01:17:02,786 --> 01:17:06,122
with this offering
of living flesh and blood.
1169
01:17:06,206 --> 01:17:08,583
(screaming continues)
1170
01:17:08,666 --> 01:17:11,628
- (Tony continues in Latin)
- (all reciting in Latin)
1171
01:17:16,424 --> 01:17:17,300
Hail--
1172
01:17:25,099 --> 01:17:27,185
- HELENE: Brother!
- (knife clatters on floor)
1173
01:17:27,268 --> 01:17:29,604
- (gagging, retching)
- (all retching)
1174
01:17:35,360 --> 01:17:36,903
Poisoned!
1175
01:17:36,986 --> 01:17:38,696
You son of a bitch!
1176
01:17:38,780 --> 01:17:40,114
EMILIE: Oh, God.
1177
01:17:46,329 --> 01:17:47,497
What did you give us?
1178
01:17:47,580 --> 01:17:50,834
Stuff we poured on the maids.
White bottle, little red cap.
1179
01:17:50,917 --> 01:17:52,418
Hydrochloric acid!
1180
01:17:53,753 --> 01:17:55,255
DANIEL: Come on, up and at 'em.
1181
01:18:04,806 --> 01:18:05,807
ALEX: Grace!
1182
01:18:07,225 --> 01:18:10,311
- Did you... Did you just kill 'em?
- No, I just gave them a nip.
1183
01:18:10,395 --> 01:18:12,939
I Googled it. They'll shit weird
for a week, but they'll be fine.
1184
01:18:13,022 --> 01:18:14,983
- Don't worry, I'll get Alex out too.
- TONY: Find them!
1185
01:18:15,608 --> 01:18:16,818
HELENE: We don't have--
1186
01:18:20,029 --> 01:18:21,406
(footsteps)
1187
01:18:24,450 --> 01:18:25,994
I knew you'd help me.
1188
01:18:27,036 --> 01:18:28,079
I didn't.
1189
01:18:29,247 --> 01:18:31,749
All I knew was, at some point, somebody
had to burn it all down.
1190
01:18:33,084 --> 01:18:34,544
Never thought it'd be me.
1191
01:18:34,627 --> 01:18:35,920
CHARITY: Daniel.
1192
01:18:41,009 --> 01:18:42,844
Get out of the way.
1193
01:18:49,058 --> 01:18:50,059
Charity.
1194
01:18:51,477 --> 01:18:54,063
(sighs, sniffles)
1195
01:18:54,147 --> 01:18:56,441
You really don't care if I die.
1196
01:18:57,317 --> 01:18:58,943
- You don't have to--
- (gunshot)
1197
01:19:01,237 --> 01:19:02,238
(coughs)
1198
01:19:04,991 --> 01:19:06,451
(gunshots)
1199
01:19:06,534 --> 01:19:08,870
(both grunting)
1200
01:19:09,454 --> 01:19:11,247
(trigger clicks)
1201
01:19:14,459 --> 01:19:16,377
(coughs, gags)
1202
01:19:16,461 --> 01:19:18,546
Daniel. Daniel. Daniel.
1203
01:19:20,798 --> 01:19:21,841
Go.
1204
01:19:24,052 --> 01:19:25,178
Thank you.
1205
01:19:25,720 --> 01:19:26,971
Thank you.
1206
01:19:34,062 --> 01:19:36,314
TONY: Where do you think
you're going, bitch?
1207
01:19:39,317 --> 01:19:41,903
Who the fuck do you think you are?
1208
01:19:42,570 --> 01:19:44,822
Our family's weathered worse than you.
1209
01:19:46,449 --> 01:19:49,035
You're just another sacrifice.
1210
01:19:50,244 --> 01:19:51,996
You're another goat.
1211
01:19:52,080 --> 01:19:53,373
Fuck the altar.
1212
01:19:54,082 --> 01:19:55,833
I'm gonna do it right here.
1213
01:20:08,262 --> 01:20:10,348
- (gurgling)
- ALEX: Grace?
1214
01:20:15,561 --> 01:20:18,856
Daniel. Daniel. Daniel. Hey. Hey, hey.
1215
01:20:18,940 --> 01:20:21,943
Hey. Look at me. Oh, my God.
Hey, hey, look at me.
1216
01:20:29,534 --> 01:20:32,286
In my defense, it's been a while.
1217
01:20:32,996 --> 01:20:34,247
(shouts)
1218
01:20:36,040 --> 01:20:38,126
Don't go. Don't go, okay?
1219
01:20:39,919 --> 01:20:42,755
Daniel, don't go! Don't go!
I need you, Daniel! Don't go!
1220
01:20:49,178 --> 01:20:50,972
(gasping)
1221
01:20:56,310 --> 01:20:58,146
(gasping, coughing)
1222
01:21:00,106 --> 01:21:01,733
I meant what I said this morning.
1223
01:21:01,816 --> 01:21:03,860
I thought you were gonna be the new me.
1224
01:21:03,943 --> 01:21:06,279
But I'm not gonna let you hurt my family!
1225
01:21:17,248 --> 01:21:18,666
You can die.
1226
01:21:23,046 --> 01:21:24,088
(groans)
1227
01:21:26,049 --> 01:21:28,342
BECKY: You don't deserve a family.
1228
01:21:32,388 --> 01:21:33,973
Fuck your family.
1229
01:21:40,021 --> 01:21:41,731
Fuck your fucking family!
1230
01:21:46,319 --> 01:21:47,445
ALEX: Grace.
1231
01:22:24,398 --> 01:22:25,525
I'm sorry.
1232
01:22:27,902 --> 01:22:28,945
I'm sorry.
1233
01:22:33,908 --> 01:22:35,243
Yeah, I'm sorry too.
1234
01:22:44,460 --> 01:22:46,129
Daniel's dead.
1235
01:22:47,421 --> 01:22:49,048
(sighs, sniffles)
1236
01:22:56,806 --> 01:22:58,933
You won't be with me after this, will you?
1237
01:23:23,249 --> 01:23:24,250
Alex--
1238
01:23:24,959 --> 01:23:25,960
Alex.
1239
01:23:26,961 --> 01:23:29,297
- Alex.
- (sighs, sniffles)
1240
01:23:30,882 --> 01:23:33,092
- You're hurting me.
- She's in here!
1241
01:23:33,176 --> 01:23:34,594
No, please, no, no!
1242
01:23:34,677 --> 01:23:36,220
Please!
1243
01:23:36,304 --> 01:23:37,972
Let me go!
1244
01:23:38,931 --> 01:23:40,057
(muffled screams)
1245
01:23:47,481 --> 01:23:48,482
Attaboy.
1246
01:23:53,779 --> 01:23:56,324
Oh, Becky. Oh.
1247
01:23:56,741 --> 01:24:00,244
HELENE: The sun is about to rise!
We must do it now!
1248
01:24:01,078 --> 01:24:04,332
It is time for your boys
to take their place.
1249
01:24:17,511 --> 01:24:20,932
- (clock chimes)
- (muffled screaming)
1250
01:24:21,933 --> 01:24:23,893
HELENE: Deliver us, O mighty one,
1251
01:24:23,976 --> 01:24:26,312
from all past error and delusion.
1252
01:24:26,729 --> 01:24:28,981
That, having set our foot
upon the path of darkness,
1253
01:24:29,065 --> 01:24:31,108
we may not weaken in our resolve.
1254
01:24:31,192 --> 01:24:35,821
But, with thy assistance,
grow in wisdom and strength.
1255
01:24:40,284 --> 01:24:42,036
Shemhameforash!
1256
01:24:42,536 --> 01:24:44,330
ALL: Shemhameforash.
1257
01:24:44,413 --> 01:24:45,706
HELENE: Shemhameforash.
1258
01:24:45,790 --> 01:24:47,500
ALL: Shemhameforash.
1259
01:24:47,583 --> 01:24:48,834
HELENE: Shemhameforash!
1260
01:24:48,918 --> 01:24:50,711
Shemhameforash!
1261
01:24:51,087 --> 01:24:52,838
Hail Satan!
1262
01:24:53,214 --> 01:24:54,840
ALL: Hail Satan!
1263
01:24:55,508 --> 01:24:57,551
HELENE: Hail Satan!
1264
01:24:57,635 --> 01:24:59,637
TONY: Hail Satan!
1265
01:24:59,720 --> 01:25:01,472
HELENE: Hail Satan!
1266
01:25:01,555 --> 01:25:03,266
ALL: Hail Satan!
1267
01:25:03,349 --> 01:25:04,517
Hail Satan.
1268
01:25:04,934 --> 01:25:06,477
(muffled scream)
1269
01:25:14,068 --> 01:25:16,612
(screams)
1270
01:25:24,203 --> 01:25:25,454
HELENE: No.
1271
01:25:29,792 --> 01:25:30,960
(gasps)
1272
01:25:31,377 --> 01:25:33,504
HELENE: It is lost.
1273
01:25:33,587 --> 01:25:36,340
(sobs) Forgive us.
1274
01:25:58,612 --> 01:25:59,780
Um...
1275
01:26:00,990 --> 01:26:02,283
nothing's happening.
1276
01:26:05,828 --> 01:26:06,912
I knew it.
1277
01:26:07,204 --> 01:26:09,540
(scoffs) I fucking knew it.
It's all bullshit.
1278
01:26:18,215 --> 01:26:19,717
- Grace.
- (growls)
1279
01:26:21,552 --> 01:26:22,553
FITCH: Um...
1280
01:26:24,680 --> 01:26:25,723
so, what...
1281
01:26:28,309 --> 01:26:29,727
What should we do about her?
1282
01:26:31,687 --> 01:26:33,481
I know it is too late.
1283
01:26:34,106 --> 01:26:37,234
But I will not fail you again.
1284
01:26:40,112 --> 01:26:42,281
The girl still dies!
1285
01:26:48,704 --> 01:26:50,623
- Oh.
- (gags)
1286
01:26:53,709 --> 01:26:55,127
What the fuck?
1287
01:26:57,171 --> 01:26:59,215
(jaunty music playing)
1288
01:27:01,300 --> 01:27:02,885
MAN (on phonograph):
Who wants to play a game?
1289
01:27:02,968 --> 01:27:04,845
It's time for hide and seek.
1290
01:27:05,096 --> 01:27:06,764
♪ Run, run, run ♪
1291
01:27:06,847 --> 01:27:08,974
Jd Time to run and hide ♪
1292
01:27:09,058 --> 01:27:10,476
- > Run, run, run ♪
- FITCH: Oh, fuck.
1293
01:27:10,976 --> 01:27:13,229
- ♪ And now I'm going to find you ♪
- I think you were right.
1294
01:27:13,312 --> 01:27:14,814
♪ You scurry off into the darkness I
1295
01:27:14,897 --> 01:27:17,191
- ♪ Hurry, I'm behind you ♪
- Mr. Le Bail, I take it back.
1296
01:27:17,274 --> 01:27:19,068
- ♪ Don't you speak ♪
- l wanna go home.
1297
01:27:19,151 --> 01:27:21,070
- ♪ Hide and seek ♪
- Fuck!
1298
01:27:21,529 --> 01:27:23,489
- Hide! Hide!
- ♪ Tiptoe to the cellar ♪
1299
01:27:23,572 --> 01:27:25,282
♪ Or crawl under your bed I
1300
01:27:25,366 --> 01:27:26,784
♪ Anywhere you've fled ♪
1301
01:27:27,284 --> 01:27:28,369
♪ I am going to find you ♪
1302
01:27:28,452 --> 01:27:29,412
(laughing)
1303
01:27:29,495 --> 01:27:31,288
♪ Stay inside the shadows ♪
1304
01:27:31,372 --> 01:27:32,957
♪ All you girls and boys ♪
1305
01:27:33,040 --> 01:27:34,583
♪ Don't you make a noise ♪
1306
01:27:34,667 --> 01:27:37,169
- No! I did everything right.
- ♪ Or I am going to find you ♪
1307
01:27:37,253 --> 01:27:39,839
- ♪ Run, run, run ♪
- I played by the rules.
1308
01:27:39,922 --> 01:27:40,840
♪ Creep up on my prey ♪
1309
01:27:40,923 --> 01:27:43,092
- And I'm in control--
- ♪ Run, run, run ♪
1310
01:27:43,175 --> 01:27:45,177
- ♪ Stalk the night away I
- (Grace laughing)
1311
01:27:45,261 --> 01:27:47,054
♪ You can scuttle off into the night ♪
1312
01:27:47,138 --> 01:27:49,223
♪ But what will be behind you ♪
1313
01:27:49,306 --> 01:27:51,058
♪ Don't you speak ♪
1314
01:27:51,434 --> 01:27:53,102
♪ Hide and seek... ♪
1315
01:27:53,185 --> 01:27:54,353
ALEX: No, don't leave.
1316
01:27:55,396 --> 01:27:57,273
Don't leave me, honey.
Honey, I'm really sorry.
1317
01:27:57,356 --> 01:28:01,569
- I don't wanna die. But--
- Neither did I, you selfish fuck.
1318
01:28:01,652 --> 01:28:04,029
- No, I'm not like them. I'm not like them.
- ♪ Tick, tick, tock ♪
1319
01:28:04,113 --> 01:28:06,198
I'm not like them.
No, you made me better, honey.
1320
01:28:06,282 --> 01:28:08,617
- And he's not taking me. Right?
- J& Hasten off into the black ♪
1321
01:28:08,701 --> 01:28:10,411
I get a do-over, sweetie.
1322
01:28:10,494 --> 01:28:13,831
And that's because of you. Yeah? Sweetie?
1323
01:28:14,331 --> 01:28:15,458
Grace, I'm really scared.
1324
01:28:15,541 --> 01:28:16,959
Don't fucking touch me.
1325
01:28:17,042 --> 01:28:19,712
- No, okay.
- ♪ Ten, nine, eight ♪
1326
01:28:19,795 --> 01:28:21,797
- Alex.
- Seven, six ♪
1327
01:28:21,881 --> 01:28:23,007
- Yeah?
- J& Five ♪
1328
01:28:23,090 --> 01:28:24,842
♪ Four, three ♪
1329
01:28:24,925 --> 01:28:26,260
- I want a divorce.
- ♪ Two ♪
1330
01:28:26,343 --> 01:28:27,887
♪ Oneld
1331
01:28:40,524 --> 01:28:41,400
(sighs)
1332
01:28:48,407 --> 01:28:50,409
(flames whoosh)
1333
01:28:56,749 --> 01:28:57,875
Fuck.
1334
01:29:36,497 --> 01:29:40,793
♪ Love me tender, love me sweet ♪
1335
01:29:40,876 --> 01:29:44,463
♪ Never let me go ♪
1336
01:29:44,547 --> 01:29:48,342
♪ You have made my life complete ♪
1337
01:29:48,425 --> 01:29:52,263
♪ And I love you so ♪
1338
01:29:52,346 --> 01:29:56,058
♪ Love me tender, love me true ♪
1339
01:29:56,141 --> 01:29:59,728
♪ All my dreams fulfill I
1340
01:29:59,812 --> 01:30:03,691
- ♪ For, my darling I love you ♪
- (sirens wailing)
1341
01:30:03,774 --> 01:30:07,528
♪ And I always will I
1342
01:30:15,244 --> 01:30:18,998
♪ Love me tender, love me long
1343
01:30:19,081 --> 01:30:22,626
♪ Take me to your heart ♪
1344
01:30:22,710 --> 01:30:26,755
- d' For it's there that I belong ♪
- (police radio chatter)
1345
01:30:26,839 --> 01:30:30,676
♪ And will never part ♪
1346
01:30:31,760 --> 01:30:33,095
OFFICER: Ma'am, are you okay?
1347
01:30:34,096 --> 01:30:35,389
Can you hear me?
1348
01:30:36,307 --> 01:30:37,683
I've got someone on the south lawn.
1349
01:30:37,766 --> 01:30:39,893
We need paramedics over here right away.
1350
01:30:40,185 --> 01:30:41,395
DISPATCHER (over radio): Copy that.
1351
01:30:42,271 --> 01:30:44,982
OFFICER; Jesus Christ,
what happened to you?
1352
01:30:47,818 --> 01:30:49,111
In-laws.
1353
01:31:04,752 --> 01:31:08,505
♪ Love me tender and love me true ♪
1354
01:31:08,589 --> 01:31:12,176
♪ All my dreams fulfill I
1355
01:31:12,259 --> 01:31:16,221
♪ For, my darling I love you ♪
1356
01:31:16,305 --> 01:31:19,933
♪ And I always will I
1357
01:35:12,708 --> 01:35:15,919
MAN: Ready or not, here I come.
1358
01:35:16,003 --> 01:35:17,796
(man laughs, echoing)
1359
01:35:17,880 --> 01:35:19,798
Subtitled by Point.360
95093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.