Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,992 --> 00:00:06,094
Ugh.
I'm really hungry.
2
00:00:07,529 --> 00:00:08,897
I mean, we need food.
3
00:00:12,233 --> 00:00:13,234
God damn!
4
00:00:22,043 --> 00:00:25,013
My body's starting to like
really kind of shut down a bit.
5
00:00:27,549 --> 00:00:29,517
We're just so, so, so weak.
6
00:00:35,456 --> 00:00:37,992
We need food more
than we've ever needed it
7
00:00:38,092 --> 00:00:39,160
in our entire lives.
8
00:00:41,362 --> 00:00:42,931
What are we gonna do?
9
00:00:48,202 --> 00:00:50,271
Oh, yeah, I saw that movie.
They had to eat each other.
10
00:00:50,371 --> 00:00:51,472
- Yeah.
- Yes.
11
00:00:51,573 --> 00:00:52,707
Are you that hungry?
12
00:00:55,376 --> 00:00:57,178
Which one of us is gonna
go first?
13
00:01:11,459 --> 00:01:13,428
I don't know, it sounds
like kind of a dumb plan
14
00:01:13,528 --> 00:01:14,796
now that I say it out loud.
15
00:01:19,233 --> 00:01:22,303
I'm just not sure anybody can
survive here for 21 days.
16
00:01:23,304 --> 00:01:24,672
Oh, my God.
17
00:01:26,274 --> 00:01:27,742
Two strangers...
18
00:01:27,842 --> 00:01:29,577
Ha!
Run! Go, go, go, go!
19
00:01:30,912 --> 00:01:31,846
No food...
20
00:01:31,946 --> 00:01:33,948
Woo-ah!
21
00:01:35,049 --> 00:01:35,984
Oh, [bleep].
22
00:01:36,084 --> 00:01:37,085
No water...
23
00:01:38,953 --> 00:01:39,954
21 days.
24
00:01:40,054 --> 00:01:42,557
Don't tap.
25
00:01:42,657 --> 00:01:43,992
Die first.
26
00:01:44,092 --> 00:01:45,994
Naked and Afraid.
27
00:02:03,144 --> 00:02:05,413
That's some thick [bleep]
out there, man.
28
00:02:05,513 --> 00:02:06,914
This is gonna be hard
to navigate.
29
00:02:07,015 --> 00:02:09,150
It's really thick,
dense vegetation.
30
00:02:09,250 --> 00:02:12,286
You can't see two or three feet
in front of you.
31
00:02:12,387 --> 00:02:14,589
So the wildlife here,
you'll never see 'em coming.
32
00:02:16,290 --> 00:02:18,559
It is totally crazy to be
thinking that I'm gonna be
33
00:02:18,660 --> 00:02:21,095
out here naked for 21 days.
34
00:02:21,195 --> 00:02:22,864
Every minute will be
a challenge,
35
00:02:22,964 --> 00:02:24,999
and it's a little
chilly right now, too,
36
00:02:25,099 --> 00:02:26,200
and so I'm just thinking
37
00:02:26,300 --> 00:02:28,469
about how this could either get
warmer during the day
38
00:02:28,569 --> 00:02:30,571
or a lot colder at night.
39
00:02:31,973 --> 00:02:34,942
Located on the southwest coast
of Africa,
40
00:02:35,043 --> 00:02:37,679
Namibia and the Kalahari Desert
41
00:02:37,779 --> 00:02:41,683
are one of the most sparsely
populated areas in the world.
42
00:02:41,783 --> 00:02:43,751
It is also one of the driest,
43
00:02:43,851 --> 00:02:47,155
averaging just 10 inches
of rain annually.
44
00:02:47,255 --> 00:02:49,957
The vast red sand
of the Kalahari extends
45
00:02:50,058 --> 00:02:54,729
over 350,000 square miles
and is nearly devoid
46
00:02:54,829 --> 00:02:56,297
of natural surface water.
47
00:02:57,398 --> 00:03:01,903
Now, as winter approaches,
water becomes even more scarce,
48
00:03:02,003 --> 00:03:03,571
forcing Namibia's wildlife
49
00:03:03,671 --> 00:03:06,307
to compete
for a dwindling supply.
50
00:03:06,407 --> 00:03:08,576
Those that are unable
to find water
51
00:03:08,676 --> 00:03:10,111
do not survive the season.
52
00:03:12,947 --> 00:03:14,015
I guess it's time
to get naked.
53
00:03:18,753 --> 00:03:21,823
When my partner learns that
I've tried this challenge twice
54
00:03:21,923 --> 00:03:23,524
and failed twice, they're
gonna be like, "Oh, great.
55
00:03:23,624 --> 00:03:24,892
He's gonna leave me stranded
out here."
56
00:03:24,992 --> 00:03:26,828
I can't wait
to show 'em different.
57
00:03:26,928 --> 00:03:28,029
All right, let's see if I can go
58
00:03:28,129 --> 00:03:29,530
find another naked person
out here.
59
00:03:30,698 --> 00:03:31,899
Let's do this.
I'm ready.
60
00:03:35,703 --> 00:03:37,605
- Hey.
- I see my partner.
61
00:03:37,705 --> 00:03:38,873
- How are you doing?
- Hey, man.
62
00:03:38,973 --> 00:03:40,174
- How's it going?
- It's going pretty--
63
00:03:40,274 --> 00:03:41,476
- How are you?
- I'm good.
64
00:03:41,576 --> 00:03:42,877
- I'm Mylee, is it OK if we hug?
- I'm Brandon.
65
00:03:42,977 --> 00:03:44,145
- Yeah, absolutely.
- Nice to meet you.
66
00:03:44,245 --> 00:03:46,180
- Nice to meet you.
- This is very exciting.
67
00:03:46,280 --> 00:03:48,082
- I know, right?
- I'm liking the look of this.
68
00:03:48,182 --> 00:03:49,717
- Hell yeah.
- I think you look tough.
69
00:03:49,817 --> 00:03:51,219
- I'm feeling good about this.
- Let's do it.
70
00:03:51,319 --> 00:03:53,121
I really want this 21.
Do you want it?
71
00:03:53,221 --> 00:03:54,455
- Hell yeah, I want it.
- I'm hungry, man.
72
00:03:54,555 --> 00:03:56,257
- I'm really hungry for it.
- I hope I want it.
73
00:03:56,357 --> 00:03:57,792
This is my third time
trying it.
74
00:03:57,892 --> 00:03:59,393
- OK.
- I've tapped out twice.
75
00:04:00,495 --> 00:04:03,264
The first challenge in Mexico,
I did prep the best I could,
76
00:04:03,364 --> 00:04:06,601
but running into that damn
Chechen tree, it destroyed me.
77
00:04:06,701 --> 00:04:08,436
Worse than poison ivy
and poison oak.
78
00:04:08,536 --> 00:04:11,439
Mentally, I just broke.
And the same thing in Bulgaria.
79
00:04:11,539 --> 00:04:14,475
So, I'm done.
I'm just-- done.
80
00:04:15,476 --> 00:04:17,578
I've been spending
more time outdoors.
81
00:04:17,678 --> 00:04:19,013
I can hunt.
I can track.
82
00:04:19,113 --> 00:04:20,114
Love fishing.
83
00:04:20,214 --> 00:04:22,683
I have no doubt
that I'm prepared for this.
84
00:04:22,784 --> 00:04:24,385
This is
my last and final chance.
85
00:04:24,485 --> 00:04:27,722
I'm ready to rock and roll,
ready to kick Africa's ass,
86
00:04:27,822 --> 00:04:29,891
get that monkey off my back
or whatever you wanna call it,
87
00:04:29,991 --> 00:04:31,559
and just let's just
do this, right?
88
00:04:31,659 --> 00:04:33,928
Yes, no, this is gonna be
a good partnership.
89
00:04:34,028 --> 00:04:35,096
Oh, yeah.
90
00:04:35,196 --> 00:04:36,330
I really don't have
much concern
91
00:04:36,430 --> 00:04:38,266
that Brandon has tapped twice.
92
00:04:38,366 --> 00:04:40,034
I'm more concerned
about how he's feeling going
93
00:04:40,134 --> 00:04:43,171
into this challenge right now
where we are, and he seems like,
94
00:04:43,271 --> 00:04:45,673
he's got great energy,
and so that's all I'm--
95
00:04:45,773 --> 00:04:47,809
all I'm focused on.
- Just first time doing this?
96
00:04:47,909 --> 00:04:50,945
It is not.
I did 14 days in Mexico.
97
00:04:51,045 --> 00:04:54,182
My two-week challenge in Mexico
was a fan challenge.
98
00:04:54,282 --> 00:04:57,385
The weather was beautiful.
We had some protein.
99
00:04:57,485 --> 00:04:59,220
We got a shrimp.
100
00:04:59,320 --> 00:05:01,656
We had a very
positive experience.
101
00:05:01,756 --> 00:05:03,457
We made it!
102
00:05:03,558 --> 00:05:06,894
This time around,
I want it hard and tough.
103
00:05:06,994 --> 00:05:10,164
I am walking to my morning shift
at the hospital.
104
00:05:10,264 --> 00:05:14,068
Because as a trauma ICU nurse,
I ask patience to do
105
00:05:14,168 --> 00:05:17,371
impossible things.
And I also have that in me.
106
00:05:17,471 --> 00:05:19,073
- Are you ready to do this?
- Let's do it.
107
00:05:19,173 --> 00:05:20,174
I see our bags.
108
00:05:25,613 --> 00:05:27,815
Me not completing the previous
two challenges
109
00:05:27,915 --> 00:05:29,183
didn't faze her at all.
110
00:05:29,283 --> 00:05:31,118
That's a big relief,
because one of my biggest fears
111
00:05:31,219 --> 00:05:33,354
out here is letting
my partner down.
112
00:05:33,454 --> 00:05:34,922
- This is your bow?
- Yes, ma'am.
113
00:05:35,022 --> 00:05:39,060
I am blown away that we have
arrows and a bow
114
00:05:39,160 --> 00:05:40,528
that you know how to use.
115
00:05:40,628 --> 00:05:44,498
- I have a very nice machete.
- Oh, sweet!
116
00:05:44,599 --> 00:05:47,268
In addition to their personal
survival items,
117
00:05:47,368 --> 00:05:50,104
due to the intensely cold
winter temperatures,
118
00:05:50,204 --> 00:05:52,106
they receive
two springbok hides...
119
00:05:52,206 --> 00:05:53,941
- With twine on them.
- With twine.
120
00:05:54,041 --> 00:05:55,743
It's actually gonna be
seriously cold.
121
00:05:55,843 --> 00:05:57,144
I mean, it's winter.
122
00:05:57,245 --> 00:05:59,513
...as well as the standard
fire starter,
123
00:05:59,614 --> 00:06:01,849
pot to boil water, and map.
124
00:06:01,949 --> 00:06:02,950
I do see water.
125
00:06:03,050 --> 00:06:04,285
- Yes.
- Boom.
126
00:06:04,385 --> 00:06:06,387
- Yep.
- It looks like we're here.
127
00:06:06,487 --> 00:06:07,989
And we'll be extracting here.
128
00:06:08,089 --> 00:06:10,358
So logically,
this should be our stop.
129
00:06:10,458 --> 00:06:11,792
- Awesome.
- This is gonna be fun.
130
00:06:11,893 --> 00:06:12,793
- I know.
- I just can't wait.
131
00:06:12,894 --> 00:06:14,428
Yeah.
132
00:06:14,528 --> 00:06:16,364
All right well, if you're ready,
let's head out.
133
00:06:16,464 --> 00:06:18,399
Let's go.
134
00:06:18,499 --> 00:06:22,703
...through the Kalahari Desert,
nearly four miles,
135
00:06:22,803 --> 00:06:25,072
to reach the closest
water source.
136
00:06:25,172 --> 00:06:26,440
They must remain vigilant
137
00:06:26,540 --> 00:06:29,277
for aggressive herds
of African elephants
138
00:06:29,377 --> 00:06:31,545
that have become stressed
from the dry season's
139
00:06:31,646 --> 00:06:33,547
lack of water and resources.
140
00:06:42,657 --> 00:06:43,658
Watch out, that's thorns
right there.
141
00:06:43,758 --> 00:06:44,725
- Oh, thorns.
- Yep.
142
00:06:44,825 --> 00:06:45,826
Thank you.
143
00:06:46,928 --> 00:06:49,864
Oh, what is this?
It's a big hole.
144
00:06:49,964 --> 00:06:52,233
- What made that?
- An elephant.
145
00:06:52,333 --> 00:06:54,001
Ooh.
146
00:06:54,101 --> 00:06:55,836
So now we gotta keep
our heads on the swivel for,
147
00:06:55,937 --> 00:06:57,371
you know, for elephants.
- Elephants, yep.
148
00:06:57,471 --> 00:06:58,673
They could be right there.
149
00:07:05,413 --> 00:07:07,114
Wow, it's so wild out here.
150
00:07:07,214 --> 00:07:09,550
There's not a lot of resources
around us.
151
00:07:09,650 --> 00:07:12,119
And it was much colder
this morning,
152
00:07:12,219 --> 00:07:14,055
but now I'm feeling the heat.
153
00:07:14,155 --> 00:07:16,324
Yeah, we've gotta find water.
154
00:07:16,424 --> 00:07:17,792
We have a lot of work in front
of us.
155
00:07:17,892 --> 00:07:20,328
We've gotta build a boma.
We've gotta get fire going.
156
00:07:20,428 --> 00:07:23,531
These are the things that are
preoccupying my mind right now.
157
00:07:23,631 --> 00:07:25,333
Yeah, I see it.
158
00:07:25,433 --> 00:07:26,500
- You see water?
- Yeah, I see water.
159
00:07:26,600 --> 00:07:28,035
- No way!
- Yeah.
160
00:07:28,135 --> 00:07:30,371
- Pretty big water hole.
- Oh, my gosh!
161
00:07:30,471 --> 00:07:33,674
Oh, yeah, I see!
Yeah, that'll do, right?
162
00:07:33,774 --> 00:07:34,976
That's big enough for us.
163
00:07:43,150 --> 00:07:45,252
I'm back!
I'm here!
164
00:07:45,353 --> 00:07:47,321
I can't believe
I'm doing another one
165
00:07:47,421 --> 00:07:49,156
of these challenges.
166
00:07:49,256 --> 00:07:52,660
It feels like such an honor
to get to do it here in Namibia.
167
00:07:52,760 --> 00:07:55,896
I can't wait to complete
my 21-day challenge.
168
00:07:57,231 --> 00:07:59,233
It feels so good to be back.
169
00:07:59,333 --> 00:08:01,435
So good to be back
in the challenge.
170
00:08:01,535 --> 00:08:02,770
I'm so excited.
171
00:08:02,870 --> 00:08:04,171
I'm also nervous,
172
00:08:04,271 --> 00:08:07,508
but yeah,
can't wait to get started.
173
00:08:09,577 --> 00:08:10,978
- Hey.
- Hello.
174
00:08:11,078 --> 00:08:13,381
Another naked person.
175
00:08:13,481 --> 00:08:14,949
- Hi, nice to meet you.
- Hi.
176
00:08:15,049 --> 00:08:17,051
- You look familiar.
- I'm Jolie.
177
00:08:17,151 --> 00:08:18,352
I think I've seen you before.
178
00:08:18,452 --> 00:08:20,688
Yeah, I did my 14-day
challenge in the Philippines.
179
00:08:20,788 --> 00:08:21,889
Awesome.
I saw you.
180
00:08:21,989 --> 00:08:23,290
- OK.
- You did so well.
181
00:08:23,391 --> 00:08:24,625
You have fire.
182
00:08:24,725 --> 00:08:26,227
Oh, that feels good.
183
00:08:26,327 --> 00:08:28,396
My first challenge was
14 days.
184
00:08:28,496 --> 00:08:31,098
I'm going to dig a seep well.
Water.
185
00:08:31,198 --> 00:08:33,067
- It's fresh.
- Awesome.
186
00:08:33,167 --> 00:08:36,804
What surprised me most
was my ability to figure out
187
00:08:36,904 --> 00:08:39,273
how to do things
I had never done before.
188
00:08:39,373 --> 00:08:42,209
We did it!
Yes!
189
00:08:42,309 --> 00:08:44,545
- What was your name again?
- Kyle.
190
00:08:44,645 --> 00:08:46,047
- I'm from South Africa.
- Awesome.
191
00:08:46,147 --> 00:08:47,615
- That's a good advantage.
- Yeah.
192
00:08:47,715 --> 00:08:50,584
I have done this before,
eight years ago.
193
00:08:50,684 --> 00:08:51,619
- Oh.
- In Honduras.
194
00:08:51,719 --> 00:08:52,820
OK.
195
00:08:52,920 --> 00:08:53,821
So this is not my first time,
196
00:08:53,921 --> 00:08:55,723
but I tapped on day 10.
197
00:08:55,823 --> 00:08:57,024
OK.
198
00:09:00,027 --> 00:09:01,429
It just gets more difficult.
199
00:09:01,529 --> 00:09:02,997
You're wet.
You're cold.
200
00:09:03,097 --> 00:09:05,900
I was struggling,
and my mental game failed me.
201
00:09:06,000 --> 00:09:07,101
It was an absolute nightmare.
202
00:09:07,201 --> 00:09:08,402
I'm tapping out, yeah?
203
00:09:08,502 --> 00:09:10,971
When you walk away,
it's just instant regret.
204
00:09:11,072 --> 00:09:13,207
I've been living with regret
for many years now.
205
00:09:13,307 --> 00:09:14,475
So this is your redemption?
206
00:09:14,575 --> 00:09:16,310
- This is my redemption.
- Yeah, I'm excited.
207
00:09:16,410 --> 00:09:17,945
We're gonna get
your redemption and we're gonna
208
00:09:18,045 --> 00:09:20,381
get my 21, and we've got this.
- Awesome.
209
00:09:20,481 --> 00:09:21,982
I think these are
our bags over here.
210
00:09:22,083 --> 00:09:23,084
Let's have a look.
211
00:09:24,318 --> 00:09:25,686
- I'm super excited.
- Let's do it.
212
00:09:25,786 --> 00:09:28,189
Let's do it.
You bow hunt?
213
00:09:28,289 --> 00:09:29,890
I'm pretty comfortable
with my bow.
214
00:09:29,990 --> 00:09:31,292
Makes me so happy, Kyle.
215
00:09:31,392 --> 00:09:33,461
I was so hopeful I'd have
a partner that would have a bow
216
00:09:33,561 --> 00:09:34,562
out here.
217
00:09:34,662 --> 00:09:38,332
I just met my partner.
I could not be happier.
218
00:09:38,432 --> 00:09:41,001
He admitted that,
you know, his last challenge
219
00:09:41,102 --> 00:09:42,703
that he struggled
with the mindset stuff
220
00:09:42,803 --> 00:09:44,472
and that is my biggest strength.
221
00:09:44,572 --> 00:09:47,808
So I know there's no way
we're not gonna make the 21.
222
00:09:47,908 --> 00:09:49,176
I'm just like over the moon.
223
00:09:49,276 --> 00:09:50,778
I have watched the challenge.
224
00:09:50,878 --> 00:09:53,114
I know what she's capable of.
I'm so excited.
225
00:09:53,214 --> 00:09:54,615
She is absolutely amazing.
226
00:09:54,715 --> 00:09:56,817
I wouldn't wanna be paired up
with anyone else other than her.
227
00:09:57,284 --> 00:09:59,987
Oh-- one second.
Devil thorns.
228
00:10:00,087 --> 00:10:01,589
Yeah, just try to step light.
229
00:10:11,832 --> 00:10:13,300
Bones, look at--
230
00:10:13,400 --> 00:10:15,236
- Look at this.
- A lot of big bones.
231
00:10:15,336 --> 00:10:16,804
These bones are massive.
232
00:10:16,904 --> 00:10:17,838
Probably giraffe.
233
00:10:17,938 --> 00:10:19,006
- Yeah.
- Too small to be
234
00:10:19,106 --> 00:10:20,808
an elephant.
- Mm-hmm.
235
00:10:20,908 --> 00:10:22,276
I wonder what got it.
236
00:10:23,944 --> 00:10:24,979
Wow!
237
00:10:26,213 --> 00:10:27,648
There's shade here.
238
00:10:27,748 --> 00:10:28,983
Do you think something
sleeps here?
239
00:10:30,084 --> 00:10:31,252
I mean, it's all matted down.
240
00:10:31,352 --> 00:10:33,154
Something probably does
sleep here.
241
00:10:33,254 --> 00:10:35,156
- We'll shore up the sides.
- I like it.
242
00:10:35,256 --> 00:10:37,491
- We have enough overhead.
- Really like it.
243
00:10:37,591 --> 00:10:39,527
- Feels really protected.
- Yeah.
244
00:10:39,627 --> 00:10:41,128
Just looks like it's
gonna be home.
245
00:10:45,166 --> 00:10:49,103
The boma is critical out here,
because it is the first line
246
00:10:49,203 --> 00:10:52,139
of defense between you
and everything else out here.
247
00:10:52,239 --> 00:10:55,342
So it is critical that we get
this done by nighttime,
248
00:10:55,442 --> 00:10:56,544
because at nighttime,
these animals are gonna
249
00:10:56,644 --> 00:10:58,379
come alive.
It's gonna take some work.
250
00:10:58,479 --> 00:10:59,947
I mean, it's just me and her
out here.
251
00:11:00,047 --> 00:11:02,149
Dude, nice.
252
00:11:03,851 --> 00:11:05,286
Jolie, look.
Water.
253
00:11:05,386 --> 00:11:07,421
Oh, my gosh.
It looks beautiful, too.
254
00:11:07,521 --> 00:11:10,691
I could just jump in there,
'cause it's so hot.
255
00:11:11,559 --> 00:11:12,860
Ah!
256
00:11:13,694 --> 00:11:15,996
- Wow!
- It's quite long, eh?
257
00:11:16,096 --> 00:11:17,031
Yeah.
258
00:11:17,131 --> 00:11:18,732
OK.
What do we call home?
259
00:11:18,832 --> 00:11:19,833
You wanna stay close
to the water?
260
00:11:19,934 --> 00:11:21,335
You wanna move a little bit up?
261
00:11:21,435 --> 00:11:23,037
I think that will be warmer
262
00:11:23,137 --> 00:11:24,705
if we stay
a little bit higher.
263
00:11:24,805 --> 00:11:27,007
- OK.
- Like over there.
264
00:11:27,107 --> 00:11:28,742
Yeah, that's
my first kind of thought.
265
00:11:32,246 --> 00:11:34,415
This bush right here, is there
any way you can hand me
266
00:11:34,515 --> 00:11:35,916
that end?
- I definitely can.
267
00:11:37,017 --> 00:11:39,019
Got it.
268
00:11:39,119 --> 00:11:40,120
Nice.
269
00:11:41,689 --> 00:11:43,224
Do you wanna
take a break, build a fire,
270
00:11:43,324 --> 00:11:44,592
and get some water?
- Yup.
271
00:11:44,692 --> 00:11:46,493
I am starting to cramp.
272
00:11:57,238 --> 00:12:00,774
For me, everything rides
on this fire tonight.
273
00:12:00,874 --> 00:12:03,110
We're here in winter.
It gets cold at nights.
274
00:12:03,210 --> 00:12:04,945
Without that fire,
we're not gonna make it.
275
00:12:05,045 --> 00:12:07,181
Whew!
I didn't burn my beard, did I?
276
00:12:08,182 --> 00:12:10,317
No, your beard looks on point.
277
00:12:10,417 --> 00:12:11,619
OK, that's all that matters.
278
00:12:19,860 --> 00:12:21,161
Trying to find all the thorns.
279
00:12:21,262 --> 00:12:22,863
We're definitely gonna feel
that when we're trying to sleep
280
00:12:22,963 --> 00:12:24,531
on this ground tonight.
281
00:12:24,632 --> 00:12:26,567
Feels good, it already feels
like home.
282
00:12:27,968 --> 00:12:30,437
- How are you doing, Kyle?
- Yeah, I'm OK.
283
00:12:30,537 --> 00:12:33,641
It's a really good sign that
when Kyle and I work together,
284
00:12:33,741 --> 00:12:37,044
we actually can accomplish
our goals very quickly,
285
00:12:37,144 --> 00:12:38,245
better than on our own.
286
00:12:38,345 --> 00:12:39,480
- You got it?
- Yeah.
287
00:12:39,580 --> 00:12:41,882
My partner in my first
challenge in the Philippines...
288
00:12:42,916 --> 00:12:45,185
Whew...
I'm exhausted.
289
00:12:45,286 --> 00:12:48,155
He physically could not
do a lot,
290
00:12:48,255 --> 00:12:50,557
it did make my challenge
a lot harder.
291
00:12:54,828 --> 00:12:58,532
This time, I'm so,
so happy with my partner.
292
00:13:01,902 --> 00:13:03,604
Yeah!
293
00:13:05,306 --> 00:13:07,808
We have fire!
294
00:13:07,908 --> 00:13:08,909
Yes!
295
00:13:17,117 --> 00:13:21,722
We are very cold.
It's chilly as heck.
296
00:13:24,024 --> 00:13:25,526
Whew!
297
00:13:27,628 --> 00:13:28,562
It's winter.
298
00:13:28,662 --> 00:13:30,264
- Cool.
- Yeah.
299
00:13:30,364 --> 00:13:32,666
Mm-hmm.
300
00:13:34,968 --> 00:13:35,969
We're freezing.
301
00:13:37,037 --> 00:13:39,440
All we have is fire
and those two skins,
302
00:13:39,540 --> 00:13:42,976
and we are, um, spooning it up,
303
00:13:43,077 --> 00:13:46,080
which I'm very, very grateful
that we can do.
304
00:13:47,381 --> 00:13:49,350
It's cold.
It's no joke out here.
305
00:13:55,456 --> 00:13:57,091
[bleep] cold.
306
00:13:57,191 --> 00:14:01,495
My legs are freezing,
I need to warm up.
307
00:14:01,595 --> 00:14:02,963
It's very cold.
308
00:14:04,665 --> 00:14:05,699
You can see my breath.
309
00:14:20,781 --> 00:14:22,182
- Did you hear that?
- Yes.
310
00:14:31,859 --> 00:14:33,127
It's really close by.
311
00:14:38,232 --> 00:14:40,634
My heart is beating really fast.
312
00:14:40,734 --> 00:14:42,569
We can hear branches breaking.
313
00:14:47,408 --> 00:14:48,409
Very, very close to us.
314
00:15:05,793 --> 00:15:08,495
How about that night?
How about them elephants?
315
00:15:08,595 --> 00:15:10,597
- It was crazy.
- I mean, you're just like,
316
00:15:12,132 --> 00:15:15,436
"What is going on?"
- They were like, right here.
317
00:15:15,536 --> 00:15:17,171
I'm familiar with elephants,
you know that I've lived
318
00:15:17,271 --> 00:15:18,839
around them my whole life.
319
00:15:18,939 --> 00:15:21,508
I know how dangerous
and destructive they can be.
320
00:15:21,608 --> 00:15:23,644
It's extremely frightening.
321
00:15:23,744 --> 00:15:26,079
Literally, like,
just around the corner, man.
322
00:15:26,180 --> 00:15:27,748
Yeah.
It woke us up.
323
00:15:27,848 --> 00:15:30,350
We were definitely awake
after that,
324
00:15:30,451 --> 00:15:32,820
and it was a bit scary.
325
00:15:32,920 --> 00:15:34,922
Oh, my gosh!
326
00:15:41,462 --> 00:15:44,164
It just makes it so much more
real to see their tracks here.
327
00:15:55,642 --> 00:15:58,979
It is the morning.
We made it through the night.
328
00:15:59,079 --> 00:16:00,214
- Yup.
- We're alive.
329
00:16:00,314 --> 00:16:03,217
Today, we wanna walk
around and explore.
330
00:16:03,317 --> 00:16:05,419
- So the plan is?
- Making shoes.
331
00:16:05,519 --> 00:16:07,387
Absolutely.
We can't get firewood.
332
00:16:07,488 --> 00:16:10,090
We can't move around
unless we have shoes.
333
00:16:14,828 --> 00:16:17,164
You know, historically,
the bushmen all out here,
334
00:16:17,264 --> 00:16:21,201
they stayed in constant
movement with the wildlife.
335
00:16:21,301 --> 00:16:23,003
Us not having shoes
336
00:16:23,103 --> 00:16:25,572
pretty much hinders
our ability to continue
337
00:16:25,672 --> 00:16:27,908
and keep up with the wildlife.
338
00:16:28,008 --> 00:16:29,510
- What up, girl?
- Hell yeah!
339
00:16:29,610 --> 00:16:31,879
That actually looks rad!
340
00:16:31,979 --> 00:16:33,447
- Awesome!
- Yeah.
341
00:16:33,547 --> 00:16:34,581
Damn!
342
00:16:38,252 --> 00:16:39,853
So how's your feetsies?
343
00:16:39,953 --> 00:16:42,256
I feel like I could do 40 days
right now if I could have
344
00:16:42,356 --> 00:16:43,891
these shoes.
- Yeah, night and day.
345
00:16:43,991 --> 00:16:44,992
Just delighted.
346
00:16:54,568 --> 00:16:55,769
I don't see anything.
347
00:17:00,240 --> 00:17:01,875
See what the resources
look like.
348
00:17:01,975 --> 00:17:02,976
Mmm.
349
00:17:07,247 --> 00:17:09,383
I'm just trying to figure out
how to get to it.
350
00:17:09,483 --> 00:17:12,352
I had one branch with three on.
It's gonna be tough.
351
00:17:13,687 --> 00:17:14,688
Give it a go.
352
00:17:23,664 --> 00:17:24,665
OK.
353
00:17:29,369 --> 00:17:30,971
- Kyle?
- Yeah.
354
00:17:32,806 --> 00:17:33,874
Oh, my gosh!
355
00:17:35,442 --> 00:17:37,110
Good mission.
356
00:17:37,210 --> 00:17:38,946
I'm proud of you.
357
00:17:39,046 --> 00:17:40,614
Well, let's see what
we got here.
358
00:17:48,855 --> 00:17:50,157
Nothing?
359
00:17:50,257 --> 00:17:52,426
Unfortunately, no eggs,
360
00:17:52,526 --> 00:17:55,395
but we've got a hell
of a lot of tender.
361
00:17:55,495 --> 00:17:56,496
What a bust.
362
00:18:04,871 --> 00:18:07,140
As a hunter, you have
to process the land.
363
00:18:07,240 --> 00:18:09,910
So I'm just watching
the water hole and looking
364
00:18:10,010 --> 00:18:12,279
at the wildlife
until I figure out, you know,
365
00:18:12,379 --> 00:18:14,114
what animals are here
and where they're going.
366
00:18:15,449 --> 00:18:17,451
Look right there.
There's something in the water.
367
00:18:17,551 --> 00:18:18,919
It's something
just swam across, stopped,
368
00:18:19,019 --> 00:18:22,756
and then it went down.
Might be a terrapin in there.
369
00:18:22,856 --> 00:18:23,857
There he is!
370
00:18:29,596 --> 00:18:30,964
Oh, right over the top of him.
371
00:18:33,400 --> 00:18:35,302
They only stick their head up
about that much,
372
00:18:35,402 --> 00:18:37,838
so that's my visual.
373
00:18:37,938 --> 00:18:39,006
There he is.
374
00:18:40,374 --> 00:18:41,975
He went down as soon
as I pulled back.
375
00:18:45,445 --> 00:18:46,446
There he is.
376
00:18:49,149 --> 00:18:50,684
I know I hit it.
377
00:18:50,784 --> 00:18:53,286
I mean, that was pretty much
right there on him.
378
00:18:53,387 --> 00:18:55,822
I heard the thud of the arrow
on the shell.
379
00:18:55,922 --> 00:18:57,157
The shell was just too hard,
380
00:18:57,257 --> 00:18:58,825
and the arrow just bounced
off of it.
381
00:19:02,629 --> 00:19:05,499
That one went right
over the top of him.
382
00:19:05,732 --> 00:19:07,968
I'm hunting in Africa.
That is cool.
383
00:19:08,068 --> 00:19:09,703
My dad was a serious hunter.
384
00:19:09,803 --> 00:19:12,239
And growing up, he'd watch
Discovery Channel documentaries.
385
00:19:12,339 --> 00:19:13,507
And we would sit there,
and he'd be like,
386
00:19:13,607 --> 00:19:14,775
"How cool would it be
to be out here?"
387
00:19:14,875 --> 00:19:16,910
Well, guess what, Dad?
I'm here.
388
00:19:17,010 --> 00:19:20,747
I couldn't go anywhere without
him telling every single person,
389
00:19:20,847 --> 00:19:22,315
"My son was
on 'Naked and Afraid.'"
390
00:19:22,416 --> 00:19:23,850
He didn't care
that I didn't complete it.
391
00:19:23,950 --> 00:19:25,585
Just the fact that I attempted
this challenge,
392
00:19:25,686 --> 00:19:26,687
he thought that was awesome.
393
00:19:28,722 --> 00:19:31,358
My father passed away
from suicide
394
00:19:31,458 --> 00:19:32,526
a couple of years ago.
395
00:19:32,626 --> 00:19:34,861
The fact that I'm out here
doing this again
396
00:19:34,961 --> 00:19:36,329
and that I'm not gonna give up,
397
00:19:36,430 --> 00:19:38,231
I think he would be
proud of that.
398
00:19:38,331 --> 00:19:39,499
I owe it to him.
To--
399
00:19:41,234 --> 00:19:42,502
to [bleep] do this.
400
00:19:43,837 --> 00:19:47,808
Trying to shoot a terrapin
that's in the water
401
00:19:47,908 --> 00:19:49,776
with a bow and arrow is
very hard.
402
00:19:49,876 --> 00:19:52,012
I'm gonna have to be very,
very patient.
403
00:19:52,112 --> 00:19:53,480
It's not gonna come easy
out here.
404
00:19:53,580 --> 00:19:55,015
There's two more.
Two just popped up.
405
00:19:55,115 --> 00:19:56,583
Like, it's like they're
taunting me.
406
00:20:11,598 --> 00:20:13,667
It was pretty quiet
around the boma last night.
407
00:20:13,767 --> 00:20:17,370
- Yeah, I feel good.
- It is day three.
408
00:20:17,471 --> 00:20:20,407
We've gotten through night two.
We're rested now.
409
00:20:20,507 --> 00:20:22,609
I can't wait to see
what today brings.
410
00:20:22,709 --> 00:20:23,944
I'm gonna see if I could
411
00:20:24,044 --> 00:20:26,213
possibly get an opportunity
for a hunt in.
412
00:20:26,313 --> 00:20:28,749
I'm starting to get hungry.
I could do with some breakfast.
413
00:20:31,351 --> 00:20:32,819
There's gonna be some animals
down here now.
414
00:20:32,919 --> 00:20:34,654
- You think so?
- I heard them.
415
00:20:34,755 --> 00:20:35,756
See?
416
00:20:39,292 --> 00:20:41,428
Watch, watch, watch.
[bleep] grab my bow.
417
00:20:44,464 --> 00:20:46,466
- Ugh! Oh!
- Grab my bow!
418
00:21:06,553 --> 00:21:08,155
- [bleep] grab my bow.
- Can you go get it?
419
00:21:09,689 --> 00:21:11,992
- Yeah, [bleep] that.
- Maybe they'll hang out.
420
00:21:21,601 --> 00:21:23,937
- Go on.
- They just ran away.
421
00:21:25,839 --> 00:21:26,873
Super bummed.
422
00:21:26,973 --> 00:21:28,408
Literally,
that was an opportunity miss.
423
00:21:28,508 --> 00:21:31,111
They were, like,
within shooting distance
from me.
424
00:21:31,211 --> 00:21:32,445
The whole time you were gone,
they were here.
425
00:21:32,546 --> 00:21:34,614
The lesson learned today is
that I shouldn't go anywhere
426
00:21:34,714 --> 00:21:36,283
without my bow and arrows.
427
00:21:36,383 --> 00:21:38,785
- Ugh.
- It's OK, now we know.
428
00:21:39,920 --> 00:21:42,556
A missed opportunity,
unfortunately, but hopefully
429
00:21:42,656 --> 00:21:43,924
I can make that up.
430
00:21:44,024 --> 00:21:45,025
This is how we learn.
431
00:21:45,125 --> 00:21:47,360
- Don't be too hard on yourself.
- Yeah.
432
00:21:57,571 --> 00:22:00,106
I would be lying to you
if I told you I wasn't hungry.
433
00:22:00,207 --> 00:22:02,309
We're exhausted.
We're running on fumes.
434
00:22:02,409 --> 00:22:05,545
We need to get real food
on the table.
435
00:22:05,645 --> 00:22:07,514
- Are you noodling?
- Trying to.
436
00:22:07,614 --> 00:22:10,984
OK, so, terrapin game plan,
no more arrows, right?
437
00:22:11,084 --> 00:22:13,253
- Just by hand.
- Just by hand.
438
00:22:13,353 --> 00:22:15,589
Redemption is not worth it
if it's easy.
439
00:22:15,689 --> 00:22:17,958
In order for this to be
a true redemption,
440
00:22:18,058 --> 00:22:21,294
I want to catch and provide
a meal,
441
00:22:21,394 --> 00:22:23,797
nourishment for myself
and my partner out here.
442
00:22:23,897 --> 00:22:25,632
If you see any of the terrapins,
443
00:22:25,732 --> 00:22:27,400
point them out to me.
- OK.
444
00:22:29,502 --> 00:22:30,503
Brandon.
445
00:22:31,905 --> 00:22:32,906
This one right there.
446
00:22:35,141 --> 00:22:36,142
It's a big boy.
447
00:22:39,746 --> 00:22:40,947
[bleep].
448
00:22:41,047 --> 00:22:44,651
Trying to move slowly towards
them is kind of impossible.
449
00:22:44,751 --> 00:22:47,754
This stupid terrapin's been
eluding me this entire time.
450
00:23:02,602 --> 00:23:04,037
That's happening today.
451
00:23:07,974 --> 00:23:09,876
I found a developed blind,
452
00:23:11,144 --> 00:23:13,446
and I need to cover this up
really, really well.
453
00:23:13,546 --> 00:23:16,883
I don't want the animal
to see me through the blind.
454
00:23:16,983 --> 00:23:19,819
Any movements will catch
their attention
455
00:23:19,920 --> 00:23:22,856
and they'll be off.
So I'm adding a bit more.
456
00:23:25,158 --> 00:23:26,793
I think it's job done.
457
00:23:26,893 --> 00:23:29,262
I'm seeing these birds
and all I can think about is
458
00:23:29,362 --> 00:23:31,231
just protein.
459
00:23:31,331 --> 00:23:34,200
They seem to be coming in
for some mineral in the soil,
460
00:23:34,301 --> 00:23:37,070
but that distance,
it's like Robin Hood
461
00:23:37,170 --> 00:23:38,238
splitting an arrow.
462
00:23:38,338 --> 00:23:41,942
But that possibility is
something that we'll take.
463
00:23:49,916 --> 00:23:51,785
I just took my first shot
today, a pigeon.
464
00:23:51,885 --> 00:23:53,987
I missed it about so much.
465
00:24:05,031 --> 00:24:07,334
Yeah, it's been tough,
but I still remain hopeful.
466
00:24:21,982 --> 00:24:23,149
- Good luck, girl.
- Thank you.
467
00:24:23,249 --> 00:24:24,718
- I believe in you.
- Thank you.
468
00:24:24,818 --> 00:24:26,720
I would love
to catch a terrapin.
469
00:24:26,820 --> 00:24:28,621
That would feel really,
really good,
470
00:24:28,722 --> 00:24:31,858
because we don't have anything
to eat right now.
471
00:24:31,958 --> 00:24:34,461
This environment is tougher
than I expected,
472
00:24:34,561 --> 00:24:36,262
but it is what I came for.
473
00:24:36,363 --> 00:24:39,432
And this is what I really wanna
prove that I can survive.
474
00:24:40,667 --> 00:24:44,237
My dad did teach me how
to build minnow traps.
475
00:24:44,337 --> 00:24:47,173
It's not the same thing,
but it's worth a shot.
476
00:24:47,273 --> 00:24:50,143
I'm doing a little modification
'cause I can't drive
477
00:24:50,243 --> 00:24:51,978
a school of terrapin in here.
478
00:24:52,078 --> 00:24:54,848
Mylee's improvised trap
is formed by digging
479
00:24:54,948 --> 00:24:56,983
a shallow V-shaped inlet.
480
00:24:57,083 --> 00:25:00,387
Bait is used to encourage
terrapin to enter the channel.
481
00:25:00,487 --> 00:25:03,223
Although the trap must be
manned to be effective,
482
00:25:03,323 --> 00:25:06,092
this design allows the hunter
to remain on land,
483
00:25:06,192 --> 00:25:07,660
quickening their strike.
484
00:25:08,928 --> 00:25:09,963
It's worth a shot.
485
00:25:15,001 --> 00:25:17,704
For terrapin bait,
we have a lot of corn crickets
486
00:25:17,804 --> 00:25:20,707
everywhere, and terrapins
are carnivorous, so I think that
487
00:25:20,807 --> 00:25:23,576
we should try to use them
for bait.
488
00:25:23,676 --> 00:25:25,712
Sorry.
I'm sorry.
489
00:25:25,812 --> 00:25:29,249
You have a greater purpose,
To get me a terrapin.
490
00:25:38,291 --> 00:25:39,993
Oh, I know.
491
00:25:40,093 --> 00:25:41,961
It's hard to beat
a corn cricket.
492
00:25:43,596 --> 00:25:46,900
My plan is
to put the corn crickets
493
00:25:47,000 --> 00:25:49,335
and all their guts
in my little trap.
494
00:25:49,436 --> 00:25:52,372
And I'm hoping a terrapin will
smell the guts and come eat it.
495
00:25:57,844 --> 00:25:59,979
I am on a terrapin stakeout.
496
00:26:00,080 --> 00:26:02,749
I was just really, really hoping
497
00:26:02,849 --> 00:26:05,785
that if I stayed still
and I was very patient,
498
00:26:05,885 --> 00:26:09,556
one might come try and eat.
No luck yet.
499
00:26:16,129 --> 00:26:17,530
- See you.
- Bye.
500
00:26:19,766 --> 00:26:21,968
You got two really grumpy
survivalists in here
501
00:26:22,068 --> 00:26:23,369
this morning.
502
00:26:23,470 --> 00:26:27,540
We're hangry, but we know
what we have to do.
503
00:26:27,640 --> 00:26:30,343
Today our strategy is
divide and conquer.
504
00:26:30,443 --> 00:26:32,612
So Kyle's gone
to the hunting blind,
505
00:26:32,712 --> 00:26:34,114
and I'm gonna do foraging.
506
00:26:34,214 --> 00:26:36,516
I've gotta find something
for us today
507
00:26:36,616 --> 00:26:38,118
just to cheer us up.
508
00:26:38,218 --> 00:26:39,552
We really wanna eat.
509
00:26:41,955 --> 00:26:43,089
Hell yeah!
510
00:26:44,824 --> 00:26:46,826
So this is wild spinach.
511
00:26:48,061 --> 00:26:50,063
Kyle and I haven't tapped
into this resource yet,
512
00:26:50,163 --> 00:26:51,898
so I'm really excited.
513
00:26:53,967 --> 00:26:54,968
OK.
514
00:26:55,969 --> 00:26:59,172
I know that that big kill is
coming, but we're hungry,
515
00:26:59,272 --> 00:27:01,007
we haven't had
substantial food,
516
00:27:01,107 --> 00:27:02,375
so spinach tonight,
517
00:27:02,475 --> 00:27:03,710
it's not gonna have
a lot of calories,
518
00:27:03,810 --> 00:27:05,178
but it's gonna have nutrients,
519
00:27:05,278 --> 00:27:06,379
which is what
we need out here.
520
00:27:14,220 --> 00:27:16,189
Boiled spinach.
521
00:27:16,289 --> 00:27:18,691
Yeah, and it tastes
unbelievable.
522
00:27:19,993 --> 00:27:21,427
Look at that.
Look.
523
00:27:22,428 --> 00:27:25,465
- Warm spinach.
- It does, to have
warm food in our bellies.
524
00:27:26,499 --> 00:27:27,867
It was absolutely worth
all the effort.
525
00:27:27,967 --> 00:27:31,738
- Amazing!
- Helps to not feel so starving.
526
00:27:33,506 --> 00:27:34,874
But it won't be long.
527
00:27:34,974 --> 00:27:36,743
Kyle's gonna get us
some meat very soon.
528
00:27:36,843 --> 00:27:37,844
Kill real soon.
529
00:27:45,952 --> 00:27:48,121
We've been eating
some wild spinach, so I think
530
00:27:48,221 --> 00:27:50,523
that has definitely made
a difference.
531
00:27:50,623 --> 00:27:53,226
But I didn't want us to come
here and survive this.
532
00:27:53,326 --> 00:27:56,129
I wanted us to thrive
through this.
533
00:27:56,229 --> 00:27:57,263
I just feel the pressure.
534
00:27:57,363 --> 00:27:59,899
I'm so determined now,
like I've never been before.
535
00:27:59,999 --> 00:28:01,568
I want that victory.
536
00:28:01,668 --> 00:28:03,236
I don't care
what it's gonna take.
537
00:28:13,713 --> 00:28:15,515
Jo.
Jo!
538
00:28:18,017 --> 00:28:19,752
Oh, my God.
Don't move.
539
00:28:19,852 --> 00:28:22,121
Don't [bleep] move.
Don't [bleep] move.
540
00:28:27,260 --> 00:28:29,362
He's a bit of a lone ranger.
541
00:28:29,462 --> 00:28:31,431
He's walking on this side,
which will be close
542
00:28:31,531 --> 00:28:33,266
to my blinds.
I'm gonna stay here.
543
00:28:33,366 --> 00:28:34,968
Keep quiet.
I hope I can get a shot in.
544
00:28:36,169 --> 00:28:37,537
I'm ready to take a shot.
545
00:28:37,637 --> 00:28:39,205
This is a really
sizable animal.
546
00:28:39,305 --> 00:28:41,341
So much is just hanging
on this shot.
547
00:28:41,441 --> 00:28:42,642
So much is at stake.
548
00:28:42,742 --> 00:28:44,077
For me, it feels
like do or die.
549
00:29:00,560 --> 00:29:02,195
There's a wildebeest
coming down the riverbed.
550
00:29:04,230 --> 00:29:05,231
Here he comes.
551
00:29:08,134 --> 00:29:10,136
[bleep].
552
00:29:23,650 --> 00:29:24,817
[bleep].
553
00:29:24,917 --> 00:29:28,187
Just such a [bleep] shot.
Just like beyond disappointed.
554
00:29:29,522 --> 00:29:32,358
This would have fed us
for days.
555
00:29:32,458 --> 00:29:34,594
And it's like, you can't miss
a shot like that.
556
00:29:35,962 --> 00:29:37,263
That was a beautiful animal.
557
00:29:38,931 --> 00:29:40,633
I won't get
that opportunity again.
558
00:29:40,733 --> 00:29:41,934
It was like, perfect.
559
00:29:43,002 --> 00:29:44,404
I just don't know.
I just...
560
00:29:45,571 --> 00:29:47,473
Well, you have a lot
of pressure on you.
561
00:29:47,573 --> 00:29:50,476
It is a bit of pressure,
but it's no excuse.
562
00:29:50,576 --> 00:29:52,278
I don't wanna have excuses.
563
00:29:52,378 --> 00:29:53,880
I just wanna kind of get
the job done.
564
00:29:53,980 --> 00:29:55,448
- OK.
- You know?
565
00:29:55,548 --> 00:29:56,783
I think when you're
in a situation like this
566
00:29:56,883 --> 00:29:59,485
without food,
I think every moment that is
567
00:29:59,585 --> 00:30:01,521
a missed moment
is really important
568
00:30:01,621 --> 00:30:03,990
and I have difficulty
kind of overcoming that.
569
00:30:04,090 --> 00:30:05,425
I feel like so down.
570
00:30:05,525 --> 00:30:07,093
Please don't get down
on yourself.
571
00:30:07,193 --> 00:30:09,195
You gotta move on,
because you're gonna carry
572
00:30:09,295 --> 00:30:11,998
that stress and that pressure
into your next shot.
573
00:30:12,098 --> 00:30:14,901
Don't have those missed shots
stack against you.
574
00:30:15,001 --> 00:30:16,836
- Have them stack for you.
- OK.
575
00:30:16,936 --> 00:30:19,572
- It's all opportunity.
- OK.
576
00:30:19,672 --> 00:30:22,208
Right now, I'm just trying
to be encouraging to him,
577
00:30:22,308 --> 00:30:24,744
but we've had
no significant food.
578
00:30:24,844 --> 00:30:26,713
I'm really not liking
this location.
579
00:30:26,813 --> 00:30:30,316
The resources are not great.
And hunting in general
580
00:30:30,416 --> 00:30:32,251
here has proven to be
very difficult.
581
00:30:32,352 --> 00:30:33,419
[bleep], man.
582
00:30:33,519 --> 00:30:36,255
Kyle's struggling.
We both are.
583
00:30:36,356 --> 00:30:37,657
I'm definitely ready
to move on.
584
00:30:38,725 --> 00:30:39,792
We've just made this a home.
585
00:30:40,793 --> 00:30:44,464
Moving to a new location could
change everything for us.
586
00:30:44,564 --> 00:30:47,166
There is a bit of nervousness
on my part
587
00:30:47,266 --> 00:30:50,203
in terms of what we will face.
- Yeah.
588
00:30:50,303 --> 00:30:52,071
We don't know
what we're walking into,
589
00:30:52,171 --> 00:30:55,108
but migrating gives us
an opportunity to find
590
00:30:55,208 --> 00:30:57,710
new resources.
- Maybe more animals.
591
00:30:57,810 --> 00:30:59,011
You never know.
592
00:30:59,112 --> 00:31:01,414
We need to get closer
to extraction anyway.
593
00:31:01,514 --> 00:31:04,951
So I like the idea of being
able to break it up this way.
594
00:31:07,487 --> 00:31:08,488
Let's do it.
595
00:31:17,530 --> 00:31:21,601
Let's do one last push today.
Try to get this terrapin.
596
00:31:21,701 --> 00:31:23,403
I built a little
terrapin trap.
597
00:31:23,503 --> 00:31:26,005
I just don't think
it's gonna be successful.
598
00:31:26,105 --> 00:31:28,741
But Brandon and I are gonna
work together.
599
00:31:28,841 --> 00:31:31,411
It's absolutely critical
we get something to eat,
600
00:31:31,511 --> 00:31:33,012
so it can fuel us.
- Look.
601
00:31:34,480 --> 00:31:35,481
Yeah, let's get in.
602
00:31:36,482 --> 00:31:38,351
How long can terrapins
hold their breath?
603
00:31:38,451 --> 00:31:40,219
I don't think it can
be more than like 30 minutes.
604
00:31:40,319 --> 00:31:42,021
You see their head,
just jump on.
605
00:31:49,028 --> 00:31:49,996
Oh, [bleep]!
606
00:32:00,406 --> 00:32:01,407
[bleep].
607
00:32:07,113 --> 00:32:08,114
Mylee.
608
00:32:13,986 --> 00:32:15,354
Did you get it?
609
00:32:15,455 --> 00:32:17,390
Yes!
610
00:32:18,424 --> 00:32:20,760
- I got dinner.
- That is big enough to eat.
611
00:32:22,295 --> 00:32:24,797
Well done!
[bleep] yes!
612
00:32:24,897 --> 00:32:26,065
Woo!
613
00:32:28,134 --> 00:32:29,335
Oh, heck yes.
614
00:32:29,435 --> 00:32:31,204
[bleep] turtle!
Terrapin.
615
00:32:31,304 --> 00:32:34,874
- Brandon, well done.
- I got a terrapin.
616
00:32:34,974 --> 00:32:36,209
Small little dude,
but he'll feed
617
00:32:36,309 --> 00:32:37,910
me and her tonight.
- Bare handed, too.
618
00:32:38,010 --> 00:32:41,280
Bare handed, no arrows,
no nothing, just bare handed.
619
00:32:41,380 --> 00:32:42,748
We're gonna eat.
620
00:32:42,849 --> 00:32:44,951
God, dinner is served.
621
00:32:46,085 --> 00:32:49,288
We needed the win today.
We needed this win.
622
00:32:49,388 --> 00:32:50,523
Just want to say
thank you, buddy.
623
00:32:50,623 --> 00:32:52,658
Yeah, we're very appreciative.
624
00:32:52,758 --> 00:32:53,993
Like, for real, thank you.
625
00:32:54,093 --> 00:32:56,963
- Brandon, thank you.
- Want a bite?
626
00:33:07,006 --> 00:33:09,308
- Like chicken.
- Tastes like chicken.
627
00:33:10,643 --> 00:33:11,644
I just had my...
628
00:33:17,817 --> 00:33:20,620
It's my first successful hunt
in Africa.
629
00:33:20,720 --> 00:33:21,888
I mean, granted,
it's not, you know,
630
00:33:21,988 --> 00:33:25,525
wildebeest or an impala
or anything like that,
631
00:33:25,625 --> 00:33:29,028
but I know that my father,
he would be proud.
632
00:33:29,128 --> 00:33:30,263
Maybe I do belong
on this challenge.
633
00:33:30,363 --> 00:33:32,732
Maybe I do belong
with the 21 crowd.
634
00:33:32,832 --> 00:33:35,501
Maybe my dad was right.
635
00:33:36,636 --> 00:33:37,637
Mm.
636
00:33:38,337 --> 00:33:39,338
Hell, yes.
637
00:33:48,781 --> 00:33:50,917
- Migration day.
- Let's do it.
638
00:33:51,017 --> 00:33:51,951
OK.
639
00:33:52,051 --> 00:33:54,253
Knife, you got
the fire starter.
640
00:33:54,353 --> 00:33:55,421
Got it.
641
00:33:55,521 --> 00:33:57,490
- And I got the map.
- Let's have a look.
642
00:33:57,590 --> 00:34:00,993
- Yeah, let's take a look.
- OK.
643
00:34:01,093 --> 00:34:02,795
So we are here.
644
00:34:02,895 --> 00:34:04,931
And now we move
to the next waterhole.
645
00:34:05,031 --> 00:34:07,433
Looks like we'll have to go out
this way, go left,
646
00:34:07,533 --> 00:34:09,502
and then kind of head towards
a new water hole.
647
00:34:09,602 --> 00:34:11,370
- Let's see if we can find it.
- OK, cool.
648
00:34:11,470 --> 00:34:12,605
- Let's go.
- Let's do it.
649
00:34:14,373 --> 00:34:16,676
Kyle and Jolie will travel
three miles west
650
00:34:16,776 --> 00:34:18,344
toward a large
watering hole.
651
00:34:18,444 --> 00:34:20,012
To get there,
they must navigate through
652
00:34:20,112 --> 00:34:22,915
punishing thorny bushveld,
a favorite habitat
653
00:34:23,015 --> 00:34:24,383
of the deadly puff adder.
654
00:34:26,218 --> 00:34:27,219
There we go.
655
00:34:35,795 --> 00:34:38,331
Everything is looking
different here.
656
00:34:38,431 --> 00:34:42,168
Definitely different type
of terrain here.
657
00:34:42,268 --> 00:34:44,236
Definitely watch for snakes
in these grasses.
658
00:34:44,337 --> 00:34:45,638
Mm, for sure.
659
00:34:52,278 --> 00:34:54,313
- It's opening up here.
- Yep.
660
00:34:56,515 --> 00:34:59,251
- Another water source.
- Oh, wow.
661
00:34:59,352 --> 00:35:00,453
What do you think?
662
00:35:00,553 --> 00:35:02,021
It does look
pretty freaking homey.
663
00:35:03,122 --> 00:35:05,291
We gotta figure out where
we're gonna sleep.
664
00:35:05,391 --> 00:35:06,826
We can take a walk around.
665
00:35:06,926 --> 00:35:07,960
OK.
666
00:35:15,167 --> 00:35:16,168
Hang on.
667
00:35:17,470 --> 00:35:18,904
- I see naked people.
- No, you do not!
668
00:35:19,005 --> 00:35:20,673
- Not even joking!
- No, you do not!
669
00:35:20,773 --> 00:35:22,775
- Hey!
- No!
670
00:35:22,875 --> 00:35:25,111
- Shut the-- dude!
- Oh my God!
671
00:35:25,211 --> 00:35:26,812
No way!
672
00:35:26,912 --> 00:35:27,980
Get the [bleep] out of here!
673
00:35:28,080 --> 00:35:29,181
Yes!
674
00:35:35,321 --> 00:35:36,322
Hang on.
675
00:35:37,523 --> 00:35:38,991
- I see naked people.
- No, you do not!
676
00:35:39,091 --> 00:35:40,826
- Not even joking!
- No, you do not!
677
00:35:40,926 --> 00:35:42,495
- Hey!
- No!
678
00:35:42,595 --> 00:35:45,164
- Shut the-- dude,
there's naked people--
- Oh, my God!
679
00:35:45,264 --> 00:35:46,866
No way!
680
00:35:46,966 --> 00:35:48,200
Get the [bleep] out of here!
681
00:35:48,300 --> 00:35:50,670
- Yes!
- What's up?
682
00:35:50,770 --> 00:35:52,138
Give me a [bleep] hug, bro.
683
00:35:52,238 --> 00:35:54,140
- What's going on!
- Oh, my God!
684
00:35:54,240 --> 00:35:55,975
- How you doin'?
- Hi!
685
00:35:56,075 --> 00:35:58,344
- Hi, you guys!-- Kyle.
- Mylee.
686
00:35:58,444 --> 00:35:59,545
I'm Brandon, by the way.
687
00:35:59,645 --> 00:36:01,280
- Oh, my God.
- Nice to meet you.
688
00:36:01,380 --> 00:36:03,082
I am very happy to see you.
689
00:36:03,182 --> 00:36:04,717
- I'm Brandon, man.
Pleased to meet you.
- Nice to meet you.
690
00:36:04,817 --> 00:36:06,552
- Oh, man!
- [bleep] yeah!
691
00:36:06,652 --> 00:36:07,720
- You guys are surviving.
- Woo!
692
00:36:09,021 --> 00:36:10,089
Have you guys done
this before?
693
00:36:10,189 --> 00:36:11,991
This is my second.
I'm on my 21.
694
00:36:12,091 --> 00:36:13,225
- This is my third.
- Your third?
695
00:36:13,325 --> 00:36:14,760
- Yeah.
- I did a 14-day.
696
00:36:14,860 --> 00:36:16,762
Same, same.
14, and now it's 21.
697
00:36:16,862 --> 00:36:19,665
I was in, yo, how long ago?
Eight years ago.
698
00:36:19,765 --> 00:36:21,300
- He's a redemption.
- I'm a redemption.
699
00:36:21,400 --> 00:36:22,702
- I'm 10 years ago.
- 10 years ago?
700
00:36:22,802 --> 00:36:24,136
- Redemption?
- Redemption.
701
00:36:24,236 --> 00:36:25,805
First impressions of Kyle,
702
00:36:25,905 --> 00:36:27,106
hell yeah, man.
703
00:36:27,206 --> 00:36:28,641
He's on the same road I am.
704
00:36:28,741 --> 00:36:31,043
Like, we are
on a redemption road.
705
00:36:31,143 --> 00:36:34,046
And now you have four people
willing to go through hell
706
00:36:34,146 --> 00:36:36,282
to get this done.
[bleep], let's go.
707
00:36:36,382 --> 00:36:38,517
- How is your boma?
- Boma's nice.
708
00:36:38,617 --> 00:36:40,019
Is there room
for two more, though?
709
00:36:40,119 --> 00:36:41,387
- There's room for two more.
- 100%.
710
00:36:41,487 --> 00:36:43,089
- I've got my bow and arrow.
- Yeah, I got
mine, too.
711
00:36:43,189 --> 00:36:44,890
- We too.
- I got a blind built down
there already.
712
00:36:44,990 --> 00:36:45,891
- Oh, do you?
- Yeah.
713
00:36:45,991 --> 00:36:47,293
Oh, you have somebody
to hunt with!
714
00:36:47,393 --> 00:36:49,261
- So we haven't eaten much.
- Nothing?
715
00:36:49,361 --> 00:36:50,896
- No, we haven't eaten.
- We have spinach, guys.
716
00:36:50,996 --> 00:36:52,198
The wild spinach.
717
00:36:52,298 --> 00:36:53,766
Now you guys
are gonna get meats,
718
00:36:53,866 --> 00:36:56,335
and we're actually
gonna have a meal here.
719
00:36:56,435 --> 00:36:57,670
- Yeah.
- Well, let's see your boma.
720
00:36:57,770 --> 00:36:59,505
- Come on in, guys.
- Yeah, maybe come in.
721
00:36:59,605 --> 00:37:01,140
- Show us-- show us.
- Absolutely.
722
00:37:01,240 --> 00:37:04,110
The advantage of having more
people is the collective mind.
723
00:37:04,210 --> 00:37:06,912
Everybody brings a little bit
of something to the tables,
724
00:37:07,012 --> 00:37:09,415
and I'm just looking forward
to the next few days with them.
725
00:37:09,515 --> 00:37:11,951
Fingers crossed we get
some food on the table.
726
00:37:12,051 --> 00:37:13,853
I think that would just cheer
everybody up.
727
00:37:13,953 --> 00:37:15,955
- We need it.
- I call top bunk.
728
00:37:24,029 --> 00:37:28,701
OK, it's our first night
in Boma number two
729
00:37:28,801 --> 00:37:30,970
with Brandon and Mylee.
730
00:37:31,070 --> 00:37:33,672
And boy,
are we so happy to be together.
731
00:37:33,773 --> 00:37:35,508
- Aw!
- I was so happy to see you all.
732
00:37:35,608 --> 00:37:37,109
So, so, so excited!
733
00:37:37,209 --> 00:37:39,979
I'm a social butterfly.
The more people, the better.
734
00:37:40,079 --> 00:37:41,413
I can't wait.
735
00:37:41,514 --> 00:37:44,383
When we're in that blind,
we gon' kill something.
736
00:37:44,483 --> 00:37:46,685
- It's gonna happen.
- It's gonna happen.
737
00:37:46,786 --> 00:37:48,387
- We gonna eat.
- Mm.
738
00:37:55,127 --> 00:37:56,328
Should we get
the show on the road?
739
00:37:56,428 --> 00:37:57,496
Let's do it, man.
740
00:37:57,596 --> 00:38:00,099
Me and Kyle are gonna go down
to the hunting blind.
741
00:38:00,199 --> 00:38:02,234
Don't come home without food.
742
00:38:02,334 --> 00:38:03,803
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
743
00:38:03,903 --> 00:38:04,904
Yes, ma'am.
744
00:38:06,972 --> 00:38:07,973
No pressure.
745
00:38:09,775 --> 00:38:12,244
Brandon and I, we're gonna
head down to the blind.
746
00:38:12,344 --> 00:38:14,747
We thought maybe two arrows
would increase the possibility
747
00:38:14,847 --> 00:38:16,115
of coming home with a kill.
748
00:38:16,215 --> 00:38:17,883
Mm.
They're gonna get it.
749
00:38:17,983 --> 00:38:18,984
- They're gonna get it.
- Mm-hmm.
750
00:38:28,460 --> 00:38:29,829
Yeah.
All right.
751
00:38:29,929 --> 00:38:31,130
Do you wanna have
shots together?
752
00:38:31,230 --> 00:38:32,264
- Yeah.
- Like we shoot together?
753
00:38:32,364 --> 00:38:33,365
We'll time it together.
We'll time it together.
754
00:38:33,465 --> 00:38:34,633
We'll time it together,
so we can better...
755
00:38:34,733 --> 00:38:37,069
- Better chances of hitting it.
- Oh, cool.
756
00:38:37,169 --> 00:38:38,804
We got this, man.
757
00:38:38,904 --> 00:38:40,239
- Bring home the bacon.
- Yeah.
758
00:38:41,407 --> 00:38:43,342
I'm going this way
'cause there's a lot of thorns
759
00:38:43,442 --> 00:38:44,810
that way.
760
00:38:44,910 --> 00:38:46,779
While the boys are down
at the blind,
761
00:38:46,879 --> 00:38:49,915
Jolie and I are going
to go get firewood
762
00:38:50,015 --> 00:38:51,851
and water and walk around
763
00:38:51,951 --> 00:38:54,520
and see what's out
in our new environment.
764
00:39:31,557 --> 00:39:32,591
[bleep].
765
00:39:32,691 --> 00:39:34,393
If it's him, calm down.
766
00:39:34,493 --> 00:39:35,427
Stay calm.
767
00:39:35,527 --> 00:39:36,428
How the [bleep] did I miss that?
768
00:39:36,528 --> 00:39:37,997
Just stay calm.
769
00:39:38,097 --> 00:39:39,164
I was--
770
00:39:39,265 --> 00:39:40,399
Shh.
Don't worry.
771
00:39:45,237 --> 00:39:47,039
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
772
00:39:51,543 --> 00:39:53,612
You don't get a lot
of opportunities out here.
773
00:39:53,712 --> 00:39:54,847
So when you do get
the opportunity,
774
00:39:54,947 --> 00:39:56,916
you gotta stay calm
and take the shot.
775
00:39:57,016 --> 00:39:59,618
Then hopefully
come home with a kill.
776
00:40:02,755 --> 00:40:05,424
[bleep] man.
This costs us a meal.
777
00:40:10,796 --> 00:40:13,132
I had a mental fail
with the warthog.
778
00:40:13,232 --> 00:40:15,367
It came within 10 yards.
779
00:40:15,467 --> 00:40:19,872
And so instinctually,
I jumped up and fired a shot
780
00:40:19,972 --> 00:40:22,041
that I was not ready for
because the warthog had not even
781
00:40:22,141 --> 00:40:23,542
stopped to drink yet.
782
00:40:24,610 --> 00:40:26,779
And I missed.
I blew the opportunity
783
00:40:27,913 --> 00:40:28,847
for food.
784
00:40:28,948 --> 00:40:30,616
Any animals?
785
00:40:30,716 --> 00:40:33,619
Yeah, there's one warthog.
786
00:40:33,719 --> 00:40:35,521
I took a shot on him
when he came up
787
00:40:35,621 --> 00:40:38,824
as close as we can get him,
and I missed.
788
00:40:38,924 --> 00:40:41,994
Like, I cost us a meal that
probably could have lasted us
789
00:40:42,094 --> 00:40:44,363
until the very end.
So that's--
790
00:40:45,831 --> 00:40:47,633
That's a weight that, you know,
791
00:40:47,733 --> 00:40:49,668
that's heavy on my shoulders
on that one.
792
00:40:50,869 --> 00:40:53,839
I screwed us on that,
and it's frustrating.
793
00:41:12,191 --> 00:41:13,258
Here, I'll take it.
794
00:41:13,359 --> 00:41:14,326
I'll take it to 'em.
795
00:41:14,426 --> 00:41:15,861
The boys are down at the blind.
796
00:41:15,961 --> 00:41:17,629
They're hunting every day.
797
00:41:17,730 --> 00:41:20,599
But Jolie and I, we're doing
these really hard tasks
798
00:41:20,699 --> 00:41:23,702
that don't sound as sexy,
but they're absolutely critical
799
00:41:23,802 --> 00:41:25,437
to our survival.
Like, we have to have water.
800
00:41:25,537 --> 00:41:26,505
We have to have firewood.
801
00:41:26,605 --> 00:41:29,274
We have to empty out the ash
so we can be warm.
802
00:41:29,375 --> 00:41:31,410
But it's just,
it's very labor-intensive,
803
00:41:31,510 --> 00:41:33,779
especially when you haven't
eaten for as long as we have.
804
00:41:33,879 --> 00:41:36,081
It just, it really will,
it'll take it out of you.
805
00:41:39,284 --> 00:41:40,386
Ooh, lightheaded.
806
00:41:45,357 --> 00:41:46,592
Just nothing.
807
00:41:54,333 --> 00:41:56,301
Are they staying down there
till sundown?
808
00:41:56,402 --> 00:41:57,403
I think so.
809
00:42:01,840 --> 00:42:03,375
It's just like...
810
00:42:03,475 --> 00:42:06,245
it's a lot, you know?
- Yeah, I know [bleep].
811
00:42:21,693 --> 00:42:23,796
Everybody's really
getting hungry now.
812
00:42:24,963 --> 00:42:27,132
I'm just gonna see
if I can just scoop the mud
813
00:42:27,232 --> 00:42:28,734
out onto the embankment
814
00:42:29,768 --> 00:42:32,604
and see if there's anything
flopping around in it.
815
00:42:32,704 --> 00:42:36,108
Sometimes there's different
species of catfish types
816
00:42:36,208 --> 00:42:38,744
that hide in this kind of mud.
817
00:42:40,412 --> 00:42:41,447
Maybe we'll get lucky.
818
00:42:49,221 --> 00:42:51,223
Yeah, this isn't working.
819
00:42:51,323 --> 00:42:54,326
I don't know if I can get 'em
with this strategy.
820
00:42:55,694 --> 00:42:57,162
Ugh!
821
00:43:04,903 --> 00:43:06,605
Whoa, almost blacked out.
Ooh!
822
00:43:07,773 --> 00:43:08,874
Ooh...
823
00:43:25,257 --> 00:43:27,526
The hunting in these conditions
is not hunting
824
00:43:27,626 --> 00:43:31,230
out on a weekend with mates
with rifles or a compound bow.
825
00:43:31,330 --> 00:43:33,031
We're struggling to get close
to the animals.
826
00:43:33,132 --> 00:43:34,333
It's probably one of the most
difficult things
827
00:43:34,433 --> 00:43:35,501
I've ever had to do.
828
00:43:41,373 --> 00:43:42,774
Nothing going on here.
829
00:43:42,875 --> 00:43:43,842
I'm still hopeful.
830
00:43:43,942 --> 00:43:45,744
I'll still keep trying
till the very end.
831
00:43:46,745 --> 00:43:48,147
I need food.
832
00:43:48,247 --> 00:43:50,749
I need to provide
for my partners.
833
00:43:50,849 --> 00:43:53,152
Whether I will or not, I guess
we'll have to wait and see.
834
00:43:55,821 --> 00:43:56,822
Nothing.
835
00:43:57,856 --> 00:43:59,858
- Not a single animal.
- Ooh.
836
00:43:59,958 --> 00:44:01,593
Now what we're doing?
837
00:44:01,693 --> 00:44:04,062
Yeah, 'cause this is a long time
without eating, right?
838
00:44:04,163 --> 00:44:06,064
This is now.
This is...
839
00:44:06,698 --> 00:44:08,967
for real.
It's a long time ago
840
00:44:09,067 --> 00:44:11,003
without serious nutrition.
841
00:44:11,603 --> 00:44:13,172
Kyle and I really
haven't eaten anything
842
00:44:13,272 --> 00:44:14,540
since we got here, so.
- Yeah, uh-huh.
843
00:44:16,141 --> 00:44:17,176
Except spinach.
844
00:44:19,311 --> 00:44:20,779
Really feeling it.
845
00:44:20,879 --> 00:44:22,714
Seeing the group, like,
846
00:44:22,814 --> 00:44:25,684
suffering from hunger,
it's hard.
847
00:44:25,784 --> 00:44:27,352
Just know
848
00:44:27,452 --> 00:44:31,490
that from the deepest parts
of our hearts and souls,
849
00:44:31,590 --> 00:44:33,192
me and him are trying
our hardest to get
850
00:44:33,292 --> 00:44:34,426
us something.
- I know-- we know.
851
00:44:34,526 --> 00:44:36,094
- And we feel like [bleep].
- I feel like [bleep] up here.
852
00:44:36,195 --> 00:44:37,396
I know.
853
00:44:37,496 --> 00:44:38,463
At this point in the challenge,
854
00:44:38,564 --> 00:44:39,965
a kill would mean everything.
855
00:44:40,065 --> 00:44:42,100
That's hope.
That's fuel.
856
00:44:42,201 --> 00:44:43,302
Morale.
857
00:44:43,402 --> 00:44:46,138
I mean, we still have miles
to go for extraction.
858
00:44:46,238 --> 00:44:48,840
So, a kill means...
it's everything.
859
00:45:09,228 --> 00:45:11,330
Man, it's just
hitting me today.
860
00:45:12,331 --> 00:45:15,400
My body's starting to like
really kind of shut down a bit
861
00:45:15,500 --> 00:45:17,002
because of the lack of food.
862
00:45:19,137 --> 00:45:20,505
Today just really sucks.
863
00:45:39,791 --> 00:45:41,893
We're just so, so, so weak.
864
00:45:43,362 --> 00:45:45,330
And then the weakness
making you just sit around.
865
00:45:45,430 --> 00:45:48,333
And then when you sit around,
you're just in your thoughts.
866
00:45:48,433 --> 00:45:50,569
We just need to eat, man.
We're just, ugh.
867
00:45:51,570 --> 00:45:52,804
Kind of spun out in my brain
868
00:45:52,904 --> 00:45:54,873
a little bit.
And it's...
869
00:45:54,973 --> 00:45:56,675
You don't wanna do that.
870
00:45:56,775 --> 00:45:58,977
Because you just think of all
the reasons that you don't need
871
00:45:59,077 --> 00:46:00,312
to be here.
872
00:46:00,412 --> 00:46:02,881
And it's really easy to come up
with reasons to not be here.
873
00:46:02,981 --> 00:46:03,982
Like, really easy.
874
00:46:05,117 --> 00:46:07,119
Ugh.
I'm really hungry.
875
00:46:20,832 --> 00:46:23,001
I'm definitely struggling
the most I've struggled today.
876
00:46:24,169 --> 00:46:26,471
Like, Namibia is hard.
This is hard.
877
00:46:26,571 --> 00:46:28,407
I just don't have it in me.
878
00:46:28,507 --> 00:46:30,976
Like, the tank's pretty empty.
879
00:46:32,044 --> 00:46:35,047
My partner, Jolie,
seeing her in a spot of bother,
880
00:46:35,147 --> 00:46:38,917
to be quite honest, it really
makes me scared and concerned
881
00:46:39,017 --> 00:46:41,253
because, you know,
having learned
882
00:46:41,353 --> 00:46:43,989
from our previous challenge,
our moments of weakness is all
883
00:46:44,089 --> 00:46:46,992
it takes to remove you
from this challenge.
884
00:46:47,092 --> 00:46:48,460
I mean, we need food.
885
00:46:49,628 --> 00:46:50,629
We need food.
886
00:46:51,763 --> 00:46:54,032
For extraction,
we need something.
887
00:46:54,132 --> 00:46:55,300
We're trying.
888
00:47:00,172 --> 00:47:01,340
It's just so difficult.
889
00:47:03,208 --> 00:47:05,310
My body's just deteriorating.
890
00:47:05,410 --> 00:47:06,778
This is a long time
to go without food.
891
00:47:06,878 --> 00:47:09,081
- I mean, it's a long time.
- Yeah.
892
00:47:09,181 --> 00:47:10,682
With so much energy going
out, you know?
893
00:47:11,783 --> 00:47:14,419
I've never done something
like this.
894
00:47:14,519 --> 00:47:15,987
We need food, dudes.
895
00:47:17,989 --> 00:47:18,990
What are we gonna do?
896
00:47:25,397 --> 00:47:27,632
Oh, yeah, I saw that movie.
They had to eat each other.
897
00:47:27,733 --> 00:47:28,734
- Yeah.
- Yes.
898
00:47:28,834 --> 00:47:29,968
Are you that hungry?
899
00:47:32,571 --> 00:47:34,573
Which one of us
is gonna go first?
900
00:47:40,412 --> 00:47:41,780
I'm gonna wake up,
she's gonna be chewing
901
00:47:41,880 --> 00:47:43,849
on my hand or something.
902
00:47:43,949 --> 00:47:44,916
Hate to say it,
903
00:47:45,016 --> 00:47:46,551
but we're coming
for you first, Brandon.
904
00:47:47,786 --> 00:47:50,622
This point in the challenge,
I don't care.
905
00:47:50,722 --> 00:47:54,025
I'm willing to go however
far it takes.
906
00:47:54,126 --> 00:47:57,329
I really feel almost
a desperation for food today.
907
00:47:57,429 --> 00:48:00,031
My body has hit its limit.
908
00:48:00,132 --> 00:48:04,169
I'm hungry, I'm tired,
but Mylee and I,
909
00:48:04,269 --> 00:48:06,204
we've never done
a day 15 in a challenge,
910
00:48:06,304 --> 00:48:08,707
so we've been looking forward
to this milestone.
911
00:48:08,807 --> 00:48:10,742
My goal is to get to the end.
912
00:48:10,842 --> 00:48:14,146
So I'm just gonna dig deep
and just focus on getting
913
00:48:14,246 --> 00:48:15,680
to that end line.
914
00:48:15,781 --> 00:48:17,482
I think from
a hunting perspective,
915
00:48:23,255 --> 00:48:25,624
So me and Kyle decided
we're gonna branch out,
916
00:48:25,724 --> 00:48:26,758
we're gonna do some scouting,
917
00:48:26,858 --> 00:48:28,460
probably build a new blind.
918
00:48:28,560 --> 00:48:31,730
I wouldn't mind taking
an evening kind of shift
919
00:48:31,830 --> 00:48:33,432
if you wanna take
a morning shift.
920
00:48:33,532 --> 00:48:35,267
Yeah, we can try it.
921
00:48:35,367 --> 00:48:37,402
And then no more
hunting together.
922
00:48:37,502 --> 00:48:39,471
It's game on right now, like,
we're in the final stretch,
923
00:48:39,571 --> 00:48:42,574
and I firmly believe
it's just a matter of time
924
00:48:42,674 --> 00:48:43,775
before we end up
with something.
925
00:49:03,428 --> 00:49:04,429
God damn!
926
00:49:18,243 --> 00:49:19,344
Oh, man.
927
00:49:21,279 --> 00:49:23,982
So frustrating, man.
It's been like
928
00:49:24,983 --> 00:49:26,151
almost three weeks now.
929
00:49:26,251 --> 00:49:27,853
I mean, this is the longest
I've ever gone without food
930
00:49:27,953 --> 00:49:29,454
in my life.
931
00:49:29,554 --> 00:49:31,456
I think Brandon and I are both
experiencing the same kind
932
00:49:31,556 --> 00:49:33,058
of frustration.
933
00:49:33,158 --> 00:49:35,193
Um, you know, we're hungry,
we're tired,
934
00:49:36,495 --> 00:49:37,496
we're weak.
935
00:49:39,764 --> 00:49:41,266
And we're just like,
I don't know,
936
00:49:41,366 --> 00:49:42,467
we're just not getting it right.
937
00:49:46,037 --> 00:49:48,139
And it just means like
just fed up.
938
00:49:48,240 --> 00:49:49,407
You know, I'm just like fed up.
939
00:50:01,887 --> 00:50:04,489
Maybe we can check over here
and see if there's spinach.
940
00:50:04,589 --> 00:50:05,590
OK.
941
00:50:10,095 --> 00:50:11,696
- Crazy.
- Yep.
942
00:50:11,796 --> 00:50:14,533
I think all of us are a little
bit startled by the fact
943
00:50:14,633 --> 00:50:16,968
that we've gone this long
without any real food.
944
00:50:17,068 --> 00:50:19,504
It's really hard on everybody
every time they go hunting
945
00:50:19,604 --> 00:50:21,206
and don't bring anything back.
946
00:50:21,306 --> 00:50:23,542
You know, we're hungry,
so it does suck
947
00:50:23,642 --> 00:50:24,843
every single time.
948
00:50:26,177 --> 00:50:27,512
They're frustrated,
and they're probably
949
00:50:27,612 --> 00:50:28,613
a little bit disappointed,
950
00:50:28,713 --> 00:50:29,714
but so are we.
- Yeah.
951
00:50:29,814 --> 00:50:30,882
You know,
we're in the same boat.
952
00:50:30,982 --> 00:50:32,584
We're working
as a collective here.
953
00:50:32,684 --> 00:50:34,052
I mean, the bottom line is
we're trying,
954
00:50:34,152 --> 00:50:36,788
and more than that, we can't do.
955
00:50:39,691 --> 00:50:41,026
What's that big
gray thing there?
956
00:50:41,126 --> 00:50:42,827
Is that a...
957
00:50:42,928 --> 00:50:43,962
Can you see?
958
00:50:46,064 --> 00:50:47,999
- Get your bow.
- I think it's a wildebeest.
959
00:50:48,099 --> 00:50:49,100
Oh, [bleep].
960
00:51:00,111 --> 00:51:01,880
Just creep up
to this bush right here.
961
00:51:17,062 --> 00:51:19,197
Jolie.
Mylee.
962
00:51:19,297 --> 00:51:20,565
Stay down, both of you.
963
00:52:30,235 --> 00:52:31,136
There's a game
in South Africa.
964
00:52:31,236 --> 00:52:32,570
Let me show you.
Show you a game.
965
00:52:32,671 --> 00:52:33,705
OK.
966
00:52:33,805 --> 00:52:35,907
So in South Africa,
there's a game that we
967
00:52:36,007 --> 00:52:38,510
used to play as kids called
"bokdrol spoeg,"
968
00:52:38,610 --> 00:52:41,980
which translates
to "antelope dung spit."
969
00:52:42,080 --> 00:52:44,482
You would find
dry antelope dung,
970
00:52:44,582 --> 00:52:46,685
and then you would spit it
as far as possible.
971
00:52:46,785 --> 00:52:48,119
- I'll go first.
- OK.
972
00:52:49,187 --> 00:52:50,255
Pick one.
973
00:52:51,956 --> 00:52:52,957
Just yeah, you know...
974
00:52:54,125 --> 00:52:55,960
- Look.
- Oh!-- No.
975
00:52:57,862 --> 00:52:58,797
- Really?
- Yeah.
976
00:52:58,897 --> 00:52:59,898
All right.
977
00:53:04,936 --> 00:53:07,539
It originated
with South African hunters.
978
00:53:07,639 --> 00:53:11,376
If a hunter missed a kill,
they would have to spit
979
00:53:11,476 --> 00:53:14,946
dry pellets in the direction
of their departed meal.
980
00:53:15,046 --> 00:53:16,681
- You gotta work on that.
- I will.
981
00:53:16,781 --> 00:53:17,816
Well, it's only my first time.
982
00:53:17,916 --> 00:53:19,617
You grew up playing it.
983
00:53:19,718 --> 00:53:21,553
You South Africans.
984
00:53:40,038 --> 00:53:41,439
Oh, man.
985
00:53:46,177 --> 00:53:47,178
That was heartbreaking.
986
00:53:49,147 --> 00:53:50,281
Oh, man.
987
00:53:50,381 --> 00:53:52,717
I just needed one more,
just one more dash, just across.
988
00:53:52,817 --> 00:53:55,053
[bleep],
we just have got there.
989
00:53:55,153 --> 00:53:56,421
We would've shot on him.
990
00:53:58,890 --> 00:54:01,326
That's a bummer.
991
00:54:01,426 --> 00:54:02,794
To have gone through this
whole challenge
992
00:54:02,894 --> 00:54:06,564
with no significant food,
the reality of it is
993
00:54:06,664 --> 00:54:08,600
um... startling.
994
00:54:08,700 --> 00:54:10,201
Brandon and Kyle,
they've really put
995
00:54:10,301 --> 00:54:11,302
a lot of effort in.
996
00:54:11,402 --> 00:54:12,771
They've done a lot
of sitting around,
997
00:54:12,871 --> 00:54:14,939
a lot of waiting for nothing.
998
00:54:15,039 --> 00:54:18,710
Everybody's exhausted,
every single one of us.
999
00:54:18,810 --> 00:54:22,981
It's like this extended,
prolonged suffering.
1000
00:54:23,081 --> 00:54:24,249
I think he's gone.
1001
00:54:24,349 --> 00:54:25,350
Yeah.
1002
00:54:26,751 --> 00:54:28,920
Right there again, man.
1003
00:54:29,020 --> 00:54:31,089
Hunting was a big deal for me,
you know, coming into this.
1004
00:54:31,189 --> 00:54:35,627
Um, I didn't accomplish that,
which is extremely sad for me.
1005
00:54:35,727 --> 00:54:36,795
But I guess
that's what, you know,
1006
00:54:36,895 --> 00:54:38,363
the survival challenge is
all about, you know,
1007
00:54:38,463 --> 00:54:39,397
just pushing through.
1008
00:54:39,497 --> 00:54:41,466
So close, yet so far.
1009
00:54:41,566 --> 00:54:43,635
Yes, a kill would have,
you know, been really great,
1010
00:54:43,735 --> 00:54:46,538
but it's helped me
overcome a different aspect
1011
00:54:46,638 --> 00:54:47,939
of the challenge that
I didn't anticipate,
1012
00:54:48,039 --> 00:54:49,073
you know,
and that's the hunger.
1013
00:54:49,174 --> 00:54:51,075
- Sorry, bro.
- It's all right.
1014
00:54:51,176 --> 00:54:52,277
[bleep] happens, man.
1015
00:54:52,377 --> 00:54:54,145
I mean, is that not the point?
1016
00:54:54,245 --> 00:54:56,381
You know, to avoid
instant gratification,
1017
00:54:56,481 --> 00:54:59,217
to reach this point having
overcome the suffering?
1018
00:54:59,317 --> 00:55:01,586
I mean, despite all
the setbacks, you know,
1019
00:55:01,686 --> 00:55:03,021
I've come this far,
1020
00:55:03,121 --> 00:55:05,023
I'm not
giving up until extraction.
1021
00:55:06,157 --> 00:55:07,492
He left
before you could shoot?
1022
00:55:07,592 --> 00:55:08,593
- Yeah.
- Yes.
1023
00:55:13,364 --> 00:55:15,333
All we can do is try.
1024
00:55:15,433 --> 00:55:17,068
We're just gonna have
to rest, so we have energy
1025
00:55:17,168 --> 00:55:18,803
to do extraction tomorrow.
- Yeah.
1026
00:55:19,804 --> 00:55:21,506
21-day water fast it is.
1027
00:55:21,606 --> 00:55:22,740
Yep.
1028
00:55:35,086 --> 00:55:36,821
- Guys ready to go?
- Let's do it.
1029
00:55:36,921 --> 00:55:38,122
- This is it.
- Let's go home.
1030
00:55:38,223 --> 00:55:39,157
- Day 21.
- Day 21.
1031
00:55:39,257 --> 00:55:41,993
Extraction day!
We're finally here!
1032
00:55:42,093 --> 00:55:44,462
And we haven't eaten,
so we're gonna have to be
1033
00:55:44,562 --> 00:55:46,064
running on adrenaline...
1034
00:55:46,164 --> 00:55:47,398
- I feel it.
- ...and excitement.
1035
00:55:47,498 --> 00:55:48,566
Today's the day we're leaving.
1036
00:55:48,666 --> 00:55:51,002
It's gonna be a long walk,
long hike.
1037
00:55:51,102 --> 00:55:53,471
It's not gonna be easy
because we're exhausted.
1038
00:55:53,571 --> 00:55:54,806
We're running on fumes.
1039
00:55:54,906 --> 00:55:56,841
- That fire out.
- Yeah, let's do it.
1040
00:55:56,941 --> 00:55:58,710
It's been hell to get
to this moment.
1041
00:55:58,810 --> 00:56:00,445
So, I think it's gonna be
the true test.
1042
00:56:01,446 --> 00:56:02,614
Got the map.
Let's head out.
1043
00:56:05,683 --> 00:56:07,285
To reach
their extraction point,
1044
00:56:07,385 --> 00:56:09,020
the tribe must trek two miles
1045
00:56:09,120 --> 00:56:12,557
through the sandy
and thorn-covered
Namibian bush.
1046
00:56:12,657 --> 00:56:15,293
After 21 days
with virtually no nourishment,
1047
00:56:15,393 --> 00:56:17,161
the tribe is
in a weakened state
1048
00:56:17,262 --> 00:56:19,764
and must keep a careful eye
out for predators,
1049
00:56:19,864 --> 00:56:22,634
such as lions and cheetahs,
that would see them
1050
00:56:22,734 --> 00:56:23,801
as easy prey.
1051
00:56:30,642 --> 00:56:33,144
- The sand's thick, eh?
- Yeah, it is.
1052
00:56:33,244 --> 00:56:35,413
- Harder to walk in.
- Mm.
1053
00:56:35,513 --> 00:56:36,614
It's fatiguing.
1054
00:56:38,082 --> 00:56:39,217
Just keep pushing.
1055
00:56:41,386 --> 00:56:42,387
Ah.
1056
00:56:44,656 --> 00:56:46,024
Oh, [bleep]!
1057
00:56:46,124 --> 00:56:47,759
You OK?
Where'd it get you?
1058
00:56:47,859 --> 00:56:49,260
- Right in the eye.
- Ah!
1059
00:56:49,360 --> 00:56:50,361
[bleep].
1060
00:56:50,461 --> 00:56:51,863
It's OK.
Can you see?
1061
00:56:51,963 --> 00:56:53,131
- Are you good?
- You OK?
1062
00:56:53,231 --> 00:56:55,266
Mm-hmm.
Just another battle scar.
1063
00:57:01,372 --> 00:57:03,541
There's a whole bunch
of vultures up here.
1064
00:57:03,641 --> 00:57:06,210
- Hope it's not a sign for us.
- Ow.
1065
00:57:08,046 --> 00:57:09,480
- Ugh.
- Prickles?
1066
00:57:09,580 --> 00:57:11,749
Big one.
Ah!
1067
00:57:11,849 --> 00:57:14,552
Ah, oh!
1068
00:57:14,652 --> 00:57:17,655
There are thorns everywhere.
Everywhere.
1069
00:57:17,755 --> 00:57:20,191
And it's very painful,
and it's constant.
1070
00:57:20,291 --> 00:57:21,592
Ah!
1071
00:57:21,693 --> 00:57:25,129
It's freaking thorns.
They just won't leave me alone.
1072
00:57:25,229 --> 00:57:28,066
- My legs feel very fatigued.
- Almost there, Jolie.
1073
00:57:28,166 --> 00:57:29,701
We're almost there.
Come on, guys.
1074
00:57:29,801 --> 00:57:31,936
We've gotta push.
Come on.
1075
00:57:32,036 --> 00:57:35,673
- Ugh, I'm trying.
- Gotta dig deep.
1076
00:57:35,773 --> 00:57:37,308
We've gotta be getting
close, man.
1077
00:57:37,408 --> 00:57:40,111
We're in the game-winning
part, OK?
1078
00:57:40,211 --> 00:57:42,447
We're in the final drive,
and we've just gotta be able
1079
00:57:42,547 --> 00:57:44,182
to stay vigilant.
1080
00:57:44,282 --> 00:57:46,284
The last thing we need
right now is a big thorn
1081
00:57:46,384 --> 00:57:49,020
or step on a snake,
because we're right there.
1082
00:57:49,120 --> 00:57:50,154
I am right there.
1083
00:57:50,254 --> 00:57:51,389
Ugh!
1084
00:57:51,489 --> 00:57:54,258
Careful, ground, thorns.
1085
00:57:54,359 --> 00:57:56,127
Ah!
1086
00:57:56,227 --> 00:57:57,295
Yeah, you see what I see?
1087
00:57:57,395 --> 00:57:58,363
I see a road.
1088
00:57:58,463 --> 00:58:00,031
- I see a road, too.
- Road!
1089
00:58:00,131 --> 00:58:01,699
Oh, my gosh!
Really?
1090
00:58:01,799 --> 00:58:02,800
It's gotta be it.
1091
00:58:07,305 --> 00:58:08,573
We're at the road.
Like, for real.
1092
00:58:08,673 --> 00:58:09,841
- This is it.
- This is it.
1093
00:58:12,043 --> 00:58:14,412
We're there, you guys.
We made it.
1094
00:58:14,512 --> 00:58:16,014
- Well done, guys.
- We made it, man.
1095
00:58:16,114 --> 00:58:17,949
We made it, guys.
We did it.
1096
00:58:18,049 --> 00:58:19,217
- We did it.
- Awesome, guys.
1097
00:58:19,317 --> 00:58:20,618
- Proud of you.
- Where's our vehicle?
1098
00:58:20,718 --> 00:58:22,653
- Where's the vehicle?
- We're ready.
1099
00:58:22,754 --> 00:58:24,622
- I hear...
- Is it a plane?
1100
00:58:24,722 --> 00:58:27,058
Yeah!
1101
00:58:27,158 --> 00:58:28,459
- Yes!
- Woo!
1102
00:58:28,559 --> 00:58:31,162
- Yeah!
- Yeah!
1103
00:58:34,165 --> 00:58:35,767
I worked so hard
for this 21 days.
1104
00:58:35,867 --> 00:58:37,001
I gave it my all.
1105
00:58:37,101 --> 00:58:39,137
I don't think many go through
1106
00:58:39,237 --> 00:58:40,805
a challenge like this
with no food.
1107
00:58:40,905 --> 00:58:42,540
That alone was, um...
1108
00:58:42,640 --> 00:58:44,809
You know, it was
a massive accomplishment.
1109
00:58:45,943 --> 00:58:49,113
As I stand here today,
I am that strong man
1110
00:58:49,213 --> 00:58:50,748
that I wanna be for my boys.
1111
00:58:50,848 --> 00:58:52,784
The example that they need
in overcoming challengers
1112
00:58:52,884 --> 00:58:53,951
in their own life.
1113
00:58:55,753 --> 00:58:56,788
We did it.
1114
00:58:59,190 --> 00:59:01,025
- It's so amazing.
- Can you believe it?
1115
00:59:01,125 --> 00:59:02,393
I can't believe it.
1116
00:59:02,493 --> 00:59:04,362
I told you on day one we were
gonna get out of here together.
1117
00:59:04,462 --> 00:59:06,397
hand-in-hand.
- We're gonna do a runway
in the middle of Namibia.
1118
00:59:06,497 --> 00:59:07,598
And now we are.
1119
00:59:08,900 --> 00:59:09,967
Let's get out of here.
1120
00:59:10,068 --> 00:59:11,502
Here we go!
1121
00:59:11,602 --> 00:59:15,039
Let's get out of here!
1122
00:59:15,139 --> 00:59:17,141
- Yeah!
- Woo!
1123
00:59:20,711 --> 00:59:22,013
Yeah!
1124
00:59:23,815 --> 00:59:25,416
Yeah!
1125
00:59:25,516 --> 00:59:27,552
Nothing will ever beat this.
1126
00:59:27,652 --> 00:59:29,987
10 Years for this feeling.
1127
00:59:30,088 --> 00:59:31,556
[bleep] 10 years
for this feeling.
1128
00:59:31,656 --> 00:59:33,057
10 years!
1129
00:59:38,296 --> 00:59:39,497
I hope my dad's
proud of me.
1130
00:59:39,597 --> 00:59:42,867
To have his son do this
meant so much to him.
1131
00:59:44,135 --> 00:59:45,670
And now,
1132
00:59:45,770 --> 00:59:47,105
I [bleep] completed it, Dad.
1133
00:59:50,775 --> 00:59:52,276
999999999999
I [bleep] did it, man.
1134
00:59:55,446 --> 00:59:56,948
It's because of you, man.
1135
00:59:59,250 --> 01:00:00,685
It's because of you.
1136
01:00:00,785 --> 01:00:03,754
After surviving 21 days
and consuming only
1137
01:00:03,855 --> 01:00:06,991
200 calories,
Brandon lost 42 pounds.
1138
01:00:07,091 --> 01:00:10,761
His personal survival rating
goes up to 6.9.
1139
01:00:10,862 --> 01:00:12,597
- I'm proud of you.
- I'm so proud of you.
1140
01:00:12,697 --> 01:00:13,898
Really, really proud of you.
1141
01:00:13,998 --> 01:00:16,901
Looking at somebody
who came in as just a super fan,
1142
01:00:17,001 --> 01:00:20,571
this 21 was definitely
my big-girl challenge.
1143
01:00:20,671 --> 01:00:24,142
I never expected
the partnership situation.
1144
01:00:24,242 --> 01:00:26,010
My partnership
in my last challenge,
1145
01:00:26,110 --> 01:00:27,545
I didn't have one.
1146
01:00:27,645 --> 01:00:31,115
But Kyle and I, that friendship
is definitely forged
1147
01:00:31,215 --> 01:00:33,117
in a lot of support.
1148
01:00:33,217 --> 01:00:35,019
It is the most treasured thing
I am taking out
1149
01:00:35,119 --> 01:00:36,287
of this challenge for sure.
1150
01:00:36,387 --> 01:00:40,424
Jolie had only 100 calories
and lost 25 pounds.
1151
01:00:40,525 --> 01:00:43,194
Her PSR climbs to 7.4.
1152
01:00:44,962 --> 01:00:47,131
That's where we were, 21 days.
1153
01:00:48,432 --> 01:00:49,901
Biggest adventure
of my whole life.
1154
01:00:50,968 --> 01:00:53,905
I've thought about some
of my patients a lot while I was
1155
01:00:54,005 --> 01:00:56,941
out here, especially
when I was so hungry.
1156
01:00:57,041 --> 01:00:59,777
So low, so down.
1157
01:00:59,877 --> 01:01:01,045
And at any moment,
1158
01:01:01,145 --> 01:01:02,713
I had the ability
to tap out, right?
1159
01:01:02,813 --> 01:01:05,816
At any moment, I had
the ability to make this stop.
1160
01:01:05,917 --> 01:01:09,053
And I feel like I already had
a lot of empathy as a nurse,
1161
01:01:09,153 --> 01:01:11,822
but I come back
with even more now.
1162
01:01:11,923 --> 01:01:14,392
Mylee consumed just
200 calories
1163
01:01:14,492 --> 01:01:16,260
and lost 21 pounds.
1164
01:01:16,360 --> 01:01:18,829
Her PSR rises to 7.4.
1165
01:01:18,930 --> 01:01:21,632
This is the coolest thing
I've ever done in my life.
1166
01:01:21,732 --> 01:01:23,668
The most difficult,
the most challenging.
1167
01:01:23,768 --> 01:01:25,970
With just
100 calories consumed,
1168
01:01:26,070 --> 01:01:28,206
Kyle lost 40 pounds.
1169
01:01:28,306 --> 01:01:30,708
His PSR increases to 6.8.
1170
01:01:30,808 --> 01:01:33,578
Done!
21-day survivalists!
1171
01:01:33,678 --> 01:01:34,845
Done!
1172
01:01:34,946 --> 01:01:37,448
- Well done, guys.
- Bravo!
1173
01:01:37,548 --> 01:01:39,250
- Bravo!
- Love you, Namibia.
1174
01:01:39,350 --> 01:01:41,485
Peace.
Until we meet again.
1175
01:01:42,553 --> 01:01:43,554
Hey, guys.
1176
01:01:43,654 --> 01:01:45,790
Extraction just happened,
and we're excited to eat
1177
01:01:45,890 --> 01:01:47,592
our first meal here.
- Hell yeah.
1178
01:01:47,692 --> 01:01:51,195
Mm, so freaking excited.
Missing Mylee, of course.
1179
01:01:51,295 --> 01:01:52,697
She had to catch a flight.
1180
01:01:52,797 --> 01:01:55,132
I promised my boss I would be
back to work
1181
01:01:55,233 --> 01:01:57,835
my almost 13-hours
shift tomorrow,
1182
01:01:57,935 --> 01:02:01,939
and I have my delicious
charcuterie meal here.
1183
01:02:02,039 --> 01:02:04,809
I'm eating cheese and meat,
which I never thought
1184
01:02:04,909 --> 01:02:06,377
I would ever, ever eat again.
1185
01:02:11,649 --> 01:02:13,851
It does not making sense
how good that is.
1186
01:02:13,951 --> 01:02:17,321
21 days without any real food,
to actually be putting
1187
01:02:17,421 --> 01:02:19,624
real meat into our bodies,
we're gonna savor it.
1188
01:02:19,724 --> 01:02:21,759
I can just feel my body just,
I feel it absorbing.
82628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.