Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,204 --> 00:00:03,641
Previously on "MasterChef:
Global Gauntlet"...
2
00:00:03,708 --> 00:00:07,248
You're going to cook
for 100 young soccer players.
3
00:00:07,315 --> 00:00:10,220
- We got it, Blue Team.
- They nominated Ted
as their captain.
4
00:00:10,253 --> 00:00:11,624
- How's that burger coming?
- Turn it off.
5
00:00:11,657 --> 00:00:14,228
- It's off. They're both off.
- The grill is on fire.
6
00:00:14,228 --> 00:00:15,565
Watch out, guys.
Stand out the way.
7
00:00:17,267 --> 00:00:19,238
I'm not sure what kind of
leadership Ted is offering.
8
00:00:19,271 --> 00:00:21,275
- Hey, guys.
- Red Team, however,
the opposite.
9
00:00:21,342 --> 00:00:23,881
Dave the captain,
calm, collected.
10
00:00:23,881 --> 00:00:28,524
Congratulations
goes to Red Team!
11
00:00:28,524 --> 00:00:31,664
I am so happy
our entire team is safe.
12
00:00:31,664 --> 00:00:37,040
Blue Team, what a mess.
The home cook leaving
tonight is Ted.
13
00:00:40,749 --> 00:00:43,220
Tonight, we're having
a World Cup cook-off.
14
00:00:43,286 --> 00:00:47,963
You will be cooking dishes
that will be perfect for
a FIFA World Cup watch party.
15
00:00:47,996 --> 00:00:49,432
- Oh!
- But there's a twist.
16
00:00:49,499 --> 00:00:52,304
Dave, at halftime,
you'll get to bench
17
00:00:52,371 --> 00:00:54,776
- one cook from this challenge.
- Wow.
18
00:00:54,843 --> 00:00:56,781
- Ooh.
- Oh, boy.
19
00:00:56,814 --> 00:00:59,520
- ( all shouting )
- And with elimination
on the line...
20
00:00:59,553 --> 00:01:01,523
Somebody is getting
that red card.
21
00:01:01,557 --> 00:01:04,461
- Oh, no.
- ...that twist could
change the whole game.
22
00:01:04,529 --> 00:01:07,067
- We got it.
- I could take out
one of their top cooks.
23
00:01:07,067 --> 00:01:09,471
Being strategic.
24
00:01:09,471 --> 00:01:11,442
I'm in shock.
25
00:01:13,982 --> 00:01:18,456
( music playing )
26
00:01:18,456 --> 00:01:21,597
- Whoo! Wow.
- Look at that goal. Amazing.
27
00:01:21,597 --> 00:01:23,466
What are you cooking, Chef?
What do you got for us?
28
00:01:23,534 --> 00:01:25,337
Well, we got a beautiful
bone-in ribeye here.
29
00:01:25,403 --> 00:01:26,673
You can come grill at my house
any time, Gordon.
30
00:01:26,740 --> 00:01:27,809
Thank you, darling.
31
00:01:27,842 --> 00:01:30,615
I love it when Gordon's cooking
and I'm sitting.
32
00:01:30,682 --> 00:01:33,020
Yeah.
This is the way it should be.
33
00:01:33,053 --> 00:01:35,424
Oh, we got company.
34
00:01:35,457 --> 00:01:37,094
Seriously? Come on, guys.
It was just getting good.
35
00:01:37,094 --> 00:01:39,498
I'm trying to get
your lunch cooked.
36
00:01:39,498 --> 00:01:41,369
- That'll be fine.
- Here we go.
37
00:01:41,436 --> 00:01:44,475
- All right.
- Oh, my God.
38
00:01:44,543 --> 00:01:49,953
- Oh, no way.
Hey, this is crazy!
- Patio furniture?
39
00:01:50,020 --> 00:01:53,359
What they got
going on today, bro?
40
00:01:53,359 --> 00:01:55,732
I see a lot of barbecue stuff.
41
00:01:55,765 --> 00:01:57,636
Coming into
the MasterChef kitchen,
42
00:01:57,703 --> 00:02:01,376
I see Home Depot signs,
grills, turf,
43
00:02:01,443 --> 00:02:03,781
and it feels like
there's some sort of
backyard party going on
44
00:02:03,848 --> 00:02:05,484
in the MasterChef kitchen.
And you know what?
45
00:02:05,484 --> 00:02:07,889
- I'm down for that.
- Right. All of you,
46
00:02:07,922 --> 00:02:10,662
welcome back
to the MasterChef kitchen,
everybody.
47
00:02:10,662 --> 00:02:12,832
You all survived
your first field challenge.
48
00:02:12,865 --> 00:02:16,640
And a big congrats to Africa
49
00:02:16,707 --> 00:02:18,744
and the Americas for pulling off
that incredible win.
50
00:02:18,744 --> 00:02:23,521
- Come on, give yourselves
a round of applause.
- Great job, guys.
51
00:02:23,588 --> 00:02:26,326
Now, we've been having
our own global gauntlet,
all right?
52
00:02:26,392 --> 00:02:30,635
But the rest of the globe
has been preparing itself
for the FIFA World Cup.
53
00:02:30,668 --> 00:02:33,874
And nothing
says World Cup kickoff
54
00:02:33,874 --> 00:02:35,143
like a really good
watch party.
55
00:02:35,143 --> 00:02:37,414
So our friends
at the Home Depot
56
00:02:37,414 --> 00:02:39,686
have brought
the backyard to us.
57
00:02:39,720 --> 00:02:41,924
- Nice.
- Ooh.
58
00:02:41,957 --> 00:02:45,565
Tonight, you will be cooking
dishes that will be perfect
59
00:02:45,632 --> 00:02:47,969
for a FIFA World Cup
watch party.
60
00:02:47,969 --> 00:02:52,144
And I'm not talking about
finger foods or handhelds.
61
00:02:52,144 --> 00:02:54,950
- We want plated meals.
- Okay.
62
00:02:55,016 --> 00:02:58,691
Make something that is totally
unique to your culture
63
00:02:58,758 --> 00:03:01,564
- and to your territory, okay?
- Let's go.
64
00:03:01,564 --> 00:03:03,700
Tonight, you'll have
one hour to cook
65
00:03:03,767 --> 00:03:05,805
your elevated
watch party dishes.
66
00:03:05,838 --> 00:03:09,680
Now, Dave, you're probably
wondering about your advantage.
67
00:03:09,747 --> 00:03:14,990
- I am, indeed.
- Well, tonight, in true
FIFA World Cup spirit,
68
00:03:14,990 --> 00:03:17,896
you get to use a red card.
69
00:03:17,896 --> 00:03:20,434
- Ooh.
- What does that mean?
70
00:03:20,502 --> 00:03:23,908
At halftime,
you'll get to choose one cook...
71
00:03:23,908 --> 00:03:26,681
- Oh!
- ...who will be benched
from this challenge.
72
00:03:26,714 --> 00:03:29,384
Oh.
73
00:03:29,418 --> 00:03:33,661
- Wow.
- That means whoever you hit
with the red card
74
00:03:33,661 --> 00:03:35,965
will be safe
from elimination tonight.
75
00:03:36,032 --> 00:03:39,807
But, Dave, if you get rid
of a territory's best cook,
76
00:03:39,840 --> 00:03:44,783
the chances of that
territory getting a win
tonight go way down.
77
00:03:44,817 --> 00:03:47,989
Or you could decide to use
that red card on someone
78
00:03:48,056 --> 00:03:51,195
from your own territory
that's looking like
they're in trouble.
79
00:03:51,262 --> 00:03:52,999
Okay. Thank you.
80
00:03:52,999 --> 00:03:56,573
It's a big decision to pull
someone out of a cook.
81
00:03:56,640 --> 00:03:58,844
But it can be used, I think,
in a really strategic way.
82
00:03:58,844 --> 00:04:02,217
So tonight, I really want
to make the right decision.
83
00:04:02,217 --> 00:04:07,427
Here's the good news.
The immunity pin is back
in play again tonight.
84
00:04:07,427 --> 00:04:09,198
Whoever cooks
the best dish this evening,
85
00:04:09,198 --> 00:04:11,169
not only does it save you,
but it saves
86
00:04:11,202 --> 00:04:13,808
your entire territory
from elimination.
87
00:04:13,841 --> 00:04:17,816
And as a special bonus,
our incredible partners
at the Home Depot
88
00:04:17,849 --> 00:04:20,086
are giving the winner
of tonight's challenge
89
00:04:20,086 --> 00:04:23,894
an incredible gift card
worth $2,500.
90
00:04:23,961 --> 00:04:26,600
- How cool is that?
- Oh, my gosh! That's amazing!
91
00:04:26,634 --> 00:04:29,873
- Gotta take this home.
- If I got the $2,500
from Home Depot,
92
00:04:29,939 --> 00:04:33,714
I would pass it on to my husband
because he lives at Home Depot.
93
00:04:33,747 --> 00:04:37,187
We always joke about it
because he goes to Home Depot
every other day.
94
00:04:37,220 --> 00:04:39,024
So I would love that.
95
00:04:39,024 --> 00:04:43,199
But whoever cooks
the worst dish, sadly,
will be going home.
96
00:04:43,199 --> 00:04:45,771
- Right. You guys ready?
- Yes, Chef.
97
00:04:45,838 --> 00:04:49,780
Your 60 minutes start now.
Let's go!
98
00:04:49,846 --> 00:04:51,249
- Come on, let's go!
- ( overlapping chatter )
99
00:04:51,249 --> 00:04:52,885
Let's go!
100
00:04:52,885 --> 00:04:54,990
- ( bleep )
- Wait, wait, wait, wait, wait!
101
00:04:55,023 --> 00:04:58,998
- Easy, easy, easy, easy.
- Shallot. Where's the shallot?
102
00:04:58,998 --> 00:05:00,535
Vinegar, vinegar, vinegar.
103
00:05:00,535 --> 00:05:02,204
- Come on, Peter.
- Let's do it. Let's do it.
104
00:05:02,204 --> 00:05:03,473
Get me my coriander.
105
00:05:03,473 --> 00:05:04,977
I am no parrillero.
106
00:05:05,043 --> 00:05:07,114
I am not a grill master.
107
00:05:07,181 --> 00:05:08,784
But I'm familiar
with how it works.
108
00:05:08,784 --> 00:05:11,657
So I'm going to be doing
a marinated carne asada
109
00:05:11,723 --> 00:05:13,527
with a charred corn salad.
110
00:05:13,593 --> 00:05:16,131
That's your quintessential
Mexican backyard barbecue.
111
00:05:16,131 --> 00:05:18,905
Let's go! Let's go! Let's go!
112
00:05:18,905 --> 00:05:23,279
- Let's do it.
- This basket's so heavy!
113
00:05:23,279 --> 00:05:27,722
- ( grunting )
- Okay, let's go.
114
00:05:30,561 --> 00:05:34,569
I wrestle, so I love
to throw my own watch parties.
115
00:05:34,636 --> 00:05:36,038
And I love
to just treat my friends
116
00:05:36,071 --> 00:05:38,109
'cause they're
treating me by watching me.
117
00:05:38,143 --> 00:05:40,280
So today,
I'm doing the lobster
118
00:05:40,347 --> 00:05:44,689
with a corn rib
and garlic mashed potatoes.
119
00:05:44,756 --> 00:05:46,994
In Barbados,
we love the scotch bonnet,
120
00:05:47,027 --> 00:05:48,263
so I'm bringing that spice,
121
00:05:48,263 --> 00:05:50,133
and I'm going to
get that top dish tonight.
122
00:05:50,133 --> 00:05:52,872
Come on, guys. You got this.
123
00:05:52,905 --> 00:05:56,345
Tonight, I'm making...
124
00:05:56,345 --> 00:05:59,719
Bengali-style palau,
which is essentially rice
soaked in a milk.
125
00:05:59,786 --> 00:06:02,190
I have this dish
at watch parties
126
00:06:02,190 --> 00:06:04,563
with Bengalis and Pakistanis.
127
00:06:04,596 --> 00:06:07,400
You won't leave hungry
from that watch party.
128
00:06:07,467 --> 00:06:10,575
How exciting is this?
An amazing World Cup
cook-off challenge.
129
00:06:10,642 --> 00:06:12,645
- I mean--
- Two of my favorite things,
watching soccer
130
00:06:12,679 --> 00:06:14,983
- and eating great food
at the same time.
- Yes!
131
00:06:14,983 --> 00:06:16,853
Yeah, I think the spices
and the flavors
132
00:06:16,920 --> 00:06:18,991
- that they can bring
in from their territory...
- Sure.
133
00:06:19,057 --> 00:06:20,728
- ...is so important here.
- Good point.
134
00:06:20,795 --> 00:06:22,732
And I think you need
to have something
135
00:06:22,799 --> 00:06:25,070
that has a little bit of
either smoke or fire, you know?
136
00:06:25,137 --> 00:06:26,873
- Absolutely.
- Okay.
137
00:06:26,873 --> 00:06:29,278
So I see a lot of marinating
happening already,
138
00:06:29,311 --> 00:06:31,583
whether it be chicken,
steak, seafood.
139
00:06:31,616 --> 00:06:33,754
A lot of people doing dry rubs.
That's a good sign.
140
00:06:33,820 --> 00:06:37,027
- Come on, Africa.
It looks good already.
- Okay.
141
00:06:37,094 --> 00:06:39,699
- You got this.
- Tonight is not the night
to play it safe, right?
142
00:06:39,732 --> 00:06:41,402
- Yeah.
- There is that incredible
immunity pin.
143
00:06:41,402 --> 00:06:43,874
And then, of course,
you've got Dave
with that red card.
144
00:06:43,941 --> 00:06:46,412
This is going to be
a tough decision.
145
00:06:46,478 --> 00:06:50,020
I mean, this is
a hard one because you could be
doing extraordinary,
146
00:06:50,087 --> 00:06:52,826
- and then Dave has the
opportunity to take you out.
- Knock you out.
147
00:06:52,859 --> 00:06:55,430
- Exactly.
- Or he could save somebody
who's struggling.
148
00:06:58,036 --> 00:07:02,578
- Okay.
- Perfect.
149
00:07:04,181 --> 00:07:05,784
Aishu, what are you making?
150
00:07:05,784 --> 00:07:07,889
I am making curry lamb chops.
151
00:07:07,889 --> 00:07:09,892
- Okay, awesome.
Sounds delicious.
- Thank you.
152
00:07:09,892 --> 00:07:12,799
- It's going to be great.
- I love the fact that Dave
153
00:07:12,865 --> 00:07:15,705
is now asking the contestants
what are they making.
154
00:07:15,738 --> 00:07:18,744
So already he's plotting
his next move. Smart.
155
00:07:18,778 --> 00:07:22,183
- He's being strategic.
- Guys, we're 10 minutes down.
156
00:07:22,217 --> 00:07:24,722
50 minutes remaining.
Let's go!
157
00:07:24,756 --> 00:07:28,129
- Let's go, let's go, let's go.
- Okay.
158
00:07:28,196 --> 00:07:29,933
- Rita.
- Hi. Hello.
159
00:07:30,000 --> 00:07:32,370
How are we doing?
What did you grab protein-wise?
160
00:07:32,404 --> 00:07:34,141
- Um, filet.
- Ooh, I love that.
161
00:07:34,174 --> 00:07:35,645
Tell me about the dish.
How are you going to
elevate this?
162
00:07:35,678 --> 00:07:40,955
So I'm going to do...
163
00:07:40,955 --> 00:07:43,760
And then I'm going to do
some scotch bonnet sauce.
164
00:07:43,794 --> 00:07:47,301
Good. How many times
at home would you host
a party like this?
165
00:07:47,367 --> 00:07:49,471
A lot.
166
00:07:49,539 --> 00:07:53,547
How nice would it be
to win that gift card from
Home Depot tonight?
167
00:07:59,391 --> 00:08:02,163
Now, that filet mignon, okay?
Unforgiven.
168
00:08:02,163 --> 00:08:03,834
Get a really good sear on there.
169
00:08:03,834 --> 00:08:06,438
Make sure you're basting
with lots of butter
170
00:08:06,438 --> 00:08:08,376
- and that suya spice as well.
- Yes.
171
00:08:08,410 --> 00:08:10,179
Yeah? Elevate this thing.
Good luck.
172
00:08:10,179 --> 00:08:12,450
Come on, Asia!
173
00:08:12,450 --> 00:08:14,722
- Let's go, let's go.
- Hey, Jaime.
174
00:08:14,789 --> 00:08:16,860
- Hi, Chef Tiffany. How are you?
- Good.
175
00:08:16,927 --> 00:08:18,062
I was about to say
what you cooking,
176
00:08:18,095 --> 00:08:19,832
but there is nothing
in this pot yet.
177
00:08:19,832 --> 00:08:21,268
- I know! Not yet, not yet.
- What are you making?
178
00:08:21,268 --> 00:08:24,910
I'm making a roti canai with
a Malaysian coconut curry.
179
00:08:24,943 --> 00:08:26,445
And then I'm going to
do some rice
180
00:08:26,445 --> 00:08:28,984
and a pickled cucumber
and pineapple salad.
181
00:08:29,051 --> 00:08:30,988
- Wow, you've got
a lot of work to do.
- Yeah, I do.
182
00:08:31,055 --> 00:08:34,128
What does--
you said roti canai?
183
00:08:34,195 --> 00:08:35,865
- Yeah, roti canai.
- What does that mean?
184
00:08:35,931 --> 00:08:38,537
It's like a flaky flatbread
that we eat in Malaysia.
185
00:08:38,603 --> 00:08:42,879
Very popular.
Usually, it takes a few hours
to rest and make, so--
186
00:08:42,879 --> 00:08:44,247
So is that a good idea
to make today?
187
00:08:44,281 --> 00:08:46,151
In my cheat meals,
I'll try to do it in an hour.
188
00:08:46,218 --> 00:08:48,724
So sometimes it works out,
but I'll try my best for today.
189
00:08:48,724 --> 00:08:50,093
And so you still
have to make your curry.
190
00:08:50,126 --> 00:08:51,963
- You still have
to cook your chickens.
- Yes.
191
00:08:51,997 --> 00:08:54,168
- You still have cucumbers.
- The curry cooks really fast.
192
00:08:54,234 --> 00:08:56,005
It's something
I've cooked a lot at home.
193
00:08:56,072 --> 00:08:58,877
My dad used to make it for me
before he would leave for work.
194
00:08:58,944 --> 00:09:00,414
And he actually
worked at Home Depot, so...
195
00:09:00,447 --> 00:09:01,950
- Oh, that's awesome!
- Yeah!
196
00:09:01,983 --> 00:09:04,221
So I feel a lot of pressure
to do a good job today.
197
00:09:04,287 --> 00:09:06,492
Wow.
There's a lot on the line.
198
00:09:06,492 --> 00:09:08,764
So make sure the dough
has enough time to rest.
199
00:09:08,764 --> 00:09:12,204
- I will try my best.
- All right. Good luck.
200
00:09:12,204 --> 00:09:13,239
( sighs )
201
00:09:13,306 --> 00:09:14,742
I'm feeling a lot of pressure
202
00:09:14,742 --> 00:09:16,513
just because this dish
means so much to me.
203
00:09:16,579 --> 00:09:18,917
Oh, my gosh.
204
00:09:18,984 --> 00:09:21,288
I have to win
this challenge for my dad.
205
00:09:21,322 --> 00:09:23,794
But there's so many components
for me to perfect,
206
00:09:23,861 --> 00:09:27,200
and I'm freaking out because
I have so little time
207
00:09:27,267 --> 00:09:30,641
- to get everything done.
- Oh, my gosh.
208
00:09:42,263 --> 00:09:45,003
- All right.
- How are you doing
over there, Jaime?
209
00:09:45,036 --> 00:09:47,942
- I don't know.
I literally do not know.
- You got it. You got it.
210
00:09:48,009 --> 00:09:50,881
- You got it.
- Pete, you're feeling good?
Confident?
211
00:09:50,914 --> 00:09:52,350
Yeah. Oh, fantastic, bro.
Never better.
212
00:09:52,350 --> 00:09:54,522
I've been given a red card
as my advantage,
213
00:09:54,522 --> 00:09:56,224
which means that
at the 30-minute mark,
214
00:09:56,291 --> 00:09:59,932
I can use it to take anyone out
of the cook to bench them.
215
00:09:59,932 --> 00:10:02,905
That needs to cook down
tremendously.
216
00:10:02,938 --> 00:10:05,076
Britny could be
a big contender.
217
00:10:05,143 --> 00:10:06,946
I can use my red card
to take out what I think
218
00:10:07,013 --> 00:10:09,820
may be a top dish from
one of the other territories,
219
00:10:09,820 --> 00:10:12,057
making their team
more vulnerable.
220
00:10:12,090 --> 00:10:15,063
- Let's go.
- Or save someone
from our team,
221
00:10:15,096 --> 00:10:18,436
but it puts
two cooks on Team Africa
in a tricky situation
222
00:10:18,504 --> 00:10:19,973
because someone's
going to be at the top
223
00:10:20,039 --> 00:10:21,976
and someone is going to
be inevitably at the bottom.
224
00:10:22,043 --> 00:10:24,181
So it's making
my decision tough.
225
00:10:25,450 --> 00:10:28,123
So today I'm making
a spiced ribeye,
226
00:10:28,189 --> 00:10:30,326
and I'm pairing it
with a piri piri butter.
227
00:10:30,393 --> 00:10:31,563
For my sides, I'm going to have
228
00:10:31,563 --> 00:10:33,967
fried plantains,
fondant potatoes,
229
00:10:34,000 --> 00:10:35,804
and a bold sauce, of course.
230
00:10:35,838 --> 00:10:37,742
You know, Nigeria is all about
their bold sauces and stews.
231
00:10:37,742 --> 00:10:41,115
We're a big sports family,
so we're always having
events and games.
232
00:10:41,182 --> 00:10:43,386
And so watch parties
are right up my alley.
233
00:10:43,386 --> 00:10:47,161
Gordon: Guys,
we're down to 40 minutes
remaining. Come on!
234
00:10:47,194 --> 00:10:48,295
Let's go!
235
00:10:50,567 --> 00:10:53,139
- Heidi!
- Hello, Chef.
236
00:10:53,206 --> 00:10:55,009
- We have a braai.
- We have a braai.
237
00:10:55,076 --> 00:10:56,212
Tell me about the dish.
What we doing?
238
00:10:56,245 --> 00:10:59,118
I am making
a New York strip steak.
239
00:10:59,118 --> 00:11:00,888
- Right.
- And I'm going to do
a surf and turf.
240
00:11:00,955 --> 00:11:02,491
- Oh, nice.
- So I'm going to do
some scallops
241
00:11:02,491 --> 00:11:04,261
and leek purée
with a cauliflower,
242
00:11:04,261 --> 00:11:06,165
- and some little
baby roasted potatoes.
- Wow.
243
00:11:06,231 --> 00:11:08,169
So, rugby, as you know,
is a big thing in South Africa.
244
00:11:08,235 --> 00:11:11,475
- Huge.
- When I have 20 guys coming
over, my husband's like,
245
00:11:11,543 --> 00:11:12,578
"Okay, we gotta to do a braai."
246
00:11:12,612 --> 00:11:13,613
- Wow.
- So you get up,
247
00:11:13,613 --> 00:11:14,983
and you have everything ready,
248
00:11:14,983 --> 00:11:16,251
and everyone's watching
the World Cup.
249
00:11:16,285 --> 00:11:17,855
And we know how good
that bloody team are.
250
00:11:17,855 --> 00:11:19,024
Sorry to break that to you.
251
00:11:19,091 --> 00:11:20,460
No, no. It's all good.
It's all good.
252
00:11:20,460 --> 00:11:21,563
I love the clash
between Springboks--
253
00:11:21,596 --> 00:11:22,865
But you guys are good, too.
254
00:11:22,865 --> 00:11:24,001
England's got a good team,
as well.
255
00:11:24,001 --> 00:11:25,203
- Scotland.
- Sorry, Scotland.
256
00:11:25,203 --> 00:11:26,239
Scotland, come on.
257
00:11:26,272 --> 00:11:28,009
Scotland has a better team,
actually.
258
00:11:28,042 --> 00:11:30,146
So elevation, how are
we going to get this thing up?
259
00:11:30,180 --> 00:11:33,186
My sauce. We're going to do
a nice mustard peppercorn sauce.
260
00:11:33,253 --> 00:11:37,194
This sounds amazing.
Get them right, it could be
an immunity pin dish.
261
00:11:37,260 --> 00:11:39,064
- Okay. I'm on it.
- Think about it, yes?
262
00:11:39,130 --> 00:11:41,903
Thank you.
Thank you, Chef.
263
00:11:41,937 --> 00:11:43,439
- Hey, Julia.
What are you making?
- Hi, Joe.
264
00:11:43,439 --> 00:11:47,715
I am making seared scallops
with a grilled eggplant purée
265
00:11:47,781 --> 00:11:50,453
- and a fennel salad.
- Okay, you've got to be careful
to get them cooked through,
266
00:11:50,453 --> 00:11:53,861
but not overcook them.
And you want a nice
caramelization on the scallops.
267
00:11:53,928 --> 00:11:56,465
- Yes, perfect.
- So this is a pretty elevated
dish for a watch party.
268
00:11:56,465 --> 00:11:59,204
When I was playing soccer,
I played soccer at Illinois.
269
00:11:59,271 --> 00:12:01,342
- Mm-hmm.
- My family, they would
have watch parties,
270
00:12:01,409 --> 00:12:03,947
and they would always
send me pictures of whatever
they were eating,
271
00:12:04,014 --> 00:12:06,452
and they'd be eating a lot
of lobster, fish, scallops.
272
00:12:06,452 --> 00:12:09,191
Seared scallop, you think
that's a good strategy?
Will it distinguish you?
273
00:12:09,224 --> 00:12:11,094
I think it's very hard
to sear scallops,
274
00:12:11,161 --> 00:12:13,099
and I think high risk,
high reward.
275
00:12:13,165 --> 00:12:15,236
- Good luck.
- Thank you.
276
00:12:15,303 --> 00:12:17,542
- Hey, Tkaiya.
- Hi, Chef. How are you today?
277
00:12:17,609 --> 00:12:19,211
I'm good!
What you got here?
278
00:12:19,278 --> 00:12:22,685
Good. So I have a coconut rice,
Jamaican escovitch fish,
279
00:12:22,685 --> 00:12:25,223
- and festival.
- What's festival?
280
00:12:25,290 --> 00:12:28,930
Sweet, savory dough
that we make in Jamaica.
281
00:12:28,964 --> 00:12:31,202
It's made with flour, cornmeal.
282
00:12:31,202 --> 00:12:35,510
- It sounds like a hush puppy.
- Almost. We call it festival.
283
00:12:35,577 --> 00:12:39,384
Is this something
that you would normally
have at a watch party
284
00:12:39,451 --> 00:12:41,723
or are you kind of
pushing the envelope here?
285
00:12:41,790 --> 00:12:43,259
I think in Caribbean
households,
286
00:12:43,326 --> 00:12:44,996
especially
a Jamaican household,
287
00:12:44,996 --> 00:12:47,367
fish is just one of those
dishes that we have.
288
00:12:47,401 --> 00:12:50,206
All right. I want you
to check the pepper.
289
00:12:50,239 --> 00:12:52,076
- Okay.
- I'd taste the spice.
290
00:12:52,110 --> 00:12:54,114
But it does feel like you're
missing something else in there.
291
00:12:54,114 --> 00:12:55,550
- Okay, got it.
- But adjust your flavor.
292
00:12:55,550 --> 00:12:58,189
Okay, perfect.
Good luck, Tkaiya.
293
00:12:58,222 --> 00:13:01,563
Joe:
Just five minutes till halftime.
Five minutes left.
294
00:13:01,596 --> 00:13:04,334
Somebody is getting
that red card.
295
00:13:10,380 --> 00:13:14,121
Wow, Rita from Team Africa
is in trouble, okay?
296
00:13:14,121 --> 00:13:17,160
So she's doing a filet mignon
and it's not even cooked yet.
297
00:13:17,226 --> 00:13:19,431
- So, yeah, I'm nervous.
- Oh, my.
298
00:13:19,498 --> 00:13:23,005
- Wow.
- Rita, how are you
cooking that steak?
299
00:13:23,005 --> 00:13:24,609
- In the pan?
- Yeah.
300
00:13:24,676 --> 00:13:26,445
- Is it gonna go in the oven?
- No.
301
00:13:26,445 --> 00:13:27,681
Okay, just watch the time.
302
00:13:27,715 --> 00:13:29,118
You're going to need
to let that rest.
303
00:13:29,151 --> 00:13:30,286
Yeah, I'm going to start
cooking it right now.
304
00:13:30,353 --> 00:13:32,725
- Oh, ( bleep ).
- Rita looks stressed.
305
00:13:32,758 --> 00:13:34,295
We're getting
closer to halftime,
306
00:13:34,361 --> 00:13:36,566
and it's actually kind of
an intense experience.
307
00:13:36,566 --> 00:13:40,373
I'm still not entirely sure
which strategy I'm going to use.
308
00:13:40,407 --> 00:13:43,947
Asia-Pacific,
their team is fully intact.
309
00:13:43,981 --> 00:13:48,389
There's five of them,
and I could potentially take out
one of their top cooks.
310
00:13:48,389 --> 00:13:51,428
Ooh! Smells good.
311
00:13:51,462 --> 00:13:54,568
The Americas also has
some really strong cooks.
312
00:13:54,568 --> 00:13:58,342
I could bench someone and
potentially weaken
their territory.
313
00:13:58,342 --> 00:14:00,514
A little bit more.
314
00:14:02,284 --> 00:14:04,187
On the other hand,
Europe tonight,
315
00:14:04,254 --> 00:14:07,461
they're giving enough
hectic energy on their own,
316
00:14:07,528 --> 00:14:09,799
and I think that
that will work out itself.
317
00:14:09,799 --> 00:14:11,669
Okay, what the hell is this?
Come on, yo.
318
00:14:11,736 --> 00:14:14,174
- Nico, you good?
- Yeah, I'm all right.
319
00:14:14,207 --> 00:14:16,478
Just got to cook
the steak now...
320
00:14:16,478 --> 00:14:19,417
- We got it.
- What am I doing?
What am I doing?
321
00:14:19,484 --> 00:14:20,987
Ah!
322
00:14:22,157 --> 00:14:26,700
Five, four, three, two, one!
323
00:14:26,767 --> 00:14:29,404
Stop the clock!
All of you, hands up!
324
00:14:29,437 --> 00:14:32,376
It's halftime, guys.
Dave, make your way down.
325
00:14:35,150 --> 00:14:37,454
- Please. That is for you.
- Thank you. Thank you.
326
00:14:37,454 --> 00:14:41,495
Dave, it's time for you
to use your red card.
327
00:14:41,529 --> 00:14:43,499
- Off you go.
- Yes.
328
00:14:48,510 --> 00:14:50,012
Gordon: Oh, my God.
329
00:14:52,317 --> 00:14:53,987
Wow.
330
00:15:04,174 --> 00:15:07,548
Dave, it's time for you
to use your red card.
331
00:15:07,581 --> 00:15:09,518
- Off you go.
- Yes.
332
00:15:13,392 --> 00:15:15,598
I don't know
what Dave's plan is,
333
00:15:15,631 --> 00:15:19,471
but I hope that he doesn't
take away one of our top dishes.
334
00:15:27,487 --> 00:15:30,528
- Oh, my God! Oh, my God!
- ( groaning )
335
00:15:30,561 --> 00:15:32,931
I want that immunity pin
so badly.
336
00:15:32,965 --> 00:15:35,871
I'm just looking down.
"Please don't pick me.
Please don't. Please.
337
00:15:35,871 --> 00:15:38,008
Please, please,
please don't pick me."
338
00:15:39,278 --> 00:15:43,152
You good, Basia?
You got this.
339
00:15:43,219 --> 00:15:45,490
- Okay.
- Gordon: Wow. He's meddling.
340
00:15:45,490 --> 00:15:48,462
- Oh, my God.
- Wow.
341
00:15:50,568 --> 00:15:52,638
Rita, I'm coming for you.
342
00:15:52,705 --> 00:15:55,710
- Red card, benched.
- Ooh.
343
00:15:57,313 --> 00:15:59,618
- Gordon: Rita.
- Joe: His own team.
344
00:15:59,652 --> 00:16:00,888
Tiffany:
He's saving her.
345
00:16:00,921 --> 00:16:02,156
Wow.
346
00:16:02,156 --> 00:16:03,661
Come on with me. You're safe.
347
00:16:03,727 --> 00:16:05,329
Okay, restart the clock!
348
00:16:05,396 --> 00:16:07,602
Right!
The second half is underway.
349
00:16:07,668 --> 00:16:11,308
Let's go! 30 minutes remaining!
Let's go!
350
00:16:11,375 --> 00:16:13,179
Come on, we're safe.
We're safe. I got you.
351
00:16:13,179 --> 00:16:15,584
- ( groaning )
- Dave's decision, it sucks,
352
00:16:15,651 --> 00:16:19,157
because there's
only two people cooking
in Team Africa tonight.
353
00:16:19,157 --> 00:16:20,994
So that just means
automatically somebody's
354
00:16:21,061 --> 00:16:23,432
going to be in the top
and somebody's going to be
in the bottom.
355
00:16:23,432 --> 00:16:24,935
But I'm not going to
let it get into my head.
356
00:16:24,935 --> 00:16:27,207
I'm going to lock in
and get top dish.
357
00:16:27,274 --> 00:16:29,444
- Oh, no.
- Thank you.
358
00:16:29,444 --> 00:16:30,648
- Yeah, sure.
- Thank you, thank you.
359
00:16:30,648 --> 00:16:32,183
It's not an easy decision.
360
00:16:32,183 --> 00:16:33,686
- I was so stressed about it.
- I know it's not.
361
00:16:38,028 --> 00:16:41,201
I'm grateful that
he did it because...
362
00:16:41,201 --> 00:16:42,370
...get to cook another day.
363
00:16:42,370 --> 00:16:43,640
- Thank you very much.
- Of course.
364
00:16:45,477 --> 00:16:48,449
Gordon:
25 minutes remaining.
Come on, guys!
365
00:16:48,449 --> 00:16:51,889
- Let's go, let's go, let's go.
- All right.
366
00:16:51,923 --> 00:16:54,762
- No!
- How are those plantains?
367
00:16:54,762 --> 00:16:58,503
- Are they crisping up?
- Oh, they're getting there.
368
00:16:58,503 --> 00:17:01,843
I don't think anyone
from our team is going to
go home, do you?
369
00:17:01,910 --> 00:17:03,445
I don't think so.
370
00:17:03,479 --> 00:17:05,651
I really feel like by
giving Rita the red card,
371
00:17:05,684 --> 00:17:07,253
I'm preserving Team Africa,
372
00:17:07,253 --> 00:17:09,592
because I knew that
she was really struggling.
373
00:17:09,625 --> 00:17:11,395
Heidi, how you feeling?
I'm feeling good.
374
00:17:11,462 --> 00:17:12,998
- How you doing?
- I'm good.
375
00:17:12,998 --> 00:17:14,802
My decision puts
both Peter and Heidi
376
00:17:14,869 --> 00:17:18,242
in a tricky situation,
but I think they are both
strong cooks.
377
00:17:18,308 --> 00:17:19,745
I don't think either of them
are going home tonight.
378
00:17:19,778 --> 00:17:23,151
- We do the best we can.
- We will be all right.
379
00:17:24,254 --> 00:17:26,391
Dude, skewering these things
380
00:17:26,391 --> 00:17:29,397
is the most painstaking
process ever.
381
00:17:29,464 --> 00:17:31,235
Hello. All right, Nico,
what do you got?
382
00:17:31,268 --> 00:17:33,339
Ciao, Joe.
I'm making chicken skewers.
383
00:17:33,405 --> 00:17:36,779
I'm going to grill them
and then make a pepperonata
on the bottom and some polenta.
384
00:17:36,779 --> 00:17:39,552
This is kind of a classic
Northern Italian dish.
385
00:17:39,552 --> 00:17:41,789
So you have to be careful
because this is very
small pieces of chicken.
386
00:17:41,822 --> 00:17:44,829
You think you have
the right balance between
fat and chicken
387
00:17:44,896 --> 00:17:47,834
so that you can get
the fat crispy and the chicken
not overcooked?
388
00:17:47,834 --> 00:17:51,241
Hopefully
the chicken thighs take longer
to cook so it renders.
389
00:17:51,274 --> 00:17:52,678
- I mean, you need that fat.
- Yes, chef.
390
00:17:52,745 --> 00:17:54,648
If not, it'll be dry.
But just give it a bounce.
391
00:17:54,648 --> 00:18:00,159
- Okay, sounds good.
- Almost, almost. Whoo!
392
00:18:01,963 --> 00:18:03,833
- Oh, my God.
- Daniel.
393
00:18:03,833 --> 00:18:05,671
- What's up, Gordon?
- Tell me about the dish first.
What are you doing?
394
00:18:05,704 --> 00:18:07,541
Yeah, so I'm going to do
an orange glaze chicken,
395
00:18:07,574 --> 00:18:09,846
and that's going to go
with a chili fried eggplant.
396
00:18:09,913 --> 00:18:12,450
I love to make chicken wings.
It's one of my favorite
foods of all time.
397
00:18:12,518 --> 00:18:14,522
If you're going to
give us a chicken wing on
a night like tonight,
398
00:18:14,555 --> 00:18:16,324
- it needs to be exceptional.
- It will be exceptional, Chef.
399
00:18:16,391 --> 00:18:19,531
- Let's go, bud. Let's go.
- Thank you.
400
00:18:22,003 --> 00:18:23,606
There we go.
401
00:18:26,444 --> 00:18:28,550
- Hey, Maria.
- Hello. How are you, Chef?
402
00:18:28,550 --> 00:18:30,453
I'm good.
You look a little stressed.
403
00:18:30,521 --> 00:18:32,057
- You all right?
- I am. I--
404
00:18:32,057 --> 00:18:33,593
- A little bit.
- Okay, what you making?
405
00:18:33,660 --> 00:18:37,333
I'm making flank steaks,
also, I'm serving over
406
00:18:37,400 --> 00:18:40,574
- mashed potatoes.
- The only thing
I'm concerned is, like--
407
00:18:40,574 --> 00:18:41,943
- The texture or the--
- The texture.
408
00:18:42,009 --> 00:18:43,847
Is it supposed to be
this thin?
409
00:18:43,880 --> 00:18:47,587
I want it to be thin,
like, so I can spread
around the plate.
410
00:18:47,587 --> 00:18:51,028
- Okay, that's different.
- Yeah?
411
00:18:51,061 --> 00:18:54,100
I want it a little bit
thicker than this.
412
00:18:54,100 --> 00:18:56,673
Make sure that it's
where you want it to be.
413
00:18:56,740 --> 00:18:58,075
- Yeah.
- Okay? Okay.
414
00:18:58,075 --> 00:18:59,945
Your meat, what's the temp
you're going for?
415
00:19:00,012 --> 00:19:02,618
Medium to medium-rare,
I'm hoping.
416
00:19:02,685 --> 00:19:04,822
- Did you temp? Okay.
- I just eyeballed.
417
00:19:04,856 --> 00:19:07,493
I just did it eight minutes.
The longest time I've been
cooking this way,
418
00:19:07,561 --> 00:19:09,632
- but I know I need to--
- Well, we're in
MasterChef kitchen.
419
00:19:09,699 --> 00:19:11,368
- I need to check.
- And you're not at home.
420
00:19:11,435 --> 00:19:12,905
You're not cooking with
your stoves and your ovens,
421
00:19:12,972 --> 00:19:15,643
and you just want to make sure
it's where you want it to be.
422
00:19:15,710 --> 00:19:17,714
- Yes. Absolutely.
- Okay, good luck.
Thank you, Maria.
423
00:19:17,781 --> 00:19:19,250
Thank you very much.
424
00:19:23,927 --> 00:19:26,665
Oh, my God.
425
00:19:27,934 --> 00:19:30,940
Gordon:
Seven minutes remaining.
Guys, come on!
426
00:19:32,677 --> 00:19:33,747
All right, good.
427
00:19:33,780 --> 00:19:36,519
Gordon: Your meat should be
seared, resting,
428
00:19:36,519 --> 00:19:40,794
and start thinking
about the execution.
429
00:19:40,827 --> 00:19:42,931
Nico, why are you laughing?
430
00:19:42,965 --> 00:19:44,602
Because I'm not there yet, Chef.
431
00:19:44,636 --> 00:19:48,142
- Come on, you've got this.
- So Nico is doing arrosticini
432
00:19:48,208 --> 00:19:49,411
from the region of Abruzzo.
433
00:19:49,477 --> 00:19:50,781
It's basically a skewer
434
00:19:50,781 --> 00:19:53,418
with the thigh meat of chicken,
and he puts it--
435
00:19:53,485 --> 00:19:55,422
interdisperses a piece
of chicken fat,
436
00:19:55,489 --> 00:19:57,695
a piece of meat,
on the skewer.
437
00:19:57,761 --> 00:20:00,232
- Nico: Ah, there we go.
- Gordon: But the worrying thing
438
00:20:00,299 --> 00:20:03,807
is he's cut the thigh into
these tiny little morsels,
so it's going to overcook.
439
00:20:03,874 --> 00:20:07,146
- Yeah, that's what he's doing.
- ( groans )
440
00:20:07,146 --> 00:20:08,817
Guys, there's only
a few minutes left to go
441
00:20:08,883 --> 00:20:12,557
- and Jaime is still
cooking that roti.
- Oh, boy.
442
00:20:15,496 --> 00:20:17,133
Tiffany:
So Maria from Team Americas
443
00:20:17,133 --> 00:20:19,806
has this dish where
she's using flank steak.
444
00:20:19,806 --> 00:20:22,711
But, one, when I asked her how
does she cook the flank steak,
445
00:20:22,778 --> 00:20:24,782
she says, "I just cook it.
I don't temp it."
446
00:20:24,815 --> 00:20:27,721
The other thing is the potatoes
are done in a blender.
447
00:20:27,721 --> 00:20:30,527
- Gordon and Joe: Oh, no.
- And we all know what
you're going to get.
448
00:20:30,560 --> 00:20:33,734
- Gloopy?
- ( sighs )
449
00:20:33,734 --> 00:20:36,539
Guys, two minutes to go.
Let's go! Start plating!
450
00:20:36,539 --> 00:20:38,577
- Heidi, time to start plating.
- Yes, sir.
451
00:20:38,577 --> 00:20:40,880
Dave: Come on, Africa. It's up
to the two of you down there.
452
00:20:40,914 --> 00:20:43,118
Come on.
Get it on the plate.
453
00:20:43,152 --> 00:20:45,723
- Oh, my gosh.
- Oh!
454
00:20:47,828 --> 00:20:51,603
- Come on, Asia-Pacific!
- 60 seconds to go.
Come on, guys.
455
00:20:51,670 --> 00:20:54,575
- Let's go!
- Why am I always so shaky
during this part?
456
00:20:54,609 --> 00:20:56,946
- Gordon:
Quick! Come on, guys.
- Nice.
457
00:20:56,980 --> 00:20:58,750
- Tiffany: Let's go!
- Gordon: Please, let's go!
458
00:20:58,817 --> 00:21:03,225
Judges:
Five, four, three, two, one!
459
00:21:03,225 --> 00:21:05,564
Gordon: And stop!
Hands in the air!
460
00:21:05,597 --> 00:21:08,770
- ( cheering )
- Whoo!
461
00:21:08,837 --> 00:21:12,076
- Let's go, Africa.
- Let's go!
462
00:21:12,142 --> 00:21:13,980
Yeah, buddy!
463
00:21:13,980 --> 00:21:16,853
Peter: Oh, I mean,
how am I competing with this?
464
00:21:16,853 --> 00:21:19,559
- Yours looks beautiful.
- No competing!
465
00:21:19,625 --> 00:21:23,098
Do you think either of their
dishes are going to be strong
enough for the immunity pin?
466
00:21:23,165 --> 00:21:26,238
Absolutely. Hmm. I, um....
467
00:21:26,304 --> 00:21:30,781
Ay-yi-yi.
Not how I expected,
but it's okay.
468
00:21:30,848 --> 00:21:32,518
Julia, I wanted
to serve this so bad.
469
00:21:32,585 --> 00:21:34,053
But I was like, you know what?
470
00:21:35,256 --> 00:21:36,926
How is it?
The cook is perfect.
471
00:21:36,993 --> 00:21:39,598
What I care about right now
is I'm not the worst dish.
472
00:21:39,631 --> 00:21:41,467
- That's what I'm praying.
- No, no.
473
00:21:41,535 --> 00:21:44,742
- That's all I'm praying.
- That's what I think
of mine, too, so...
474
00:21:44,742 --> 00:21:48,783
- We finished. Good job.
- Come on, double up.
475
00:21:48,850 --> 00:21:50,520
Jaime: I've definitely
made this dish better.
476
00:21:50,587 --> 00:21:52,991
I just know, like,
the level it could be at.
477
00:21:57,066 --> 00:22:01,643
This dish just means a lot to me
and I want to do a good job.
478
00:22:01,643 --> 00:22:02,945
Home Depot's
really close to my heart
479
00:22:03,011 --> 00:22:06,886
because my dad worked there
for my whole life,
480
00:22:06,953 --> 00:22:08,790
um, and he worked so hard.
481
00:22:08,823 --> 00:22:11,127
So I just wanted it
to be perfect.
482
00:22:24,354 --> 00:22:25,891
Gordon:
Right, all of you, well done.
483
00:22:25,891 --> 00:22:29,364
Let's see whose dishes
are the real party heroes
484
00:22:29,364 --> 00:22:32,971
and whose dishes needed
a little bit more help.
485
00:22:34,140 --> 00:22:35,977
Let's go.
486
00:22:38,015 --> 00:22:39,116
Mmm.
487
00:22:41,822 --> 00:22:44,060
- Hello, Chefs.
- Hello, Britny.
488
00:22:44,060 --> 00:22:46,933
All right, so you did
a lobster, correct?
489
00:22:46,966 --> 00:22:48,937
- Yes.
- Well, lobster
is a tricky protein.
490
00:22:48,970 --> 00:22:50,840
If you nailed it right,
it could be good.
491
00:22:50,874 --> 00:22:52,978
Yes. Thank you.
492
00:22:54,682 --> 00:22:56,084
- Hello, Maria.
- Hello.
493
00:22:56,118 --> 00:22:59,123
Was that the temp you were
looking for with your steak?
494
00:22:59,156 --> 00:23:00,960
Yes, medium-rare to medium.
495
00:23:00,960 --> 00:23:05,402
I wasn't really happy
with the way the mashed
potato came out.
496
00:23:05,402 --> 00:23:09,143
I wanted creamier,
but not as thin.
497
00:23:09,143 --> 00:23:11,816
Got it.
498
00:23:11,849 --> 00:23:13,987
All right, Tkaiya,
this work out the way
you wanted it?
499
00:23:14,020 --> 00:23:18,964
- Um, yes, I feel like it did.
- Okay.
500
00:23:19,030 --> 00:23:21,034
All right. Thank you.
501
00:23:22,437 --> 00:23:24,708
- Hello, Chefs. Yes, sir.
- Heidi.
502
00:23:24,742 --> 00:23:27,480
The dish, is that
what you wanted at the end
presentation-wise?
503
00:23:27,514 --> 00:23:30,954
- Yes, it is.
- Peter: I am nervous because
there's only two of us
504
00:23:30,988 --> 00:23:33,826
for Team Africa,
so it's going to be a battle
505
00:23:33,859 --> 00:23:35,630
to see who's at the top
and who's at the bottom.
506
00:23:35,697 --> 00:23:37,033
- All right, Peter.
- Joe.
507
00:23:37,100 --> 00:23:39,003
That's a big hunk of meat
you put on the plate.
508
00:23:39,003 --> 00:23:40,239
What kind of a temperature
are you hoping for?
509
00:23:40,305 --> 00:23:41,909
Medium-rare.
510
00:23:41,909 --> 00:23:42,978
Very interesting.
511
00:23:46,050 --> 00:23:47,053
- Hey, Aghata.
- Hi.
512
00:23:47,086 --> 00:23:48,221
Is this how you wanted this
513
00:23:48,255 --> 00:23:50,760
- to look for presentation?
- Yes.
514
00:23:50,793 --> 00:23:53,465
Nico: I'm looking down,
I'm seeing my dish.
515
00:23:53,465 --> 00:23:55,469
It's not my strongest cook,
for sure,
516
00:23:55,537 --> 00:23:57,708
but looking around,
I'm seeing dishes that are
way worse than mine.
517
00:23:57,741 --> 00:23:59,143
The rest of Europe
looks pretty bad,
518
00:23:59,143 --> 00:24:01,616
so hopefully that's enough
to get me through.
519
00:24:01,649 --> 00:24:03,987
- There's two skewers?
- Yeah, I--
520
00:24:04,020 --> 00:24:06,458
- There's three of us.
- Yeah, I wanted to do three,
521
00:24:06,458 --> 00:24:08,261
and then I left one
in the pan too long.
522
00:24:08,328 --> 00:24:09,564
Thank you.
523
00:24:13,038 --> 00:24:15,109
- Hey, Daniel.
So we got some wings?
- Mm-hmm.
524
00:24:15,142 --> 00:24:16,612
I think it turned out well.
525
00:24:20,286 --> 00:24:24,026
- Jaime, so you did
your pan bread technique.
- Yes. Yes.
526
00:24:24,060 --> 00:24:28,035
- And this is your curry.
- Yeah, I added some curry,
527
00:24:28,068 --> 00:24:32,242
- turmeric, shallots, onion.
- Okay, thank you.
528
00:24:39,023 --> 00:24:41,260
- Some great dishes.
Really good dishes.
- Yeah.
529
00:24:43,933 --> 00:24:46,805
- Some very strange plating.
- I think when they're
trying to elevate,
530
00:24:46,805 --> 00:24:50,680
- they didn't know
where to go with that.
- We good?
531
00:24:50,713 --> 00:24:52,985
- Shall we?
- Yeah.
532
00:24:53,052 --> 00:24:57,393
Okay. Let's begin
with the top dishes
533
00:24:57,426 --> 00:24:59,531
from each territory,
shall we?
534
00:24:59,531 --> 00:25:04,574
From Team Asia-Pacific,
please step forward...
535
00:25:07,112 --> 00:25:10,386
- Jaime.
- Whoo!
536
00:25:10,386 --> 00:25:12,825
Jaime:
I'm so surprised,
537
00:25:12,825 --> 00:25:14,795
and I'm so happy
and proud of myself.
538
00:25:14,795 --> 00:25:16,866
I cannot believe
that the judges think
539
00:25:16,933 --> 00:25:18,803
that my dish is a top dish.
540
00:25:18,836 --> 00:25:23,278
I made a roti canai with
Malaysian curry, coconut rice,
541
00:25:23,312 --> 00:25:26,552
and cucumber pineapple salad.
542
00:25:26,552 --> 00:25:28,623
When I saw Home Depot
and watch party,
543
00:25:28,656 --> 00:25:31,763
I thought of the big
gatherings my dad would
throw with my family.
544
00:25:31,796 --> 00:25:35,169
It looks beautiful.
Jamie, what I'm most impressed
with is traditionally
545
00:25:35,202 --> 00:25:36,539
that takes hours to make.
546
00:25:36,539 --> 00:25:38,208
The fact that
you had the confidence
547
00:25:38,242 --> 00:25:40,947
to attempt it tonight,
I'm just happy for you.
548
00:25:40,980 --> 00:25:42,416
- Thank you, Chef.
- Shall we?
549
00:25:42,450 --> 00:25:45,289
- Yes.
- Nice.
550
00:25:45,289 --> 00:25:47,059
Mmm.
551
00:25:51,569 --> 00:25:53,338
Wow. Curry, delicious.
552
00:25:53,338 --> 00:25:55,843
It's fragrant,
it's warm, it's sour.
553
00:25:55,877 --> 00:25:57,848
It's everything you want.
I mean, it feels like
554
00:25:57,881 --> 00:25:59,217
you've been making
it for the last six hours.
555
00:25:59,217 --> 00:26:00,520
- Well done.
- Thank you.
556
00:26:00,587 --> 00:26:02,991
The key for me here
is the pineapple.
557
00:26:03,024 --> 00:26:04,594
You kind of get a bite
of the mint
558
00:26:04,594 --> 00:26:06,030
with the pineapple
and the curry.
559
00:26:06,030 --> 00:26:08,903
And it all goes
so nicely together.
560
00:26:08,903 --> 00:26:11,642
- Beautiful roti.
Spot-on. Very nice.
- Thank you.
561
00:26:11,675 --> 00:26:15,115
It's a perfect watch party.
The three of us watching
you cook an excellent dish.
562
00:26:15,115 --> 00:26:17,319
- Thank you, Joe. Thank you.
- Good job.
563
00:26:17,352 --> 00:26:19,357
- Thank you.
- Both: Thank you.
564
00:26:19,357 --> 00:26:21,461
- Whoo!
- Go, Jaime!
565
00:26:21,494 --> 00:26:23,198
- Wow. Delicious.
- Yeah.
566
00:26:23,231 --> 00:26:25,335
Really good, indeed.
567
00:26:25,369 --> 00:26:28,275
Okay, the top dish from Europe.
568
00:26:28,341 --> 00:26:31,214
Please come forward...
569
00:26:31,214 --> 00:26:35,524
- Julia.
- I knew it, girl!
570
00:26:35,557 --> 00:26:38,161
I got top dish
for Team Europe!
571
00:26:38,194 --> 00:26:42,537
It's my first time up there.
I'm feeling so excited.
572
00:26:42,571 --> 00:26:46,010
So today I made
pan-seared scallops,
573
00:26:46,044 --> 00:26:50,051
eggplant purée, fennel salad,
and a lemon caper sauce.
574
00:26:50,051 --> 00:26:52,056
Definitely not something
I've had at a watch party,
575
00:26:52,056 --> 00:26:54,394
but I'm not mad
if it ever shows up.
576
00:26:54,427 --> 00:26:55,563
This looks beautiful.
577
00:26:55,630 --> 00:26:57,499
The sear of the scallops
looks great.
578
00:26:57,534 --> 00:26:58,503
- Thank you.
- Joe: Let's try it.
579
00:26:58,536 --> 00:26:59,738
Tiffany: All right.
580
00:27:01,407 --> 00:27:02,409
Gordon: Perfect.
581
00:27:11,962 --> 00:27:15,670
Wow. This is a very
good dish, Julia.
582
00:27:15,670 --> 00:27:17,039
It is delicious.
583
00:27:17,072 --> 00:27:19,578
The caper sauce,
I want more of that.
584
00:27:19,644 --> 00:27:21,181
- Good job.
- Thank you, Chef.
585
00:27:21,214 --> 00:27:24,855
The idea of roasting
or almost caramelizing eggplant
586
00:27:24,922 --> 00:27:27,226
and then making a purée
is very unusual,
587
00:27:27,259 --> 00:27:30,399
but it's very well done.
Excellent dish.
588
00:27:30,432 --> 00:27:32,002
- Good job.
- Good job.
589
00:27:32,069 --> 00:27:33,539
Yeah, we're looking for
the best dish of the night,
590
00:27:33,573 --> 00:27:34,875
and that is definitely up there.
591
00:27:34,942 --> 00:27:36,277
- Well done.
- Joe: Good job.
592
00:27:36,310 --> 00:27:38,315
- Thank you.
- Go, Julia!
593
00:27:38,315 --> 00:27:40,687
- Yeah!
- Whoo!
594
00:27:40,687 --> 00:27:43,125
Ooh, I'm sweating.
I'm really sweating.
595
00:27:43,125 --> 00:27:48,970
Now, Team Africa
only has two cooks eligible
596
00:27:48,970 --> 00:27:50,338
since Rita got the red card.
597
00:27:50,405 --> 00:27:53,479
So please come forward...
598
00:27:53,546 --> 00:27:55,750
Heidi.
599
00:27:56,986 --> 00:27:58,455
Obviously, I feel great.
600
00:27:58,455 --> 00:28:00,091
It feels good
to be back up here.
601
00:28:01,595 --> 00:28:03,700
But part of me obviously
doesn't feel great
602
00:28:03,700 --> 00:28:05,468
because I know
that means Peter's dish
603
00:28:05,468 --> 00:28:06,972
is going to be on the bottom.
604
00:28:06,972 --> 00:28:08,576
But if I get
that immunity pin,
605
00:28:08,609 --> 00:28:10,145
I keep Peter safe.
606
00:28:10,179 --> 00:28:12,985
Today, I made for you
a big New York strip steak
607
00:28:13,018 --> 00:28:15,991
with a creamy pepper sauce,
seared scallops,
608
00:28:16,024 --> 00:28:18,394
cauliflower leek purée,
and some roasted potatoes.
609
00:28:18,428 --> 00:28:20,398
It looks delicious.
Listen, you cook with poise.
610
00:28:20,432 --> 00:28:23,004
There's no two ways about that.
It looks so good.
611
00:28:23,037 --> 00:28:24,808
- Thank you, Chef.
- Shall we?
612
00:28:31,622 --> 00:28:33,124
Heidi, the steak
is cooked beautifully.
613
00:28:33,158 --> 00:28:35,730
Purée is delicious,
sauce nice,
614
00:28:35,730 --> 00:28:37,065
scallops 30 seconds overcooked.
615
00:28:37,132 --> 00:28:38,134
- Okay.
- Just be careful of that.
616
00:28:38,134 --> 00:28:40,339
But it is a well-rounded dish.
617
00:28:40,406 --> 00:28:42,944
- Thank you.
- Heidi, you do so much work.
618
00:28:42,944 --> 00:28:46,852
- The purée is silky.
- I think this is a really nice
play on a surf and turf.
619
00:28:46,885 --> 00:28:51,494
- Thank you, Chef Tiffany.
- This is the kind of dish that
at least I would go through
620
00:28:51,562 --> 00:28:55,302
and I would literally
lick the plate with a piece
of bread at the end
621
00:28:55,335 --> 00:28:57,273
- because I really liked it.
- Oh.
622
00:28:57,306 --> 00:28:59,143
- Thank you, Joe.
I appreciate that.
- Good job.
623
00:28:59,177 --> 00:29:01,347
- Joe: Good job.
- Thank you.
624
00:29:01,380 --> 00:29:04,955
- Hi, girls!
- Go, Heidi!
625
00:29:05,022 --> 00:29:07,426
- She's brilliant.
- She's really good.
626
00:29:07,426 --> 00:29:13,405
Right, to wrap things up,
we have the top dish
from the Americas.
627
00:29:13,405 --> 00:29:16,444
Please step forward...
628
00:29:16,512 --> 00:29:19,684
- Tkaiya! All right!
- Whoo!
629
00:29:19,684 --> 00:29:21,588
Tkaiya, good job!
630
00:29:21,588 --> 00:29:24,962
I haven't had a top dish
since the very first challenge.
631
00:29:24,995 --> 00:29:28,101
So to be back up there,
it's an amazing feeling.
632
00:29:28,101 --> 00:29:29,538
Gordon: Tkaiya,
describe the dish, please.
633
00:29:29,538 --> 00:29:31,642
I made an escovitch fish
634
00:29:31,676 --> 00:29:33,979
with festival
and coconut cream rice.
635
00:29:34,046 --> 00:29:35,482
Wow. It looks so inviting.
636
00:29:35,517 --> 00:29:38,656
Great sear on the snapper.
It really is elevated.
637
00:29:38,689 --> 00:29:40,058
- Thank you, Chef.
- Shall we?
638
00:29:40,091 --> 00:29:41,394
Tiffany: Let's do it.
639
00:29:42,697 --> 00:29:44,433
( whispering )
640
00:29:49,578 --> 00:29:50,814
Tkaiya, fish is cooked
beautifully.
641
00:29:50,847 --> 00:29:52,482
It's glistening.
It's crispy on the outside.
642
00:29:52,517 --> 00:29:55,356
Be careful of the textures
of your fried element.
643
00:29:55,389 --> 00:29:58,027
The festival needs
some more moisture in there,
some more liquid in there.
644
00:29:58,061 --> 00:30:01,300
But it's good. We can taste
how much it means to you
because it is delicious.
645
00:30:01,367 --> 00:30:02,837
- Tiffany: Yeah.
- Thank you, Chef.
646
00:30:02,837 --> 00:30:06,111
I love the fish.
Skin, crispy. Seasoned well.
647
00:30:06,144 --> 00:30:10,018
- And the rice itself,
it has beautiful flavor.
- Thank you, Chef.
648
00:30:10,052 --> 00:30:15,428
I love the spice and
all these contrasts of flavors
and textures on my palate.
649
00:30:15,495 --> 00:30:18,836
- So great job.
- Thank you, Chefs.
Thank you, Joe.
650
00:30:18,836 --> 00:30:22,109
- All right, Tkaiya!
- Whoo!
651
00:30:22,142 --> 00:30:27,654
- Come on, now.
- Ladies, please give us
a moment. Thank you.
652
00:30:27,721 --> 00:30:30,258
- Four amazing dishes.
- Yeah. Yeah.
653
00:30:30,292 --> 00:30:32,664
- I think it's
the tightest so far.
- Yeah. That's good.
654
00:30:32,664 --> 00:30:36,839
- Level is very high.
- Oh, my gosh. This is so crazy.
655
00:30:36,839 --> 00:30:39,343
- We in agreeance? Yeah?
- Yep. Yeah.
656
00:30:40,846 --> 00:30:43,451
Jaime, Julia, Heidi,
and Tkaiya, well done.
657
00:30:43,519 --> 00:30:47,025
The good news
is that all four of you are
safe from elimination.
658
00:30:47,058 --> 00:30:49,330
- Congratulations.
- Thank you.
659
00:30:49,397 --> 00:30:52,670
- Whoo!
- Now, Joe, Tiffany, and myself
660
00:30:52,670 --> 00:30:56,511
feel that the best dish
of the night was cooked by...
661
00:31:13,311 --> 00:31:16,651
The best dish of the night
was cooked by...
662
00:31:22,797 --> 00:31:26,003
- Jaime.
- Oh!
663
00:31:31,447 --> 00:31:35,456
- You get the immunity pin.
- Ooh! Ooh!
664
00:31:35,489 --> 00:31:40,933
- Plus the $2,500 gift card.
- Oh, my God. I forgot about
that!
665
00:31:40,933 --> 00:31:42,604
( laughing, squealing )
666
00:31:42,604 --> 00:31:45,710
So you and your father
can go shopping at Home Depot.
667
00:31:45,777 --> 00:31:48,448
- Yes!
- How cool is that?
668
00:31:48,481 --> 00:31:52,723
I'm really proud of myself
for the first time in a while.
669
00:31:52,790 --> 00:31:54,794
- Amazing. Come here.
- Thank you.
670
00:31:54,827 --> 00:31:57,600
- Good job, Jaime!
- Well done.
671
00:31:57,634 --> 00:31:59,538
- Thank you. Thank you, Chef.
- Really well done.
Congratulations.
672
00:31:59,604 --> 00:32:01,741
Right, ladies,
head back to your stations.
673
00:32:01,741 --> 00:32:06,217
Jaime, head on up
into the balcony and take
the rest of the team.
674
00:32:06,250 --> 00:32:09,356
- Asia-Pacific, let's go!
- Yes! Whoo!
675
00:32:09,390 --> 00:32:12,396
Tiffany: Wow. Asia-Pacific
again saved. All five.
676
00:32:12,430 --> 00:32:15,570
To win on a night
where I'm honoring my parents
for all their hard work
677
00:32:15,637 --> 00:32:18,675
and to get the $2,500
from Home Depot,
it's incredible.
678
00:32:18,742 --> 00:32:22,382
I'm confident that I made
my mom and dad proud tonight.
679
00:32:22,415 --> 00:32:26,157
Asia-Pacific, that is
the second win of the season.
680
00:32:26,224 --> 00:32:31,401
Good job.
Now, to the bottom dishes
of the night.
681
00:32:31,401 --> 00:32:34,741
The bottom dish
from Team Europe tonight,
682
00:32:34,741 --> 00:32:37,246
please step forward...
683
00:32:37,246 --> 00:32:40,720
- Nico.
- ( bleep )
684
00:32:40,753 --> 00:32:44,393
Oh, my God, I got saved.
685
00:32:44,427 --> 00:32:47,432
- That's brutal.
- It's extremely embarrassing
to be in the bottom
686
00:32:47,466 --> 00:32:50,239
three times in a row,
but tonight my heart
is on my plate.
687
00:32:50,272 --> 00:32:51,908
And I'm really hoping
that they notice that
688
00:32:51,975 --> 00:32:53,512
because I'm not ready
to go home.
689
00:32:53,512 --> 00:32:58,254
So I've made chicken skewers
with a pepperonata base
690
00:32:58,288 --> 00:33:03,264
- and polenta.
- It looks like a watch party
691
00:33:03,297 --> 00:33:04,901
where the budget
was real tight.
692
00:33:04,901 --> 00:33:06,738
I know.
693
00:33:06,805 --> 00:33:10,178
If I'm coming to have
some skewers, I want more.
694
00:33:10,211 --> 00:33:13,552
It looks like someone's
already taken a bite, right?
695
00:33:13,619 --> 00:33:14,554
- Yeah.
- That's one.
696
00:33:14,587 --> 00:33:18,027
And trust me,
I am not on a diet.
697
00:33:18,027 --> 00:33:20,833
Well, that's not happening,
is it?
698
00:33:20,833 --> 00:33:23,739
Joe: There must be 30 grams
of chicken on that whole plate.
699
00:33:23,739 --> 00:33:25,375
It's nothing.
700
00:33:32,323 --> 00:33:35,195
Nico, first of all,
the actual chicken skin
is nice and crispy.
701
00:33:35,228 --> 00:33:37,098
It's delicious.
I love that fat.
702
00:33:37,098 --> 00:33:39,036
But the problem
you've got here is you've cut
the chicken so small,
703
00:33:39,069 --> 00:33:40,673
it's actually dried out.
704
00:33:41,809 --> 00:33:44,313
The idea here works.
705
00:33:44,346 --> 00:33:46,585
- You just need
to execute it better.
- Got it.
706
00:33:46,585 --> 00:33:48,923
You're going to put
polenta on a plate,
like, let it sing.
707
00:33:48,956 --> 00:33:51,060
- Let's have some flavor.
- All right.
708
00:33:51,060 --> 00:33:53,264
I think, Nico,
this dish is emblematic
709
00:33:53,331 --> 00:33:55,503
of what we've seen from you
in this kitchen.
710
00:33:55,536 --> 00:33:59,309
Moments of brilliance
surrounded by lack of technique.
711
00:33:59,343 --> 00:34:02,517
- All right.
- The pepperonata is textbook,
712
00:34:02,584 --> 00:34:04,453
and that's
a difficult thing to do.
713
00:34:04,487 --> 00:34:07,059
But then you're putting on
pieces of chicken this big.
714
00:34:07,059 --> 00:34:09,062
- Yeah.
- The main ingredient
715
00:34:09,062 --> 00:34:11,066
that's lacking in this dish
is your mind.
716
00:34:11,066 --> 00:34:13,606
- Yeah.
- Oh, my God.
717
00:34:13,639 --> 00:34:16,544
- Gordon: Thank you, Nico.
- Thank you.
718
00:34:19,651 --> 00:34:24,494
Okay, the bottom dish
for Team Africa,
you know who you are.
719
00:34:24,494 --> 00:34:28,769
- Come forward, Peter.
- I'm in the bottom by default,
720
00:34:28,836 --> 00:34:30,271
and it is so frustrating.
721
00:34:30,338 --> 00:34:32,275
Although
I'm confident in my dish,
722
00:34:32,342 --> 00:34:34,614
once you're in the bottom,
there's no room for error.
723
00:34:34,648 --> 00:34:37,252
If there was ever a time
to have the perfect cook
on my steak,
724
00:34:37,286 --> 00:34:38,622
it's right now.
725
00:34:38,656 --> 00:34:41,493
Today I have a piri piri
spiced ribeye,
726
00:34:41,528 --> 00:34:43,832
fondant potatoes,
plantain chips,
727
00:34:43,866 --> 00:34:45,703
and a buka stew to dip it in.
728
00:34:45,770 --> 00:34:47,540
For me, a watch party
always has a protein
729
00:34:47,540 --> 00:34:49,009
and it's always got
chips and dips.
730
00:34:49,042 --> 00:34:50,579
Let's deal with the elephant
in the room.
731
00:34:50,646 --> 00:34:52,551
You are here by default,
you understand?
732
00:34:52,551 --> 00:34:54,520
- Yes, Chef.
- So get your head up.
Dish doesn't look bad.
733
00:34:54,554 --> 00:34:56,390
- It looks good.
- Thank you, Chef.
734
00:34:56,424 --> 00:34:59,864
But if it is
the worst-tasting dish tonight,
735
00:34:59,898 --> 00:35:02,002
and if that steak
is undercooked,
736
00:35:02,002 --> 00:35:03,872
- it could send you home.
- Yes, Chef.
737
00:35:05,008 --> 00:35:06,979
- Ooh.
- Shall we?
738
00:35:07,012 --> 00:35:09,116
- Yep.
- The temperature?
739
00:35:09,116 --> 00:35:11,755
- Medium-rare, Chef.
- Medium-rare.
740
00:35:11,788 --> 00:35:13,625
Let's find out, shall we?
741
00:35:30,593 --> 00:35:33,164
- Peter, the temperature?
- Medium-rare, Chef.
742
00:35:33,164 --> 00:35:36,504
Medium-rare.
Let's find out, shall we?
743
00:35:39,142 --> 00:35:42,616
- That is a medium-rare.
- Perfect.
744
00:35:52,068 --> 00:35:53,906
First of all,
steak's cooked beautifully.
745
00:35:53,973 --> 00:35:57,580
- Thank you, Chef.
- And the sauce is spicy
and everything you'd want.
746
00:35:57,614 --> 00:35:59,885
- This is a really good dish.
- Thank you, Chef.
747
00:35:59,918 --> 00:36:03,926
The sauce itself,
the chips and the dip,
it's just fun.
748
00:36:03,993 --> 00:36:07,600
For me, for you
to be here with this dish
doesn't quite feel right,
749
00:36:07,633 --> 00:36:09,871
- but it is what it is.
- Yes, Chef.
750
00:36:09,871 --> 00:36:12,810
This dish would have never been
in the bottom three.
751
00:36:12,810 --> 00:36:14,446
( no audible dialogue )
752
00:36:14,480 --> 00:36:16,684
- Thank you.
- Thank you, judges.
753
00:36:18,221 --> 00:36:19,791
Yeah, Peter.
754
00:36:19,858 --> 00:36:23,799
As for the bottom dish
from Team Americas,
755
00:36:23,832 --> 00:36:26,270
please come forward, Maria.
756
00:36:29,110 --> 00:36:31,214
( sighs )
I feel really upset right now,
757
00:36:31,214 --> 00:36:32,750
because I know
I can do better.
758
00:36:32,750 --> 00:36:34,887
This dish
is not even something
759
00:36:34,921 --> 00:36:36,891
that I would serve
to my family at home,
760
00:36:36,891 --> 00:36:38,896
and this is so
embarrassing right now.
761
00:36:38,896 --> 00:36:44,073
This is a flank steak
served with a vinaigrette
Brazilian salad,
762
00:36:44,106 --> 00:36:46,979
turmeric, mushrooms,
and mashed potatoes.
763
00:36:46,979 --> 00:36:48,882
- Maria, it looks sad.
- ( sighs )
764
00:36:48,916 --> 00:36:51,621
It looks like it was rushed.
It's unfinished.
765
00:36:51,621 --> 00:36:54,694
- And it's just so unlike you.
- I'm so sorry.
766
00:36:54,727 --> 00:36:55,963
Shall we?
767
00:37:03,879 --> 00:37:06,184
Oh, Maria. Um, oh, dear.
768
00:37:06,251 --> 00:37:08,154
The salsa is good.
769
00:37:08,154 --> 00:37:10,593
The flank steak,
sadly, is overcooked.
770
00:37:10,660 --> 00:37:12,663
And honestly,
that mashed potato
771
00:37:12,697 --> 00:37:16,270
is like my granddad's
wallpaper glue.
772
00:37:16,303 --> 00:37:18,775
I don't say this lightly,
but I'm in shock.
773
00:37:18,809 --> 00:37:21,849
I'm sorry.
I'm disappointed
in myself, 100%.
774
00:37:21,882 --> 00:37:23,518
The salad is tasty.
775
00:37:23,552 --> 00:37:25,656
The mushrooms,
they have some flavor.
776
00:37:25,689 --> 00:37:29,665
But you really didn't
lean into the challenge today.
777
00:37:29,698 --> 00:37:33,672
- I apologize.
- This would be a great dish
for me to eat
778
00:37:33,705 --> 00:37:36,778
if I was in
a Brazilian hospital.
779
00:37:38,549 --> 00:37:41,654
- Thank you, Maria.
- Oh, my gosh.
780
00:37:46,197 --> 00:37:50,673
Nico, Peter, and Maria,
excuse us, please.
781
00:37:50,706 --> 00:37:54,548
- All right, bro.
- Oh, boy.
782
00:37:54,581 --> 00:37:57,587
Elevated watch party,
that was tonight's task.
783
00:37:57,620 --> 00:38:00,291
- From Team Africa, Peter.
- He wouldn't have been
784
00:38:00,291 --> 00:38:01,928
- in the bottom three,
I don't think...
- No, no.
785
00:38:01,962 --> 00:38:03,197
...for not that technicality.
786
00:38:03,230 --> 00:38:05,636
Smart move,
Dave saving Rita.
787
00:38:05,703 --> 00:38:09,510
- Maria, I'm shocked.
- I mean, the fact that
she knew the challenge,
788
00:38:09,544 --> 00:38:15,021
that it needed to be elevated,
and still served a sort of
school plate-looking food.
789
00:38:15,021 --> 00:38:16,859
- Yeah.
- I think she's getting
in her head.
790
00:38:16,859 --> 00:38:18,996
- Gordon: Nico.
- Tiffany: Oh, my God.
791
00:38:19,029 --> 00:38:20,866
- Joe: Bit of a disaster.
- There were just basics
792
00:38:20,900 --> 00:38:24,039
and techniques that he just
continues to miss the mark on.
793
00:38:33,625 --> 00:38:34,728
- We in agreeance?
- Both: Yes.
794
00:38:34,761 --> 00:38:37,432
- Shall we? Let's go.
- Yeah.
795
00:38:42,743 --> 00:38:45,816
Gordon: Nico, Peter, Maria,
I'm going to cut to the chase.
796
00:38:47,854 --> 00:38:50,626
Peter, step forward.
797
00:38:50,659 --> 00:38:53,097
All three of us
agree unanimously,
798
00:38:53,097 --> 00:38:54,768
you did not cook
the worst dish.
799
00:38:54,801 --> 00:38:56,771
- Thank you, Chef.
- So you are safe from
elimination.
800
00:38:56,805 --> 00:38:59,711
- Please head back
to your station.
- Thank you, Chef.
801
00:38:59,744 --> 00:39:01,079
Whoo!
802
00:39:04,019 --> 00:39:07,927
Nico, Maria,
unfortunately for one of you,
803
00:39:07,960 --> 00:39:10,732
this is the end of
your "MasterChef" journey.
804
00:39:12,937 --> 00:39:17,780
The individual leaving
the competition tonight,
sadly, is...
805
00:39:19,684 --> 00:39:22,155
- Nico.
- Oh, my God.
806
00:39:22,188 --> 00:39:23,157
- Oh.
- Whoa.
807
00:39:23,190 --> 00:39:25,563
( gasping )
808
00:39:25,596 --> 00:39:28,568
Gordon:
Maria, say goodbye to Nico
809
00:39:28,602 --> 00:39:29,870
and head back
to your bench, please.
810
00:39:35,081 --> 00:39:38,589
Nico, listen, young man,
you came to this competition,
you blew us all away.
811
00:39:38,622 --> 00:39:41,961
But, you know, I'll be honest,
I think being the youngest
in the competition
812
00:39:41,961 --> 00:39:44,800
is a big issue in terms
of your experience.
813
00:39:44,800 --> 00:39:46,939
However, clearly born to cook.
814
00:39:46,972 --> 00:39:48,976
Now put your head down
and continue learning.
815
00:39:49,009 --> 00:39:52,182
I kind of came into this with,
like, this grandiose attitude.
816
00:39:52,182 --> 00:39:53,317
I feel like you guys
could tell, too.
817
00:39:53,350 --> 00:39:54,954
But it's been, like,
one of the most,
818
00:39:54,987 --> 00:39:58,093
not only fun, but also humbling
experiences I've ever had.
819
00:39:58,160 --> 00:40:00,098
- Come and say goodbye.
- Yeah.
820
00:40:00,165 --> 00:40:01,635
I'm definitely disappointed.
821
00:40:01,702 --> 00:40:03,037
I really came in thinking,
or not even thinking,
822
00:40:03,104 --> 00:40:04,841
like, knowing I was going to
win this whole thing.
823
00:40:04,874 --> 00:40:06,811
But this competition ended up
being a lot harder
824
00:40:06,811 --> 00:40:08,014
than I thought
it was going to be.
825
00:40:08,047 --> 00:40:08,815
Look after yourself.
826
00:40:08,849 --> 00:40:10,151
Coming up short tonight makes me
827
00:40:10,185 --> 00:40:11,286
feel quite disappointed
in myself.
828
00:40:11,286 --> 00:40:12,288
Give it up for Nico, everybody.
829
00:40:12,322 --> 00:40:14,226
Come on. Let's go!
830
00:40:14,293 --> 00:40:15,896
- ( cheering )
- Nico!
831
00:40:18,000 --> 00:40:20,171
The Nico that came in
in this competition
832
00:40:20,238 --> 00:40:23,010
and the Nico leaving
is definitely not the same,
that's for sure.
833
00:40:23,044 --> 00:40:24,714
I feel like I've grown
a little bit.
834
00:40:24,747 --> 00:40:26,885
Obviously,
it's a letdown to not win.
835
00:40:26,918 --> 00:40:28,889
But I'm still going to
pursue my food dream,
836
00:40:28,922 --> 00:40:31,126
so I'm leaving today
super excited for what
the future holds.
837
00:40:31,193 --> 00:40:33,064
- Nico!
- Nico!
838
00:40:33,097 --> 00:40:34,099
Okay, Nico!
839
00:40:37,840 --> 00:40:39,844
Gordon: Right now,
the MasterChef kitchen
840
00:40:39,877 --> 00:40:42,983
is going to take a time-out
for the FIFA World Cup.
841
00:40:43,050 --> 00:40:44,754
That is such a long time.
842
00:40:44,754 --> 00:40:47,125
But after the final
whistle is blown,
843
00:40:47,159 --> 00:40:50,331
the "MasterChef:
Global Gauntlet" really
gets thrown down...
844
00:40:50,331 --> 00:40:52,002
This restaurant
is in your hands.
845
00:40:52,035 --> 00:40:55,475
- Time for people to go home.
- This is going to be insane.
846
00:40:55,475 --> 00:40:56,944
...as the remaining
home cooks
847
00:40:57,011 --> 00:40:58,681
battle brand new
challenges...
848
00:40:58,748 --> 00:41:00,485
That's right,
phones and tablets.
849
00:41:00,485 --> 00:41:01,988
Tonight, we go viral.
850
00:41:02,022 --> 00:41:05,028
Wheel Of Fusion!
851
00:41:05,094 --> 00:41:06,964
cook for VIP guests...
852
00:41:06,998 --> 00:41:09,937
Nick DiGiovanni!
853
00:41:09,937 --> 00:41:11,373
Oh, he doesn't
like that at all.
854
00:41:11,373 --> 00:41:15,381
- This is a royal wedding.
- Oh, my God!
855
00:41:15,381 --> 00:41:16,785
- You burnt them.
- Yes, Chef.
856
00:41:16,818 --> 00:41:19,156
That's ( bleep ).
The pan's on fire.
857
00:41:19,156 --> 00:41:21,795
and face the ultimate
"MasterChef" gauntlet...
858
00:41:21,828 --> 00:41:23,798
That is not all
you have to face tonight.
859
00:41:23,832 --> 00:41:25,201
You gotta get through me, baby!
860
00:41:25,201 --> 00:41:27,105
You get behind, you may not
be able to catch up.
861
00:41:27,139 --> 00:41:28,140
- Uh-oh.
- ( bleep )
862
00:41:28,140 --> 00:41:29,510
- The tag team!
- Switch!
863
00:41:29,510 --> 00:41:30,913
That's enough.
Go. That's enough.
864
00:41:30,913 --> 00:41:32,315
I don't give a ( bleep ).
Just slice one!
865
00:41:32,315 --> 00:41:35,923
- Ooh, yay! The wall!
- Basia, how are we looking?
866
00:41:35,923 --> 00:41:37,793
- What?
- Get it on a plate!
867
00:41:37,826 --> 00:41:39,797
No! I'm not plating yet!
868
00:41:39,797 --> 00:41:43,739
...on their mission to become
America's next MasterChef.
869
00:41:43,806 --> 00:41:45,776
I am shocked
that you made this.
870
00:41:45,809 --> 00:41:47,378
- It's kind of incredible.
- Thank you, Chef.
871
00:41:47,378 --> 00:41:49,784
- Showstopper.
- Thank you, Chef.
872
00:41:49,784 --> 00:41:55,061
You're cooking
like a pro and shining like
a star. Well done.
873
00:41:55,095 --> 00:41:58,000
"MasterChef" returns
after the FIFA World Cup.
874
00:41:58,034 --> 00:41:59,102
Don't miss it.
875
00:41:59,136 --> 00:42:01,842
The champion of
the Global Gauntlet,
876
00:42:01,842 --> 00:42:04,547
congratulations goes to...
71418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.